Съвместна парламентарна асамблея, създадена със Споразумението за партньорство, сключено между членовете на групата на държавите от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна - Резолюция относно намаляването на бедността на дребните фермери в страните от АКТБ — по-специално в секторите плодове, зеленчуци и цветя
Официален вестник n° 254 , 26/10/2007 стр. 0025 - 0030
20070628 Резолюция [1] относно доброто управление, прозрачността и отчетността във връзка с използването на природните ресурси в страните от АКТБ Съвместната парламентарна асамблея на страните от АКТБ-ЕС, - на заседание в гр. Висбаден (Германия) от 25 до 28 юни 2007 г., - като взе предвид чл. 17, параграф 1от своя правилник за дейност, - като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския район, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону (Бенин) на 23 юни 2000 г., изменено със споразумение за изменение на споразумението за партньорство, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. ("Споразумението от Котону"), и по-специално членове 9, 68, 96 и 97 от него, - като взе предвид Конвенцията на Обединените нации от 31 октомври 2003 г. срещу корупцията, - като взе предвид създаването на Международен наказателен съд (МНС) в Рим на 17 юли 1998 г., - като взе предвид Декларацията на Обединените нации от 16 декември 1996 г. за борба с корупцията и подкупа в международни търговски сделки, - като взе предвид Междуамериканската конвенция срещу корупцията, приета в Каракас на 29 март 1996 г., - като взе предвид Конвенцията на Африканския съюз за предотвратяване и борба с корупцията, приета на втората редовна сесия на Асамблеята на Африканския съюз в Мапуто на 11 юли 2003 г., - като взе предвид Конвенцията на ОИСР от 21 ноември 1997 г. за борба с подкупването на чужди длъжностни лица в международните търговски сделки, - като взе предвид националното законодателство относно прането на пари, приложимо в държавите от АКТБ-ЕС, - като взе предвид Парижката декларация от 2 март 2005 г. за ефективността на помощта, - като взе предвид Декларацията от 2 юни 2003 г., приета на Срещата на върха на Г-8 в Евиан, озаглавена "Борба с корупцията и подобряване на прозрачността", и като взе предвид Декларацията, приета на 8 юни 2007 г. на Срещата на върха на Г-8 в Хайлигендам (Германия), "Растежът и отговорността в Африка", - като взе предвид Специалния доклад № 2/2005 на Европейската сметна палата относно помощта от бюджета на ЕФР за страните от АКТБ [2], - като взе предвид наръчника за прозрачност на приходите от природни ресурси на МВФ, приет през юни 2005 г., - като взе предвид прегледа на Световната банка относно добивните отрасли от 2004 г., - като взе предвид 40-те препоръки на Групата за финансови действия (FATF) по прането на пари, - като взе предвид резултатите от пленарното заседание на Групата за финансови действия, което се проведе във Ванкувър от 9 до 13 октомври 2006 г., - като взе предвид инициативите "Публикувай какво плащаш (PWYE)" и "Публикувай какво печелиш (PWYP)", - като взе предвид принципите и критериите на Инициативата за прозрачност в добивната промишленост (EITI), - като взе предвид подкрепата, оказана от Европейския съюз за схемата за сертифициране на процеса "Кимбърли" относно вноса и износа на диаманти, и участието на страните от държавите от АКТБ в процеса "Кимбърли", - като взе предвид Плана за действие на ЕС за правоприлагане, управление и търговия в горския сектор (FLEGT) и Регламента (ЕО) № 2173/2005, - като взе предвид Африканската схема за правоприлагането и управлението в горския сектор, приета през 2003 г., - като взе предвид резолюциите на Европейския парламент от 31 март 2004 г. относно управлението в политиката на Европейския съюз за развитие [3] и от 6 април 2006 г. относно ефективността на помощта и корупцията в развиващите се страни [4], - като взе предвид своите резолюции от 24 ноември 2005 г. относно ролята на националните парламенти за прилагането на Споразумението за партньорство от Котону и относно основните селскостопански и минни продукти [5], - като взе предвид съобщението на Комисията от 12 октомври 2005 г. до Съвета, Европейския парламент и Икономическия и социален комитет, озаглавено "Стратегия на ЕС за Африка: Към евро-африкански пакт за ускоряване на развитието на Африка", - като взе предвид Наръчника на парламентариста за борба срещу корупцията, изготвен от Световната организация на парламентаристите срещу корупцията (GOPAC), - като взе предвид Индекса на възприемане на корупцията от 2006 г., публикуван на 6 ноември 2006 г. в Берлин от "Транспърънси Интернешънъл", - като взе предвид доклада с констатациите на мисията от Бюрото на Съвместната парламентарната асамблея в Мавритания от 23 до 27 февруари 2006 г., - като взе предвид доклада на Комитета по политическите въпроси (ACP-EU/3937/07/fin.), A. като потвърждава принципа на отговорността на правителствата пред техните държави и всички техни граждани за управлението на публичните приходи и разходи, Б. като има предвид, че икономическите и финансови изгоди, получени в резултат на използването на националното богатство, трябва да се отразяват като съществен напредък в човешкото развитие, В. като има предвид, че правителствата на страните, богати на природни ресурси, имат задължението и отговорността да направят свой приоритет използването на приходите за задоволяване на основните потребности на своите граждани, и по-специално потребностите в областта на образованието и здравеопазването, както и в борбата срещу бедността, Г. като има предвид, че доброто управление трябва да отчита факта, че тези приходи имат много повече добавена стойност, когато природните ресурси се обработват и обогатяват в самата страна, отколкото когато те се изнасят като суровини, Д. като има предвид, че задължение на суверенните правителства и на компетентните публични власти също така е да използват приходите от експлоатацията на природните ресурси на техните страни отговорно, за пряка полза на своите сегашни и бъдещи жители, Е. като има предвид, че използването на природните ресурси може да представлява сила за устойчиво развитие, само ако се сведе до минимум неговото отрицателно социално и екологично въздействие и ако облагите и разходите се разпределят справедливо, Ж. като има предвид, че населението на страните, богати на природни ресурси, има неотменимото право да се възползва по възможно най-справедливия начин от богатствата, които се получават в резултат на това, и от потенциала за икономическо развитие, З. като има предвид, че заинтересованите компании носят също така и отговорността да гарантират, че техните инвестиции допринасят за устойчивото развитие на страните, чиито големи природни ресурси те използват, И. като има предвид, че липсата на прозрачност по отношение на — легитимните — плащания, които компаниите извършват в полза на правителствата, представлява значителен риск за фирмите, доколкото това ги прави уязвими за обвинения в съучастничество в корупционни практики и накърнява легитимността на тяхната дейност, Й. като има предвид, че европейските правителства имат задължението да се борят срещу такива практики, К. като има предвид, че е вероятно лошото управление и липсата на прозрачност при управлението на държавните приходи, получени от природните ресурси, да задълбочи корупцията и да увеличи рисковете от присвояване на обществени средства, Л. отчитайки увеличението на световните цени на петрола през последните 36 месеца и получените в резултат на това допълнителни приходи, М. като има предвид, че значителните приходи от използването на природните ресурси, в частност петрола, в развиващите се страни може да доведе до сериозен икономически и социален дисбаланс, да засили социалната несправедливост и дори да способства за създаването на климат на насилие, ако те не се използват както трябва, в полза на всички сектори от населението и за целите на националното развитие, и като има предвид, в случая с петрола, че съществува риск от изкуствено създадени показатели за висок ръст в ущърб на показателите за човешкото развитие, Н. като има предвид, че Европейският парламент прие през март 2004 г. изменение на директивата относно изискванията за прозрачност, призовавайки държавите-членки на ЕС да поощряват компаниите, които се котират на европейските фондови борси, да публикуват плащанията, извършени в полза на правителствата, О. като има предвид, че подобряването на управлението и отчетността при управлението на публичните финанси може да намали рисковете от възникване на конфликт във връзка с използването на природните ресурси, П. като има предвид, че значителното увеличаване на прозрачността във фискалната сфера и изкореняването на корупцията в публичните институции би спомогнало за намаляване на политическия риск и за създаване на по-стабилна среда, което ще доведе до по-големи национални и чуждестранни инвестиции, най-вече в сектора на добивната промишленост, както беше потвърдено от институционалните инвеститори, управляващи средства, възлизащи общо на 12,3 милиарда еуро, Р. отчитайки, че финансовата прозрачност и сигурността на енергийните доставки са свързани, като се има предвид, че корупцията и лошото управление в страните, доставящи енергия, вероятно ще засилят местното чувство на негодувание срещу енергийния сектор и ще станат причина за отправяне на заплахи към енергийните инсталации като по този начин ще намалят доставките, стигащи до световните пазари, С. като има предвид, че лошото управление и липсата на отчетност относно използването на природните ресурси може да има също така сериозни екологични последици с прекалено голямото изсичане на дървета, което потенциално води до опустиняване, други климатични изменения и увреждане на околната среда, засягащи хората, фауната и флората, Т. като има предвид, че населението на районите, които се експлоатират заради природните ресурси, не се възползва достатъчно от изгодите, получени в резултат на това, и освен това често са засегнати от сериозни екологични въздействия от такива дейности например замърсяването на въздуха, водата и почвата, У. като има предвид, че природните ресурси включват не само полезните изкопаеми, но също така и фауната и флората, чистата вода и чистия въздух, които трябва да бъдат защитени или подобрени, Ф. съзнавайки значението на прилагането на най-добрите практики, насочени към опазване на околната среда, при управлението на нефтените запаси и основните природни ресурси на страните от АКТБ, Х. като има предвид, че е важно да се поощряват ценности и добродетели, като например безпристрастност, честност, отговорност, прозрачност и почтеност, сред длъжностните лица с цел корупционните практики да стават немислими и невъзможни, Ц. като има предвид, че стремежът към честност и спазване на етичните стандарти е, преди всичко, начин да се гарантира, че на гражданите се предоставят услуги, които те имат право да очакват от държавата във връзка с използването на природните ресурси, Ч. съзнавайки необходимостта от укрепване на капацитета на парламентите и демократичните институции на развиващите се страни, за да могат те да упражняват ефективно техните правомощия за контролиране на изпълнителната и бюджетната власт, Ш. като има предвид, че наличието на природни ресурси в една страна в миналото не винаги е било благословия, а много по-често проклятие за засегнатото население в страните, където липсва демократичен контрол, отчетност и върховенство на закона, където борбата за ресурсите е създала корупция и ожесточени конфликти, от които често е страдало местното население, Щ. като има предвид, че нарастващото търсене на природни ресурси от бързо разрастващите се икономики, като например Китай, засили международните стремежи за използване на тези ресурси и често продължава управлението на недемократични режими, предизвиква ожесточени конфликти и води до неспазване на човешките права, AA. като има предвид, че някои компании не се присъединяват към основните трудови стандарти на МОТ и са отговорни за произшествия с фатален край и използването на детски труд; като има предвид, че те са също така и движеща сила за увеличаването на опустиняването на Африка и на незаконната търговия на слонова кост в Африка, докато някои пък са многократно хващани да ловят незаконно риба в африкански води, 1. Призовава страните от АКТБ приоритетно да предназначат приходите от използването на природните ресурси за задоволяване на основните нужди на своето население, по-специално в областта на здравеопазването, образованието, съхраняването на природните ресурси и опазването на околната среда като по този начин спомогнат за постигането на Целите на хилядолетието за развитие; 2. Призовава страните от АКТБ и европейските държави да спазват и напълно да изпълняват определенията и препоръките на Споразумението от Котону относно доброто управление (чл. 9 (3)); 3. Призовава държавите-членки и Комисията, в тяхната загриженост за добро управление, по-скоро да обърнат повече внимание на развитието на преработвателния сектор в страните от АКТБ, отколкото да предоставят на европейски компании достъп до природните богатства на държавите от АКТБ; 4. Призовава африканските страни от групата на страните от АКТБ да ратифицират Конвенцията на Африканския съюз за предотвратяване и борба с корупцията; призовава карибските страни да ратифицират Междуамериканската конвенция за борба срещу корупцията; призовава всички страни от АКТБ-ЕС да ратифицират Конвенцията на Обединените нации за борба срещу корупцията и Декларацията на Обединените нации за борба срещу корупцията и подкупа при международни търговски сделки и да създадат конкретни механизми за ефективен мониторинг и прилагане на разпоредбите на т. 3 по-горе; 5. Отправя искане към правителствата на държавите-членки на Европейския съюз и на страните от АКТБ да приемат и да помогнат за осъществяването на практика на принципите, залегнали в частните инициативи за поощряване на по-доброто ръководство при управлението на приходите от природните ресурси, като например Инициативата за прозрачност в добивните индустрии (EITI) и кампаниите "Публикувай какво плащаш" и "Публикувай какво печелиш"; 6. Отправя искане към Европейската комисия и правителствата на държавите-членки на ЕС да поощрят подобряването и цялостното прилагане на Инициативата за прозрачност в добивните индустрии (EITI), по-специално като направят разпоредбите за прозрачност задължителни, като въведат в действие ефективни механизми за контрол и като изпълнят петия критерий, в който е заложено активното участие на гражданското общество в Инициативата за прозрачност в добивните индустрии (EITI) и като дадат финансов принос в попечителския фонд на EITI; 7. Призовава страните от АКТБ да гарантират, че приходите се използват също и за разнообразяване на техните икономики и развитие на икономическите дейности по-скоро в по-напредналата фаза на производствения процес, отколкото да се ограничават само до извличане на природните ресурси; 8. Отправя искане към Европейската комисия да изпрати мисии в развиващите се страни, доставящи енергия, които да им помогнат за осъществяването на Инициативата за прозрачност в добивните индустрии (EITI); 9. Отправя искане към всички страни от АКТБ, които формално са подписали Инициативата за прозрачност в добивните индустрии, да започнат прилагането на практика на нейните минимални критерии, по-специално петия критерий като гарантират, че гражданското общество е в състояние да изпълнява своята контролна функция без ограничения и без страх и заплахи от какъвто и да е характер; 10. Насърчава всички страни, богати на природни ресурси, подписали Споразумението от Котону, които все още не са се присъединили формално към EITI, да сторят това и призовава правителствата на държавите-членки на ЕС и на страните от АКТБ да изпълнят разпоредбите на чл. 7 на Споразумението от Котону относно изграждането на капацитет на гражданското общество, както и препоръките на двата форума за гражданско общество на страните от АКТБ, проведени през 2002 г. и април 2006 г.; 11. Отправя искане към всички правителства на страните от АКТБ и ЕС да настояват всички инвеститори да се присъединят към Инициативата за прозрачност в добивните индустрии (EITI) и към други инициативи и конвенции, които увеличават доброто управление, прозрачността и отчетността при използването на природните ресурси; 12. Отправя искане към всички правителства на страните от АКТБ и ЕС да приканят също правителствата на страните с възникващи пазари да изпълнят своите ангажименти за присъединяване към основните международни трудови стандарти, забраната на детския труд, да намалят разпространението на малки оръжия и леки въоръжения (SALW), по-специално в конфликтните зони, и да забранят незаконния внос на суровини и дървен материал; 13. Отправя искане към Европейската комисия и държавите-членки на Европейския съюз да поставят предоставянето на помощ за развитие на страните, богати на природни ресурси, в зависимост от напредъка в областта на доброто управление, прозрачността и отчетността във връзка с управлението на природните ресурси чрез присъединяване и активно прилагане на инициативи като "Публикувай какво плащаш", "Публикувай какво печелиш" и Инициативата за прозрачност в добивните индустрии; 14. Отправя искане към правителствата на държавите-членки на Европейския съюз и Европейската комисия да подкрепят усилията на държавите-членки за поощряване на прозрачността в добивните индустрии чрез въвеждане на подходящи счетоводни стандарти за отчитане и норми на дружественото право във връзка с приетото от Европейския парламент през март 2004 г. изменение на директивата относно изискванията за прозрачност и със съобщението на Комисията от 12 октомври 2005 г. относно стратегията за Африка; 15. Отправя искане към всички заинтересовани участници да прилагат стандартите, изискващи прозрачност и по-голяма отчетност в системите за управление на публичните разходи и приходи, включително: - бюджетен контрол от Парламента и неговите органи, - одит на бюджетите и публичните разходи от независим съд на одиторите, - прозрачност на държавните бюджети, - мониторинг на държавните приходи и разходи в самите страни от АКТБ, - отчетност на компаниите, в които съществуват правила за разкриване на информация; 16. Отправя искане към всички участници да гарантират, че правителствата на страните, доставчици на енергия, които са имали сериозни проблеми с управлението и с корупцията, няма да ползват, освен от крайно необходимите помощи, благоприятните търговски условия или други предимства дотогава, докато не представят доказателство за количествено изразена ангажираност за по-голяма прозрачност, по-специално по отношение на националния бюджет; 17. Призовава всички двустранни и многостранни донори и агенции, предоставящи експортни кредити, да разработят комплект условия, които не са просто абстрактни, а се основават на доверителната отговорност на правителствата към техните граждани, и система за партньорство, при което нехуманитарната помощ е в зависимост от съблюдаването на редица конкретни, съвместно договорени критерии, и по-специално обществената прозрачност относно приходите от използването на природните ресурси в съответствие с принципите, кодифицирани в "Наръчника на МВФ за прозрачност на приходите"; 18. Призовава страните от АКТБ и ЕС да гарантират, че насърчаването на доброто управление, прозрачността и отчетността при използването на природни ресурси ще са предмет на взаимни начинания и съвместно договорени критерии в рамките на политическия диалог съгласно чл. 8 на Споразумението от Котону; 19. Отправя искане към правителствата на държавите-членки на ЕС да гарантират, че поощряването на прозрачността и демократичния контрол във връзка с използването на приходите в страните, доставчици на енергия за ЕС, е приоритетна задача в общата европейска енергийна стратегия; 20. Препоръчва въпросът за доброто управление, прозрачност и отчетност във връзка с използването на природните ресурси да бъде включен като важна точка в бъдещата "Обща стратегия на ЕС-Африка"; 21. Насърчава прилагането на най-добрата практика в управлението на нефтените залежи, така както е систематизирана в "Наръчника на МВФ за прозрачност на приходите"; 22. Отправя искане към правителствата и парламентите на страните от АКТБ и ЕС да гарантират, че използването на природните ресурси не създава голям екологичен дисбаланс; в тази връзка отбелязва със загриженост, че прекаленото изсичане на гори може да доведе до опустиняване и други климатични промени, срещу което трябва да бъдат предприети мерки чрез отговорни горски практики за залесяване, и призовава компаниите, експлоатиращи природните ресурси, да спазват екологичните стандарти; 23. Призовава националните и регионални правителства, парламенти и институции да гарантират, че законното използване на природните ресурси съставлява част от плана за защита на околната среда като се включат мерки за защита на въздуха, водата и почвата и запазване на разнообразието на фауната и флората; 24. Отправя искане към всички правителства да приемат закони, забраняващи вноса на незаконно изсечен дървен материал; и същевременно да се уверят, че процедурите за обществени поръчки се ограничават до дървен материал от постоянни и законни източници; 25. Приканва всички страни, производителки на дървен материал, да гарантират устойчиво изсичане на гори на цялата тяхна територия като се спазват правата на техните граждани и като се отчита въздействието върху околната среда; 26. Отправя искане към ЕС да направи цялостен и формален преглед на горското стопанство, да укрепи системата на земевладение и правата за достъп на местните общности и да осигури значително публично участие; 27. Настоява всички страни, участващи в търговията с диаманти, да се присъединят напълно към схемата за сертифициране "Кимбърли" за международна търговия с необработени диаманти; подчертава важното значение на постигането на напредък в независимата проверка на спазването от страна на държавите участнички и на диамантената индустрия на основните насоки за търговия с диаманти и гарантирането, че всички участници в процеса "Кимбърли" са в състояние да контролират спазването им от диамантената индустрия; 28. Призовава членовете на Съвета за сигурност на ООН да приемат определение за "конфликтни ресурси" и да добави управлението на природните ресурси към мандата на Комисията по омиротворяване; 29. Насърчава въвеждането и правилното използване на информационни системи, като например база данни за разработване на мини; 30. Подчертава, че компаниите, използващи природните ресурси, носят отговорност за поощряването на прозрачна икономическа среда, която зачита устойчивото развитие, и че е в техен интерес да сторят това; насърчава тези компании да подемат колективни инициативи за тази цел, като например издаването на сертификати за "чисти" компании; 31. Изтъква, че в съответствие с чл. 96 и 97 от Споразумението от Котону в случаи на голяма корупция могат да се провеждат консултации; 32. Призовава страните от АКТБ да започнат публичен дебат на национално равнище по въпроса за използването на приходите от природните ресурси и социалната справедливост; 33. Отправя искане към страните от АКТБ — производителки на нефт — да обърнат внимание, да подпомагат и насърчават дейностите на активно участващите в борбата срещу корупцията и защитниците на прозрачността; 34. Подчертава ролята на националните парламенти на страните от АКТБ за насърчаване на доброто управление и препоръчва тази роля да бъде призната и официално включена в бъдещата "Обща стратегия ЕС-Африка"; 35. Призовава националните и регионални парламенти на страните от АКТБ и ЕС, както и представителите на гражданското общество, да си сътрудничат за създаване на система за проверки и правене на баланси, включително при наказателни производства за противодействие с корупцията в правителствата и административните органи; 36. Настоява правителствата, институциите и всички политически лидери да заделят част от приходите, получени в резултат на отговорното използване на природните ресурси, да увеличат заплатите на държавните служители, полицейските служители и чиновниците в съответните икономически сектори с цел корупцията да стане по-малко привлекателна; 37. Призовава правителствата на страните от АКТБ и Европейската комисия да подкрепят националните и регионални парламенти на страните от АКТБ в тяхната работа като бюджетен орган чрез диалог, споделяне на информация и изграждане на капацитет; 38. Отправя искане към Комисията да изготви съобщение, в което да се определи стратегията на Европейския съюз за укрепване на парламентарната демокрация и върховенството на закона в развиващите се страни; 39. Насърчава националните парламенти на страните от АКТБ да упражнят натиск върху техните правителства да противодействат на вътрешната корупция и по този начин да подкрепят по-доброто ръководство в управлението на публичните приходи чрез въвеждането на антикорупционни закони и механизми за независим мониторинг с цел увеличаване на прозрачността или предоставяне на по-голям достъп до информацията относно използването и разпределянето на приходите, получени от използването на природните ресурси; 40. Подчертава, че е много важно също така да бъде укрепена съдебната система, независимата съдебна власт и висшите институции, извършващи одит в страните от АКТБ; 41. Призовава също така парламентите на страните от АКТБ да приемат специални кодекси за поведение за добро управление, за да предотвратят всякаква опасност от вътрешна корупция; счита, че публикуването на доходите на членовете на парламентите също може да допринесе за по-голяма прозрачност; 42. Призовава националните и регионални парламенти да подкрепят и улесняват действията на представителите на гражданското общество в борбата срещу лошото управление и корупцията, като им дадат възможност да вършат работата си при оптимални условия и като им предоставят максимална свобода на действие, и като им осигурят капацитет, необходимите технически и финансови средства; 43. Отправя искане към гражданското общество и националните парламенти да участват ефективно в мониторинга на изпълнението на бюджета под формата на отчети за проследяване на публичните разходи (PETS), където се прави подробно сравнение между това, "което влиза" и "което излиза" на базата на критерии, които се прилагат от Комитета на ОИСР за подпомагане на развитието (DAC); 44. Счита, че е целесъобразно да се изработят конкретни социални показатели, за да може да се получават по-подробни данни за качеството на управлението, постигнато от страните, подписали Споразумението от Котону, и призовава за прозрачност от страна на съответните организации на гражданското общество относно управлението на финансовите средства, които те получават; 45. Призовава правителствата, институциите и всички политически лидери да осигурят специално обучение за служителите, за да им се даде възможност те да осъзнаят значението на отговорното използване на природните ресурси по начин, който гарантира опазването на околната среда; 46. Подчертава, че борбата срещу корупцията може да допринесе по най-ефективен начин за установяването на по-благоприятен климат за инвестиции; призовава Европейския съюз, като съпредседател на Програмата за публичните разходи и финансовата отчетност (PEFA), която предоставя стандартна рамка за оценка на фидуциарния риск в страните получатели — да включи специални показатели на PEFA, предназначени за измерване нивото на корупцията; 47. Отправя искане към Комисията да вземе нивата на корупция, определени по този начин, като основа за поощряване на доброто управление и за иницииране на консултации съгласно членове 96 и 97 на Споразумението от Котону относно подходящите мерки срещу корупционните режими; подчертава обаче, че поощряването на доброто управление не трябва да служи като претекст за едностранно налагане на условия за помощ; 48. Изтъква важната роля на регионалните инициативи за намаляване на корупцията и поощряване на доброто управление, като например Африканския механизъм за партньорска проверка (APRM); подчертава, че е необходимо африканските страни да осъществят тези инициативи, а Комисията и държавите-членки да предоставят техническа и финансова помощ за тази цел; 49. Отправя искане към държавите-членки на Европейския съюз, които разполагат с финансови центрове, да вземат всички необходими правни и административни мерки, за да се гарантира връщането на незаконно придобитите средства в страната по произход; 50. Възлага на своите съпредседатели да предадат настоящата резолюция на Съвета на АКТБ-ЕС, на Европейската комисия, Комисията на Африканския Съюз, на Панафриканския парламент и на националните и регионални парламенти, както и на Световната организация на парламентаристите срещу корупцията (GOPAC). [1] Приета на 28 юни 2007 г. в гр. Висбаден (Германия). [2] ОВ C 249, 7.10.2005 г. [3] ОВ C 103 E, 29.4.2004 г., стр. 550. [4] Все още непубликувана в Официален вестник. [5] ОВ C 136, 9.6.2006 г., стр. 17. --------------------------------------------------