|
16.9.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 244/35 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 77/2010
от 11 юни 2010 година
за изменение на приложение XIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Приложение XIV към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 52/2010 от 30 април 2010 г. (1) |
|
(2) |
Регламент (ЕС) № 330/2010 на Комисията от 20 април 2010 г. за прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики (2) следва да бъде включен в Споразумението. |
|
(3) |
Регламент (ЕО) № 2790/1999 на Комисията (3), който е включен в споразумението, изтече на 31 май 2010 г. и следователно трябва да бъде отменен съгласно Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Текстът на точка 2 (Регламент (ЕО) № 2790/1999 на Комисията) от приложение XIV към Споразумението се заменя със следното:
„ 32010 R 0330: Регламент (ЕС) № 330/2010 на Комисията от 20 април 2010 г. за прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики (ОВ L 102, 23.4.2010 г., стр. 1).
За целите на споразумението разпоредбите на регламента следва да се четат със следната адаптация:
В края на член 6 се добавя следното:
„В съответствие с разпоредбите на Споразумението между държавите от ЕАСТ относно създаването на надзорен орган и съд Надзорният орган на ЕАСТ би могъл, по препоръка, да декларира, че там, където паралелни мрежи от сходни вертикални ограничения покриват 50 % от съответния пазар в държавите от ЕАСТ, настоящият регламент няма да се прилага за вертикални, съдържащи специфични ограничения споразумения, свързани с този пазар.
Препоръка съгласно параграф 1 следва да се адресира към държава или държави от ЕАСТ, включени във въпросния пазар. Комисията следва да бъде информирана относно издаването на подобна препоръка.
В рамката на три месеца, считано от издаването на препоръката в съответствие с параграф 1, всички държави адресати от ЕАСТ следва да уведомят Надзорния орган на ЕАСТ дали приемат препоръката. При изтичане на тримесечния срок, без да е получен отговор, ще се счита, че препоръката е приета от държавата от ЕАСТ, която не реагира в надлежно посочения срок.
В случай че държава адресат от ЕАСТ приеме препоръката или не отговори в указания срок, тя ще бъде обвързана с правно задължение по силата на споразумението да изпълни препоръката в рамката на три месеца след нейното издаване.
Ако в рамката на посочения тримесечен срок държава адресат от ЕАСТ уведоми Надзорния орган на ЕАСТ, че не приема препоръката, Надзорният орган следва да нотифицира Комисията за този отговор. В случай че Комисията не се съгласи с позицията, заявена от въпросната държава от ЕАСТ, се прилага член 92, параграф 2 от споразумението.
Надзорният орган на ЕАСТ и Комисията обменят информация и се консултират взаимно относно прилагането на тази разпоредба.
Там където паралелни мрежи от сходни споразумения за вертикални ограничения покриват над 50 % от съответния пазар на територията на Споразумението за ЕИП, двата надзорни органа могат да инициират сътрудничество с цел приемане на отделни мерки. Ако двата надзорни органа се договорят относно съответния пазар и уместността на приемане на мярка в съответствие с тази разпоредба, Комисията следва да приеме регламент, адресиран до държавите-членки на ЕС, а Надзорният орган на ЕАСТ приема препоръка със съответстващо съдържание за държавата или държавите от ЕАСТ, съставляващи съответния пазар.“ “
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) № 330/2010 на исландски и норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 12 юни 2010 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (*1). То се прилага от 1 юни 2010 г.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 11 юни 2010 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 181, 15.7.2010 г., стр. 20.
(2) ОВ L 102, 23.4.2010 г., стр. 1.
(3) ОВ L 336, 29.12.1999 г., стр. 21.
(*1) Без посочени конституционни изисквания.