11/ 33 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
79 |
22003A1231(04)
L 345/119 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
СПОРАЗУМЕНИЕ ПОД ФОРМАТА НА РАЗМЯНА НА ПИСМА
между Европейската общност и Кралство Мароко относно реципрочните мерки за либерализация и замяна на земеделските протоколи към договора за асоцииране ЕО-Мароко
Брюксел, …
Уважаеми господине,
Имам честта да се позова на преговорите, които се състояха съгласно член 16 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, което е в сила от 1 март 2000 г. и което предвижда Общността и Мароко постепенно да въведат по-голяма либерализация в търговията със земеделски продукти помежду си.
Преговорите за тази цел се състояха съгласно член 18, параграф 1 от Евро-средиземноморското споразумение, което предвижда от 1 януари 2000 г. Общността и Мароко да обсъдят ситуацията и да определят мерките за либерализация, който да се прилагат от 1 януари 2001 г.
След приключване на преговорите двете страни се договориха за следното:
1. |
Протоколи 1 и 3 към Споразумението за асоцииране се заменят с приложените тук протоколи. |
2. |
В член 18, параграф 1 от Споразумението за асоцииране датите „1 януари 2000 г.“ и „1 януари 2001 г.“ се заменят с датите „1 януари 2007 г.“ и „1 януари 2008 г.“ |
3. |
Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко относно член 1 от протокол 1 за внос в Общността на рязани свежи цветя и цветни пъпки с код по КН 0603 10 от Общата митническа тарифа, приложено към Споразумението за асоцииране, се отменя. |
4. |
Настоящото споразумение се прилага от 1 януари 2004 г., с изключение на членове 2, 4 и 5 от протокол 1, които се прилагат за доматите от 1 октомври 2003 г. |
Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство със съдържанието на настоящото писмо.
Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
От името на Съвета на Европейския съюз
Рабат, .…
Уважаеми господине,
Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо, в което пише следното:
„Имам честта да се позова на преговорите, които се състояха съгласно член 16 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, което е в сила от 1 март 2000 г. и, което предвижда Общността и Мароко постепенно да въведат по-голяма либерализация в търговията със земеделски продукти помежду си.
Преговорите за тази цел се състояха съгласно член 18, параграф 1 от Евро-средиземноморското споразумение, което предвижда от 1 януари 2000 г. Общността и Мароко да обсъдят ситуацията и да определят мерките за либерализация, който да се прилагат от 1 януари 2001 г.
След приключване на преговорите двете страни се договориха за следното:
1. |
Протоколи 1 и 3 към Споразумението за асоцииране се заменят с приложените тук протоколи. |
2. |
В член 18, параграф 1 от Споразумението за асоцииране датите „1 януари 2000 г.“ и „1 януари 2001 г.“ се заменят с датите „1 януари 2007 г.“ и „1 януари 2008 г.“ |
3. |
Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко относно член 1 от протокол 1 за внос в Общността на рязани свежи цветя и цветни пъпки с код по КН 0603 10 от Общата митническа тарифа, приложено към Споразумението за асоцииране, се отменя. |
4. |
Настоящото споразумение се прилага от 1 януари 2004 г., с изключение на членове 2, 4 и 5 от протокол 1, които се прилагат за доматите от 1 октомври 2003 г. |
Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство със съдържанието на настоящото писмо.“
Имам честта да потвърдя съгласието на Кралство Мароко със съдържанието на настоящото писмо.
Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
От името на Кралство Мароко
ПРОТОКОЛ № 1
относно режима на внос в Общността на земеделски продукти с произход от Мароко
Член 1
1. Продуктите, изброени в приложение 1.А, с произход от Мароко, се допускат за внос в Общността при условията, изброени по-долу и в това приложение.
2. Вносните мита се премахват или се намаляват в пропорциите, указани срещу всеки продукт в колона а) от приложение 1 А.
За някои продукти, за които общата митническа тарифа предвижда прилагането на адвалорно мито и специфично мито за някои продукти, маркирани със звездичка в колона а) или в), процентът на намаление, указан в колона а), както и колона в), посочени в параграф 3, се прилагат само към адвалорното мито.
3. За някои продукти митата се премахват в рамките на тарифните квоти, указани за всеки от тях в колона б) от приложение 1.А.
За количествата, внесени над тези квоти, общите мита се намаляват, както е указано в колона в) от това приложение.
През първата година от прилагането на споразумението, с изключение на доматите с код по КН 0702 00 00, обемът на тарифните квоти, за които квотният период е започнал преди датата на прилагане на настоящото споразумение, се изчислява пропорционално на основния обем, като се взема предвид периодът, изтекъл от влизането в сила на настоящото споразумение.
4. За някои продукти, описани в приложение 1.А и посочени в колона г), размерът на тарифните квоти се увеличава на четири равни транша, всеки един равен на 3 % от този размер, от 1 януари 2004 г. до 1 януари 2007 г.
5. При намаление от страна на Общността на митата за най-облагодетелствана нация, премахването на тарифите от колони а) и в) и към прилаганите намалени мита.
Член 2
1. За пресните или охладени домати с код по КН 0702 00 00, за всеки период от 1 октомври до 31 май, наричан по-долу „кампании“, в рамките на следните тарифни квоти и при спазване на параграф 2 се прилага следното:
(тонове) |
Кампания |
|||
2003/04 г. |
2004/05 г. |
2005/06 г. |
2006/07 г. и след това |
|
Основни месечни квоти |
||||
октомври |
10 000 |
10 000 |
10 000 |
10 000 |
ноември |
26 000 |
26 000 |
26 000 |
26 000 |
декември |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
януари |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
февруари |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
март |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
30 000 |
април |
15 000 |
15 000 |
15 000 |
15 000 |
май |
4 000 |
4 000 |
4 000 |
4 000 |
Общо |
175 000 |
175 000 |
175 000 |
175 000 |
Допълнителна квота (от 1 ноември до 31 май) |
||||
Ред A |
15 000 |
25 000 |
35 000 |
45 000 |
Ред Б |
15 000 |
5 000 |
15 000 |
25 000 |
а) |
премахва се адвалорното мито; |
б) |
входната цена, въз основа на която специфичните мита се свеждат до нула, наричана по-долу „договорена входна цена“, е 461 EUR на тон. |
2. По време на дадена кампания, когато общите количества домати с произход от Мароко, пуснати за свободна продажба в Общността, не надвишават сбора от месечните основни квоти и допълнителната квота за тази кампания, за следващата кампания допълнителната квота е посочена в ред А от гореупоменатия параграф 1. Когато това условие не е спазено за дадена кампания, за следващата кампания допълнителната квота е тази от ред Б на параграф 1. При все това при преценката на спазването на това условие се предвижда максимален толеранс от 1 % от гореспоменатата сума.
3. Мароко се задължава използването на допълнителната квота за даден месец да не надвишава 30 % от допълнителната квота.
4. Към 15 януари и на втория работен ден след 1 април от всяка кампания се отчита използваното от основните месечни тарифни квоти съответно от месец октомври до месец декември и от месец януари до месец март. На следващия работен ден неизползваните количества от основните месечни квоти се определят от службите на Комисията и се прехвърлят към допълнителната квота за съответната кампания. След тази дата, всяко заявление за ползване със задна дата на основните месечни тарифни квоти и всяко прехвърляне на неизползвани количества от основните месечни квоти се позовават на допълнителната квота за съответната кампания.
Член 3
За изброените по-долу продукти договорените входни цени, въз основа на които специфичните мита се свеждат до нула през указания период, са изброените по-долу и адвалорните мита се премахва в рамките на количествата и периодите, указани в този член.
Продукти |
Количества (тонове) |
Период |
Договорена входна цена |
Краставици КН 0707 00 05 |
5 600 |
1.11—31.5 |
449 EUR |
Артишок КН 0709 10 00 |
500 |
1.11—31.12 |
571 EUR |
Тиквички КН 0709 90 70 |
20 000 |
1.10—31.1 |
424 EUR |
1.2—31.3 |
413 EUR |
||
1.4—20.4 |
424 EUR |
||
Пресни портокали КН ex 0805 10 |
300 000 |
1.12—31.5 |
264 EUR |
Пресни клементинки КН ex 0805 20 10 |
130 000 |
1.11—края на февруари |
484 EUR |
Член 4
По отношение на продуктите, изброени в членове 2 и 3:
— |
ако цената на една пратка е с 2 %, 4 %, 6 % или 8 % по-ниска от договорената входна цена, специфичното мито за квотата е равно съответно на 2 %, 4 %, 6 % или 8 % от договорената входна цена, |
— |
ако входната цена на една пратка е с 92 % по-ниска от договорената входна цена, се прилага специфичното мито, консолидирано в рамките на СТО, |
— |
тези договорени входни цени се намаляват в същата пропорция и същия ритъм като входните цени, консолидирани в рамките на СТО. |
Член 5
1. Специфичният режим, определен в членове 2 и 3 от настоящия протокол, цели поддържане на равнището на традиционния марокански внос в Общността, като се избягват смущения в пазарите на Общността.
2. С цел да напълно да се постигне целта, определена в параграф 1 и в членове 2 и 3, и с цел да се засили стабилността на пазара и непрекъснатостта на доставките, двете страни се консултират всяко второ тримесечие от годината или във всеки друг момент по искане на една от страните, в срок не повече от три работни дни след отправянето на такова искане.
Консултациите се отнасят до обмена през предходната кампания и перспективите на следващата, и по-специално, ситуацията на пазара, производствените прогнози, очакваните производствени и износни цени и вероятното развитие на пазарите.
При необходимост страните вземат необходимите мерки, за да гарантират пълната реализация на целите, определени в параграф 1 от настоящия член и в членове 2 и 3 от настоящия протокол.
3. Без да се накърняват останалите разпоредби от настоящото споразумение в случай, че поради особената чувствителност на земеделските пазари вносът на продукти от Мароко, обект на отстъпки съгласно настоящия протокол, доведе до сериозни смущения на европейските пазари, по смисъла на член 25 от споразумението, двете страни незабавно започват консултации за намирането на подходящо решение. До вземането на такова решение Комисията има право да вземе мерките, които счете за необходими.
Член 6
Вината с произход от Мароко с контролирано наименование за произход се придружават от сертификат, указващ произхода по образеца от приложение I.В към настоящия протокол или от документ V I 1 или V I 2, попълнен съгласно член 25 от Регламент (ЕО) № 883/2001 за необходимите сертификати и анализи при вноса на вино, гроздов сок и шира.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 А
Код по КН (2) |
Описание на стоките (3) |
Намаление на митото на НОН (%) |
Тарифна квота (тонове нетно тегло) |
Намаление на митото на НОН отвъд текущата тарифна квота (%) |
Специални разпоредби |
||
a |
б |
в |
г |
||||
0101 90 19 |
Коне, различни от предназначените за клане |
100 |
|
|
|
||
ex 0204 |
Овче или козе месо, прясно, охладено или замразено, с изключение на месо от домашни овце |
100 |
|
|
|
||
0205 00 |
Месо от коне, магарета, мулета, прясно, охладено или замразено |
100 |
|
|
|
||
0208 |
Друго месо и ядивни остатъци от месо, пресни, охладени или замразени |
100 |
|
|
|
||
ex 0602 |
Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; мицел от гъби, с изключение на розови храсти |
100 |
|
|
|
||
ex 0602 40 |
Розови храсти, присадени или не, с изключение на издънките на розовите храсти |
100 |
|
|
|
||
0603 10 |
Рязани цветя и цветни пъпки, свежи |
100 |
3 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0603 10 10 |
Розови храсти, от 15 октомври до 31 май |
||||||
0603 10 20 |
Карамфили, от 15 октомври до 31 май |
||||||
0603 10 40 |
Гладиоли, от 15 октомври до 31 май |
||||||
0603 10 50 |
Хризантеми, от 15 октомври до 31 май |
||||||
0603 10 30 |
Орхидеи, от 15 октомври до 14 май |
100 |
2 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0603 10 80 |
Други, от 15 октомври до 14 май |
||||||
ex 0701 90 50 ex 0701 90 90 |
Ранни картофи, от 1 декември до 30 април |
100 |
120 000 |
40 |
член 1, параграф 4 |
||
0702 00 00 |
Домати, пресни или охладени, от 1 октомври до 31 май |
|
|
член 2 |
|||
0702 00 00 |
Домати, пресни или охладени, от 1 юни до 30 септември |
60 (1) |
|
|
|
||
ex 0703 10 11 |
Лук, пресен или охладен, от 15 февруари до 15 май |
100 |
8 000 |
60 |
член 1, параграф 4 |
||
0703 10 19 0709 90 90 |
Див лук (Muscari comosum) от 15 февруари до 15 май |
|
|
|
|
||
0703 10 90 |
Шалот, пресен или охладен |
100 |
1 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0703 20 00 |
Чесън, пресен или охладен |
|
|
|
|
||
0703 90 00 |
Праз и други лукови зеленчуци, пресни или охладени |
|
|
|
|
||
ex 0704 |
Зеле, карфиол, къдраво зеле, алабаш и подобни, годни за консумация зеленчуци от вида Brassica, прeсни или охладени, с изключение на Китайско зеле |
100 |
500 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 0704 90 90 |
Китайско зеле, прясно или охладено |
100 |
200 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0705 11 00 |
Главеста салата, |
100 |
200 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0705 19 00 |
Салата (Lactuca sativa), прясна или охладена (с изключение на главеста салата) |
100 |
600 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0705 29 00 |
Цикория (Chichorium spp.), с изключение на френска цикория (Chichorium intybus var. foliosum), прясна или охладена |
||||||
0706 10 00 |
Моркови и репи, пресни или охладени |
||||||
0706 90 |
Салатно цвекло, брадица, целина, репички и други подобни ядивни кореноплодни, пресни или охладени |
||||||
0707 00 05 |
Краставици, пресни или охладени, от 1 ноември до 31 май |
|
|
|
член 3 |
||
0707 00 05 |
Краставици, пресни или охладени, от 1 юни до 31 октомври |
100 (1) |
|
|
|
||
0707 00 90 |
Корнишони, пресни или охладени |
100 |
100 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0708 10 00 |
Грах (Pisum sativum), пресен или охладен, от 1 октомври до 30 април |
100 |
|
|
|
||
0708 20 00 |
Фасул (Vigna spp. Phaseolus spp.), пресен или охладен, от 1 ноември до 31 май |
100 |
|
|
|
||
0709 10 00 |
Артишок, пресен или охладен, от 1 ноември до 31 декември |
|
|
30 (1) |
член 3 |
||
0709 10 00 |
Артишок, пресен или охладен, от 1 до 31 октомври, и от 1 януари до 31 март |
100 (1) |
|
|
|
||
0709 20 00 |
Аспержи, пресни или охладени, от 1 октомври до 31 май |
100 |
|
|
|
||
0709 30 00 |
Патладжани, пресни или охладени, от 1 декември до 30 април |
100 |
|
|
|
||
0709 40 00 |
Целина, различна от целината с едри глави, прясна или охладена |
100 |
9 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 0709 51 00 |
Гъби от вида Agaricus, пресни или охладени, с изключение на култивираните гъби |
||||||
0709 59 10 |
Гъби от вида пачи крак, пресни или охладени |
||||||
0709 59 30 |
Манатарки, пресни или охладени |
||||||
ex 0709 59 90 |
Други ядивни гъби, пресни или охладени, различни от култивираните гъби |
||||||
0709 70 00 |
Спанак, новозеландски спанак и лобода |
||||||
0709 60 10 |
Сладки пиперки и червени пиперки, пресни или охладени |
100 |
|
|
|
||
0709 60 99 |
Други плодове на растения от вида Capsicum или Pimenta, пресни или охладени, от 15 ноември до 30 юни |
100 |
|
|
|
||
0709 90 10 |
Салатни зеленчуци, различни от салата (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), пресни или охладени |
100 |
|
|
|
||
0709 90 31 |
Маслини, пресни или охладени, предназначени за употреба различна от производство на маслиново масло (5) |
100 |
|
|
|
||
0709 90 39 |
Други маслини, пресни или охладени |
100 |
|
|
|
||
0709 90 40 |
Каперси, пресни или охладени |
100 |
|
|
|
||
0709 90 60 |
Сладка царевица, прясна или охладена |
100 |
|
|
|
||
0709 90 70 |
Тиквички, пресни или охладени, от 1 октомври до 20 април |
|
|
|
член 3 |
||
0709 90 70 |
Тиквички, пресни или охладени, от 21 април до 31 май |
60 (1) |
|
|
|
||
ex 0709 90 90 |
Бамя, прясна или охладена, от 15 февруари до 15 юни |
100 |
|
|
|
||
ex 0710 |
Замразени зеленчуци, различни от грах и други плодове от растения от вида Capsicum или Pimenta |
100 |
10 000 |
|
член 1, параграф 4 |
||
ex 0710 21 00 0710 29 00 |
Грах, неприготвен или приготвен на пара или варен във вода, замразен |
100 |
|
|
|
||
0710 80 59 |
Плодове от растения от вида Capsicum или Pimenta, неприготвени или приготвени на пара или варени във вода, замразени (с изключение на сладките пиперки) |
100 |
|
|
|
||
0711 20 10 |
Маслини, временно консервирани, но негодни в това състояние за консумация, за употреба, различна от производството на маслиново масло (5) |
100 |
|
|
|
||
0711 30 00 |
Каперси, временно консервирани, но негодни в това състояние за консумация |
100 |
|
|
|
||
0711 40 00 0711 51 00 0711 59 00 0711 90 30 0711 90 50 0711 90 80 0711 90 90 |
Краставици и корнишони, гъби и трюфели, с ладка царевица, лук, други временно консервирани зеленчуци (например чрез използване на серен диоксид), но негодни в това състояние за консумация |
100 |
600 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
0711 90 10 |
Плодове на растения от вида Capsicum или Pimenta, с изключение на сладки пиперки и червени пиперки, временно консервирани, но негодни в това състояние за консумация |
100 |
|
|
|
||
ex 0712 |
Изсушени зеленчуци, с изключение на лук и маслини |
100 |
2 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 0713 50 00 |
Бакла и дребносеменна бакла, предназначена за посев |
100 |
|
|
|
||
ex 0713 50 00 0713 90 90 |
Бакла, дребносеменна бакла и други бобови зеленчуци, непредназначени за посев |
100 |
|
|
|
||
0804 10 00 |
Фурми в директни опаковки с нетна вместимост, не по-голяма 35 kg |
100 |
|
|
|
||
0804 20 |
Смокини |
100 |
|
|
|
||
0804 40 00 |
Авокадо |
100 |
|
|
|
||
ex 0805 10 |
Пресни портокали, от 1 декември до 31 май |
|
|
80 (1) |
член 3 |
||
ex 0805 10 |
Пресни портокали, от 1 юни до 30 ноември |
100 |
|
|
|
||
ex 0805 10 80 |
Портокали, различни от пресни |
100 |
|
|
|
||
ex 0805 20 10 |
Пресни клементинки, от 1 ноември до края на февруари |
|
|
80 (1) |
член 3 |
||
ex 0805 20 10 |
Пресни клементинки, от 1 март до 31 октомври |
100 (1) |
|
|
|
||
ex 0805 20 30 ex 0805 20 50 ex 0805 20 70 0805 20 90 |
Мандарини (включително тангерини и вид сатсумас), пресни; wilkings и подобни хибриди на цитрусови плодове, пресни |
100 (1) |
|
|
|
||
0805 40 00 |
Грейпфрути, пресни или сушени |
100 |
|
|
|
||
ex 0805 50 10 |
Пресни лимони |
100 (1) |
|
|
|
||
ex 0805 50 |
Лимони и зелени лимони, различни от пресни |
100 (1) |
|
|
|
||
ex 0806 10 10 |
Десертно грозде, прясно, от 1 ноември до 31 юли |
100 (1) |
|
|
|
||
0807 11 00 |
Дини, пресни, от 1 януари до 15 юни |
100 |
|
|
|
||
0807 19 00 |
Други пъпеши, пресни, от 15 октомври до 31 май |
100 |
|
|
|
||
0808 20 90 |
Дюли, пресни |
100 |
1 000 |
50 |
|
||
0809 10 00 |
Кайсии, пресни |
3 500 |
— |
член 1, параграф 4 |
|||
0809 20 |
Череши, пресни |
||||||
0809 30 |
Праскови, включително нектарини, пресни |
||||||
0809 40 05 |
Сливи, пресни, от 1 ноември до 30 юни |
100 (1) |
|
|
|
||
0810 10 00 |
Ягоди, пресни, от 1 ноември до 31 март |
100 |
|
|
|
||
0810 20 10 |
Малини, пресни, от15 май до 15 юли |
100 |
|
|
|
||
0810 50 00 |
Плодове на киви, пресни, от 1 януари до 30 април |
100 |
250 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 0810 90 95 |
Нарове, пресни |
100 |
|
|
|
||
ex 0810 90 95 |
Плодовете на кактус от вида Opuntia, пресни |
100 |
|
|
|
||
ex 0811 |
Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители |
100 |
|
|
|
||
ex 0812 90 20 |
Портокали, фино смлени, временно консервирани |
100 |
|
|
|
||
ex 0812 90 99 |
Други цитрусови плодове, фино смлени, временно консервирани |
100 |
|
|
|
||
0813 10 00 |
Кайсии, сушени |
100 |
|
|
|
||
0813 40 10 |
Праскови, включително нектарини, сушени |
100 |
|
|
|
||
0813 40 50 |
Папая, сушена |
100 |
|
|
|
||
0813 40 95 |
Други сушени плодове |
100 |
|
|
|
||
0813 50 12 0813 50 15 |
Смеси от сушени плодове, различни от сливи |
100 |
|
|
|
||
0904 12 00 |
Пипер, счукан или смлян |
100 |
|
|
|
||
0904 20 90 |
Плодове от вида Capsicum, и Pimenta, счукани или стрити |
100 |
|
|
|
||
0910 |
Джинджифил, шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки |
100 |
|
|
|
||
1209 91 90 |
Други зеленчукови семена (7) |
100 |
|
|
|
||
1209 99 99 |
Други семена или плодове за посев (7) |
100 |
|
|
|
||
1211 90 30 |
Бакла от вида Тоnkа |
100 |
|
|
|
||
1212 10 |
Рожкови, включително семена от рожкови |
100 |
|
|
|
||
ex 1302 20 |
Пектинови вещества и пектинати |
25 |
|
|
|
||
1509 |
Маслиново масло и негови фракции, рафинирано или не, непроменени химически |
100 |
3 500 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
1510 |
Други масла и техни фракции, получени единствено от маслини, рафинирани или не, непроменени химически, включително смеси на тези масла или фракции с масла или фракции под № 1509 |
||||||
ex 2001 10 00 |
Краставици, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 10 00 |
Корнишони, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина |
100 |
10 000 (net weight drained) |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 2001 90 93 |
Лук, приготвен или консервиран с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
2001 90 20 |
Плодове на растения от вида Capsicum, различни от сладки пиперки и червени пиперки, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 90 50 |
Гъби, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 90 65 |
Маслини, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 90 70 |
Сладки пиперки и червени пиперки, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 90 75 |
Салатно цвекло, приготвено или консервирано с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 90 85 |
Червено главесто зеле, приготвено или консервирано с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
ex 2001 90 96 |
Други зеленчуци, плодове, ядки и други ядивни части от растения, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина, без добавена захар |
100 |
|
|
|
||
2002 10 10 |
Домати, белени |
100 |
|
|
|
||
2002 90 |
Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от с оцет или оцетна киселина (различни от домати, цели или на парчета) |
100 |
2 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
2003 10 20 2003 10 30 |
Гъби от вида Agaricus, приготвени или консервирани по начин, различен приготвени от с оцет или оцетна киселина |
100 |
|
|
|
||
2003 20 00 |
Трюфели, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина |
100 |
|
|
|
||
2003 90 00 |
Други гъби, приготвени или консервирани по начин, различен от с оцет или оцетна киселина |
100 |
|
|
|
||
2004 10 99 |
Други картофи, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, замразени |
100 |
|
|
|
||
ex 2004 90 30 |
Каперси и маслини, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, замразени |
100 |
|
|
|
||
2004 90 50 |
Грах (Pisum sativum) и зелен фасул, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, замразени |
100 |
10 500 |
20 |
член 1, параграф 4 |
||
2005 40 00 |
Грах (Pisum sativum), приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразен |
||||||
2005 59 00 |
Други бобови растения, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
||||||
2004 90 98 |
Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, замразени |
100 |
|
|
|
||
2005 10 00 |
Хомогенизирани зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 20 20 |
Картофи на тънки резени, пържени картофи, осолени или неосолени или ароматизирани, в херметически затворени опаковки, готови за директна консумация |
100 |
|
|
|
||
2005 20 80 |
Други картофи, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 51 00 |
Бобови растения на зърна, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 60 00 |
Аспержи, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 70 |
Маслини, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 90 10 |
Плодове на растения от вида Capsicum, различни от сладки приготвени сладки пиперки и червени пиперки, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 90 30 |
Каперси, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 90 50 |
Артишок, приготвен или консервиран по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, не замразен |
100 |
|
|
|
||
2005 90 60 |
Моркови, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 90 70 |
Смеси от зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2005 90 80 |
Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от приготвени с оцет или оцетна киселина, незамразени |
100 |
|
|
|
||
2007 10 91 |
Хомогенизирани смеси от тропически плодове |
100 |
|
|
|
||
2007 10 99 |
Други хомогенизирани смеси |
100 |
|
|
|
||
2007 91 90 |
Други цитрусови плодове |
100 |
|
|
|
||
2007 99 91 |
Ябълково пюре, включително компоти |
100 |
|
|
|
||
2007 99 98 |
Конфитюри, плодови желета, мармалади, пюрета и каши от плодове или ядки, други |
100 |
|
|
|
||
2008 30 51 2008 30 71 ex 2008 30 90 |
Парчета от грейпфрути |
80 |
|
|
|
||
Мандарини (включително тангерини и вид сатсумас) ситно смлени, клементини, wilkings и други подобни хибриди от цитрусови плодове, ситно смлени |
|||||||
ex 2008 30 55 |
|
100 |
|
|
|
||
ex 2008 30 75 |
|
80 |
|
|
|
||
ex 2008 30 59 2008 30 79 |
Портокали и лимони, ситно смлени |
80 |
|
|
|
||
ex 2008 30 90 |
Цитрусови плодове, ситно смлени |
80 |
|
|
|
||
ex 2008 30 90 |
Пулп от цитрусови плодове |
40 |
|
|
|
||
2008 50 61 2008 50 69 |
Кайсии, приготвени или консервирани по начин различен от добавяне на спирт, но с добавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, по-голямо от 1 kg |
100 |
10 000 |
20 |
член 1, параграф 4 |
||
2008 50 71 2008 50 79 |
Кайсии, приготвени или консервирани по начин различен от добавяне на спирт, но с добавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, не по-голямо от 1 kg |
100 |
5 000 |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 2008 50 92 2008 50 94 |
Половинки от кайсии, приготвени или консервирани по начин различен от добавяне на спирт или добавка на захар, в директни опаковки от 4,5 kg или повече |
100 |
|
|
|
||
ex 2008 50 92 2008 50 94 |
Пулп от кайсии, приготвен или консервиран по начин различен от добавяне на спирт или добавка на захар, в директни опаковки от 4,5 kg или повече |
100 |
10 000 |
50 |
член 1, параграф 4 |
||
ex 2008 50 99 |
Кайсии, приготвени или консервирани по начин различен от добавяне на спирт или добавка на захар, в директни опаковки по-малки от 4,5 kg |
100 |
7 200 |
50 |
член 1, параграф 4 |
||
2008 70 99 |
Половинки от праскови (включително нектарини), приготвени или консервирани по начин различен от добавяне на спирт или добавка на захар, в директни опаковки по-малки от 4,5 kg |
||||||
ex 2008 70 92 ex 2008 70 94 |
Половинки от праскови (включително нектарини), приготвен или консервиран по начин различен от добавяне на спирт или добавка на захар, в директни опаковки от 4,5 kg или повече |
50 |
|
|
|
||
2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78 |
Плодови смеси, без добавен спирт, с добавка на захар |
100 |
100 |
55 |
член 1, параграф 4 |
||
2009 11 2009 12 00 2009 19 |
Сок от портокал |
100 (1) |
50 000 |
70 (1) |
член 1, параграф 4 |
||
2009 21 00 2009 29 11 2009 29 19 2009 29 91 2009 29 99 |
Сок от грейпфрут |
100 (1) |
1 000 |
70 (1) |
член 1, параграф 4 |
||
2009 39 11 2009 39 19 |
Сок от всякакъв друг цитрусов плод |
100 (1) |
|
|
|
||
ex 2009 31 11 ex 2009 31 19 ex 2009 39 31 ex 2009 39 39 |
Сок от всякакъв друг цитрусов плод, с изключение на лимонов сок |
100 |
|
|
|
||
ex 2204 |
Вино от прясно грозде |
100 |
95 200 hl |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 2204 21 79 ex 2204 21 80 ex 2204 21 83 ex 2204 21 84 |
Вина с някои от следните наименования за произход: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Gerrouane, Zemmour и Zennata, в контейнери, побиращи 2 литра или по-малко, с действително алкохолно съдържание, ненадвишаващо 15 обемни % |
100 |
56 000 hl |
— |
член 1, параграф 4 |
||
ex 2302 |
Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на житни или бобови растения |
100 |
|
|
|
(1) Намалението се прилага единствено към адвалорното мито.
(2) Кодове по КН, съответстващи на Регламент (ЕО) № 1832/2002 (ОВ L 290, 28.10.2002 г., стр. 1).
(3) Без да се накърняват правилата за тълкуването на Комбинираната номенклатура, описанието на продуктите трябва да бъде разглеждано с индикативна стойност, като преференциалната схема се определя в рамките на контекста на настоящото приложение от обхвата на кодовете по КН. Когато пред кодовете по КН е обозначено с „ex“, преференциалната схема се определя от прилагането на кода по КН и съответното описание, взети заедно.
(4) Прилагането на тази отстъпка се отлага до датата, предвидена в член 18 от настоящото споразумение за прилагането на нови мерки за либерализация.
(5) Приемането в тази под-категория зависи от условията, предвидени в съответните разпоредби на Общността (виж членове 291—300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1) и последващи изменения).
(6) За пресни череши намалението се прилага към минималното специфично мито.
(7) Настоящата отстъпка се прилага единствено за тези семена, покрити от разпоредбите на директивите за търговията със семена и растения.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1Б
ПРОТОКОЛ № 3
относно режима на внос в Мароко на земеделски продукти с произход от Европейската общност
Член 1
1. За продуктите с произход от Европейската общност, изброени в приложението, вносните мита в Мароко са определени в колона a) от приложението. Последователните намаления, предвидени в настоящото споразумение, се извършват с процентите, указани в колони в), д), ж), и), к) в рамките на тарифните квоти от колони б), г), е), з) и й).
2. Без да се накърнява параграф 3, ако след подписването на настоящото споразумение се приложи тарифно намаленине erga omnes, намаленото мито замества митото от колона а) от приложението с оглед прилагането на параграф 1, считано от датата, от която се прилага това намаление.
3. По отношение на продуктите от позиция ех 1001 90 99, посочени в приложението, митото, посочено в колона а) от приложението, е митото, прилагано от 1 октомври 2003 г., което запазва този таван при изчисление на тарифното намаление.
Ако след тази дата съответното мито бъде намалено erga omnes, процентът, посочен в колони в), д), ж), и) и к), се изменя по следните правила:
— |
при намаляване на митото erga omnes, процентът се увеличава с 0,275 % за всеки пункт намаление, |
— |
при покачване на митото erga omnes, процентът се намалява с 0,275 % за всеки пункт покачване, |
— |
при всяко ново покачване или намаляване на митото процентът се актуализира съгласно една от двете формули от предходните тирета. |
Член 2
1. За зърнените култури с код по КН 1001 90 99 тарифната квота, указана в бележката под линия на страница 2 от приложението, се определя въз основа на мароканското производство за съответната година по официално публикуваните изчисления на мароканските власти през месец май. При нужда квотата се актуализира в края на месец юли въз основа на съобщение на мароканските власти, в което се определя окончателният обем на мароканското производство. Актуализираният резултат може по взаимно съгласие на страните да бъде завишен или занижен в резултат на консултациите, упоменати в параграф 2.
Гореупоменатата тарифна квота не се прилага за месеци юни и юли. В консултациите, предвидени в параграфа по-долу, страните се договарят за разширяване на графика с оглед на прогнозите на мароканския пазар. Въпреки това, такова разширяване може да не продължи след 31 август.
2. За доброто прилагане на разпоредбите от параграф 1 и гарантиране на доброто снабдяване на мароканския пазар и неговата стабилност и непрекъснатост, както и за поддържането на стабилността на цените на мароканския пазар и на традиционните обменни потоци, към зърнения отрасъл се прилага следните договорености за сътрудничество.
|
Преди началото на всяка търговска кампания и най-късно през втората половина на месец май двете страни провеждат консултации. |
|
Целта на тези консултации е да се разгледа ситуацията на пазара за зърнени храни, и по-специално, прогнозите за производство на мека пшеница в Мароко, състоянието на наличните запаси, потреблението, производствените цени и вероятното развитие на пазара, както и възможностите за хармонизиране на търсенето и предлагането. |
3. Ако след влизането в сила на настоящото споразумение Мароко отпусне по-голямо тарифно намаление на трета страна в рамките на международен договор по отношение на зърнени култури с код по КН 1001 90 99, Мароко се задължава да предостави като автономна мярка същото намаление на Европейската общност.
Член 3
Без да се накърняват останалите разпоредби от настоящото споразумение, в случай че поради особената чувствителност на земеделските пазари, вносът на продукти от Общността, обект на отстъпки съгласно настоящия протокол, доведе до сериозни смущения на мароканския пазар по смисъла на член 25 от споразумението, двете страни незабавно започват консултации за намирането на подходящо решение. До вземането на такова решение Мароко има право да вземе мерките, които счете за необходими.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Код по КН (5) |
Описание на стоките |
Вносни мита (%) |
2003 г. |
2004 г. |
2005 г. |
2006 г. |
2007 г. и следващи години |
|||||||
Квота (тонове) |
Намаление на митата (%) |
Квота (тонове) |
Намаление на митата (%) |
Квота (тонове) |
Намаление на митата (%) |
Квота (тонове) |
Намаление на митата (%) |
Квота (тонове) |
Намаление на митата (%) |
|||||
а |
б |
в |
г |
д |
е |
ж |
з |
и |
й |
к |
||||
ex 0102 10 |
Расови животни от рода на едрия рогат добитък за разплод (с изключение на кравите) |
2,5 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
||
0105 11 |
Домашни птици от вида Gallus domesticus, с тегло, ненадвишаващо 185 g |
2,5 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
||
ex 0202 20 |
Необезкостени разфасовки от говеждо и телешко месо, с изключение на компенсирани четвъртинки |
254,0 |
4 000 |
82,3 |
4 000 |
82,3 |
4 000 |
82,3 |
4 000 |
82,3 |
4 000 |
82,3 |
||
0207 12 |
Остатъци от месо на животни от вида Gallus domesticus, неразфасовани, замразени |
110,0 |
200 |
27,3 |
200 |
27,3 |
200 |
27,3 |
200 |
27,3 |
200 |
27,3 |
||
ex 0207 27 10 |
Пуешко месо, обезкостено, разфасовано, смляно |
60,0 |
770 |
36,7 |
770 |
36,7 |
840 |
40,0 |
910 |
43,3 |
1 000 |
46,7 |
||
0207 27 30 |
Цели крила от пуйки, с или без връхчета, замразени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0207 27 50 |
Гърди от пуйки и разфасовки от тях, необезкостени, замразени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0207 27 60 |
Кълки от пуйки и разфасовки от тях, необезкостени, замразени |
110,0 |
60 |
13,6 |
70 |
13,6 |
80 |
18,2 |
90 |
22,7 |
100 |
27,3 |
||
0207 27 70 |
Бутчета от пуйки и разфасовки от тях, необезкостени, замразени, различни от кълки и разфасовки от тях |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0207 27 80 |
Други разфасовки от пуйки, необезкостени, замразени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0401 30 |
Сметана, със съдържание на мазнини, надвишаващо 6 тегловни % |
109,0 |
1 000 |
88,5 |
1 000 |
88,5 |
1 000 |
88,5 |
1 000 |
88,5 |
1 000 |
88,5 |
||
0402 10 11 |
Мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 тегловни %, несъдържащи добавена захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg |
109,0 |
4 000 |
72,5 |
4 000 |
72,5 |
4 300 |
72,5 |
4 600 |
72,5 |
4 800 |
72,5 |
||
0402 10 19 |
Мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, ненадвишаващо 1,5 тегловни %, несъдържащо добавена захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 2,5 kg |
60,0 |
100,0 |
100,0 |
100,0 |
100,0 |
100,0 |
|||||||
0402 21 11 |
Мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 тегловни %, несъдържащи добавена захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg |
109,0 |
3 200 |
20,2 |
3 200 |
20,2 |
3 200 |
20,2 |
3 200 |
20,2 |
3 200 |
20,2 |
||
0402 21 19 |
Мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 11 тегловни %, но не повече от 27 тегловни %, несъдържащи добавена захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 2,5 kg |
|||||||||||||
0402 21 91 |
Мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 27 тегловни %, несъдържащи добавена захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg |
|||||||||||||
0402 21 99 |
Мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 27 тегловни %, несъдържащи добавена захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 2,5 kg |
|||||||||||||
0402 91 31 |
Мляко и сметана, концентрирани, несъдържащи добавена захар или други подсладители, със съдържание на мазнини, превишаващо 8 тегловни %, но не повече от 10 тегловни %, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg (с изключение на мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 тегловни %) |
109,0 |
2 600 |
24,8 |
2 600 |
24,8 |
2 600 |
29,4 |
2 600 |
33,9 |
2 600 |
38,6 |
||
0402 91 59 |
Мляко и сметана, концентрирани, несъдържащи добавена захар или други подсладители, със съдържание на мазнини, превишаващо 10 тегловни %, но не повече от 45 тегловни %, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg (с изключение на мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 тегловни %) |
|||||||||||||
0402 91 99 |
Мляко и сметана, концентрирани, несъдържащи добавена захар или други подсладители, със съдържание на мазнини, превишаващо 45 тегловни %, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg (с изключение на мляко и сметана на прах, гранули или други твърди форми, със съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 тегловни %) |
|||||||||||||
0402 99 |
Мляко и сметана, концентрирани, съдържащи добавена захар или други подсладители |
109,0 |
1 000 |
90,9 |
1 000 |
90,9 |
1 000 |
90,9 |
1 000 |
90,9 |
1 000 |
90,9 |
||
0403 90 11 0403 90 19 0403 90 31 0403 90 39 0403 90 51 0403 90 59 |
Мътеница, подквасено мляко и сметана, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметани, неподправени, нито с добавка на плодове, ядки или какао |
109,0 |
300 |
74,3 |
300 |
74,3 |
300 |
76,1 |
300 |
78,0 |
300 |
79,8 |
||
0404 10 |
Суроватка и видоизменена суроватка, дори концентрирана или с добавка на захар или други подсладители |
17,5 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
||
0405 10 |
Масло |
32,5 |
8 200 |
69,2 |
8 200 |
69,2 |
8 500 |
69,2 |
8 700 |
69,2 |
9 000 |
69,2 |
||
0405 20 00 |
Млечни пасти за намазване |
50,0 |
80,0 |
80,0 |
80,0 |
80,0 |
80,0 |
|||||||
0405 90 00 |
Други масла и мазнини, добивани от мляко |
17,5 |
42,8 |
42,8 |
42,8 |
42,8 |
42,8 |
|||||||
0406 20 |
Всякакви видове сирена, настъргани или на прах |
75,0 |
100 |
41,3 |
100 |
41,3 |
100 |
49,3 |
100 |
57,3 |
100 |
65,3 |
||
0406 30 |
Топени сирена, различни от стърганите или от прахообразните |
75,0 |
100 |
41,3 |
100 |
41,3 |
100 |
49,3 |
100 |
57,3 |
100 |
65,3 |
||
0406 40 |
Сирена със зелени петна |
75,0 |
100 |
41,3 |
100 |
41,3 |
100 |
49,3 |
100 |
57,3 |
100 |
65,3 |
||
ex 0406 90 |
Други сирена, с изключение на тези под код по КН 0406 90 01 |
75,0 |
1 000 |
52,0 |
1 000 |
52,0 |
1 000 |
57,0 |
1 000 |
62,0 |
1 000 |
68,0 |
||
0406 90 01 |
Други сирена, предназначени за преработка |
17,5 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
||
0407 00 19 |
Птичи яйца, за мътене (с изключение на яйца от пуйки и гъски) |
52,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
||
0408 99 80 |
Птичи яйца не в черупки, пресни, варени във вода или на пара, оформени, замразени или консервирани по друг начин, без добавка на захар или други подсладители, годни за консумация от човека (с изключение на сушени яйца и яйчени жълтъци) |
50,0 |
60 |
50,0 |
60 |
50,0 |
70 |
50,0 |
80 |
50,0 |
90 |
50,0 |
||
0409 00 00 |
Натурален мед |
50,0 |
100 |
30,0 |
100 |
30,0 |
100 |
30,0 |
100 |
30,0 |
100 |
30,0 |
||
0504 00 00 |
Черва, пикочни мехури и стомаси на животни (различни от тези на рибите), цели или на парчета |
32,5 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
||
50 |
||||||||||||||
52 |
||||||||||||||
0601 |
Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой, във вегетация или цъфтене; растения и корени от цикория, различни от корените от № 1212 |
17,5 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
||
32,5 |
||||||||||||||
50 |
||||||||||||||
0602 20 |
Дървета, храсти и дръвчета с годни за консумация плодове, присадени или неприсадени |
2,5 |
500 |
100,0 |
500 |
100,0 |
500 |
100,0 |
500 |
100,0 |
500 |
100,0 |
||
17,5 |
||||||||||||||
50 |
||||||||||||||
0602 90 30 |
Зеленчукови и ягодови растения |
17,5 |
1 150 |
100,0 |
1 150 |
100,0 |
1 300 |
100,0 |
1 450 |
100,0 |
1 600 |
100,0 |
||
0602 90 45 |
Вкоренени издънки и млади растения на дървета, храсти и дръвчета (с изключение на дървета с годни за консумация плодове и горски дървета) |
50,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
0602 90 99 |
Други живи стайни растения (с изключение на вкоренени издънки, млади растения и цветни растения с пъпки или с цветове) |
17,5 |
300 |
42,9 |
300 |
42,9 |
400 |
57,1 |
500 |
71,4 |
600 |
100,0 |
||
0701 10 00 |
Картофи за посев, пресни или охладени |
40,0 |
50 000 |
37,5 |
50 000 |
37,5 |
50 000 |
37,5 |
50 000 |
37,5 |
50 000 |
37,5 |
||
0703 20 00 |
Чесън, пресен или охладен |
50,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 150 |
100,0 |
1 300 |
100,0 |
1 500 |
100,0 |
||
0712 90 50 0712 90 90 |
Моркови и други зеленчуци и смеси от зеленчуци, сушени, цели, нарязани, на резени, |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
||
0713 10 10 |
Грах (Pisum sativum), сушен, без обвивките, за посев |
17,5 |
450 |
100,0 |
450 |
100,0 |
450 |
100,0 |
450 |
100,0 |
450 |
100,0 |
||
0713 10 90 |
Грах (Pisum sativum), сушен, без обвивките, дори с обелени люспи или начупени (с изключение на грах за посев) |
50,0 |
350 |
24,0 |
350 |
24,0 |
350 |
28,0 |
350 |
32,0 |
350 |
36,0 |
||
0713 33 90 |
Фасул, обикновен (Phaseolus vulgaris, сушен, без обвивките, дори с обелени люспи или начупени (с изключение на фасул за посев) |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
150 |
50,0 |
||
ex 0713 50 00 |
Бакла (Vicia faba var. major) и дребносеменна бакла (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor), сушена, без обвивките, дори с обелени люспи или начупени (различна от бакла за посев) |
25,0 |
4 200 |
40,0 |
4 200 |
50,0 |
4 200 |
60,0 |
4 200 |
70,0 |
4 200 |
80,0 |
||
0713 90 90 |
Други сушени зеленчуци, без обвивките, дори с обелени люспи или начупени, различна от тези за посев |
50,0 |
3 600 |
20,0 |
3 600 |
20,0 |
3 600 |
26,0 |
3 600 |
30,0 |
3 600 |
42,0 |
||
0802 12 90 |
Бадеми без черупки, пресни или сушени (с изключение на горчивите бадеми) |
50,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
0802 22 00 |
Лешници (Corylus spp.), без черупки, пресни или сушени, дори белени |
50,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
0802 90 |
Други ядки, пресни или сушени, с или без черупки, дори белени |
50,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
0804 40 00 |
Авокадо, прясно или сушено |
52,0 |
100 |
23,1 |
100 |
23,1 |
100 |
28,8 |
100 |
32,7 |
100 |
44,2 |
||
0806 20 |
Сушено грозде |
52,0 |
100 |
23,1 |
100 |
23,1 |
100 |
28,8 |
100 |
32,7 |
100 |
44,2 |
||
ex 0808 10 |
Ябълки, пресни, от 1 февруари до 30 април |
52,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
||
0808 20 50 |
Круши, пресни, от 1 февруари до 30 април |
52,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
||
0810 50 00 |
Плодове на киви, пресни |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
||
0813 20 00 |
Сливи, сушени |
52,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
1001 10 00 |
Твърда пшеница, от 1 декември до 31 март |
75 (1) |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
||
ex 1001 90 99 |
Друга твърда пшеница, мека пшеница и лимец, различни от тези за посев |
135 (1) |
1 060 000 (6) Член 2 |
38,0 |
1 060 000 (6) Член 2 |
38,0 |
1 060 000 (6) Член 2 |
38,0 |
1 060 000 (6) Член 2 |
38,0 |
1 060 000 (6) Член 2 |
38,0 |
||
1003 00 10 |
Ечемик за посев |
36,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
||
ex 1003 00 90 |
Ечемик (различен от този за посев или за пивоварни цели), от 1 декември до 31 март |
35 (2) |
100 000 |
20,0 |
100 000 |
20,0 |
100 000 |
20,0 |
100 000 |
20,0 |
100 000 |
20,0 |
||
ex 1003 00 90 |
Ечемик за пивоварни цели |
35 (2) |
10 000 |
100,0 |
10 000 |
100,0 |
10 000 |
100,0 |
10 000 |
100,0 |
10 000 |
100,0 |
||
1004 00 00 |
Овес |
2,5 |
800 |
100,0 |
800 |
100,0 |
800 |
100,0 |
800 |
100,0 |
800 |
100,0 |
||
25 |
||||||||||||||
30 |
||||||||||||||
1005 10 |
Царевица за посев |
2,5 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
||
1005 90 00 |
Царевица, различна от тази за посев |
35 (2) |
2 000 |
2 000 |
2 000 |
2 000 |
2 000 |
|||||||
1006 10 10 |
Ориз за посев (paddy) |
2,5 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
||
1006 30 |
Полубланширан или бланширан ориз, полиран или гланциран |
140 (3) |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
||
1007 00 90 |
Сорго на зърна (с изключение на хибрида сорго на зърна за посев) |
25 (4) |
3 000 |
100,0 |
3 000 |
100,0 |
3 000 |
100,0 |
3 000 |
100,0 |
3 000 |
100,0 |
||
1107 10 19 1107 10 99 |
Неизпечен малц, под форма, различна от брашно |
40,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
5 000 |
25,0 |
||
1108 12 00 |
Царевично нишесте |
32,5 |
800 |
23,1 |
800 |
23,1 |
800 |
23,1 |
800 |
23,1 |
800 |
23,1 |
||
1108 13 00 |
Картофено нишесте |
32,5 |
500 |
23,1 |
500 |
23,1 |
500 |
23,1 |
500 |
23,1 |
500 |
23,1 |
||
ex 1205 90 00 |
Семена от репица или рапица, дори натрошени за посев |
2,5 |
1 250 |
100,0 |
1 250 |
100,0 |
1 500 |
100,0 |
1 750 |
100,0 |
2 000 |
100,0 |
||
1206 00 10 |
Семена от слънчоглед, за посев |
2,5 |
250 |
100,0 |
250 |
100,0 |
250 |
100,0 |
250 |
100,0 |
250 |
100,0 |
||
ex 1206 00 99 |
Семена от слънчоглед, дори натрошени (с изключение на тези за посев, без люспи и люспи със сиви и бели черти) |
2,5 |
2 500 |
100,0 |
2 500 |
100,0 |
3 000 |
100,0 |
3 500 |
100,0 |
4 000 |
100,0 |
||
1207 50 90 |
Семена от синап, дори натрошени (с изключение на тези за посев) |
25,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
||
1209 10 00 |
Семена от захарно цвекло, за посев |
2,5 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
1 000 |
100,0 |
||
1209 21 00 |
Семена от люцерна, за посев |
2,5 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
1209 91 |
Зеленчукови семена, за посев |
2,5 |
1 200 |
100,0 |
1 200 |
100,0 |
1 200 |
100,0 |
1 200 |
100,0 |
1 200 |
100,0 |
||
1212 10 10 1212 10 91 |
Рожкови и семена от рожкови, с черупки, счукани или смлени |
32,5 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
||
1213 00 00 |
Слама, шума и плява от необработени житни растения, дори нарязани, смлени, пресовани или агломерирани под формата на гранули |
25-40 |
1 150 |
100,0 |
1 150 |
100,0 |
1 150 |
100,0 |
1 150 |
100,0 |
1 150 |
100,0 |
||
1214 |
Фуражни цвекла, репи, фуражни корени, сено, люцерна, еспарзета, детелина, фуражно зеле, фий, вълчи боб и подобни фуражни култури, дори агломерирани под формата на гранули |
2,5 |
61 000 |
100,0 |
61 000 |
100,0 |
61 000 |
100,0 |
61 000 |
100,0 |
61 000 |
100,0 |
||
1507 10 90 |
Соево масло, сурово, дори дегумирано, (с изключение на соево масло, предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация) |
2,5 |
30 000 |
100,0 |
30 000 |
100,0 |
30 000 |
100,0 |
30 000 |
100,0 |
30 000 |
100,0 |
||
ex 1507 90 |
Соево масло и негови фракции, дори рафинирано, пакетирано |
25,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
ex 1508 90 |
Фъстъчено масло и негови фракции, пакетирано |
|||||||||||||
1509 10 90 |
Чисто маслиново масло, различно от чисто маслиново масло за осветление |
52,05 |
500 |
32,7 |
500 |
32,7 |
500 |
32,7 |
500 |
32,7 |
500 |
32,7 |
||
1512 11 91 |
Сурово слънчогледово масло (с изключение на това за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация) |
2,5 |
4 000 |
100,0 |
4 000 |
100,0 |
4 000 |
100,0 |
4 000 |
100,0 |
4 000 |
100,0 |
||
1514 11 |
Сурови репични или рапични, масла |
2,5 |
12 500 |
100,0 |
12 500 |
100,0 |
15 000 |
100,0 |
17 500 |
100,0 |
20 000 |
100,0 |
||
ex 1514 19 90 |
Масла от рапица или репица с ниско съдържание на ерукова киселина и техните фракции (фиксирани масла със съдържание на ерукова киселина по-малко от 2 %) и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени (с изключение на сурово масло и масло за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация) |
25,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
600 |
100,0 |
||
1515 11 |
Сурово ленено масло |
2,5 |
125 |
100,0 |
125 |
100,0 |
125 |
100,0 |
125 |
100,0 |
125 |
100,0 |
||
1515 90 40 1515 90 59 |
Други сурови зеленчукови масла |
2,5 |
50 |
100,0 |
50 |
100,0 |
50 |
100,0 |
75 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
1515 90 60 1515 90 99 |
Други сурови зеленчукови масла и техните фракции |
25,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
150 |
100,0 |
||
ex 2002 90 |
Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от с оцет или оцетна киселина (различни от цели или нарязани на парчета) в опаковки от над 1 kg |
50,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
2003 10 2003 90 |
Гъби, приготвени или консервирани без оцет или оцетна киселина |
50,0 |
200 |
70,0 |
200 |
70,0 |
200 |
80,0 |
200 |
90,0 |
200 |
100,0 |
||
2004 10 10 |
Картофи, приготвени, замразени |
25,0 |
1 000 |
60,0 |
1 000 |
60,0 |
1 000 |
60,0 |
1 000 |
60,0 |
1 000 |
60,0 |
||
2005 40 00 2005 51 00 |
Грах (Pisum sativum) и фасул (Vigna spp,. Phaseolus spp.), приготвени или консервирани без оцет или оцетна киселина, незамразени |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
100 |
50,0 |
||
2005 70 10 2005 70 90 |
Маслини, приготвени или консервирани без оцет или очетна киселина, незамразени |
50,0 |
100 |
10,0 |
100 |
10,0 |
100 |
20,0 |
100 |
20,0 |
100 |
30,0 |
||
ex 2007 10 10 2007 10 91 ex 2007 10 99 2007 99 20 2007 99 31 2007 99 35 ex 2007 99 39 2007 99 51 2007 99 55 ex 2007 99 58 2007 99 91 2007 99 93 ex 2007 99 98 |
Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и каши от плодове, различни от цитрусови плодове, ягоди и кайсии |
50,0 |
150 |
20,0 |
150 |
20,0 |
200 |
30,0 |
250 |
40,0 |
300 |
50,0 |
||
2008 19 13 2008 19 19 |
Бадеми и шам фъстък, печени, и ядки, различни от семки, включително смеси, приготвени или консервирани, в директни опаковки, съдържащи количество, по-малко от 1 kg |
50,0 |
100 |
20,0 |
100 |
20,0 |
100 |
30,0 |
100 |
40,0 |
100 |
50,0 |
||
2008 70 61 2008 70 71 2008 70 79 |
Праскови, включително нектарини, приготвени или консервирани, без прибавка на алкохол, но с прибавка на захар |
50,0 |
150 |
20,0 |
150 |
20,0 |
150 |
30,0 |
150 |
40,0 |
150 |
50,0 |
||
2009 79 19 2009 79 99 |
Сок от ябълки, неферментирал, без прибавка на алкохол, концентрат |
50,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
300 |
100,0 |
||
ex 2009 80 79 2009 80 88 2009 80 99 |
Сокове от плодове или зеленчуци, неферментирал, концентрат |
50,0 |
500 |
70,0 |
500 |
70,0 |
580 |
80,0 |
660 |
90,0 |
730 |
100,0 |
||
2009 90 59 2009 90 98 |
Смеси от плодови сокове, включително шира от грозде, и зеленчукови сокове (различни от ябълки, круши, цитрусови плодове, ананаси и тропически плодове), без добавка на захар |
50,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
100 |
100,0 |
||
2204 10 |
Искрящо вино |
52,0 |
3 000 hl |
23,1 |
3 000 hl |
23,1 |
3 000 hl |
32,7 |
3 000 hl |
42,3 |
3 000 hl |
53,8 |
||
2204 21 |
Друго вино от прясно грозде, в контейнери от 2 литра или по-малко |
52,0 |
6 000 hl |
23,1 |
6 000 hl |
23,1 |
6 000 hl |
32,7 |
6 000 hl |
42,3 |
6 000 hl |
53,8 |
||
2204 29 |
Друго вино от прясно грозде, в контейнери с вместимост повече от 2 литра |
52,0 |
12 000 hl |
23,1 |
12 000 hl |
23,1 |
12 000 hl |
32,7 |
12 000 hl |
42,3 |
12 000 hl |
53,8 |
||
2302 30 10 2302 30 90 |
Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на пшеница |
2,5 |
3 000 |
100,0 |
3 000 |
100,0 |
3 500 |
100,0 |
4 200 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
||
2302 40 10 2302 40 90 |
Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на други житни растения |
2,5 |
12 500 |
100,0 |
12 500 |
100,0 |
15 000 |
100,0 |
17 500 |
100,0 |
20 000 |
100,0 |
||
2303 20 11 2303 20 18 |
Пулп от цвекло |
2,5 |
40 000 |
100,0 |
40 000 |
100,0 |
50 000 |
100,0 |
60 000 |
100,0 |
72 000 |
100,0 |
||
2303 20 90 |
Резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар (различни от пулп от цвекло) |
32,5 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
5 000 |
100,0 |
||
2309 10 |
Храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно |
32,5 |
1 000 |
38,5 |
1 000 |
38,5 |
1 000 |
38,5 |
1 000 |
38,5 |
1 000 |
38,5 |
||
ex 2309 90 |
Други продукти от използваните за храни за животни (само на базата на антикокциди, холин 70, приготвени храни за риби, антибиотици, млечни заместители, сушен захарен пулп от захарно цвекло, остатъци от производството на нишесте, различни от премикси |
17,5 |
6 000 |
100,0 |
6 000 |
100,0 |
9 000 |
100,0 |
12 000 |
100,0 |
15 000 |
100,0 |
||
ex 2309 90 99 |
Премикси от вид, използван за храна за животни |
52,0 |
1 000 |
51,9 |
1 000 |
51,9 |
1 000 |
51,9 |
1 000 |
51,9 |
1 000 |
51,9 |
||
2401 10 60 |
Тютюн, „слънчево сушен“, тип ориенталски, неочистен от твърдите жилки |
17,5 |
200 |
100,0 |
200 |
100,0 |
300 |
100,0 |
400 |
100,0 |
500 |
100,0 |
||
2401 10 70 |
Тютюн „тъмен въздушно сушен“, неочистен от твърдите жилки |
|||||||||||||
2401 20 90 |
Тютюн, частично или изцяло очистен от твърдите жилки |
|||||||||||||
|
(1) астоящото намаление се прилага към стойностната категория 1 000 MAD за тон или по-малко; стойностната категория над 1 000 MAD за тон се облага с вносно мито от 2,5 %.
(2) Настоящото намаление се прилага към стойностната категория 800 MAD за тон или по-малко; стойностната категория над 800 MAD за тен се облага с вносно мито от 2 %.
(3) Настоящото намаление се прилага към стойностната категория 3 000 MAD за тон или по-малко; стойностната категория над 3 000 MAD за тон се облага с вносно мито от 16 %.
(4) Настоящото намаление се прилага към стойностната категория 800 MAD за тон или по-малко; стойностната категория над 800 MAD за тон се облага с вносно мито от 16 %.
(5) Без да се накърняват правилата за тълкуването на Комбинираната номенклатура, описанието на продуктите трябва да бъде разглеждано с индикативна стойност, като преференциалната схема се определя в рамките на контекста на настоящото приложение от обхвата на кодовете по КН. съответстващи на Регламент (ЕО) № 1832/2002 (ОВ L 290, 28.10.2002 г., стр. 1). Когато пред кодовете по КН е обозначено с „ex“, преференциалната схема се определя от прилагането на кода по КН и съответното описание, взети заедно.
(6) Ако мароканска продукция от мека пшеница (P) надхвърли 2,1 милиона тона, настоящата квота (Q) ще се намали по формулата: Q (милиона тона) = 2,59 – 0,73*P (милиона тона), с минимум 400 000 за мароканска продукция от 3 000 000 тона или повече.
(7) Преференциалният приложим процент е 2,5 %.
д |
Настоящото намаление се прилага към митническата стойност. Когато декларираната стойност е по-малка от 3 500 MAD за тон, се прилага допълнително вносно мито от 123 % към разликата между фиксирания праг (3 500 MAD за тон) и декларираната стойност. |
Съвместна декларация
Страните се договарят да преразглеждат тарифните преференции, определени с протокол 3, и по-специално за следните продукти: растителни масла и животински мазнини с кодове по КН 1515 19 10, 1515 90 60, 1515 90 99, 1516 10 90, 1516 20 95, 1516 20 96 и 1516 20 98, и захар от захарно цвекло с код по КН 1701 12 90, в съответствие с целта, предвидена в член 16 от Споразумението за асоцииране.
Съвместна декларация
Страните заявяват, че настоящото споразумение ще се прилага от Кралство Мароко в рамките на режим за издаване на лицензии за внос за целите на управлението на преференциалните квоти.
Ако този режим бъде изменен или ако бъде въведена система на директни плащания, страните се договорят да се консултират съгласно член 20 от Споразумението за асоцииране.