02022R0263 — BG — 25.02.2025 — 004.002
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/263 НА СЪВЕТА от 23 февруари 2022 година (ОВ L 042I, 23.2.2022 г., стp. 77) |
Изменен с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/595 НА КОМИСИЯТА от 11 април 2022 година |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
|
L 116 |
3 |
13.4.2022 |
||
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/1903 НА СЪВЕТА от 6 октомври 2022 година |
L 259I |
1 |
6.10.2022 |
|
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/2465 НА КОМИСИЯТА от 10 септември 2024 година |
L 2465 |
1 |
12.9.2024 |
|
|
L 398 |
1 |
24.2.2025 |
||
Поправен със:
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/263 НА СЪВЕТА
от 23 февруари 2022 година
относно ограничителни мерки в отговор на незаконното признаване, окупация или анексиране от Руската федерация на определени неконтролирани от правителството зони на Украйна
Член 1
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„брокерски услуги“ означава:
договарянето или уреждането на сделки за закупуване, продажба или доставка на стоки и технологии или на финансови и технически услуги, включително от трета държава за друга трета държава; или
продаването или купуването на стоки и технологии или на финансови и технически услуги, включително когато те се намират в трети държави с цел прехвърлянето им в друга трета държава;
„иск“ означава всеки иск, независимо дали неговото удовлетворяване е потърсено по съдебен ред, предявен преди или след 24 февруари 2022 г. и свързан с изпълнението на договор или на трансакция, по-специално:
иск за изпълнение на всяко задължение, произтичащо или свързано с даден договор или дадена трансакция;
иск за удължаване на сроковете или плащане на обезпечение, финансова гаранция или обезщетение под всякаква форма;
иск за компенсация, който се отнася до договор или трансакция;
насрещен иск;
иск за признаване или за изпълнение, включително чрез екзекватура, на съдебно решение, на арбитражно решение или на еквивалентно решение, независимо от мястото, където са били произнесени;
„договор или трансакция“ означава всяка трансакция, независимо от формата ѝ и от приложимото към нея право, включваща един или повече договори или подобни задължения между едни и същи или различни страни; за тази цел понятието „договор“ включва обезпечение, гаранция или обратна гаранция, по-специално финансова гаранция или финансова обратна гаранция и кредит, юридически самостоятелни или не, както и всяка разпоредба, която се отнася до тях, произтичаща от подобна трансакция или свързана с нея;
„посочени територии“ означава неконтролираните от правителството зони на Украйна в Донецка, Херсонска, Луганска и Запорожка област;
„образувание в посочените територии“ означава образувания, чието седалище, централно управление или основно място на стопанска дейност се намира в посочените територии, които имат дъщерни предприятия или филиали под техен контрол в посочените територии, както и клонове и друг вид образувания, развиващи дейност в посочените територии;
„стоки с произход от посочените територии“ означава стоки, изцяло получени в посочените територии или претърпели последната си съществена обработка или преработка там в съответствие, mutatis mutandis, с разпоредбите на член 60 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза ( 1 );
„инвестиционни услуги“ означава следните услуги и дейности:
получаване и предаване на поръчки във връзка с един или повече финансови инструменти,
изпълнение на поръчки от името на клиенти,
търгуване за собствена сметка,
управление на портфейл,
инвестиционни консултации,
поемане на емисията на финансови инструменти и/или пласиране на финансови инструменти на базата на твърд ангажимент,
пласиране на финансови инструменти без твърд ангажимент,
„техническа помощ“ означава всяка техническа помощ, свързана с поправка, разработване, производство, сглобяване, изпитване, поддръжка или всякакво друго техническо обслужване, и може да бъде под формата на инструкции, съвети, обучение, предаване на работни знания или умения или консултантски услуги; техническата помощ включва помощ в устна форма;
„територия на Съюза“ означава териториите на държавите членки, спрямо които се прилага Договорът, съгласно условията на Договора, включително тяхното въздушно пространство;
„компетентни органи“ означава компетентните органи на държавите членки, както са посочени на уебсайтовете, изброени в приложение I.
Член 2
Забранява се:
вносът в Европейския съюз на стоки с произход от посочените територии;
предоставянето, пряко или непряко, на финансиране или финансова помощ, както и застраховане и презастраховане, свързано с вноса на стоките, посочени в буква а).
Член 3
Забранява се:
придобиването на нови или разширяването на съществуващи участия в собствеността върху недвижими имоти, разположени в посочените територии;
придобиването на нови или разширяването на съществуващи участия в собствеността или контрола върху образуванията в посочените територии, включително пълното придобиване на такива образувания или придобиването на дялове от тях и други ценни книжа, даващи право на участие в такива образувания;
предоставянето на заеми или участието в споразумения за отпускането на заеми или кредити, или предоставянето на финансиране по друг начин, в т.ч. собствен капитал, на образувание в посочените територии или за документираното предназначение за финансиране на такова образувание;
създаването на съвместни предприятия в посочените територии или с образувание в посочените територии;
предоставянето на инвестиционни услуги, пряко свързани с дейностите, посочени в букви а)—г).
Член 3а
Забраната по параграф 1 не се прилага за продажбата, доставката, трансфера или износа на банкноти, деноминирани в която и да е официална валута на държава членка, ако тази продажба, доставка, трансфер или износ са необходими за:
лично ползване от пътуващи за посочените територии физически лица или от пътуващите с тях близки членове на семействата им;
официални цели на международни организации, ползващи се с имунитет в съответствие с международното право, разположени в посочените територии; или
дейности на гражданското общество и медиите, които пряко насърчават демокрацията, правата на човека или принципите на правовата държава в посочените територии и за които се получава публично финансиране от Съюза, от държави членки или от държави, посочени в списъка в приложение IV.
Член 4
Забраняват се продажбата, доставката, трансферът и износът, пряко или непряко, на стоките и технологиите от списъка в приложение II, независимо дали са с произход от Съюза:
за физически или юридически лица, образувания или органи в посочените територии, или
за използване в посочените територии.
Приложение II включва определени стоки и технологии, подходящи за използване в следните ключови отрасли:
транспорт;
телекомуникации;
енергетика;
търсене, проучване и добив на нефт, газ и минерални ресурси.
Забранява се:
прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ или брокерски услуги, свързани със стоките и технологиите, изброени в списъка в приложение II или свързани с предоставянето, производството, поддръжката и използването на такива изделия на физически или юридически лица, образувания или органи в посочените територии или за използване в посочените територии;
прякото или непрякото предоставяне на финансиране или финансова помощ във връзка със стоките и технологиите, изброени в списъка в приложение II на физически или юридически лица, образувания или органи в посочените територии или за използване в посочените територии.
▼M5 —————
Член 4a
Забраните по член 4 не се прилагат по отношение на:
продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките или технологиите, изброени в приложение II;
прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ или брокерски услуги, свързани със стоките и технологиите, изброени в приложение II, или свързани с предоставянето, производството, поддръжката и използването на такива изделия; или
прякото или непрякото предоставяне на финансиране или финансова помощ, свързани със стоките и технологиите, изброени в приложение II, на физически или юридически лица, образувания или органи в посочените територии или за използване в посочените територии от:
Чрез дерогация от член 4, в случаите, които не са обхванати от параграф 1 от настоящия член, компетентните органи могат да дадат специално илиобщо разрешение, съгласно общи или специални условия, които считат за подходящи, за:
продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките или технологиите, изброени в приложение II;
прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ или брокерски услуги, свързани със стоките и технологиите, изброени в приложение II, или свързани с предоставянето, производството, поддръжката и използването на такива изделия; или
прякото или непрякото предоставяне на финансиране или финансова помощ, свързани със стоките и технологиите, изброени в приложение II,
на физически или юридически лица, образувания или органи в посочените територии или за използване в посочените територии, при условие че тези стоки, технологии, услуги и помощ са необходими изключително за хуманитарни цели в посочените територии.
Член 5
Забранява се:
прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ или брокерски услуги, пряко свързани с инфраструктура в посочените територии в секторите, посочени в член 4, параграф 1а, независимо от произхода на стоките и технологиите;
предоставянето на техническа помощ, брокерски или други услуги, свързани с предоставянето на посочените в параграфи 1, 2, 2а и 2б стоки и услуги, пряко или непряко, на юридически лица, образувания или органи в посочените територии;
предоставянето на финансиране или финансова помощ, свързани с предоставянето на посочените в параграфи 1, 2, 2а и 2б стоки и услуги или с предоставянето на свързана техническа помощ, брокерски или други услуги, пряко или непряко, на юридически лица, образувания или органи в посочените територии;
продажбата, лицензирането или прехвърлянето по какъвто и да е друг начин на права върху интелектуална собственост или търговски тайни, както и предоставянето на права за достъп или за повторно използване на материали или информация, които са защитени с права върху интелектуална собственост или представляват търговски тайни, свързани с посочения в параграф 2б софтуер и с предоставянето, производството, поддръжката и използването на този софтуер, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в посочените територии или за използване в посочените територии.
Чрез дерогация от параграфи 1, 2, 2а, 2б и 3, компетентните органи може да разрешат посочените в тях продажба, доставка, трансфер, износ или предоставяне на услуги при условията, които сметнат за уместни, след като установят, че това е необходимо за:
хуманитарни цели, например предоставяне или улесняване на предоставянето на помощ, включително медицински материали, храна или прехвърляне на хуманитарни работници и свързана с тях помощ, или за евакуации;
дейности на гражданското общество, които пряко насърчават демокрацията, правата на човека или принципите на правовата държава в посочените територии;
функционирането на международни организации, ползващи се с имунитет в съответствие с международното право, разположени в посочените територии;
осигуряването на енергийни доставки от критично значение в рамките на Съюза, както и закупуването, вноса или транспортирането за Съюза на титан, алуминий, мед, никел, паладий и желязна руда;
осигуряването на непрекъснатото функциониране на инфраструктурите, хардуера и софтуера от критично значение за здравето и безопасността на хората или за безопасността на околната среда;
изграждането, експлоатацията, поддръжката, снабдяването с гориво и неговото преработване и безопасността на ядрените мощности за граждански цели, продължаването на проектирането, изграждането и въвеждането в експлоатация, необходими за довършването на ядрени съоръжения за граждански цели, доставката на прекурсорни материали за производството на медицински радиоизотопи и подобни медицински приложения, или технологии от критично значение за радиационния мониторинг на околната среда, както и за сътрудничеството в областта на ядрената енергия за граждански цели, по-специално в областта на научните изследвания и развойната дейност;
предоставянето на електронни съобщителни услуги от далекосъобщителните оператори от Съюза, необходими за функционирането, поддръжката и сигурността, включително киберсигурността, на електронните съобщителни услуги в Украйна, в Съюза и между Украйна и Съюза, както и за услугите на центрове за данни в Съюза.
Член 5a
Забраните по член 5 не се прилагат за предоставянето на техническа помощ или услуги от:
публични органи или юридически лица, образувания или органи, които получават публично финансиране от Съюза или от държавите членки, при условие че тези услуги и помощ са необходими изключително за хуманитарни цели в посочените територии;
организации и агенции, които Съюзът е оценил по стълбове и с които Съюзът е подписал рамково споразумение за финансово партньорство, въз основа на което организациите и агенциите действат като хуманитарни партньори на Съюза, при условие че тази помощ и услуги са необходими изключително за хуманитарни цели в посочените територии;
организации и агенции, които са получили сертификат за хуманитарно партньорство от Съюза или които са признати от държава членка в съответствие с националните процедури, при условие че тези услуги и помощ са необходими изключително за хуманитарни цели в посочените територии; или
специализирани агенции на държавите членки, при условие че тези услуги и помощ са необходими изключително за хуманитарни цели в посочените територии.
Член 6
Забранява се предоставянето на услуги, пряко свързани с туристически дейности в посочените територии.
Член 7
Компетентните органи могат да издават, при реда и условията, които смятат за целесъобразни, разрешение във връзка с дейностите, посочени в член 3, параграф 1 и член 4, параграф 2, както и със стоките и технологиите, посочени в член 4, параграф 1, при условие че те са:
необходими за официални цели на международни организации, ползващи се с имунитет в съответствие с международното право, разположени в посочените територии;
свързани с проекти, изключително с цел подкрепа на болници, други обществени здравни институции, предоставящи медицински услуги или общообразователни учебни заведения, разположени в посочените територии; или
апаратура или оборудване за медицински цели.
Комисията и държавите членки се информират взаимно за мерките, предприети съгласно настоящия параграф, и обменят всякаква друга съществена информация по този въпрос, с която разполагат.
Член 8
Забранява се съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на установените с настоящия регламент забрани, включително чрез участие в такива дейности без умишлено да се търси тази цел или този резултат, но със съзнанието, че участието може да има тази цел или този резултат и тази възможност се приема.
Член 9
Действията на физическите или юридическите лица, образуванията или органите не пораждат каквато и да било отговорност за тях, ако те не са знаели и не са имали основателна причина да подозират, че действията им ще бъдат в нарушение на мерките, предвидени в настоящия регламент.
Член 10
Не се удовлетворяват никакви искове във връзка с договори или трансакции, чието изпълнение е засегнато пряко или непряко, изцяло или частично от мерките, наложени с настоящия регламент, включително искове за обезщетение или други искове от този вид, като искове за компенсация или искове във връзка с гаранция, по-специално искове за удължаване на сроковете или за изплащане на обезпечение, гаранция или обезщетение, по-специално на финансова гаранция или финансово обезщетение, независимо от формата, предявени от:
посочени физически или юридически лица, образувания или органи, включени в списъка в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014;
физическо или юридическо лице, образувание или орган, за който(което) е установено с арбитражно, съдебно или административно решение, че е нарушил(о) забраните, установени в настоящия регламент;
което и да е физическо или юридическо лице, образувание или орган, ако искът се отнася до стоки, чийто внос е забранен съгласно член 2, параграф 1;
всяко лице, образувание или орган в посочените територии;
всяко лице, образувание или орган от Русия;
лице, образувание или орган, действащо чрез или от името на някое от лицата, образуванията или органите, посочени в букви а)—д) от настоящия параграф.
Член 10а
Всяко лице, посочено в член 15, буква в) или г), има право да му бъдат възстановени, чрез съдебни производства пред компетентните съдилища на държава членка, преките или непреките вреди, включително съдебните разноски, претърпени от това лице или от юридическо лице, образувание или орган, притежавани или контролирани от лицето, посочено в член 15, буква г) в резултат на искове, подадени пред съдилища в трети държави от лица, образувания и органи, посочени в член 10, параграф 1, букви а)—е), във връзка с договори или трансакции, чието изпълнение е засегнато пряко или непряко, изцяло или частично от наложените с настоящия регламент мерки, при условие че съответното лице няма ефективен достъп до средствата за правна защита, предвидени в съответната юрисдикция. Такива вреди могат да бъдат възстановени от лицата, образуванията или органите, посочени в член 10, параграф 1, букви а)—е), които са подали исковете пред съдилища в трета държава, или от лицата, образуванията или органите, които прижават или контролират въпросните образувания или органи.
Член 10б
Когато нито един съд на държава членка не е компетентен съгласно други разпоредби на правото на Съюза или правото на държава членка, съд на държава членка може по изключение да разгледа иск за обезщетение за вреди, предявен съгласно член 10а, при условие че случаят има достатъчна връзка с държавата членка на сезирания съд.
Член 11
Държавите членки и Комисията се уведомяват взаимно за предприетите съгласно настоящия регламент мерки и обменят всяка информация от значение, с която разполагат, във връзка с настоящия регламент, и по-специално информация:
за издадените или отказаните съгласно настоящия регламент разрешения;
за проблемите във връзка с нарушенията и правоприлагането, за санкциите, наложени за нарушения на разпоредбите на настоящия регламент, както и за съдебните решения, постановени от национални съдилища.
Приема се, че оповестяването на всякакви документи или предложения, посочени в първа алинея, би навредило на сигурността на Съюза или на една или повече от неговите държави членки или на техните международни отношения.
Член 11а
Член 12
На Комисията се предоставя правомощието да изменя приложение I въз основа на информация, предоставена от държавите членки.
Член 13
Член 13а
Физическите и юридическите лица, образуванията и органите полагат всички възможни усилия да гарантират, че установените извън Съюза юридически лица, образувания или органи, които те притежават или контролират, не участват в дейности, които възпрепятстват изпълнението на ограничителните мерки, предвидени в настоящия регламент.
Член 14
Член 15
Настоящият регламент се прилага:
на територията на Съюза, включително неговото въздушно пространство;
на борда на всяко въздухоплавателно средство или всеки плавателен съд под юрисдикцията на държава членка;
спрямо всяко лице на територията на Съюза или извън нея, което е гражданин на държава членка;
спрямо всяко юридическо лице, образувание или орган, във или извън територията на Съюза, регистриран(o) или учреден(o) съгласно правото на държава членка;
спрямо всяко юридическо лице, образувание или орган във връзка с всякакъв вид стопанска дейност, извършвана изцяло или частично в рамките на Съюза.
Член 16
Настоящият регламент влиза в сила на ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Уебсайтове за информация относно компетентните органи на държавите членки и адреса за уведомяване на Европейската комисия
БЕЛГИЯ
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
БЪЛГАРИЯ
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
ЧЕХИЯ
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
ДАНИЯ
https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder
ГЕРМАНИЯ
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ЕСТОНИЯ
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
ИРЛАНДИЯ
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
ГЪРЦИЯ
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ИСПАНИЯ
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
ФРАНЦИЯ
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
ХЪРВАТИЯ
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ИТАЛИЯ
КИПЪР
ЛАТВИЯ
ЛИТВА
ЛЮКСЕМБУРГ
УНГАРИЯ
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
МАЛТА
НИДЕРЛАНДИЯ
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
АВСТРИЯ
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
ПОЛША
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
ПОРТУГАЛИЯ
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
РУМЪНИЯ
СЛОВЕНИЯ
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
СЛОВАКИЯ
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
ФИНЛАНДИЯ
ШВЕЦИЯ
https://www.regeringen.se/sanktioner
Адрес за изпращане на уведомления до Европейската комисия:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Brussels, Belgium
Електронна поща: relex-sanctions@ec.europa.eu
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на стоките и технологиите, посочени в член 4
|
Глава/Код по КН (1) |
Описание на продукта |
|
Глава 25 |
СОЛ; СЯРА; ПРЪСТ И КАМЪНИ; ГИПС, ВАР И ЦИМЕНТ |
|
Глава 26 |
РУДИ, ШЛАКИ И ПЕПЕЛИ |
|
Глава 27 |
МИНЕРАЛНИ ГОРИВА, МИНЕРАЛНИ МАСЛА И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНАТА ДЕСТИЛАЦИЯ; БИТУМИНОЗНИ МАТЕРИАЛИ; МИНЕРАЛНИ ВОСЪЦИ |
|
Глава 28 |
НЕОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ; НЕОРГАНИЧНИ ИЛИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, НА РЕДКОЗЕМНИ МЕТАЛИ, НА РАДИОАКТИВНИ ЕЛЕМЕНТИ ИЛИ НА ИЗОТОПИ |
|
Глава 29 |
ОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ |
|
3824 |
Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде |
|
3826 00 |
Биодизел и смеси от биодизел, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни материали, или ги съдържат, но под 70 % тегловно |
|
4011 20 |
Пневматични гуми от каучук, нови, от видовете, използвани за автобуси или камиони |
|
4011 30 |
Пневматични гуми от каучук, нови, от видовете, използвани в авиацията |
|
4011 80 |
Пневматични гуми от каучук, нови, от видовете, използвани за строителни, минодобивни и индустриални превозни средства и съоръжения |
|
7106 |
Сребро (включително позлатеното сребро и платинираното сребро), в необработени или полуобработени форми, или на прах |
|
7107 |
Плакета или дублета от сребро върху неблагородни метали, в необработени или полуобработени форми |
|
7108 |
Злато (включително платинираното злато) в необработени или полуобработени форми, или на прах |
|
7109 |
Плакета или дублета от злато върху неблагородни метали или върху сребро, в необработени или полуобработени форми |
|
7110 |
Платина в необработени или полуобработени форми или на прах |
|
7111 |
Плакета или дублета от платина върху неблагородни метали, върху сребро или върху злато, в необработени или полуобработени форми |
|
7112 |
Остатъци и отпадъци от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали; други остатъци и отпадъци, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали, от вида на тези, използвани главно за извличане на благородни метали |
|
Глава 72 |
Чугун, желязо и стомана |
|
Глава 73 |
Изделия от чугун, желязо или стомана |
|
Глава 74 |
Мед и изделия от мед |
|
Глава 75 |
Никел и изделия от никел |
|
Глава 76 |
Алуминий и изделия от алуминий |
|
Глава 78 |
Олово и изделия от олово |
|
Глава 79 |
Цинк и изделия от цинк |
|
Глава 80 |
Калай и изделия от калай |
|
Глава 81 |
Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали |
|
8207 |
Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за пресоване, щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж |
|
8401 |
Ядрени реактори; неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) за ядрени реактори; машини и апарати за изотопно разделяне |
|
8402 |
Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода“ |
|
8403 |
Котли за централно отопление, различни от тези от № 8402 |
|
8404 |
Спомагателни устройства за котлите от № 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди или за рекуперация на газове); кондензатори за парни машини |
|
8405 |
Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори с воден процес, със или без пречиствателните им устройства |
|
8406 |
Парни турбини |
|
8407 |
Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване |
|
8408 |
Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |
|
8409 |
Части, изключително или главно предназначени за двигателите от № 8407 или 8408 |
|
8410 |
Хидравлични турбини, водни колела и регулаторите им |
|
8411 |
Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини |
|
8412 |
Други двигатели |
|
8413 |
Помпи за течности, дори с устройства за измерване; елеватори за течности |
|
8414 |
Въздушни помпи или вакуум помпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи |
|
8415 |
Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно |
|
8416 |
Горелки за захранване на огнища, с течно гориво, с пулверизирано твърдо гориво или с газ; автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |
|
8417 |
Неелектрически индустриални или лабораторни пещи, включително пещите за изгаряне на отпадъци |
|
8418 |
Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от № 8415 |
|
8419 19 |
Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване (с изключение на газови нагреватели за вода с моментално загряване, и котли или нагреватели за вода за централно отопление) |
|
8419 40 |
Апарати за дестилация или ректификация |
|
8419 50 |
Топлообменници (с изключение на тези, използвани с котли) |
|
8419 89 |
Апарати, устройства или лабораторна апаратура, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, неупоменати другаде (с изключение на домакинските апарати и пещите и другите апарати от позиция 8514 ) |
|
8419 90 |
Части за апарати и устройства, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, и за неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване, неупоменати другаде |
|
8420 |
Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини |
|
8421 |
Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки; апарати за филтриране или пречистване на течности или газове |
|
8422 |
Миялни машини за съдове; машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове; машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио); машини и устройства за газиране на напитки |
|
8423 |
Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 cg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне |
|
8424 |
Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприцпистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи |
|
8425 |
Полиспасти; лебедки и кабестани; крикове |
|
8426 |
Мачтово-стрелови дериккранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове |
|
8427 |
Кари високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство |
|
8428 |
Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии) |
|
8429 |
Самоходни булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци |
|
8430 |
Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни) |
|
8431 |
Части, изключително или главно предназначени за машините или апаратите от № 8425 до 8430 |
|
8432 |
Земеделски, градинарски или лесовъдни машини и устройства за подготовка или обработка на почвата или за култивация; валяци за тревни площи или спортни площадки |
|
8435 |
Преси, гроздомелачки и аналогични машини и устройства за производство на вино, на ябълково вино, на плодови сокове или подобни напитки |
|
8436 |
Други земеделски, градинарски, лесовъдни, птицевъдни или пчеларски машини и апарати, включително шкафовете за кълнене с механични или термични приспособления и инкубатори и брудери за птицевъдството |
|
8437 |
Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения; машини и устройства за мелничарството или за обработка на житни култури или сухи бобови растения, различни от машините и устройствата, използвани във фермите |
|
8439 |
Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон |
|
8440 |
Машини и устройства за броширане или подвързване на книги, тетрадки и подобни, включително машините за зашиване на листове |
|
8441 |
Други машини и устройства за обработка на хартиена маса, на хартия или картон, включително машините от всички видове за рязане на хартия |
|
8442 |
Машини, устройства и оборудване (различни от инструменталните машини от № 8456 до 8465 ) за подготвяне или производство на клишета, плочи, цилиндри или други отпечатващи детайли; клишета, плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли; литографски камъни, плочи и цилиндри, подготвени за отпечатване (например гладки, зърнести, шлайфани) |
|
8443 |
Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442 ; други печатащи устройства, копирни и факс машини, дори комбинирани помежду си; части и принадлежности |
|
8444 00 |
Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали |
|
8445 |
Машини за подготовка на текстилни материали, машини за предене, за скатяване или за пресукване на текстилни материали и други машини и устройства за производство на текстилни прежди; бобинарки (включително шпулмашините) или машини за намотаване на текстилни материали и машини за подготовка на текстилни прежди с цел използването им в машините от № 8446 или 8447 |
|
8447 |
Машини за трикотаж, прошивно-плетачни машини, машини за оплитане на шнурове, машини за тюл, дантела, бродерия, пасмантерия, ширити, филе или тъфтинг машини |
|
8448 |
Спомагателни машини и устройства за машините от № 8444 , 8445 , 8446 или 8447 (например нищелкови и жакардови механизми, автоматични спирачи за основата и вътъка, механизми за промяна на совалките); части или принадлежности, изключително или главно предназначени за машините от настоящата позиция или от № 8444 , 8445 , 8446 или 8447 (например вретена, перки, гарнитури за дараци, бърда, иглени планки, филиери, совалки, нищелки и нищелкови рамки, игли, платини, куки) |
|
8449 00 00 |
Машини и устройства за производство или довършване на филц или нетъкан текстил, на парчета или във форми, включително машините и устройствата за производство на шапки от филц; шапкарски калъпи |
|
8450 |
Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене |
|
8452 |
Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от № 8440 ; мебели, поставки и капаци, специално предназначени за шевни машини; игли за шевни машини |
|
8453 |
Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи или за производство или поправка на обувки или други кожени изделия, различни от шевните машини |
|
8454 |
Конвертори, леярски кофи, кокили и машини за отливане в металургичната, стоманолеярната или леярната промишленост |
|
8455 |
Валцовъчни машини за метали и техните валци |
|
8456 |
Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга; машини за водоструйно рязане |
|
8457 |
Обработващи центрове, еднопозиционни и многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали |
|
8458 |
Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал |
|
8459 |
Инструментални машини (включително обработващи единици с направляващи) за пробиване, разстъргване, фрезоване, нарязване на външна или вътрешна резба на металите чрез отнемане на материал, различни от струговете (включително струговащите центрове) от № 8458 |
|
8460 |
Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовъчни дискове, абразиви или полиращи средства, различни от зъбонарезните или зъбошевинговъчни машини от № 8461 |
|
8461 |
Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговъчни, изрязващи, отрезни и други металорежещи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде |
|
8462 |
Инструментални машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповъчни, падащи и хидравлични чукове за обработка на метали; машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване, изправяне, рязане, пробиване или назъбване на металите; преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените по-горе |
|
8463 |
Други инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал |
|
8464 |
Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло |
|
8465 |
Инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали |
|
8466 |
Части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху инструментални машини; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове |
|
8467 |
Пневматични инструменти, хидравлични инструменти или инструменти с вграден електрически или неелектрически двигател, за ръчна употреба |
|
8468 |
Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи, различни от тези от № 8515 ; газови машини и устройства за повърхностно закаляване |
|
8469 00 |
Пишещи машини, различни от печатащите устройства от № 8443 ; машини за обработка на текстове |
|
8470 |
Сметачни машини и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможности за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията; счетоводни машини, пощообработващи машини с устройство за сумиране, машини за автоматично издаване на билети и подобни машини, съдържащи сметачно устройство; автоматични регистриращи касови апарати |
|
8471 |
Автоматични машини за обработка на информация и техните единици; магнитни или оптични четци, машини за записване на информация върху носители в кодова форма и машини за обработка на тази информация, неупоменати, нито включени другаде |
|
8472 |
Други канцеларски машини и апарати (например циклостилни или хектографни машини, машини за отпечатване на адреси, автоматични разпределители на банкноти, машини за сортиране, броене или опаковане на монети, апарати за острене на моливи, апарати за перфориране или пришиване с телчета) |
|
8473 |
Части и принадлежности (различни от предпазни кутии, обвивки, опаковки и подобни), предназначени изключително или главно за машините и апаратите от № 8469 до 8472 |
|
8474 |
Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми |
|
8475 |
Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка; машини за производство или за гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло |
|
8476 |
Автоматични машини за продажба на стоки (например пощенски марки, цигари, хранителни продукти, напитки), включително машините за размяна на монети |
|
8477 |
Машини и апарати за обработка на каучук или пластмаси или за производство на продукти от тези материали, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава |
|
8478 |
Машини и апарати за подготовка или преработка на тютюн, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава |
|
8479 |
Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава |
|
8480 |
Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси |
|
8481 |
Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили |
|
8482 |
Сачмени, ролкови или иглени лагери |
|
8483 |
Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови или ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители |
|
8484 |
Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители |
|
8486 |
Машини и апарати, използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers), полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; машините и апаратите, посочени в забележка 11, буква В) към настоящата глава; части и принадлежности |
|
8487 |
Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, несъдържащи електрически конектори, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части |
|
8501 |
Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати |
|
8502 |
Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели |
|
8503 |
Части, изключително или главно предназначени за електрически двигатели и генератори, електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели, неупоменати, нито включени другаде |
|
8504 |
Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели; части за тях |
|
8505 |
Електромагнити (непредназначени за медицински цели); постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави; части за тях |
|
8507 |
Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма; части за тях (без негодните за употреба и други, които са само от невтвърден каучук или от текстилна материя) |
|
8511 |
Електрически апарати и устройства за запалване или задействане на двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия (например магнети, динамомагнети, бобини за запалване, свещи за запалване или загряване, стартери); генератори (например динама, алтернатори) и включвателно-изключвателни устройства, използвани с тези двигатели; части за тях |
|
8514 |
Индустриални или лабораторни електрически пещи, включително тези, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби; други индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби; части за тях |
|
8515 |
Машини и апарати за запояване или заваряване (дори с режещо действие), електрически (включително тези с електрически загрети газове) или опериращи чрез лазер или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, чрез магнитни импулси или чрез плазмена дъга; електрически машини и апарати за горещо изхвърляне на струи от метали или от металокерамики; части за тях (без пистолети за горещо шприцоване) |
|
8517 |
Телефонни апарати, включително смартфоните и другите телефони за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, изображение или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от № 8443 , 8525 , 8527 или 8528 |
|
8525 |
Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери |
|
8526 |
Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление |
|
8527 |
Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство |
|
8528 |
Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или изображение |
|
8529 |
Части, изключително или главно предназначени за апаратите от № 8525 до 8528 |
|
8530 |
Електрически апарати за сигнализация, безопасност, контрол или управление на релсов път, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; части за тях (различни от механичните или електромеханични апарати от № 8608 ) |
|
8531 |
Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация; части за тях (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар) (различни от тези за автомобили, велосипеди или пътища) |
|
8532 |
Електрически кондензатори, постоянни, променливи или настройващи; части за тях |
|
8533 |
Незагряващи електрически съпротивления (включително реостатите и потенциометрите); части за тях |
|
8534 |
Печатни платки |
|
8535 |
Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1 000 V (без шкафове, пултове, апарати за управление и др. от № 8537 ) |
|
8536 |
Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1 000 V (без шкафове, пултове, апарати за управление и др. от № 8537 ) |
|
8537 |
Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, оборудвани с два или повече уреда от № 8535 или 8536 за електрическо управление или разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление (различни от комутационните системи за телефония и телеграфия и видеофони) |
|
8538 |
Части, изключително или главно предназначени за уредите от № 8535 , 8536 или 8537 , неупоменати, нито включени другаде |
|
8539 |
Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени „капсуловани фарове и прожектори“, и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи; части за тях |
|
8540 |
Електронни лампи и тръби с топъл катод, студен катод или фотокатод (например лампи и тръби, вакуумни, с пара или газ, живачни токоизправители, електроннолъчеви тръби, телевизионни предавателни тръби); части за тях |
|
8541 |
Диоди, транзистори и подобни полупроводникови елементи; фоточувствителни полупроводникови елементи, включително фотоволтаични клетки, дори монтирани в модули или сглобени в панели (без фотоволтаични генератори); светодиоди; монтирани пиезоелектрически кристали; части за тях |
|
8542 |
Електронни интегрални схеми; части за тях |
|
8543 |
Електрически машини и апарати със специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; части за тях |
|
8544 |
Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от влакна с индивидуална обвивка, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване |
|
8545 |
Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от други форми на въглерода, със или без метал, за електрически приложения |
|
8546 |
Изолатори за електричество от всякакви материали (без изолационни части) |
|
8547 |
Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от № 8546 ; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация |
|
8548 |
Електрически части за машини или апарати, неупоменати другаде в настоящата глава |
|
8549 |
Отпадъци и остатъци от електрическо и електронно оборудване |
|
Глава 86 |
Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационни пътища |
|
8701 |
Трактори (с изключение на карите-влекачи от № 8709 ) |
|
8702 |
Автомобилни превозни средства за транспорт на десет или повече човека, включително водача |
|
8703 10 |
Превозни средства за превоз върху сняг на по-малко от 10 човека; превозни средства за транспорт на хора в рамките на игрища за голф и подобни превозни средства |
|
Ex 8703 23 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване с работен обем > 1 900 cm3, но <= 3 000 cm3 (с изключение на линейки) |
|
Ex 8703 24 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване с работен обем > 3 000 cm3 (с изключение на линейки) |
|
Ex 8703 32 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с дизелов двигател с работен обем > 1 900 cm3, но <= 2 500 cm3 (с изключение на линейки) |
|
Ex 8703 33 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, само с дизелов двигател с работен обем > 2 500 cm3 (с изключение на линейки) |
|
8703 40 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване и с електродвигател(и) (с изключение на хибридните превозни средства с външо зареждане) |
|
8703 50 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с дизелов двигател и с електродвигател(и) (с изключение на хибридните превозни средства с външо зареждане) |
|
8703 60 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с бутален двигател с вътрешно горене с искрово запалване и с електродвигател(и), които могат да бъдат зареждани чрез включване към външен източник на електроенергия |
|
8703 70 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани с дизелов двигател и с електродвигател(и), които могат да бъдат зареждани чрез включване към външен източник на електроенергия |
|
8703 80 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, задвижвани само с електрически двигател |
|
8703 90 |
Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на по-малко от 10 човека, включително товаропътническите и състезателните автомобили, с двигатели, различни от двигателите с вътрешно горене и електродвигателите |
|
8704 |
Автомобилни превозни средства за транспорт на стоки |
|
8705 |
Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони-кранове, пожарни коли, камиони-бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли-разпръсквачки, коли-ателиета, коли-флуорографи) |
|
8706 00 |
Шасита за автомобилни превозни средства от № 8701 —8705 , оборудвани с техния двигател |
|
8708 99 |
Части и принадлежности на моторните превозни средства от позиции 8701 —8705 (трактори, автомобилни превозни средства за транспорт на десет или повече човека, пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора, автомобилни превозни средства за транспорт на стоки, и автомобилни превозни средства за специални цели), неупоменати другаде |
|
8709 |
Кари, самоходни, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части |
|
8710 00 00 |
Танкове и други бронирани бойни машини, моторизирани, въоръжени или невъоръжени, и техните части |
|
8716 |
Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части |
|
Глава 88 |
Въздухоплаване и космонавтика |
|
Глава 89 |
Морско или речно корабоплаване |
|
9013 |
Устройства с течни кристали, непредставляващи артикули, включени по-специално другаде; лазери, различни от лазерните диоди; други оптични апарати и инструменти, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава |
|
9014 |
Компаси, включително навигационните компаси; други инструменти и апарати за навигация |
|
9015 |
Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери |
|
9025 |
Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, със или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си |
|
9026 |
Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от № 9014 , 9015 , 9028 или 9032 |
|
9027 |
Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми |
|
9028 |
Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране |
|
9029 |
Други броячи (например броячи на обороти, броячи на продукция, таксиметри, броячи за изминато разстояние, крачкомери), скоростомери и тахометри, различни от тези от № 9014 или 9015 ; стробоскопи |
|
9030 |
Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини, с изключение на тези от позиция 9028 ; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения |
|
9031 |
Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори |
|
9032 |
Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол |
|
9033 |
Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, за машини, апарати, инструменти или артикули от настоящата глава |
|
Глава 98 |
Окомплектовани индустриални инсталации |
|
(1)
Комбинираната номенклатура (КН) се публикува ежегодно като актуализирано приложение към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj). Употребените в настоящото приложение позовавания на „глава“ или „глави“ препращат към съответните глави от КН. |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Списък на софтуера, посочен в член 5, параграф 2б
Софтуер за управление на предприятия, т.е. системи, които цифрово представляват и направляват всички процеси, протичащи в дадено предприятие, включително:
Софтуер за проектиране и производство, използван в областта на архитектурата, инженерството, строителството, производството, медиите, образованието и развлеченията, включително:
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Списък на държавите, посочени в член 3а, параграф 2, буква в)
СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ
ЯПОНИЯ
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
ЮЖНА КОРЕЯ
АВСТРАЛИЯ
КАНАДА
НОВА ЗЕЛАНДИЯ
НОРВЕГИЯ
ШВЕЙЦАРИЯ
ЛИХТЕНЩАЙН
ИСЛАНДИЯ
( 1 ) ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1
( 2 ) Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г. относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 6).
( 3 ) Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
( 4 ) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
( 5 ) Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).
( 6 ) Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
( 7 ) Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).
( 8 ) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).