30.6.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 168/48


РЕШЕНИЕ № 1/2009 НА СЪВЕТА НА МИНИСТРИТЕ НА АКТБ—ЕО

от 29 май 2009 година

за приемане на изменения в приложение II към Споразумението за партньорство

(2009/497/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА МИНИСТРИТЕ АКТБ—ЕО,

като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата на държавите от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (наричана по-долу „АКТБ“), от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону (Бенин) на 23 юни 2000 г. и изменено в Люксембург на 25 юни 2005 г. (наричано по-долу „Споразумение за партньорство АКТБ—ЕО)“) (1), и по-специално член 15, параграф 3 и член 100 от него,

като взе предвид препоръката на Комитета за развитие на финансовото сътрудничество АКТБ—ЕО,

като има предвид, че:

(1)

За да се улесни отпускането на средства от собствени ресурси на по-бедните страни от АКТБ в рамките на инициативата „Тежко задлъжнели бедни страни“ (ТЗБС) и на други международни инициативи за устойчивост на дълга, Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) предлага приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО да бъде изменено.

(2)

За да бъдат изпълнени условията за устойчивост на дълга на международни или подобни по характер споразумения по отношение на ТЗБС, особено що се отнася до лихвените субсидии, съгласуването на политиката на ЕИБ за отпускане на заеми от собствени ресурси с инициативата ТЗБС изисква по-голяма гъвкавост.

(3)

Подобни разпоредби вече съществуват за средствата, управлявани от ЕИБ в контекста на Инвестиционния механизъм, в съответствие с член 2 от приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО.

(4)

Целта на новите параграфи в член 1 от приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО е да бъдат уеднаквени условията, които се прилагат за собствените ресурси на ЕИБ, както и за инвестиционните механизми.

(5)

Целта на новите текстове на членове 1, 2 и 4 от приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО е да бъдат уеднаквени разпоредбите за собствените ресурси на ЕИБ и за инвестиционните механизми в рамките на инициативата ТЗБС.

(6)

Следователно е необходимо да се измени приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО,

РЕШИ:

Член единствен

Приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО се изменя, както следва:

1.

В член 1 първата алинея се номерира с 1 и се добавят следните параграфи 2, 3 и 4:

„2.   Средствата за лихвени субсидии, както е предвидено съгласно настоящото приложение, се осигуряват от перото за лихвени субсидии, посочено в приложение 1б, параграф 2, буква в).

3.   Лихвени субсидии могат да се капитализират или да се използват във вид на безвъзмездни средства. Размерът на лихвената субсидия, изчислена по отношение на стойността ѝ по време на изплащане на заема, се осигурява по перото за лихвена субсидия, посочено в приложение 1б, параграф 2, буква в), и се изплаща пряко на Банката. До 10 % от това перо за лихвени субсидии могат също да бъдат използвани за осигуряване на техническа помощ по проекти в страните от АКТБ.

4.   Тези условия не засягат условията, които могат да бъдат наложени на страните от АКБ, подлежащи на ограничителни условия за отпускане на заеми съгласно инициативата „Тежко задлъжнели бедни страни“ (ТЗБС) или други международни споразумения за устойчивост на дълга. Съобразно с това, когато подобни споразумения изискват намаляване на лихвения процент по даден заем с повече от 3 %, което е разрешено съгласно членове 2 и 4 от настоящата глава, Банката ще се стреми да намали средните разходи на финансирането чрез подходящо съфинансиране от други дарители. Ако това се счита за невъзможно, лихвеният процент на заема от Банката може да бъде намален до размер, необходим за съответствие с нивото, определено с инициативата ТЗБС или други международни споразумения за устойчивост на дълга.“

2.

Член 2, параграф 7 се заменя със следното:

„7.   Обикновени заеми в страни, подлежащи на ограничителни условия за отпускане на заеми съгласно инициативата ТЗБС или други международни споразумения за устойчивост на дълга, могат да бъдат отпускани при концесионни условия в следните случаи:

а)

за инфраструктурни проекти, които са предпоставка за развитието на частния сектор в най-слабо развитите страни, в страни след преживян военен конфликт и в страни, пострадали от природни бедствия. В тези случаи лихвеният процент по заема се намалява с максимум 3 %;

б)

за проекти, които включват дейности по преструктуриране в рамките на приватизация, или за проекти със значителни и недвусмислено доказани социални ползи или ползи за околната среда. В тези случаи могат да се отпускат заеми с лихвена субсидия, чиито размер и форма се определят по отношение на конкретните характеристики на проекта. Лихвената субсидия обаче не може да надхвърля 3 %.

Окончателният лихвен процент съгласно букви а) и б) при всички случаи е не по-нисък от 50 % от референтния лихвен процент.“

3.

Член 4, параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Заемите от собствените ресурси на Банката се отпускат при следните условия:

а)

референтният лихвен процент е процентът, прилаган от Банката за заеми при еднакви условия по отношение на валутата, в която се отпускат, и по отношение на срока на погасяване към момента на подписване на договора или към датата на превода;

б)

за страни, които обаче не подлежат на ограничителни условия за отпускане на заеми съгласно инициативата ТЗБС или други международни споразумения за устойчивост на дълга:

i)

по принцип проекти в публичния сектор могат да кандидатстват за лихвена субсидия в размер до 3 %;

ii)

проектите в частния сектор, попадащи в категориите, посочени в член 2, параграф 7, буква б), отговарят на изискванията за лихвена субсидия при условията, посочени в същата разпоредба.

Окончателният лихвен процент при всички такива случаи е не по-нисък от 50 % от референтния лихвен процент;

в)

периодът на погасяване на заемите, отпуснати от собствените ресурси на Банката, се определя въз основа на икономическите и финансовите характеристики на проекта. Тези заеми обикновено включват гратисен период, определен спрямо срока за изграждане на проекта.“

Съставено в Брюксел на 29 май 2009 година.

За Съвета на министрите на АКТБ—ЕО

Председател

William HAOMAE


(1)  ОВ L 287, 28.10.2005 г., стр. 4.