02020R1081 — BG — 27.05.2023 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1081 НА КОМИСИЯТА

от 22 юли 2020 година

за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на слънцезащитно стъкло с произход от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 18 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета

(ОВ L 238, 23.7.2020 г., стp. 43)

Изменен с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/1033 НА КОМИСИЯТА от 25 май 2023 година

  L 139

44

26.5.2023




▼B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1081 НА КОМИСИЯТА

от 22 юли 2020 година

за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на слънцезащитно стъкло с произход от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 18 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета



Член 1

1.  
►M1  Налага се окончателно изравнително мито върху вноса на слънцезащитно стъкло, състоящо се от закалено плоско калциево-натриево силикатно стъкло, със съдържание на желязо, по-малко от 300 ppm, коефициент на пропускане за слънчева светлина над 88 % (измерено по AM1,5 300—2 500 nm), устойчивост на нагряване до 250 °C (измерено по EN 12150), устойчивост на температурни амплитуди от Δ 150 K (измерено по EN 12150) и механична якост от 90 N/mm2 или повече (измерено по EN 1288-3), понастоящем класирано в код по КН 7007 19 80 (кодове по ТАРИК 7007198012 , 7007198018 , 7007198080 и 7007198085 ) и с произход от Китайската народна република. Слънцезащитното стъкло, за което се прилага изравнителното мито, включва всички видове стъкло, които отговарят на горепосочените технически и физически характеристики, независимо дали се използват за фотоволтаични модули, плоски фототермични енергийни колектори, мебели, за изграждане на оранжерии или за други цели. ◄
2.  

Ставките на окончателното изравнително мито, приложима към нетната цена франко граница на Съюза преди обмитяване на продукта, описан в параграф 1 и произведен от изброените по-долу дружества, са, както следва:



Дружество

Изравнително мито

Допълнителен код по ТАРИК

Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd

3,2 %

B943

Zhejiang Hehe Photovoltaic Glass Technology Co., Ltd

17,1 %

B944

Zhejiang Jiafu Glass Co., Ltd; Flat Solar Glass Group Co., Ltd; Shanghai Flat Glass Co., Ltd

12,8 %

B945

Henan Yuhua New Material Co., Ltd

16,7 %

B946

Други оказали съдействие дружества, посочени в приложение I

12,4 %

 

Всички други дружества

17,1 %

B999

3.  
Индивидуалните ставки на изравнителното мито, определени за дружествата, посочени в параграф 2, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която отговаря на изискванията, посочени в приложение II. Ако не бъде представена такава фактура, се прилага митото, приложимо за „всички други дружества“.
4.  
Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митата.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ 1



Наименование

Допълнителен код по ТАРИК

Avic Sanxin Sol-Glass Co. Ltd and Avic (Hainan) Special Glass Material Co., Ltd

B949

Wuxi Haida Safety Glass Co., Ltd

B950

Dongguan CSG Solar Glass Co., Ltd

B951

Pilkington Solar Taicang Limited

B952

Novatech Glass Co., Ltd

B954




ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Издадената валидна търговска фактура по член 1, параграф 3 трябва да съдържа следното:

1. 

Име и длъжност на служителя на издалия търговската фактура субект.

2. 

Следната декларация: „Аз, долуподписаният, удостоверявам, че (повърхност в m2) слънцезащитното стъкло, продадено за износ в Европейския съюз, обхванат от настоящата фактура, е произведено от (наименование и адрес на дружеството) (допълнителен код по ТАРИК) в Китайската народна република. Декларирам, че информацията, предоставена в настоящата фактура, е пълна и вярна.

3. 

Дата и подпис на служителя на субекта, издал търговската фактура.