11/ 57

BG

Официален вестник на Европейския съюз

211


22000D0210(13)


L 035/45

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ № 15/1999

НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 29 януари 1999 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че приложение XIII към споразумението бе изменено с Решение № 121/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 декември 1998 година (1);

като има предвид, че Протокол № 9 към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и за промените в учредителните договори на Европейския съюз (2) замени, от датата на присъединяване на Австрия към Европейския съюз от 1 януари 1995 г., Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Австрия относно транзита на стоки по шосе и по релси (3);

като има предвид, че член 11 и член 12 от Протокол № 9 към Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция предвиждат специален режим по отношение на транзита на тежкотоварни превозни средства през Австрия и по отношение на международния превоз на стоки по шосе към и от Австрия, основаващи се на система от права за транзитно преминаване (екоточки);

като има предвид, че Регламент (EО) № 3298/94 на Комисията (4) постановява подробни мерки относно системата от права за транзитно преминаване (екоточки) за тежкотоварни превозни средства транзитно преминаващи през Австрия, създадена с член 11 от Протокол № 9 към Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция;

като има предвид, че Регламент (EО) № 1524/96 на Комисията (5) изменя Регламент (EО) № 3298/94;

като има предвид, че Протокол 9 към Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, Регламент (EО) № 3298/94 и Регламент (EО) № 1524/96 следва да се включат в споразумението;

като има предвид, че адаптациите на Регламент (EИО) № 881/92 на Съвета от 26 март 1992 г. относно достъпа до пазара при превоз на стоки по шосе в рамките на Общността до или от територията на държава-членка или при преминаване през територията на една или повече държави-членки, (6) направени с глава VI, A, точка 6 от приложение I към акта за присъединяване на Австрия, Швеция и Финландия следва да се включи в споразумението,

РЕШИ:

Член 1

Следното се добавя в точка 26a (Регламент (EИО) № 881/92 на Съвета) в приложение XIII към споразумението:

„и изменено и допълнено с:

1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и за промените в учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994, стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1);

394 R 3298: Регламент (EО) № 3298/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно определяне на подробни мерки относно системата от права за транзитно преминаване (екоточки) на тежкотоварни превозни средства, транзитно преминаващи през Австрия, създадена с член 11 от Протокол № 9 към Акта за присъединяване на Норвегия, Австрия, Финландия и Швеция (ОВ L 341, 30.12.1994 г., стр. 20);

396 R 1524: Регламент (EО) № 1524/96 на Комисията от 30 юли 1996 г. относно изменение на Регламент (ЕО) № 3298/94 по отношение на системата за екоточки за тежкотоварни превозни средства, транзитно преминаващи през Австрия (ОВ L 190, 31.7.1996 г., стр. 13).“

Член 2

Адаптации a) до ж) в точка 26a (Регламент (EИО) № 881/92 на Съвета) в приложение XIII към споразумението се заменя със следното:

„a)

член 1, параграф 2 се заменя със следното:

„2.   В случай на превоз от договаряща се страна към трета страна и обратно, настоящият регламент не се прилага за тази част от всеки превоз, извършен на територията на договаряща се страна на натоварване или разтоварване, освен ако е договорено друго от договарящите се страни.“;

б)

член 1, параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Настоящият регламент не засяга разпоредбите, отнасящи се до превоза от държава от ЕАСТ към трета държава, посочена в параграф 2, постановени в двустранни споразумения, сключени между държава от ЕАСТ и трета държава, които или съгласно двустранни разрешения или съгласно споразумения за либерализация, позволяват натоварване или разтоварване в договаряща се страна от превозвачи, установени в друга договаряща се страна, при условие че се спазват принципите на недискриминация между превозвачите от Общността и превозвачите от държава от ЕАСТ“;

в)

държавите от ЕАСТ признават разрешенията на Общността, издадени от държави-членки на Общността съгласно този регламент. За целите на подобно признаване в Общите разпоредби на разрешителното на Общността, уредени в приложение I към този регламент, позоваването на „Общността“ се чете „Общността и Исландия, Лихтенщайн и Норвегия“, а позоваване на „държави-членки“ се чете „държава/и-членка/и на ЕС и/или Исландия, Лихтенщайн и Норвегия“;

г)

Общността и държавите-членки на Общността признават разрешенията, издадени от държавата от ЕАСТ съгласно настоящия регламент, адаптиран в част б) от приложение I към допълнение 1 към настоящото приложение;

д)

когато са издадени от държава от ЕАСТ, разрешенията следва да отговарят на модела, даден в допълнение 1 към настоящото приложение.“

Член 3

Допълнението към приложението към настоящото решение заменя допълнение 1 към приложение XIII към споразумението.

Член 4

Следната точка се създава след точка 26a (Регламент (EИО) № 881/92 на Съвета) в приложение XIII към споразумението:

„26aa.

1 94 N: Протокол № 9 към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и за промените в Учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, променен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1), изменен и допълнен с:

394 R 3298: Регламент (EО) № 3298/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно определяне на подробни мерки относно системата от права за транзитно преминаване (екоточки) на тежкотоварни превозни средства, транзитно преминаващи през Австрия, създадена с член 11 от Протокол № 9 към Акта за присъединяване на Норвегия, Австрия, Финландия и Швеция (ОВ L 341, 30.12.1994, стр. 20);

396 R 1524: Регламент (EО) № 1524/96 на Комисията от 30 юли 1996 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 3298/94 по отношение на системата за екоточки за тежкотоварни превозни средства, транзитно преминаващи през Австрия (ОВ L 190, 31.7.1996, стр. 13).

Разпоредбите на регламента, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:

a)

като се добавят изчислените екоточки въз основа на референтна година 1991 на обща стойност 25 700 отделни транзитни пътувания за година (Исландия: 100; Лихтенщайн: 21 000; Норвегия: 4 600), таблицата в член 9 от регламента се чете, както следва:

Година

Процент на екоточки

Екоточки за превозни средства от договарящите се страни

(1)

(2)

(3)

1991

100,0 %

23 962 280

1998

54,8 %

13 131 329

1999

51,9 %

12 436 423

2000

49,8 %

11 933 215

2001

48,5 %

11 621 706

2002

44,8 %

10 735 101

2003

40,0 %

9 584 912

б)

таблицата в приложение Г към регламента се чете, както следва:

Държави-членки на Общността, Лихтенщайн, Исландия и Норвегия

Единици

Австрия

214 800

Белгия

32 500

Дания

40 500

Германия

482 500

Гърция

60 500

Испания

1 200

Финландия

4 600

Франция

5 000

Ирландия

1 000

Исландия

100

Италия

510 000

Лихтенщайн

21 000

Люксембург

5 000

Нидерландия

123 500

Норвегия

4 600

Португалия

400

Швеция

7 500

Обединеното кралство

8 500

Общо

1 523 200“

Член 5

Текстовете на адаптациите на Регламент (EИО) № 881/92 на Съвета, направени с глава VI, A, точка 6 от приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и за промените на Учредителните договори на Европейския съюз, на Протокол № 9 към Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, на Регламент (EО) № 3298/94 и на Регламент (EО) № 1524/96 на исландски и норвежки език, които са приложени към текстове на съответните езици на настоящото решение, са автентични.

Член 6

Настоящото решение влиза в сила на 30 януари 1999 година, при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.

Член 7

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.

Съставено в Брюксел на 29 януари 1999 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

F. BARBASO


(1)  ОВ L 297, 18.11.1999 г., стр. 50.

(2)  ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995, стр. 1.

(3)  ОВ L 373, 21.12.1992 г., стр. 6.

(4)  ОВ L 341, 30.12.1994 г., стр. 20.

(5)  ОВ L 190, 31.7.1996 г., стр. 13.

(6)  ОВ L 95, 9.4.1992 г., стр. 1, коригиран с ОВ L 213, 29.7.1992 г., стр. 36.


ПРИЛОЖЕНИЕ

към Решение № 15/1999 на Съвместния комитет на ЕИП

Допълнение 1

ДОКУМЕНТИ, УРЕДЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕТО КЪМ РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 881/92 НА СЪВЕТА, АДАПТИРАНО ЗА ЦЕЛИТЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ЕИП

(виж адаптация д) от точка 26a от приложение XIII към споразумението)

 

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Image

Image