18.11.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 297/3 |
СПОРАЗУМЕНИЕ
под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Ислямска република Мавритания относно удължаването на изтичащия на 15 ноември 2019 г. срок на действие на Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Ислямска република Мавритания
A.Писмо от Европейския съюз
Уважаеми дами и господа,
Имам честта да потвърдя, че постигнахме съгласие по следните временни договорености, за да осигурим удължаването на срока на действие на протокола, който е в сила понастоящем (16 ноември 2015 г. — 15 ноември 2019 г.), наричан по-долу „протоколът“, за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Ислямска република Мавритания, в очакване на приключването на преговорите за подновяването на споразумението за партньорство и на протокола.
В този контекст Европейският съюз и Ислямска република Мавритания се договориха за следното:
1) |
Считано от 16 ноември 2019 г. или от друга, по-късна дата на подписването на настоящата размяна на писма, съществуващият през последната година от прилагането на протокола риболовен режим се удължава при същите условия за максимален период от една година. |
2) |
Финансовата вноска на Съюза за достъпа на неговите кораби до водите на Мавритания в рамките на удължаването на срока се равнява на годишната сума по член 2 от протокола, изменен от Съвместния комитет на 15 и 16 ноември 2016 г. (1) Средствата ще бъдат преведени с един транш до три месеца след началната дата на временното прилагане на настоящото споразумение под формата на размяна на писма. |
3) |
Сумата на секторната подкрепа по настоящото споразумение за удължаване на срока възлиза на 4,125 милиона евро. Съвместният комитет, предвиден в член 10 от Споразумението за партньорство в областта на рибарството, одобрява програмното планиране във връзка с тази сума съгласно разпоредбите на член 3, параграф 1 от протокола в срок до два месеца от началната дата на прилагане на настоящото споразумение под формата на размяна на писма. Условията по член 3 от протокола, свързани с прилагането и плащанията за секторната подкрепа, се прилагат mutatis mutandis. |
4) |
В случай че бъде договорено подписването на подновеното споразумение за партньорство и на протокола към него и те влязат в сила преди изтичането на едногодишния срок, определен в точка 1 по-горе, плащанията на финансовата вноска по точки 2 и 3 по-горе ще бъдат намалени pro rata temporis. Съответната сума, която е вече платена, ще бъде приспадната от първата финансова вноска, дължима по силата на новия протокол. |
5) |
По време на прилагането на настоящото споразумение за удължаване на срока се издават разрешения за риболов в рамките на ограниченията, определени в протокола, срещу заплащането на такси или авансови плащания, които отговарят на посочените в допълнение 1 от приложение 1 към протокола. |
6) |
Настоящото споразумение под формата на размяна на писма се прилага временно, считано от 16 ноември 2019 г. или от по-късна дата, считано от подписването му, до неговото влизане в сила. То влиза в сила на датата, на която страните се уведомят взаимно за приключването на необходимите за целта процедури. |
Моля да потвърдите получаването на настоящото писмо и да изразите съгласието си по неговото съдържание.
Моля, приемете, уважаеми дами и господа, моите най-дълбоки почитания.
За Европейския съюз
Б.Писмо от Ислямска република Мавритания
Уважаеми дами и господа,
Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от днешна дата със следното съдържание:
„Уважаеми дами и господа,
Имам честта да потвърдя, че постигнахме съгласие по следните временни договорености, за да осигурим удължаването на срока на действие на протокола, който е в сила понастоящем (16 ноември 2015 г. — 15 ноември 2019 г.), наричан по-долу „протоколът“, за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Ислямска република Мавритания, в очакване на приключването на преговорите за подновяването на споразумението за партньорство и на протокола.
В този контекст Европейският съюз и Ислямска република Мавритания се договориха за следното:
1) |
Считано от 16 ноември 2019 г. или от друга, по-късна дата на подписването на настоящата размяна на писма, съществуващият през последната година от прилагането на протокола риболовен режим се удължава при същите условия за максимален период от една година. |
2) |
Финансовата вноска на Съюза за достъпа на неговите кораби до водите на Мавритания в рамките на удължаването на срока се равнява на годишната сума по член 2 от протокола, изменен от Съвместния комитет на 15 и 16 ноември 2016 г. (2) Средствата ще бъдат преведени с един транш до три месеца след началната дата на временното прилагане на настоящото споразумение под формата на размяна на писма. |
3) |
Сумата на секторната подкрепа по настоящото споразумение за удължаване на срока възлиза на 4,125 милиона евро. Съвместният комитет, предвиден в член 10 от Споразумението за партньорство в областта на рибарството, одобрява програмното планиране във връзка с тази сума съгласно разпоредбите на член 3, параграф 1 от протокола в срок до два месеца от началната дата на прилагане на настоящото споразумение под формата на размяна на писма. Условията по член 3 от протокола, свързани с прилагането и плащанията за секторната подкрепа, се прилагат mutatis mutandis. |
4) |
В случай че бъде договорено подписването на подновеното споразумение за партньорство и на протокола към него и те влязат в сила преди изтичането на едногодишния срок, определен в точка 1 по-горе, плащанията на финансовата вноска по точки 2 и 3 по-горе ще бъдат намалени pro rata temporis. Съответната сума, която е вече платена, ще бъде приспадната от първата финансова вноска, дължима по силата на новия протокол. |
5) |
По време на прилагането на настоящото споразумение за удължаване на срока се издават разрешения за риболов в рамките на ограниченията, определени в протокола, срещу заплащането на такси или авансови плащания, които отговарят на посочените в допълнение 1 от приложение 1 към протокола. |
6) |
Настоящото споразумение под формата на размяна на писма се прилага временно, считано от 16 ноември 2019 г. или от по-късна дата, считано от подписването му, до неговото влизане в сила. То влиза в сила на датата, на която страните се уведомят взаимно за приключването на необходимите за целта процедури.“. |
Потвърждавам, че съдържанието на Вашето писмо е приемливо за моето правителство.
Вашето писмо и настоящото писмо представляват споразумение в съответствие с Вашето предложение.
Моля, приемете, уважаеми дами и господа, моите най-дълбоки почитания.
За правителството на Ислямска република Мавритания
(1) Решение (ЕС) 2017/451 на Комисията от 14 март 2017 г. за одобрение, от името на Европейския съюз, на някои изменения в протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Ислямска република Мавритания (ОВ ЕС L 69, 15.03.2017 г., стр. 34).
(2) Решение (ЕС) 2017/451 на Комисията от 14 март 2017 г. за одобрение, от името на Европейския съюз, на някои изменения в протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Ислямска република Мавритания (ОВ ЕС L 69, 15.03.2017 г., стр. 34).