11/ 52 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
86 |
22006A1229(01)
L 384/100 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
СПОРАЗУМЕНИЕ
под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Беларус за изменение и допълнение на Споразумението между Европейската общност и Република Беларус за търговията с текстилни продукти
Уважаеми господине,
1. |
Имам честта да се позова на Споразумението между Европейската общност и Република Беларус за търговията с текстилни продукти, парафирано на 1 април 1993 г., последно изменено и разширено от Споразумението под формата на размяна на писма, парафирано на 11 ноември 2005 г. (оттук нататък наричано „споразумението“). |
2. |
С оглед изтичането на срока на споразумението на 31 декември 2006 г. и в съответствие с член 19, параграф 1 от Споразумението Европейската общност и Република Беларус се споразумяват да удължат срока на прилагане на споразумението с допълнителен период от една година, предмет на следните изменения и допълнения и следните условия:
В случай, в който тези ставки не се прилагат, Европейската общност ще има право да въведе отново за остатъчния срок на прилагане на споразумението и на пропорционална основа нивата на приложимите за 2006 г. количествени ограничения, както са определени в размяната на писма, парафирана на 11 ноември 2005 г. |
3. |
Ако Република Беларус стане член на Световната търговска организация (СТО) преди датата на изтичане на срока на споразумението, споразуменията и правилата на СТО се прилагат от датата на присъединяването на Република Беларус към СТО. |
4. |
Ще Ви бъда задължен да потвърдите дали Вашето правителство е съгласно с горепосоченото. Ако това е така, настоящото споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от месеца, следващ деня, в който страните са се уведомили взаимно, че са приключени необходимите правни процедури за тази цел. Междувременно то се прилага временно от 1 януари 2007 г. при условие на реципрочност. |
Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
За Европейската общност
Допълнение 2
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
Беларус |
Категория |
Единица |
Квота, считано от 1 януари 2007 г. |
Група IA |
1 |
тонове |
1 585 |
2 |
тонове |
6 600 |
|
3 |
тонове |
242 |
|
Група IБ |
4 |
Т броя |
1 839 |
5 |
Т броя |
1 105 |
|
6 |
Т броя |
1 705 |
|
7 |
Т броя |
1 377 |
|
8 |
Т броя |
1 160 |
|
Група IIA |
9 |
тонове |
363 |
20 |
тонове |
329 |
|
22 |
тонове |
524 |
|
23 |
тонове |
255 |
|
39 |
тонове |
241 |
|
Група IIБ |
12 |
Т чифта |
5 959 |
13 |
Т броя |
2 651 |
|
15 |
Т броя |
1 726 |
|
16 |
Т броя |
186 |
|
21 |
Т броя |
930 |
|
24 |
Т броя |
844 |
|
26/27 |
Т броя |
1 117 |
|
29 |
Т броя |
468 |
|
73 |
Т броя |
329 |
|
83 |
тонове |
184 |
|
Група IIIА |
33 |
тонове |
387 |
36 |
тонове |
1 309 |
|
37 |
тонове |
463 |
|
50 |
тонове |
207 |
|
Група IIIБ |
67 |
тонове |
356 |
74 |
Т броя |
377 |
|
90 |
тонове |
208 |
|
Група IV |
115 |
тонове |
114 |
117 |
тонове |
2 310 |
|
118 |
тонове |
471 |
|
Т броя: хиляда броя“ |
Допълнение 2
„ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ПРОТОКОЛ В
Категория |
Единица |
Считано от 1 януари 2007 г. |
4 |
1 000 броя |
5 399 |
5 |
1 000 броя |
7 526 |
6 |
1 000 броя |
10 037 |
7 |
1 000 броя |
7 534 |
8 |
1 000 броя |
2 565 |
12 |
1 000 броя |
5 072 |
13 |
1 000 броя |
795 |
15 |
1 000 броя |
4 400 |
16 |
1 000 броя |
896 |
21 |
1 000 броя |
2 927 |
24 |
1 000 броя |
754 |
26/27 |
1 000 броя |
3 668 |
29 |
1 000 броя |
1 487 |
73 |
1 000 броя |
5 700 |
83 |
тонове |
757 |
74 |
1 000 броя |
994“ |
Уважаеми господине,
Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с дата …, в което пише следното:
„Уважаеми господине,
1. |
Имам честта да се позова на Споразумението между Европейската общност и Република Беларус за търговията с текстилни продукти, парафирано на 1 април 1993 г., последно изменено и разширено от Споразумението под формата на размяна на писма, парафирано на 11 ноември 2005 г. (оттук нататък наричано „споразумението“). |
2. |
С оглед изтичането на срока на споразумението на 31 декември 2006 г. и в съответствие с член 19, параграф 1 от Споразумението Европейската общност и Република Беларус се споразумяват да удължат срока на прилагане на споразумението с допълнителен период от една година, предмет на следните изменения и допълнения и следните условия:
|
3. |
Ако Република Беларус стане член на Световната търговска организация (СТО) преди датата на изтичане на срока на споразумението, споразуменията и правилата на СТО се прилагат от датата на присъединяването на Република Беларус към СТО. |
4. |
Ще Ви бъда задължен да потвърдите дали Вашето правителство е съгласно с горепосоченото. Ако това е така, настоящото споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от месеца, следващ деня, в който страните са се уведомили взаимно, че са приключени необходимите правни процедури за тази цел. Междувременно то се прилага временно от 1 януари 2007 г. при условие на реципрочност. |
Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.“
Имам честта да потвърдя, че моето правителство приема посоченото в писмото.
Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
За правителството на Република Беларус