27.9.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 259/5


РЕШЕНИЕ № 1/2004 НА СЪВЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС—ЕГИПЕТ

от 14 юни 2004 година

за приемане на процедурен правилник на Съвета за асоцииране

(2008/756/ЕО)

СЪВЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС—ЕГИПЕТ,

като взе предвид Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, и по-специално членове 74 и 80 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението влезе в сила на 1 юни 2004 г.

(2)

Следва да бъде приет процедурен правилник на Съвета за асоцииране ЕС/Египет,

РЕШИ:

Член 1

Председателство

Съветът за асоцииране се председателства последователно за периоди от 12 месеца от представител на председателството на Съвета на Европейския съюз от името на Общността и нейните държави-членки и от представител на правителството на Арабска република Египет. Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за асоцииране и завършва на 31 декември 2004 г.

Член 2

Заседания

Съветът за асоцииране заседава редовно на ниво министри най-малко веднъж годишно. Извънредни заседания на Съвета за асоцииране може да се провеждат по взаимно съгласие на страните, по искане на всяка страна.

Освен ако страните не решат друго, всяко заседание на Съвета за асоцииране се провежда на обичайното място за срещи на Съвета на Европейския съюз на дата, определена от двете страни.

Заседанията на Съвета за асоцииране се свикват съвместно от секретарите на Съвета за асоцииране със съгласието на председателя.

Член 3

Представителство

Членовете на Съвета за асоцииране може да бъдат представлявани, ако не могат да присъстват лично. Ако член на Съвета за асоцииране желае да бъде представляван, той трябва да съобщи на председателя името на своя представител преди заседанието, на което ще бъде представляван.

Представителят на член на Съвета за асоцииране има всички права на представлявания член.

Член 4

Делегации

Членовете на Съвета за асоцииране могат да бъдат придружавани от длъжностни лица. Преди всяко заседание председателят бива уведомяван за състава на делегацията на всяка от страните.

Представител на Европейската инвестиционна банка присъства на заседанията на Съвета за асоцииране в качеството си на наблюдател, когато в дневния ред са включени въпроси, засягащи банката.

Съветът за асоцииране може, по споразумение между страните, да покани и други лица да присъстват на заседанията му с цел предоставяне на информация по определени въпроси.

Член 5

Секретариат

Длъжностно лице от генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и длъжностно лице от посолството на Арабска република Египет в Брюксел действат съвместно като секретари на Съвета за асоцииране.

Член 6

Кореспонденция

Кореспонденцията до Съвета за асоцииране се изпраща до председателя на Съвета за асоцииране на адреса на генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.

Двамата секретари осигуряват препращането на кореспонденцията до председателя на Съвета за асоцииране и, при необходимост, до другите членове на Съвета за асоцииране. Предаваната по този начин кореспонденция се изпраща до генералния секретариат на Комисията, до постоянните представителства на държавите-членки и до посолството на Арабска република Египет в Брюксел.

Съобщенията от председателя на Съвета за асоцииране се изпращат на адресите на двамата секретари и се предават, при необходимост, на другите членове на Съвета за асоцииране на адресите, посочени във втора алинея.

Член 7

Публичност

Освен ако не е решено друго, заседанията на Съвета за асоцииране не са публични.

Член 8

Дневен ред на заседанията

1.   Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред се препраща от секретарите на Съвета за асоцииране до адресатите, посочени в член 6, не по-късно от 15 дни преди началото на заседанието.

Предварителният дневен ред включва въпросите, за които председателят е получил искане за включване в дневния ред не по-късно от 21 дни преди началото на заседанието. Тези въпроси обаче не се включват в предварителния дневен ред, ако не са придружени от съпътстващи документи, изпратени до секретарите не по-късно от датата на изпращане на дневния ред.

Дневният ред се приема от Съвета за асоцииране в началото на всяко заседание. Към дневния ред могат да бъдат включвани допълнителни въпроси по взаимно съгласие на страните.

2.   Председателят може, със съгласието на страните, да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид особеностите на конкретен случай.

Член 9

Протоколи

Двамата секретари изготвят проектопротокол за всяко заседание.

По правило за всеки въпрос от дневния ред протоколите съдържат информация за:

документите, представени на Съвета за асоцииране,

становищата, чието вписване е поискано от член на Съвета за асоцииране,

взетите решения, съгласуваните становища и приетите заключения.

Проектопротоколите се изпращат за одобрение на Съвета за асоцииране. Те се одобряват в срок от шест месеца след всяко заседание на Съвета за асоцииране. След като бъдат одобрени, протоколите се подписват от председателя и от двамата секретари. Протоколите се съхраняват в архивите на генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз; заверено копие от протоколите се изпраща на всеки от адресатите, посочени в член 6.

Член 10

Решения и препоръки

1.   Съветът за асоцииране приема решения и препоръки по взаимно съгласие на страните.

В периода между заседанията Съветът за асоцииране може да приема решения или препоръки чрез писмена процедура, ако страните се споразумеят за това.

2.   Решенията и препоръките на Съвета за асоцииране по смисъла на член 76 от Евро-средиземноморското споразумение имат следните наименования: „Решение“ и „Препоръка“, допълнени от пореден номер, дата на приемането им и описание на предмета им. Във всяко решение се посочва датата на влизането му в сила.

Решенията и препоръките на Съвета за асоцииране се подписват от председателя и се заверяват от двамата секретари.

Решенията и препоръките се препращат до всеки от адресатите, посочени в член 6.

Съветът за асоцииране може да реши да нареди публикуването на неговите решения и препоръки в Официален вестник на Европейския съюз и Официален вестник на Арабска република Египет.

Член 11

Езици

Официалните езици на Съвета за асоцииране са официалните езици на двете страни.

Освен ако не е решено друго, Съветът за асоцииране основава разискванията си на документи, изготвени на тези езици.

Член 12

Разноски

Общността и Арабска република Египет поемат разноските, направени във връзка с участието им в заседанията на Съвета за асоцииране, като тези разноски обхващат както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи.

Разходите, свързани с устни преводи по време на заседания, писмени преводи и размножаване на документи, се поемат от Общността, с изключение на разходите за устни или писмени преводи на или от арабски език, които се поемат от Арабска република Египет.

Другите разноски, свързани с материалната организация на заседанията, се поемат от страната домакин.

Член 13

Комитет за асоцииране

1.   Съветът за асоцииране се подпомага от Комитет за асоцииране при изпълнение на задълженията му. Комитетът се състои от представители на Комисията на Европейските общности и от представители на членовете на Съвета на Европейския съюз, от една страна, и от представители на правителството на Арабска република Египет, от друга страна.

2.   Комитетът за асоцииране подготвя заседанията и разискванията на Съвета за асоцииране, при необходимост изпълнява решенията на Съвета за асоцииране и като цяло осигурява непрекъснатост на отношенията по асоцииране и нормалното функциониране на Евро-средиземноморското споразумение. Той разглежда всеки въпрос, отправен до него от Съвета за асоцииране, както и всеки друг въпрос, който може да възникне в хода на ежедневното изпълнение на Евро-средиземноморското споразумение. Той представя предложения и проекти на решения/препоръки за приемане от Съвета за асоцииране.

3.   Когато Евро-средиземноморското споразумение предвижда задължение за консултиране или възможност за консултиране, тези консултации могат да се проведат в рамките на Комитета за асоцииране. Консултациите могат да продължат в Съвета за асоцииране, ако страните се споразумеят за това.

4.   Проектът за процедурен правилник на Комитета по асоцииране е приложен към настоящото решение.

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 14 юни 2004 година.

За Съвета за асоцииране

Председател

B. COWEN


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРОЦЕДУРЕН ПРАВИЛНИК НА КОМИТЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ

Член 1

Председателство

Комитетът за асоцииране се председателства последователно за периоди от 12 месеца от представител на Комисията на Европейските общности от името на Общността и нейните държави-членки и от представител на правителството на Арабска република Египет.

Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за асоцииране и завършва на 31 декември 2004 г.

Член 2

Заседания

Комитетът за асоцииране заседава, когато обстоятелствата налагат това, по общо съгласие на страните.

Всяко заседание на Комитета за асоцииране се провежда по време и на място, определени от двете страни.

Заседанията на Комитета за асоцииране се свикват от председателя.

Член 3

Делегации

Преди всяко заседание председателят бива уведомяван за състава на делегацията на всяка от страните.

Член 4

Секретариат

Длъжностно лице от генералния секретариат на Комисията на Европейските общности и длъжностно лице от правителството на Арабска република Египет действат съвместно като секретари на Комитета за асоцииране.

Цялата кореспонденция до и от председателя на Комитета за асоцииране в рамките на настоящия процедурен правилник се препраща до секретарите на Комитета за асоцииране и до секретарите и председателя на Съвета за асоцииране.

Член 5

Публичност

Освен ако не е решено друго, заседанията на Комитета за асоцииране не са публични.

Член 6

Дневен ред на заседанията

1.   Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред се изпраща от секретарите на Комитета за асоцииране до адресатите, посочени в член 4, не по-късно от 15 дни преди началото на заседанието.

Предварителният дневен ред включва въпросите, за които председателят е получил искане за включване в дневния ред не по-късно от 21 дни преди началото на заседанието. Тези въпроси обаче не се включват в предварителния дневен ред, ако не са придружени от съпътстващи документи, изпратени до секретарите не по-късно от датата на изпращане на дневния ред.

Комитетът за асоцииране може да покани на заседанията си експерти, които да предоставят информация по определени въпроси.

Дневният ред се приема от Комитета за асоцииране в началото на всяко заседание.

Към дневния ред могат да бъдат включвани допълнителни въпроси по взаимно съгласие на двете страни.

2.   Председателят може, със съгласието на двете страни, да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид особеностите на конкретен случай.

Член 7

Протоколи

За всяко заседание се изготвят протоколи, съдържащи направено от председателя обобщение на заключенията на Комитета за асоцииране.

След като бъдат одобрени от Комитета за асоцииране, протоколите се подписват от председателя и от секретарите и се предават на всяка от страните. Копие от протоколите се изпраща на всеки от адресатите, посочени в член 4.

Член 8

Приемане на документи

В конкретните случаи, в които Комитетът за асоцииране е упълномощен от Съвета за асоцииране по Евро-средиземноморското споразумение да приеме решения/препоръки, тези актове имат наименования съответно „Решение“ и „Препоръка“, допълнени от пореден номер, датата на приемането им и описание на предмета им.

Когато Комитетът за асоцииране приема решение, се прилагат mutatis mutandis членове 10 и 11 от Решение № 1/2004 на Съвета за асоцииране за приемане на неговия процедурен правилник.

Решенията и препоръките на Комитета за асоцииране се изпращат на адресатите, посочени в член 4 от настоящия процедурен правилник.

Член 9

Разноски

Всяка страна поема разноските, направени във връзка с участието ѝ в заседанията на Комитета за асоцииране и на всякакви работни групи или органи, създадени съгласно член 80 от Евро-средиземноморското споразумение, като това обхваща както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи.

Разходите, свързани с устни преводи по време на заседания, писмени преводи и размножаване на документи, се поемат от Общността, с изключение на разходите за устни и/или писмени преводи на или от арабски език, които се поемат от Арабска република Египет.

Другите разноски, свързани с материалната организация на заседанията, се поемат от страната домакин.