02019R1122 — BG — 30.12.2023 — 003.003
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1122 НА КОМИСИЯТА от 12 март 2019 година за допълване на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционирането на Регистъра на ЕС (ОВ L 177, 2.7.2019 г., стp. 3) |
Изменен с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1124 НА КОМИСИЯТА от 13 март 2019 година |
L 177 |
66 |
2.7.2019 |
|
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/1642 НА КОМИСИЯТА от 14 юни 2023 година |
L 206 |
1 |
21.8.2023 |
|
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2904 НА КОМИСИЯТА от 25 октомври 2023 година |
L 2904 |
1 |
29.12.2023 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1122 НА КОМИСИЯТА
от 12 март 2019 година
за допълване на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционирането на Регистъра на ЕС
(текст от значение за ЕИП)
ДЯЛ I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА 1
Предмет, приложно поле и определения
Член 1
Предмет
С настоящия регламент се определят общите и оперативните изисквания, както и изискванията за поддръжка относно Регистъра на ЕС и на независимия регистър на трансакциите, предвиден в член 20, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО.
Член 2
Обхват
Настоящият регламент се прилага по отношение на квотите, създадени за целите на схемата за търговия с емисии на Европейския съюз (СТЕ на ЕС).
Настоящият регламент се прилага и за единиците годишно разпределено количество емисии (ГРКЕ).
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията в член 3 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 и член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 ( 1 ) на Комисията. Прилагат се също така и следните определения:
„централен администратор“ е лицето, посочено от Комисията съгласно член 20 от Директива 2003/87/ЕО;
„национален администратор“ означава организацията, която отговаря за администрирането от името на дадена държава членка на набор от партиди на потребители под юрисдикцията на тази държава членка в Регистъра на ЕС, определена съгласно член 7;
„титуляр на партида“ означава физическо или юридическо лице, което има партида в Регистъра на ЕС;
„информация за партида“ означава цялата информация, необходима за откриване на партида или регистриране на проверяващ орган, включително цялата информация относно представителите, които са им записани;
„компетентен орган“ означава органът или органите, определени от дадена държава членка съгласно член 18 от Директива 2003/87/ЕО;
„проверяващ орган“ означава:
в случай на стационарни инсталации, оператори на въздухоплавателни средства и регулирани субекти — проверяващ орган съгласно определението в член 3, параграф 3) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 на Комисията ( 2 );
в случай на морски транспорт — проверяващ орган съгласно определението в член 3, буква е) от Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета ( 3 );
„квоти за авиационни емисии“ означава квотите, създадени съгласно член 3в и член 3г от Директива 2003/87/ЕО, издадени преди 1 януари 2025 г., и квотите, създадени за същата цел и произтичащи от схеми за търговия с емисии, които са свързани със СТЕ на ЕС по член 25 от посочената директива;
„обичайни квоти“ означава квоти, създадени съгласно глава III от Директива 2003/87/ЕО, включително квоти, произтичащи от системи за търговия с емисии, които са свързани със СТЕ на ЕС съгласно член 25 от посочената директива, и квоти, създадени съгласно членове 3в и 3г от посочената директива, издадени след 1 януари 2025 г.;
„квоти на регулирани субекти“ означава квоти, създадени съгласно глава IVa от Директива 2003/87/ЕО;
„процес“ означава автоматизиран технически способ за извършване на действие, отнасящо се за партида или единица в Регистъра на ЕС;
„изпълнение“ означава финализирането на процес, предложен за изпълнение, което може да доведе до завършването му, ако са изпълнени всички условия, или до прекратяване;
„работен ден“ означава който и да е ден от годината от понеделник до петък;
„трансакция“ означава процес в Регистъра на ЕС, който включва прехвърлянето на квота или единица годишно разпределено количество емисии от една партида в друга партида;
„предаване“ означава отчитането на квота от стационарна инсталация, оператор на въздухоплавателни средства, корабно дружество или регулиран субект спрямо проверените емисии от неговата инсталация, въздухоплавателно средство, кораб или гориво, освободено за потребление;
„анулиране“ означава окончателно ликвидиране на квота от нейния титуляр, без тя да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;
„изпиране на пари“ означава изпиране на пари съгласно определението в член 1, параграф 3 от Директива (ЕС) 2015/849;
„тежки престъпления“ означава тежки престъпления съгласно определението в член 3, параграф 4 от Директива (ЕС) 2015/849;
„финансиране на тероризма“ означава финансиране на тероризма съгласно определението в член 1, параграф 5 от Директива (ЕС) 2015/849;
„директори“ означава лица, които изпълняват ръководни функции съгласно определението в член 3, параграф 1, точка 25 от Регламент (ЕС) № 596/2014;
„предприятие майка“ означава предприятие майка съгласно определението в член 2, параграф 9 от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ( 4 );
„дъщерно предприятие“ означава дъщерно предприятие съгласно определението в член 2, параграф 10 от Директива 2013/34/ЕС;
„група“ означава група съгласно определението в член 2, параграф 11 от Директива 2013/34/ЕС;
„централен контрагент“ означава централен контрагент съгласно определението в член 2, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета ( 5 );
„период на изпълнение на задълженията във връзка с РРУ“ означава периодът от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2030 г., през който държавите членки трябва да ограничат своите емисии на парникови газове съгласно Регламент (ЕС) 2018/842;
„единица годишно разпределено количество емисии“ означава подразделение на годишното разпределено количество емисии на държава членка, определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842 и равно на един тон еквивалент на въглероден диоксид;
„партиди на оператори“ означава партиди за квоти на стационарни инсталации, на оператори на въздухоплавателни средства, на морски оператори и на регулирани субекти;
„оператори“ означава стационарни инсталации, оператори на въздухоплавателни средства, корабни дружества и регулирани субекти.
ГЛАВА 2
Системата от регистри
Член 4
Регистър на ЕС
Член 5
Дневник на ЕС за трансакциите
Член 6
Съобщителни връзки между регистрите ►M2 ————— ◄
Член 7
Национални администратори
ГЛАВА 3
Партиди
Член 8
Партиди
Член 9
Състояние на партида
Член 10
Администриране на партиди
Член 11
Уведомления от централния администратор
Централният администратор уведомява представителите на партиди и националния администратор за предлагането за изпълнение и завършването или прекратяването на всеки процес, отнасящ се до партидата, и за промяната на състоянието на партидата, чрез автоматизиран механизъм, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75. Нотификациите се изпращат на официалния език или езици на държавата членка, от която е администраторът на партидата.
Член 12
Откриване на партиди, администрирани от централния администратор
Член 13
Откриване в регистъра на ЕС на партида за предоставяне на обезпечения по търгове
За целите на член 9, параграф 2 от Директива 98/26/ЕО, партидата за предоставяне на обезпечения по търгове, водена в Регистъра на ЕС, се явява съответната партида и се приема, че тя се намира в държавата членка, посочена в член 10, параграф 5 от настоящия регламент, и се управлява съгласно законодателството на тази държава членка.
Член 14
Откриване на партиди за квоти на стационарни инсталации в Регистъра на ЕС
Член 15
Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори на въздухоплавателни средства
▼M3 —————
Член 15а
Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на морски оператори
Чрез дерогация от първа алинея за исканията по параграф 1 от настоящия член, подадени през 2024 г., крайният срок, в който националният администратор трябва да открие партида за квоти на морски оператор, е 40 работни дни от получаването на пълен набор с информация.
Член 15б
Откриване в Регистъра на ЕС на партиди за квоти на регулирани субекти
Член 15в
Откриване в Регистъра на ЕС на партиди за анулирани квоти на правителство на трета държава
Член 15г
Откриване в Регистъра на ЕС на партиди за анулирани квоти за данъчно обвързани дерогации
Член 16
Откриване в Регистъра на ЕС на търговски партиди
Член 17
Откриване в Регистъра на ЕС на национални партиди за квоти
Компетентният орган на държавата членка дава указание на националния администратор да открие в Регистъра на ЕС национална партида за квоти на съответната държава членка в срок от 20 работни дни след получаването на информацията, посочена в приложение III.
Член 18
Регистриране на проверяващи органи в Регистъра на ЕС
Член 19
Отказ за откриване на партида или за регистриране на проверяващ орган
В случай на основателни съмнения, националният администратор може да поиска съдействие от друг национален администратор при извършването на проверката, посочена в първа алинея. Администраторът, към когото е отправено подобно искане, може да откаже да го удовлетвори. Потенциалният титуляр на партида или проверяващ орган може изрично да поиска от националния администратор да потърси такова съдействие. Националният администратор следва да уведоми потенциалния титуляр на партида или проверяващ орган за подобно искане за съдействие.
Националният администратор може да откаже да открие партида или да регистрира проверяващ орган:
ако предоставените документи и информация са непълни, остарели или другояче неточни или подправени;
ако правоприлагащ орган предостави информация или ако националният администратор разполага по друг начин с информация, според която потенциалният титуляр на партида или, ако той е юридическо лице, някой от директорите на потенциалния титуляр на партида, е обект на разследване или е бил осъден през предходните пет години за измама, включваща квоти, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата може да се използва като инструмент;
ако националният администратор има основателни причини да смята, че партидите могат да бъдат използвани за измама, включваща квоти, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления;
по причини, изложени в националното право.
Член 20
Упълномощени представители
Централният администратор гарантира, че упълномощените представители на партиди в Регистъра на ЕС имат достъп до съответните партиди и едно от следните права от името на титуляря на партидата:
да инициират процеси;
да одобряват процеси, ако е необходимо;
да инициират процеси и да одобряват процесите, инициирани от друг упълномощен представител.
При откриването всяка партида трябва да има най-малко двама упълномощени представители с една от следните комбинации от права:
един упълномощен представител с правото да инициира процеси и един с правото да одобрява процеси;
един упълномощен представител с правото да инициира процеси и да одобрява процесите, инициирани от друг упълномощен представител, и един с правото да одобрява процеси;
един упълномощен представител с правото да инициира процеси и един с правото да инициира процеси и да одобрява процесите, инициирани от друг упълномощен представител;
двама упълномощени представители с правото да инициират процеси и да одобряват процесите, инициирани от друг упълномощен представител.
Член 21
Назначаване и одобряване на упълномощени представители
Ако потенциалният упълномощен представител вече е бил посочен за дадена партида и ако титулярят на партидата поиска това, националният администратор може да използва документацията, предоставена при посочването на представителя, за целите на проверката, посочена в параграф 4.
В случай на основателни съмнения, националният администратор може да поиска съдействие от друг национален администратор при извършването на проверката, посочена в първа алинея. Администраторът, към когото е отправено подобно искане може да откаже да го удовлетвори. Потенциалният титуляр на партида или проверяващ орган може изрично да поиска от националния администратор да потърси такова съдействие. Националният администратор следва да уведоми потенциалния титуляр на партида или проверяващ орган за подобно искане за съдействие.
Националният администратор може да откаже да одобри даден упълномощен представител:
ако предоставените документи и информация са непълни, остарели или другояче неточни или подправени;
ако правоприлагащ орган предостави информация или ако националният администратор разполага по друг начин информация, според която потенциалният представител е обект на разследване или е бил осъден през предходните пет години за измама, включваща квоти, изпиране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата може да се използва като инструмент;
по причини, изложени в националното право.
Член 22
Актуализиране на информация за партида и на информация за упълномощени представители
Член 23
Списък на доверителни партиди
Член 24
Закриване на партиди
При спазване на разпоредбите на член 29 в срок от 10 работни дни след получаването на искане от титуляря на партида, различна от посочените в членове 25 и 26, администраторът закрива съответната партида.
Член 24а
Закриване на партиди за анулирани квоти на правителство на трета държава
Централният администратор закрива партида на правителство на трета държава в срок от 10 работни дни след края на срока, определен в необвързващата договореност, посочена в член 25, параграф 1б) от Директива 2003/87/ЕО.
Член 25
Закриване на партиди за квоти на стационарни инсталации
►M3 Националният администратор може да закрие партида за квоти на стационарна инсталация, ако са изпълнени следните условия: ◄
инсталацията е прекратила дейността си или разрешителното за емисии на парникови газове е било оттеглено;
годината на последните емисии е регистрирана в Регистъра на ЕС;
верифицираните емисии са били регистрирани за всички години, в които стационарната инсталация е била включена в СТЕ на ЕС;
операторът на съответната инсталация е предал количество квоти, което се равнява или надвишава неговите верифицирани емисии;
не се очаква връщане на превишаващи квоти съгласно член 48, параграф 4.
Член 26
Закриване на партиди за квоти на оператори на въздухоплавателни средства
Националният администратор може да закрие партида за квоти на оператор на въздухоплавателно средство, ако са изпълнени следните условия:
налице е уведомление съгласно параграф 1;
годината на последните емисии е регистрирана в Регистъра на ЕС;
верифицираните емисии са били регистрирани за всички години, в които операторът на въздухоплавателно средство е бил включен в СТЕ на ЕС;
операторът на въздухоплавателно средство е предал количество квоти, което се равнява или надвишава неговите верифицирани емисии;
не се очаква връщане на превишаващи квоти съгласно член 50, параграф 6.
Член 26а
Закриване на партиди за квоти на морски оператор
Националният администратор може да закрие партида за квоти на морски оператор, ако са изпълнени следните условия:
изпратено е уведомление съгласно параграф 1;
годината на последните емисии е регистрирана в Регистъра на ЕС;
верифицирани емисии, предмет на задължения за предаване на квоти в съответствие с членове 3жб и 12 от Директива 2003/87/ЕО, са регистрирани за всички години, в които корабното дружество е било включено в СТЕ на ЕС;
корабното дружество е предало количество квоти, по-голямо или равно на неговите верифицирани емисии, предмет на задължения за предаване на квоти в съответствие с членове 3жб и 12 от Директива 2003/87/ЕО.
Член 26б
Закриване на партиди за квоти на регулирани субекти
Националният администратор може да закрие партида за квоти на регулиран субект, ако са изпълнени следните условия:
получено е уведомление от компетентния орган съгласно параграф 1;
годината на последните емисии е регистрирана в Регистъра на ЕС;
верифицираните емисии са били регистрирани за всички години, в които регулираният субект е бил включен в СТЕ на ЕС;
регулираният субект е предал количество квоти, което се равнява или надвишава неговите верифицирани емисии.
Член 27
Заличаване на проверяващи органи
Също така компетентният орган може да даде указания на националния администратор да заличи проверяващ орган от Регистъра на ЕС в случаите, когато е изпълнено едно от следните условия:
акредитацията на проверяващия орган е изтекла или е била оттеглена;
проверяващият орган е прекратил дейността си.
Член 27а
Закриване на партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ
Централният администратор закрива партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ не по-рано от един месец след определянето на стойността на показателя за съответствие за същата партида съгласно член 59е, и след като уведоми предварително титуляря на партидата.
При закриване на партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС прехвърля ЕГРКЕ, останали в партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ, към партидата за анулирани квоти във връзка с РРУ.
Член 28
Закриване на партиди и заличаване на упълномощени представители по инициатива на администратора
В случай на партиди на оператори компетентният орган или съответният правоприлагащ орган може да даде указания на националния администратор да зададе състояние „блокирани“ за партидите, достъпът до които е бил спрян, докато компетентният орган не констатира, че условията, довели до спиране на достъпа, вече не са налице.
Член 29
Положителни салда по партиди, които са в процес на закриване
Ако има положително салдо на квоти по партида, която даден администратор трябва да закрие в съответствие с членове 24, 25, 26 и 28, администраторът трябва да поиска от титуляря на партидата да посочи друга партида, към която да бъдат прехвърлени тези квоти. Ако титулярят на партидата не отговори на искането на администратора в срок от 40 работни дни, администраторът може да прехвърли квотите в своята национална партида за квоти или да зададе на квотата състояние „очаква закриване“.
Член 30
Спиране на достъпа до партиди
Администраторът може да спре достъпа на упълномощен представител до всякакви партиди или на проверяващ орган до регистъра или до процеси, до които в противен случай този упълномощен представител би имал достъп, ако администраторът има основателни причини да счита, че упълномощеният представител:
е опитал да получи достъп до партиди или процеси, до които няма разрешен достъп;
е опитал многократно да получи достъп до партида или процес, използвайки невалидно име на потребител и парола; или
е опитал да компрометира сигурността, разполагаемостта, целостта или поверителността на Регистъра на ЕС ►M2 ————— ◄ , или на обработваните или съхраняваните в тях данни.
Администраторът може да спре всякакъв достъп на упълномощени представители до конкретна партида или проверяващ орган, когато е изпълнено едно от следните условия:
титулярят на партидата е починал или е престанал да съществува като юридическо лице;
титулярят на партидата не е заплатил такси;
титулярят на партидата е нарушил условията, приложими към партидата;
титулярят на партидата не се е съгласил с промените в условията, определени от националния администратор и централния администратор;
титулярят на партидата не е уведомил за промени в информацията по партидата или не е предоставил данни относно промени в информацията по партидата или данни относно нови изисквания към информацията по партидата;
титулярят на партидата вече не изпълнява изискването на държавата членка да има упълномощен представител с постоянно пребиваване в държавата членка, от която е съответният национален администратор;
титулярят на партидата вече не изпълнява изискването на държавата членка да е с постоянно пребиваване или регистрация в държавата членка, от която е администраторът на партидата.
Администраторът може да спре всеки достъп на упълномощени представители до конкретна партида или проверяващ орган във всеки от следните случаи:
за максимален период от четири седмици, ако администраторът има основателни причини да смята, че партидата е била използвана или ще бъде използвана за измама, изпиране на пари, финансиране на тероризъм, корупция или други тежки престъпления. В този случай се прилагат съответно разпоредбите на член 67. По указание на звеното за финансово разузнаване периодът може да бъде удължен;
въз основа на и в съответствие с разпоредби на националното право, които преследват легитимна цел.
ДЯЛ II
СПЕЦИФИЧНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА РЕГИСТЪРА НА ЕС ЗА СХЕМАТА НА ЕС ЗА ТЪРГОВИЯ С ЕМИСИИ
ГЛАВА 1
Верифицирани емисии и показател за изпълнение
Член 31
Данни за верифицирани емисии на оператори
За корабните дружества проверяващият орган или компетентният орган одобрява годишните данни за емисиите при задоволителен резултат от проверката на обобщените данни за емисиите на корабно дружество на равнище дружество в съответствие с член 3 от посочената директива. За регулирани субекти проверяващият орган или компетентният орган одобрява годишните данни за емисиите при задоволителен резултат от проверката в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО.
Когато към 1 май всяка година в Регистъра на ЕС не е записана стойност на верифицираните емисии за корабно дружество за предходната година или се докаже, че стойността на верифицираните емисии е била неточна, всяка предварително изчислена заменяща стойност за емисиите, вписана в Регистъра на ЕС, следва да бъде изчислена възможно най-точно в съответствие с членове 3жг и 3жд от Директива 2003/87/ЕО.
Когато към 1 юни всяка година в Регистъра на ЕС не е записана стойност на верифицираните емисии за даден регулиран субект за предишната година или се докаже, че стойността на верифицираните емисии е била неточна, всяка предварително изчислена заменяща стойност за емисиите, вписана в Регистъра на ЕС, следва да бъде изчислена възможно най-точно в съответствие с членове 14 и 15 от Директива 2003/87/ЕО.
Член 32
Блокиране на партиди поради непредставяне на верифицирани емисии
Член 33
Изчисляване на стойностите на показателя за съответствие
Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС изчислява стойността на показателя за изпълнение преди закриването на партидата в съответствие с ►M3 членове 25, 26, 26а и 26б ◄ .
Член 33а
Изчисляване на стойностите на показателя за съответствие за регулирани субекти
ГЛАВА 2
Трансакции
Член 34
От всеки вид партида се инициират само трансакции, които са изрично предвидени в настоящия регламент за всеки вид партида.
Член 35
Изпълнение на прехвърляния
Прехвърлянето към партиди, посочени в списъка с доверителни партиди, предложено за изпълнение по всяко друго време, се извършва в същия работен ден в 10:00 ч. централноевропейско време, ако е предложено за изпълнение преди 10:00 ч. централноевропейско време, или на следващия работен ден в 10:00 ч. централноевропейско време, ако е предложено за изпълнение след 16:00 ч. централноевропейско време.
Член 36
Естество на квотите и окончателност на трансакциите
При спазване на разпоредбите на член 58 и на процеса на съгласуване на данни, предвиден в член 73, дадена трансакция става окончателна и неотменима с нейното финализиране съгласно член 74. Без да се засяга която и да е разпоредба на националното право или корективно действие по него, които могат да доведат до изискване или нареждане за изпълнение на нова трансакция в Регистъра на ЕС, никой закон, наредба, разпоредба или практика относно анулирането на договори и сделки не води до отмяна в регистъра на трансакция, която е станала окончателна и неотменима по силата на настоящия регламент.
Титулярите на партида или третите страни не се възпрепятстват да упражняват произтичащите от съответната трансакция права или претенции, които те могат да имат по закон — включително за обезщетение, реституция или иск за нанесени вреди във връзка с трансакция, която е финализирана в Регистъра на ЕС (например в случай на измама или техническа грешка), ако това не води до отмяна, оттегляне или преформулиране на трансакцията в Регистъра на ЕС.
Член 37
Създаване на квоти
Създадените квоти не се обозначават с код на държавата:
за годините, в които правото на Съюза все още се прилага във въпросната държава членка до 30 април на следващата година или когато е достатъчно сигурно, че предаването на квотите трябва да се извърши по правно обвързващ начин преди Договорите да престанат да се прилагат в тази държава членка;
ако са били създадени квоти за години, през които се изисква да се осигури спазване на Директива 2003/87/ЕО за емисиите през тези години по силата на споразумение, с което се определят редът и условията за оттеглянето на дадена държава членка, уведомила за намерението си да се оттегли от Съюза, и инструментите за ратификация от двете страни по споразумението за оттегляне са били депозирани.
Член 38
Прехвърляне на обичайни квоти за стационарни инсталации и морски оператори за тръжна продажба
Член 39
Прехвърляне на обичайни квоти за стационарни инсталации за безплатно разпределение
Централният администратор своевременно прехвърля обичайни квоти за стационарни инсталации от партидата на ЕС за общото количество към партидата на ЕС за разпределение в количество, отговарящо на сумата на квотите, разпределяни безплатно съгласно националната таблица за разпределение на всяка държава членка.
Член 40
Прехвърляне на квоти за авиационни емисии за тръжна продажба
Член 41
Прехвърляне на квоти за авиационни емисии за безплатно разпределение
▼M3 —————
Член 42а
Прехвърляне на квоти на регулиран субект за тръжна продажба
Член 43
Прехвърляне на обичайни квоти към партидата на ЕС за общото количество
В края на всеки период на търгуване централният администратор прехвърля всички квоти, оставащи по партидата на ЕС за разпределение, към партидата на ЕС за общото количество.
Член 44
Прехвърляне на квоти за авиационни емисии към партидата на ЕС за общото количество квоти за авиационни емисии
В края на всеки период на търгуване централният администратор прехвърля всички квоти, оставащи по партидата на ЕС за специалния резерв, към партидата на ЕС за общото количество квоти за авиационни емисии.
Член 45
Анулиране на квоти за авиационни емисии
Централният администратор гарантира, че в края на всеки период на търгуване всички оставащи квоти по партидата на ЕС за разпределение на квоти за авиационни емисии се прехвърлят към партидата на ЕС за анулирани квоти.
Член 46
Въвеждане на националните таблици за разпределение в Регистъра на ЕС
Член 47
Изменения в националните таблици за разпределение
При получаване на уведомление съгласно първа алинея, Комисията дава указания на централния администратор да направи съответните изменения в националната таблица за разпределение, съхранявана в Регистъра на ЕС, ако счете, че измененията в националната таблица за разпределение са в съответствие с член 10в от Директива 2003/87/ЕО. В противен случай тя отхвърля измененията в приемлив срок и информира незабавно за това съответната държава членка, като посочва основанията си и формулира критерии, които трябва да бъдат изпълнени, за да се приеме последваща нотификация.
Член 48
Безплатно разпределение на обичайни квоти
Член 49
Изменения в националните таблици за разпределение на квоти за авиационни емисии
Член 50
Безплатно разпределяне на квоти на оператори на въздухоплавателни средства
Член 51
Връщане на квоти от оператори на въздухоплавателни средства
Когато се извършва изменение в националната таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии съгласно член 25а от Директива 2003/87/ЕО след прехвърлянето на квоти към партидите за квоти на оператори на въздухоплавателни средства за дадена година в съответствие с член 50 от настоящия регламент, централният администратор изпълнява всички прехвърляния, които се изискват от мерките, приети съгласно член 25а от Директива 2003/87/ЕО.
Член 52
Въвеждане на тръжни таблици в ►M2 Регистъра на ЕС ◄
Системата за сетълмент или системата за клиринг, посочена в първа алинея, осигурява единна тръжна таблица за всяка календарна година за тръжната продажба на обичайни квоти и за тръжната продажба на квоти за авиационни емисии в периода до 31 декември 2024 г. и гарантира, че тръжната таблица включва информацията, посочена в приложение XII.
Без да се засяга член 53, параграф 3, моментът на подаване на всяка подобна тръжна таблица или преработена тръжна таблица до Комисията представлява моментът на въвеждане на нареждане за прехвърляне в системата, съгласно определението в член 2, буква а) от Директива 98/26/ЕО, съгласно член 3, параграф 3 от същата директива.
Член 53
Изменения в тръжните таблици
Член 54
Продажба на квоти чрез търг
Комисията дава указания на централния администратор да прехвърли своевременно, по искане на осъществяваща тръжна продажба държава членка и по отношение на Фонда за иновации, Модернизационния фонд, Механизма за възстановяване и устойчивост или Социалния фонд за климата, представлявана от нейния тръжен продавач, определен в съответствие с Регламент (ЕС) № 1031/2010, следното към съответната партида за предоставяне на обезпечения по търгове съгласно съответната тръжна таблица:
обичайни квоти от тръжната партида на ЕС;
до 31 декември 2024 г. — квоти за авиационни емисии от тръжната партида на ЕС за квоти за авиационни емисии;
от 1 януари 2025 г. — обичайни квоти за авиационни емисии от тръжната партида на ЕС за квоти за авиационни емисии;
от 1 януари 2027 г. — квоти на регулирани субекти от тръжната партида на ЕС за регулирани субекти.
Член 55
Прехвърляния на квоти
Член 56
Предаване на квоти
►M3 Операторът предава квоти, като предлага на Регистъра на ЕС: ◄
да прехвърли определен брой квоти от съответната партида на оператор към партидата на ЕС за анулирани квоти;
да впише броя и вида на прехвърлените квоти като предадени при отчитане на емисиите на оператора през съответния текущ период.
Член 57
Анулиране на квоти
Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС изпълнява всички искания на даден титуляр на партида по член 12, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО за анулиране на квоти, налични по партидите на титуляря на партида, като:
прехвърля определен брой квоти от съответната партида в партидата на ЕС за анулирани квоти;
вписва броя на прехвърлените квоти като анулирани за текущата година.
Член 58
Отмяна на финализирани процеси, инициирани по погрешка
Титулярите на партиди могат да предложат отмяната на следните трансакции:
предаване на квоти;
анулиране на квоти.
Националните администратори могат да предложат отмяната на следните трансакции:
разпределение на обичайни квоти;
разпределение на квоти за авиационни емисии.
Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС приема предложението за отмяна, направено съгласно параграф 1, блокира единиците, които трябва да бъдат прехвърлени чрез отмяната, и препраща предложението до централния администратор, при условие че са спазени всички изброени по-долу условия:
подлежащата на отмяна трансакция за предаване или анулиране на квоти не е била завършена над 30 работни дни преди предложението на администратора на партидата в съответствие с параграф 3;
след отмяна на трансакция за предаване на квоти никой оператор не се смята за неспазващ разпоредбите в резултат на въпросната отмяна.
Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС приема предложението за отмяна, направено съгласно параграф 4, блокира единиците, които трябва да бъдат прехвърлени чрез отмяната, и препраща предложението до централния администратор, при условие че са спазени следните условия:
партидата по предназначение на трансакцията, която подлежи на отмяна, все още съдържа количеството единици от вида, участващ в трансакцията, която трябва да бъде отменена;
разпределението на обичайни квоти, което подлежи на отмяна, е било извършено след датата на оттегляне на разрешителното за инсталацията или след като дейностите, извършвани в тази инсталация, са били изцяло или частично прекратени.
ГЛАВА 3
Връзки с други схеми за търговия с емисии на парникови газове
Член 59
Прилагане на договореностите за свързване
Централният администратор може да създава партиди и процеси и да осъществява трансакции и други операции в подходящи моменти с цел изпълнение на споразуменията и договореностите, постигнати съгласно членове 25 и 25а от Директива 2003/87/ЕО.
Член 59а
Разрешени трансакции за партиди за анулирани квоти на правителство на трета държава
Квотите по партиди за анулирани квоти на правителство на трета държава се анулират. Квотите по партиди за анулирани квоти на правителствата на трети държави не се прехвърлят. От тези партиди не са възможни други трансакции.
ДЯЛ IIA
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ОТЧИТАНЕ НА ТРАНСАКЦИИТЕ СЪГЛАСНО РЕГЛАМЕНТИ (ЕС) 2018/842 И (ЕС) 2018/841
ГЛАВА 1
Трансакции съгласно Делегиран регламент (ЕС) 2018/842
Член 59а
Създаване на ЕГРКЕ
В началото на периода на изпълнение на задълженията централният администратор създава:
в партидата на ЕС за общото количество ЕГРКЕ по РРУ такова количество ЕГРКЕ, което е равно на сумата на годишното разпределено количество емисии за всички държави членки за всички години от периода на изпълнение на задълженията, както е определено в член 10, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/842 и в решенията, приети съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842;
в партидата на ЕС за общото количество ЕГРКЕ по приложение II такова количество ЕГРКЕ, което е равно на цялото годишно разпределено количество емисии за всички отговарящи на условията държави членки за всички години от периода на изпълнение на задълженията, както е определено в решенията, взети съгласно член 4, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2018/842 въз основа на процентите, съобщени от държавите членки съгласно член 6, параграф 3 от същия регламент.
Член 59б
Единици годишно разпределено количество емисии
ЕГРКЕ са валидни за целите на изпълнението на поставените изисквания за ограничаване на емисиите на парникови газове за държавите членки съгласно член 4 от Регламент (ЕС) 2018/842 и ангажиментите им съгласно член 4 от Регламент (ЕС) 2018/841. Те могат да се прехвърлят само в съответствие с условията, определени в член 5, параграфи 1 — 5, член 6, член 9, параграф 2 и член 11 от Регламент (ЕС) 2018/842 и член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/841.
Член 59в
Прехвърляне на ЕГРКЕ във всяка партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ
Член 59г
Въвеждане на съответните данни за емисиите на парникови газове
Член 59д
Изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ
Член 59е
Определяне на стойностите на показателя за съответствие
Централният администратор гарантира, че в Регистъра на ЕС се записва стойността на показателя за съответствие за всяка партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ.
Член 59ж
Прилагане на член 9, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2018/842
Член 59з
Използване на възможностите за гъвкавост, определени в член 6 от Регламент (ЕС) 2018/842
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ от партидата на ЕС за общото количество ЕГРКЕ по приложение II към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на същата държава членка за дадена година от периода на изпълнение на задълженията. Такова прехвърляне не се осъществява в следните случаи:
искането на държавата членка е подадено преди изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ или след определяне на стойността на показателя за съответствие за дадената година;
държавата членка, отправила искането, не е включена в списъка от приложение II към Регламент (ЕС) 2018/842;
поисканото количество надвишава общия размер на оставащото салдо по приложение II към Регламент (ЕС) 2018/842 за тази държава членка, както е определено в решенията, приети съгласно член 4, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2018/842, като се отчита всяко преразглеждане на количеството в посока намаляване, съгласно член 6, параграф 3, втора алинея от посочения регламент;
поисканото количество надвишава извънредното количество емисии за дадена година, изчислено като е взето предвид количеството ЕГРКЕ, прехвърлено от партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на тази държава членка за дадена година към партидата за изпълнение на задължения във връзка със ЗПЗГС на същата държава членка съгласно член 59ч, параграф 3 или член 59ща, параграф 2.
Член 59и
Заемане на ЕГРКЕ
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на същата държава членка за дадена година от периода на изпълнение на задълженията от нейната партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за следващата година от периода на изпълнение на задълженията. Такова прехвърляне не се осъществява в следните случаи:
искането на държавата членка е подадено преди изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ или след определяне на стойността на показателя за съответствие за дадената година;
поисканото количество надвишава 10 процента от годишното разпределено количество емисии за следващата година, както е определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842, по отношение на периода 2021—2025 г., и 5 процента от годишното разпределено количество емисии, както е определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842 по отношение на периода от 2026—2029 г.
Член 59й
Натрупване на ЕГРКЕ
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ от партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на същата държава членка за дадена година от периода на изпълнение на задълженията към нейната партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за която и да е от следващите години от периода на изпълнение на задълженията. Такова прехвърляне не се осъществява в следните случаи:
искането на държавата членка е подадено преди изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за дадената година;
по отношение на 2021 г. поисканото количество надвишава положителното салдо по партидата, изчислено съгласно член 59д;
по отношение на периода 2022—2029 г. поисканото количество надвишава положителното салдо по партидата, изчислено съгласно член 59д от настоящия регламент или 30 % от кумулативното годишно разпределено количество емисии на същата държава членка до тази година, определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842;
състоянието на стартиращата прехвърлянето партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ не позволява прехвърлянето.
Член 59к
Използване на единици за смекчаване от земеползване
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на единици за смекчаване от земеползване от партидата за изпълнение на задълженията във връзка със ЗПЗГС на държава членка към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на същата държава членка. Такова прехвърляне не се осъществява в следните случаи:
поисканото количество надвишава наличното количество ЕСЗ, отговарящо на условията за прехвърляне в партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ съгласно член 59ч, или оставащото налично количество;
поисканото количество надвишава наличното количество съгласно приложение III към Регламент (ЕС) 2018/842, или оставащото налично количество;
поисканото количество надвишава количеството емисии за съответната година, от което са приспаднати ЕГРКЕ за същата година, както е посочено в член 10, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/842 и решенията, приети съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от същия регламент, и от което е приспаднато количеството ЕГРКЕ, натрупани от предишни години за текущата или коя да е следваща година съгласно член 59й от настоящия регламент;
съответната държава членка не е представила своя доклад в съответствие с член 7, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 525/2013 за намерението си да се възползва възможностите за гъвкавост, определени в член 7 от Регламент (ЕС) 2018/842;
държавата членка не е изпълнила изискванията съгласно Регламент (ЕС) 2018/841;
прехвърлянето е стартирано преди изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка със ЗПЗГС на дадената държава членка или след определяне на стойността на показателя за съответствие за съответния период за изпълнение на задълженията съгласно членове 59ф и 59ща.
прехвърлянето е стартирано преди изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на дадената държава членка или след определяне на стойността на показателя за съответствие за дадената година.
Член 59л
Предварителни прехвърляния на годишното разпределено количество емисии на държава членка
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ от партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на тази държава членка за дадена година към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на друга държава членка. Такова прехвърляне не се осъществява в следните случаи:
по отношение на периода 2021—2025 г. поисканото количество надвишава пет процента от годишното разпределено количество емисии на стартиращата държава членка за дадената година, определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842, или оставащото налично количество;
по отношение на периода 2026—2030 г. поисканото количество надвишава десет процента от годишното разпределено количество емисии на стартиращата държава членка за дадената година, определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842, или оставащото налично количество;
държавата членка е поискала прехвърлянето към партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за година, предхождаща дадената година;
състоянието на стартиращата прехвърлянето партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ не позволява прехвърлянето.
Член 59м
Прехвърляния след изчисляване на салдото по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ от партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на тази държава членка за дадена година към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на друга държава членка. Такова прехвърляне не се осъществява в следните случаи:
искането на държавата членка е подадено преди изчисляване на салдото по партидата съгласно член 59д;
поисканото количество надвишава положителното салдо по партидата, изчислено съгласно член 59д, или оставащото налично количество;
състоянието на стартиращата прехвърлянето партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ не позволява прехвърлянето.
Член 59н
Резерв за безопасност
При въвеждане на съответните данни за емисиите на парникови газове съгласно член 59 г. от настоящия регламент за 2030 г., централният администратор създава в партидата на ЕС за резерва за безопасност във връзка с РРУ такова количество допълнителни ЕГРКЕ, което е равно на разликата между 70 % от количеството на преразгледаните емисии на парникови газове за 2005 г. на всички държави членки, определено по методиката в решението, прието съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/842, и сбора от данните за съответните преразгледани емисии на парникови газове за всички държави членки за 2030 г. Това количество е между 0 и 105 милиона ЕГРКЕ.
Член 59о
Първи кръг на разпределяне на резерва за безопасност
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ от партидата на ЕС за резерва за безопасност съгласно РРУ към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на същата държава членка за която и да е година от периода 2026—2030 г., според искането на държавата членка. Такива прехвърляния не се осъществяват в следните случаи:
искането се отнася до партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за година извън периода 2026—2030 г.;
искането на държавата членка е подадено преди изчисляване на салдото по партидата за 2030 г.;
искането на държавата членка е подадено по-малко от 6 седмици преди определянето на стойността на показателя за съответствие по партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за 2026 г.;
искането е отправено от държава членка, която не е включена в решението, публикувано съгласно член 11, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/842;
поисканото количество надвишава 20 % от общото преизпълнение тази държава членка за периода 2013—2020 г., както е определено в решението, публикувано в съответствие с член 11, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/842, или количеството, намалено съгласно параграф 3 от настоящия член, или оставащото налично количество;
количеството ЕГРКЕ, продадено на други държави членки съгласно членове 59л и 59м, надвишава количеството ЕГРКЕ, придобито от други държави членки съгласно членове 59л и 59м;
поисканото количество надвишава количеството извънредни емисии за дадената година, като се вземе предвид следното:
количеството ЕГРКЕ за дадената година, както е посочено в решенията, приети съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842;
количеството ЕГРКЕ, придобито по или продадено от партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за дадената година съгласно членове 59л и 59м;
цялото количество ЕГРКЕ, натрупано от предходни години за текущата или следващите години съгласно член 59й;
общото количество ЕГРКЕ, разрешено за заемане за тази година съгласно член 59и;
количеството ЕСЗ, отговарящо на условията за прехвърляне в партидите за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ съгласно член 59ч, или останалото налично количество съгласно член 59м.
Член 59п
Втори кръг на разпределяне на резерва за безопасност
Когато количеството, посочено в член 59о, параграф 2, е по-малко от общото количество ЕГРКЕ в партидата на ЕС за резерва за безопасност съгласно РРУ, централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС разрешава допълнителни искания от държавите членки при следните условия:
искането на държавата членка е подадено най-рано шест седмици преди определянето на стойността на показателя за съответствие за 2026 г., но не по-късно от 3 седмици преди определянето на стойността на показателя за съответствие за 2026 г.;
искането е отправено от държава членка, която е включена в решението, публикувано съгласно член 11, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/842;
количеството ЕГРКЕ, продадено на други държави членки съгласно членове 59л и 59м, не надвишава количеството ЕГРКЕ, придобито от други държави членки съгласно членове 59л и 59м;
прехвърленото количество не надвишава извънредното количество емисии за дадената година, като се вземат предвид всички количества, посочени в член 59о, параграф 1, буква ж) и количеството ЕГРКЕ, получено съгласно член 59о.
Член 59р
Корекции
Член 59с
Прехвърляния на натрупани ЕГРКЕ
Централният администратор гарантира, че по искане на държава членка Регистърът на ЕС извършва прехвърляне на ЕГРКЕ към партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на същата държава членка за дадена година от периода на изпълнение на задълженията от нейната партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ за която и да е от следващите години от периода на изпълнение на задълженията. Такова прехвърляне не се извършва, когато:
поисканото количество надвишава количеството ЕГРКЕ, натрупани съгласно член 59й в партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ, от която предстои да се извърши прехвърлянето;
искането на държавата членка е подадено преди изчисляването на салдото или след определянето на стойността на показателя за съответствие на партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ, към която предстои да се извърши прехвърлянето.
Член 59т
Изпълнение и отмяна на прехвърлянията
ДЯЛ III
ОБЩИ ТЕХНИЧЕСКИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА 1
Технически изисквания на регистъра на ЕС
Член 60
Разполагаемост и надеждност на Регистъра на ЕС ►M2 ————— ◄
Централният администратор предприема всички целесъобразни мерки, за да осигури:
достъп на представителите на партиди и националните администратори до Регистъра на ЕС 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата;
поддържане на съобщителните връзки, посочени в член 6, ►M2 ————— ◄ 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата;
наличие на резервен хардуер и софтуер, необходим в случай на неизправност на основния хардуер и софтуер;
бързо реагиране на Регистъра на ЕС на искания от страна на представители на партиди.
Член 61
Структури за помощ
Член 62
Удостоверяване на автентичността на Регистъра на ЕС
Автентичността на регистъра на ЕС се удостоверява ►M2 ————— ◄ като се имат предвид спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75.
Член 63
Достъп до партиди в Регистъра на ЕС
Член 64
Удостоверяване на самоличността и право на достъп в Регистъра на ЕС
Член 65
Цялостно спиране на достъп поради пробив в сигурността или риск за нея
Централният администратор незабавно информира всички национални администратори за спирането, причините за него и вероятната му продължителност.
Член 66
Спиране на достъпа до квоти в случай на подозрение за трансакция с измамна цел
Национален администратор или национален администратор, действащ по указание на компетентния орган или съответния орган съгласно националното право, може да спре достъпа до квоти в администрираната от него част от Регистъра на ЕС във всеки от следните случаи:
за максимален период от четири седмици, ако подозира, че квотите са били обект на трансакция с цел измама или изпиране на пари, финансиране на тероризъм, корупция или друго тежко престъпление;
ако спирането е въз основа на и в съответствие с разпоредби на националното право, които преследват легитимна цел.
За целите на буква а) от първата алинея, се прилагат съответно разпоредбите на член 67. По указание на звеното за финансово разузнаване периодът може да бъде удължен.
Член 67
Сътрудничество със съответните компетентни органи и уведомяване за изпиране на пари, финансиране на тероризъм или престъпна дейност
Националният администратор, неговите директори и служители оказват пълно съдействие на Звеното за финансово разузнаване (ЗФР), посочено в член 32 от Директива (ЕС) 2015/849, като незабавно:
информират ЗФР по своя собствена инициатива, ако узнаят, заподозрат или имат основателни причини да подозират, че се извършват, били са извършени, или е направен опит за изпиране на пари, финансиране на тероризъм или престъпна дейност;
предоставят на ЗФР, по негово искане, цялата необходима информация в съответствие с процедурите, установени в приложимото законодателство.
Член 68
Прекъсване на процеси
Освен в случаите, когато даден търг е отменен в съответствие с член 7, параграф 5 или 6 или член 9 от Регламент (ЕС) № 1031/2010, централният администратор спира прехвърлянето на квоти, както е посочено в съответната тръжна таблица, вписана в Регистъра на ЕС, във всеки от следните случаи:
съответната тръжна платформа не е в състояние да проведе търговете съгласно член 27, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 1031/2010;
изискваните тръжни приходи, генерирани съгласно член 10а, параграф 9, член 10д и член 30г, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО, са достигнати.
В случаите, посочени в първа алинея, системата за клиринг на тръжната платформа трябва спешно да представи изменената тръжна таблица на централния администратор, който я вписва в Регистъра на ЕС.
Член 69
Суспендиране на свързващи споразумения
В случай на суспендиране или прекратяване на споразумение съгласно член 25 от Директива 2003/87/ЕО централният администратор взема подходящите мерки в съответствие със споразумението.
Член 70
Автоматизирана проверка на процеси
Член 71
Откриване на несъответствия
При процеси, завършвани посредством пряката съобщителна връзка, посочена в член 6, параграф 2, централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС прекратява всеки процес, за който установи несъответствия в резултат на извършването на автоматизираните проверки, посочени в член 72, параграф 2, и информира за това администратора на партидите, участващи в прекратената трансакция. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС незабавно информира съответните титуляри на партиди, че процесът е бил прекратен, като им връща автоматизиран код за отговор.
Член 72
Установяване на несъответствия в Регистъра на ЕС
Член 73
Съгласуване на данни — откриване на несъответствия от страна на Регистъра на ЕС
Член 74
Финализиране на процеси
Член 75
Спецификации за обмен на данни и технически спецификации
Член 76
Управление на измененията и версиите
Ако се изисква въвеждането на нова версия или издание на софтуера на Регистъра на ЕС, централният администратор гарантира успешното завършване на процедурите за изпитване, посочени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75 ►M2 ————— ◄ .
ГЛАВА 2
Записи, отчети, поверителност и такси
Член 77
Обработка на информация и лични данни
Член 78
Записи
Член 79
Докладване и достъпност на информация
Член 80
Поверителност
Първата алинея се прилага също и за всяка информация, събирана съгласно настоящия регламент и съхранявана от централния администратор или националния администратор.
Централният администратор или националният администратор могат да предоставят данни, съхранявани в Регистъра на ЕС ►M2 ————— ◄ или събирани съгласно настоящия регламент, на следните субекти:
полицията или друг правоприлагащ или съдебен орган, данъчните органи на държава членка и Европейската прокуратура;
Европейската служба за борба с измамите към Европейската комисия;
Европейската сметна палата;
Евроюст;
компетентните органи, посочени в член 48 от Директива (ЕС) 2015/849;
компетентните органи, посочени в член 67 от Директива 2014/65/ЕС;
компетентните органи, посочени в член 22 от Регламент (ЕС) № 596/2014;
Европейския орган за ценни книжа и пазари, създаден с Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета ( 10 );
Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия, създадена с Регламент (ЕО) № 713/2009 на Европейския парламент и на Съвета ( 11 );
компетентните национални надзорни органи;
националните администратори на държавите членки и компетентните органи, посочени в член 18 от Директива 2003/87/ЕО;
органите, посочени в член 6 от Директива 98/26/ЕО;
Европейския надзорен орган по защита на данните и компетентните национални органи за защита на данните.
Без да се засягат изискванията на националното наказателно или данъчно право, централният администратор, националните администратори или други органи, институции, физически или юридически лица, които получават поверителна информация съгласно настоящия регламент, могат да я използват единствено при изпълнението на задълженията си и за упражняването на функциите си, в случая на централния администратор и националните администратори — в приложното поле на настоящия регламент, а в случая на други органи, институции, физически или юридически лица — за целите, за които такава информация им е предоставена, и/или в контекста на административни или съдебни производства, които са конкретно свързани с упражняването на тези функции.
Всяка поверителна информация, която се получава, обменя или предава съгласно настоящия регламент, е предмет на условията, предвидени в настоящия член. Същевременно, настоящият член не възпрепятства централния администратор и националните администратори да обменят или предават поверителна информация в съответствие с настоящия регламент.
Настоящият член не възпрепятства централния администратор и националните администратори да обменят или предават, в съответствие с националното право, поверителна информация, която не е била получена от централния администратор или от националния администратор на друга държава членка.
Националните администратори информират засегнатите лица относно факта, че самоличността им е била споделяна с други национални администратори и относно продължителността на това споделяне.
Засегнатите лица могат да възразят срещу споделянето на информация пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство в рамките на 30 календарни дни. В свое мотивирано решение компетентният орган или съответният орган дава указания на националния администратор да спре споделянето на информация или да го продължи, при спазване на изискванията на националното законодателство.
Засегнатите лица могат да изискат от националния администратор, който споделя информация съгласно първа алинея, да посочи личните данни, които той е споделил и които се отнасят до тях. Националните администратори отговарят на подобни искания в срок от 20 работни дни от получаване на искането.
Член 81
Такси
Член 82
Прекъсване на работата
Централният администратор осигурява свеждането до минимум на прекъсванията в работата на Регистъра на ЕС, като предприема всички разумни мерки, за да гарантира разполагаемостта и сигурността на Регистъра на ЕС ►M2 ————— ◄ по смисъла на Решение (ЕС, Евратом) 2017/46 и чрез предоставяне на надеждни системи и процедури за защита на цялата информация.
ДЯЛ IV
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 83
Прилагане
Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за прилагането на настоящия регламент, по-специално за спазване от националните администратори на техните задължения за проверка и преглед на информацията, предоставена съгласно член 19, параграф 1, член 21, параграф 4 и член 22, параграф 4.
Член 84
По-нататъшно използване на партиди
Член 85
Ограничения на използването
Член 86
Предоставяне на нова информация за партида
Информацията за партида, която се изисква по настоящия регламент, но която не е била изисквана по Регламент (ЕС) № 389/2013, се подава до националния администратор най-късно по време на следващата проверка, посочена в член 22, параграф 4.
Член 87
Изменения на Регламент (ЕС) № 389/2013
Регламент (ЕС) № 389/2013 се изменя, както следва:
в член 7 се добавя следният параграф 4:
в член 56 се добавят следните параграфи 4 и 5:
в член 67 се добавя следният параграф 5:
член 71 се заменя със следното:
„Член 71
Прилагане на договореностите за свързване
Централният администратор може да създава партиди и процеси и да осъществява трансакции и други операции в подходящи моменти с цел изпълнение на споразуменията и договореностите, постигнати съгласно членове 25 и 25а от Директива 2003/87/ЕО.“;
добавя се следният член 99а:
„Член 99а
Суспендиране на свързващи споразумения
В случай на суспендиране или прекратяване на споразумение съгласно член 25 от Директива 2003/87/ЕО централният администратор взема мерки в съответствие със споразумението.“;
в член 105 се добавя следният параграф 3:
член 108 се заменя със следното:
„Член 108
Записи
в приложение XIV се добавя следната точка 4а:
„4а. На 1 май всяка година се публикува следната информация относно споразуменията, които са в сила, съгласно член 25 от Директива 2003/87/ЕО, записани в EUTL до 30 април:
наличност на квоти, издадени в свързаната схема за търговия с емисии за всички партиди в Регистъра на ЕС;
брой квоти, издадени в свързаната схема за търговия с емисии, използвани за изпълнение на задълженията в рамките на СТЕ на ЕС;
общ брой на квотите, издадени в свързаната схема за търговия с емисии, които са били прехвърлени към партиди в Регистъра на ЕС през предходната календарна година;
общ брой на квотите, прехвърлени към партиди в свързаната схема за търговия с емисии през предходната календарна година.“
Член 88
Отмяна
Регламент (ЕС) № 389/2013 се отменя, считано от 1 януари 2021 г.
Същевременно, Регламент (ЕС) № 389/2013 продължава да се прилага до 1 януари 2026 г. по отношение на всички необходими операции във връзка с периода на търгуване 2013—2020 г., на втория период на задължения по Протокола от Киото и на периода на изпълнение на задълженията съгласно определението в член 3, параграф 30 от същия регламент.
Член 89
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2021 г., с изключение на член 87, който се прилага от деня на влизането в сила.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Таблица I-I
Видове партиди и видове единици, които могат да се водят във всеки вид партида
|
Наименование на вида партида |
Титуляр на партидата |
Администратор на партидата |
Брой партиди от този вид |
Квоти |
Единици по СТЕ, свързани по член 25 от Директива 2003/87/ЕО |
Квоти, обхванати от глава IVа от Директива 2003/87/ЕО |
|
|
Обичайни квоти |
Квоти за авиационни емисии |
||||||
|
I. Партиди за управление по СТЕ в Регистъра на ЕС |
|||||||
|
Партида на ЕС за общото количество |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Не |
Не |
|
Партида на ЕС за общото количество квоти за авиационни емисии |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Да |
Не |
Не |
|
Партида на ЕС за общото количество квоти за регулирани субекти |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Не |
Не |
Не |
Да |
|
Тръжна партида на ЕС |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Не |
Не |
|
Тръжна партида на ЕС за регулирани субекти |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Не |
Не |
Не |
Да |
|
Партида за анулирани квоти на правителство на трета държава |
Правителство на трета държава |
Централен администратор |
Една за всяко правителство на трета държава с необвързващо споразумение с ЕС |
Да |
Да |
Не |
Не |
|
Партида за анулирани квоти за данъчно обвързани дерогации |
Държава членка |
Централен администратор |
Една за всяка държава членка, която ползва дерогацията по член 30д, параграф 3 от Директивата за СТЕ |
Не |
Не |
Не |
Да |
|
Партида на ЕС за разпределение |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Не |
Не |
|
Тръжна партида на ЕС за квоти за авиационни емисии |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Да |
Не |
Не |
|
Партида на ЕС за разпределение на квоти за авиационни емисии |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Да |
Не |
Не |
|
Партида на ЕС за анулирани квоти |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Да |
Да |
Да |
|
Партида за предоставяне на обезпечения по търгове |
Тръжният продавач, тръжната платформа, системата за клиринг или системата за сетълмент |
Националният администратор, открил партидата |
Една или повече за всяка тръжна платформа |
Да |
Да |
Не |
Да |
|
II. Партиди с наличности по СТЕ в Регистъра на ЕС |
|||||||
|
Партида за квоти на стационарна инсталация |
Оператор |
Националният администратор на държавата членка, в която е разположена инсталацията |
Една за всяка инсталация |
Да |
Да |
Да |
Не |
|
Партида за налични квоти на оператор на въздухоплавателни средства |
Оператор на въздухоплавателни средства |
Националният администратор на държавата членка, администрираща оператора на въздухоплавателни средства |
Една за всеки оператор на въздухоплавателни средства |
Да |
Да |
Да |
Не |
|
Национална партида за налични квоти |
Държава членка |
Националният администратор на държавата членка, която е титуляр на партидата |
Една или повече за всяка държава членка |
Да |
Да |
Да |
Да |
|
Партида за налични квоти на морски оператор |
Оператор |
национален администратор на държавата членка, определен съгласно член 3же от Директива 2003/87ЕОС |
Една за всяко корабно дружество |
Да |
Да |
Да |
Не |
|
Партида за квоти за регулирани субекти |
Регулирани субекти |
националният администратор на държавата членка, в която е разположен регулираният субект |
една за всеки регулиран субект |
Не |
Не |
Не |
Да |
|
III. Търговски партиди по СТЕ в Регистъра на ЕС |
|||||||
|
Търговска партида |
Лице |
Националният администратор или централният администратор, открил партидата |
Колкото са одобрени |
Да |
Да |
Да |
Да |
Таблица I-II
Партиди за целите на отчитането на трансакции по дял IIA
|
Наименование на вида партида |
Титуляр на партидата |
Администратор на партидата |
Брой партиди от този вид |
ЕГРКЕ |
Отчетени емисии/отчетени поглъщания |
ЕСЗ |
РКВГУГП |
|
Партида на ЕС за общото количество ЕГРКЕ по РРУ |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Не |
Не |
|
Партида за анулирани квоти във връзка с РРУ |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Да |
Не |
|
Партида на ЕС за общото количество ЕГРКЕ по приложение II |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Не |
Не |
|
Партида на ЕС за резерва за безопасност съгласно РРУ |
ЕС |
Централен администратор |
1 |
Да |
Не |
Не |
Не |
|
Партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ |
Държава членка |
Централен администратор |
По 1 за всяка от 10-те години на изпълнение на задълженията за всяка държава членка |
Да |
Не |
Да |
Не“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Общи условия
Плащане на таксите
1. Условия относно регистрационните такси за откриване и поддържане на партидите и за регистриране и поддържане на проверяващите органи.
Промяна в основните условия
2. Промяна в основните условия, за да се отразят изменения в настоящия регламент или във вътрешното законодателство.
Разрешаване на спорове
3. Разпоредби относно спорове между титуляри на партиди и избор на юрисдикция за националния администратор.
Отговорност
4. Ограничение на отговорността на националния администратор.
5. Ограничение на отговорността на титуляря на партида.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Информация, която следва да бъде подадена с исканията за откриване на партида
1. Информацията, посочена в таблица III-I.
Таблица III-I: Необходими данни за всички партиди
|
|
A |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
►M2 Показват ли се данните в публичния уебсайт? ◄ |
|
1 |
Вид партида |
З |
Избор |
Не |
Неприложимо |
Да |
|
2 |
Име на титуляря на партидата |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
3 |
Наименование на партидата (зададено от титуляря на партидата) |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Да |
|
4 |
Адрес на титуляря на партидата — държава |
З |
Избор |
Да |
Да |
Да |
|
5 |
Адрес на титуляря на партидата — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
6 |
Адрес на титуляря на партидата — град |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
7 |
Адрес на титуляря на партидата — пощенски код |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
8 |
Адрес на титуляря на партидата — ред 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
9 |
Адрес на титуляря на партидата — ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
10 |
Регистрационен номер на дружеството — титуляр на партидата |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
11 |
Телефон 1 на титуляря на партидата |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не (*1) |
|
12 |
Телефон 2 на титуляря на партидата |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не (*1) |
|
13 |
Адрес за електронна поща на титуляря на партидата |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не (*1) |
|
14 |
Дата на раждане (за физически лица) |
З, за физически лица |
Свободен текст |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
15 |
Място на раждане — град (за физически лица) |
З, за физически лица |
Свободен текст |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
16 |
Място на раждане — държава |
Н |
Свободен текст |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
17 |
Вид на документа, потвърждаващ самоличността (за физически лица) |
З |
Избор |
Да |
Да |
Не |
|
18 |
Номер на документа за самоличност (за физически лица) |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
19 |
Дата на изтичане на валидността на документа за самоличност |
З, ако е издаден такъв |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
20 |
Регистрационен номер по ДДС с код на страната |
З, ако е издаден такъв |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
21 |
Идентификационен код на правен субект по ISO 17442 |
З, ако е издаден такъв |
Предварително зададени данни |
Да |
Не |
Да |
|
22 |
Наименование на предприятието майка |
З, ако е указано |
Свободен текст |
Да |
Не |
Да |
|
23 |
Наименование на дъщерното предприятие |
З, ако е указано |
Свободен текст |
Да |
Не |
Да |
|
24 |
Идентификатор на титуляря на партидата на предприятието майка (зададен от Регистъра на ЕС) |
З, ако е указан |
Предварително зададени данни |
Да |
Не |
Не |
|
25 |
Ако е приложимо, наименование на корабното дружество, както е записано в Thetis MRV (*2) |
З, ако е указано |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
26 |
Статус на мястото на търговия в съответствие с Директива 2014/65/ЕС или на централния контрагент в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 |
З, ако е указан |
Избор |
Да |
Да |
Да |
|
►M3
(*2)
THETIS MRV е автоматизираната информационна система на Съюза, управлявана от Европейската агенция за морска безопасност и създадена с Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. за мониторинга, докладването и проверката на емисиите на парникови газове от морския транспорт и за изменение на Директива 2009/16/ЕО. ◄ |
||||||
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Информация, която следва да се предостави за откриване на партида за тръжна процедура за доставка или търговска партида
1. Информацията, посочена в таблица III-I от приложение III.
2. Доказателство, че лицето, което иска откриване на партидата, има открита банкова сметка в държава — членка на Европейското икономическо пространство.
3. Доказателство за самоличността на физическото лице, искащо откриване на партида, което може да бъде копие на един от следните документи:
лична карта, издадена от държава, която е членка на Европейското икономическо пространство или на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;
паспорт;
документ, който е приет като документ за самоличност съгласно националното право на националния администратор, администриращ партидата.
4. Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на физическото лице — титуляр на партида, което може да бъде заверено копие на един от следните документи:
документът за самоличност, представян по силата на точка 3, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;
всякакъв друг документ за самоличност, издаден от съответната държава, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;
ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване — декларация от местните власти, потвърждаваща постоянното пребиваване на назначеното лице;
всеки друг документ, който обичайно се приема в държавата членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.
5. Следните документи, ако искането за откриване на партида е от страна на юридическо лице:
документ, доказващ регистрацията на юридическото лице;
данни за банковата сметка;
потвърждение за регистрация по ДДС;
име, дата на раждане и националност на действителния собственик на юридическото лице съгласно определението в член 3, точка 6 от Директива (ЕС) 2015/849, включително вида на собствеността или контрола, който той упражнява;
списък на директорите;
титулярите на партида, които са част група, представят документ, който описва ясно структурата на групата.
За целите на буква е), когато документът, идентифициращ структурата на групата, е копие, нотариус или друго подобно лице, посочено от националния управител, трябва да завери копието като вярно с оригинала. Заверено копие, което е издадено извън държавата членка, която иска копието, трябва да се легализира, освен ако в националното законодателство е предвидено друго. Датата на заверката или легализацията не може да бъде повече от три месеца преди датата на заявлението.
6. Ако юридическо лице иска да открие партида, националните администратори може да изискат представянето на следните допълнителни документи:
копие на правните документи, с които е учредено юридическото лице;
копие от годишния отчет или от последния одитиран финансов отчет, а ако липсва одитиран финансов отчет — копие от финансовия отчет, подпечатано от данъчната служба или от финансовия директор.
7. Доказателство за регистрирания адрес на юридическото лице, което ще е титуляр на партидата, ако това не е изяснено в документа, представен съгласно точка 5.
8. Свидетелство за съдимост или всеки друг документ, който администраторът на партидата приема за еквивалентен на свидетелство за съдимост, на физическото лице, което иска откриване на партида.
Ако юридическо лице иска откриване на партида, националният администратор може да поиска свидетелство за съдимост или друг документ, който администраторът на партидата приема за еквивалентен на свидетелство за съдимост на действителния собственик и/или на директорите на юридическото лице. Ако националният администратор изисква свидетелство за съдимост, основанието за подобно искане се записва.
Вместо да изиска представянето на свидетелство за съдимост, националният администратор може да поиска от компетентния орган, който води регистъра за съдимост, да предостави съответната информация по електронен път, в съответствие с националното законодателство.
Предоставените по тази точка документи не може се задържат след откриването на партидата.
9. Ако даден документ бъде представен в оригинал на националния администратор, същият може да направи копие от него и да засвидетелства неговата достоверност върху копието.
10. Ако бъде представено копие от документ като доказателство по настоящото приложение, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Без да се засягат правилата, установени в Регламент (ЕС) 2016/1191, относно документите, издадени извън държавата членка, в която се представя копието на документа, копието трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.
11. Администраторът на партидата може да поиска представените документи да бъдат придружени от легализиран превод на езика, посочен от администратора.
12. Вместо да получават документи на хартиен носител, доказващи информацията, която се изисква съгласно настоящото приложение, националните администратори могат да използват цифрови инструменти за получаване на съответната информация, при условие че националното законодателство разрешава тази информация да се предоставя чрез въпросните инструменти.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Допълнителна информация, която се изисква при регистриране на проверяващи органи
Документ, доказващ че проверяващият орган, който иска регистрация, е акредитиран като проверител в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Информация, която следва да бъде предоставена за откриване на партида за налични квоти на стационарна инсталация
1. Информацията, посочена в таблица III-I от приложение III.
2. В данните, предоставяни в съответствие с таблица III-I от приложение III, операторът на инсталацията се посочва като титуляр на партидата. Името, посочено за титуляря на партидата, трябва да съвпада с името на физическото или юридическото лице, титуляр на съответното разрешително за емисии на парникови газове.
3. Ако титуляря на партидата е част от група, тя представя документ, който описва ясно структурата на групата. Ако представеният документ е копие, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Ако завереното копие е издадено извън държавата членка, изискваща копието, то трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.
4. Информацията, посочена в таблици VI-I и VI-II от настоящото приложение.
5. Ако юридическо лице иска да открие партида, националните администратори може да изискат представянето на следните допълнителни документи:
документ, доказващ регистрацията на юридическото лице;
данни за банковата сметка;
потвърждение за регистрация по ДДС;
име, дата на раждане и националност на действителния собственик на юридическото лице съгласно определението в член 3, точка 6 от Директива (ЕС) 2015/849, включително вида на собствеността или контрола, който той упражнява;
копие на правните документи, с които е учредено юридическото лице;
копие от годишния отчет или от последния одитиран финансов отчет, а ако липсва одитиран финансов отчет — копие от финансовия отчет, подпечатано от данъчната служба или от финансовия директор.
6. Вместо да получават документи на хартиен носител, доказващи информацията, която се изисква съгласно настоящото приложение, националните администратори могат да използват цифрови инструменти за получаване на съответната информация, при условие че националното законодателство разрешава тази информация да се предоставя чрез въпросните инструменти.
Таблица VI-I данни за партидите за налични квоти на стационарна инсталация
|
|
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
Показват ли се данните в публичния уебсайт? |
|
1 |
Идентификатор на разрешителното |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
2 |
Дата на влизане в сила на разрешителното |
З |
Свободен текст |
Да |
— |
Да |
|
3 |
Наименование на инсталацията |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
4 |
Вид дейност на инсталацията |
З |
Избор |
Да |
Да |
Да |
|
5 |
Адрес на инсталацията — държава |
З |
Предварително зададени данни |
Да |
Да |
Да |
|
6 |
Адрес на инсталацията — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
7 |
Адрес на инсталацията — град |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
8 |
Адрес на инсталацията — пощенски код |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
9 |
Адрес на инсталацията, ред 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
10 |
Адрес на инсталацията, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
11 |
Телефон 1 на инсталацията |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
12 |
Телефон 2 на инсталацията |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
13 |
Адрес за електронна поща за инсталацията |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
14 |
Идентификационен номер по Европейския регистър за изпускането и преноса на замърсители (EPRTR) |
З, ако е указан |
Свободен текст |
Да |
Не |
Да |
|
15 |
Географска ширина |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Да |
|
16 |
Географска дължина |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Да |
|
17 |
Година на първата емисия |
З |
Свободен текст |
|
|
Да |
Таблица VI-II: Данни за лицето за контакти за инсталацията
|
|
A |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
►M2 Показват ли се данните в публичния уебсайт? ◄ |
|
1 |
Лице за контакти в държавата членка — собствено име |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
2 |
Лице за контакти в държавата членка — фамилия |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
3 |
Адрес на лицето за контакти — държава |
Н |
Предварително зададени данни |
Да |
Не |
Не |
|
4 |
Адрес на лицето за контакти — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
5 |
Адрес на лицето за контакти — град |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
6 |
Адрес на лицето за контакти — пощенски код |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
7 |
Адрес на лицето за контакти, ред 1 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
8 |
Адрес на лицето за контакти, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
9 |
Телефон 1 на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
10 |
Телефон 2 на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
11 |
Адрес за електронна поща на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Информация, която следва да бъде предоставена за откриване на Партида за налични квоти на оператори на въздухоплавателни средства
1. Информацията, посочена в таблица III-I от приложение III и таблица VII-I от приложение VII.
2. В данните, предоставяни в съответствие с таблица III-I, операторът на въздухоплавателни средства се посочва като титуляр на партидата. Името, записано за титуляря на партидата, следва да е еднакво с името в плана за мониторинг. В случай че името в плана за мониторинг вече не е актуално, използва се името в търговския регистър или името, използвано от Евроконтрол.
3. Ако титуляря на партидата е част от група, тя представя документ, който описва ясно структурата на групата. Ако представеният документ е копие, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Ако завереното копие е издадено извън държавата членка, изискваща копието, то трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.
4. Позивната представлява кодът в рамките на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ICAO) от графа 7 на полетния план или, ако няма такъв код — регистрационният знак на въздухоплавателното средство.
5. Ако юридическо лице иска да открие партида, националните администратори може да изискат представянето на следните допълнителни документи:
документ, доказващ регистрацията на юридическото лице;
данни за банковата сметка;
потвърждение за регистрация по ДДС;
име, дата на раждане и националност на действителния собственик на юридическото лице съгласно определението в член 3, точка 6 от Директива (ЕС) 2015/849, включително вида на собствеността или контрола, който той упражнява;
копие на правните документи, с които е учредено юридическото лице;
копие от годишния отчет или от последния одитиран финансов отчет, а ако липсва одитиран финансов отчет — копие от финансовия отчет, подпечатано от данъчната служба или от финансовия директор.
6. Вместо да получават документи на хартиен носител, доказващи информацията, която се изисква съгласно настоящото приложение, националните администратори могат да използват цифрови инструменти за получаване на съответната информация, при условие че националното законодателство разрешава тази информация да се предоставя чрез въпросните инструменти.
Таблица VII-I: Данни за партидите за налични квоти на оператори на въздухоплавателни средства
|
|
A |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
►M2 Показват ли се данните в публичния уебсайт? ◄ |
|
1 |
Уникален код съгласно Регламент (ЕО) № 748/2009 на Комисията |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
2 |
Позивна (код по ICAO) |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
3 |
Идентификатор на плана за мониторинг |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
4 |
Начална година на прилагане на плана за мониторинг |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIIa
Информация, която следва да бъде предоставена за откриване на партида за налични квоти на морски оператори
1. Информацията в таблица III-I от приложение III и тази в таблици VIIa-I и VIIa-II от настоящото приложение.
2. В данните, предоставяни в съответствие с таблица III-I от приложение III, корабното дружество се посочва като титуляр на партидата.
3. Когато организация или лице, като например управител или наемател на кораб без екипаж, които са поели отговорността за експлоатацията на кораб от корабособственика и при поемането на тази отговорност са се съгласили да поемат всички задължения и отговорности, наложени от Международния кодекс за управление на безопасната експлоатация на кораби и предотвратяване на замърсяването, изложен в приложение I към Регламент (ЕО) № 336/2006 на Европейския парламент и на Съвета ( 13 ), и са поели също така задължение да спазват националните мерки, които транспонират Директива 2003/87/ЕО, и задълженията за предаване на квоти съгласно членове 3жб и 12 от посочената директива („задължения по СТЕ“), тази организация или лице представя документ, в който ясно се посочва, че е надлежно упълномощена (упълномощено) от корабособственика да спазва задълженията по СТЕ.
4. Документът, посочен в точка 3, се подписва както от корабособственика, така и от организацията или лицето. Ако този документ не е съставен на английски, се предоставя превод на английски език. Ако представеният документ е копие, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Ако завереното копие е издадено извън държавата членка на националния администратор, то трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите за откриване на партида.
Документът включва следната информация:
името и уникалния идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на организацията или лицето, упълномощена (упълномощено) от корабособственика;
държавата на регистрация на организацията или лицето, упълномощена (упълномощено) от корабособственика, както са записани по схемата за уникален идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици;
името и уникалния идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на корабособственика;
следната информация, свързана с лицето за контакт на корабособственика:
собствено име,
фамилно име,
длъжност,
служебен адрес,
служебен телефонен номер,
служебна електронна поща,
дата на прилагане на упълномощаването от корабособственика на организацията или лицето;
идентификационен номер на кораба в ММО на всеки кораб в обхвата на упълномощаването.
5. Когато параграф 3 не се прилага, корабособственикът предоставя документ, в който се изброяват корабите, за които отговаря, както и съответния им идентификационен номер в ММО.
В случай на промени в списъка на корабите корабособственикът информира националния администратор в рамките на 20 работни дни и му предоставя актуализиран документ, както и името и уникалния идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на новото корабно дружество за всеки кораб, който вече не е под отговорността на корабособственика.
6. Ако титулярят на партидата е част от група, тя представя документ, който описва ясно структурата на групата. Ако представеният документ е копие, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Ако завереното копие е издадено извън държавата членка, изискваща копието, то трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.
7. Ако юридическо лице иска да открие партида, националните администратори може да изискат представянето на следните допълнителни документи:
документ, доказващ регистрацията на юридическото лице;
данни за банковата сметка;
потвърждение за регистрация по ДДС;
име, дата на раждане и националност на действителния собственик на юридическото лице съгласно определението в член 3, точка 6 от Директива (ЕС) 2015/849, включително вида на собствеността или контрола, който той упражнява;
копие на правните документи, с които е учредено юридическото лице;
копие от годишния отчет или от последния одитиран финансов отчет, а ако липсва одитиран финансов отчет — копие от финансовия отчет, подпечатано от данъчната служба или от финансовия директор.
8. Вместо да получават документи на хартиен носител, доказващи информацията, която се изисква съгласно настоящото приложение, националните администратори могат да използват цифрови инструменти за получаване на съответната информация, при условие че националното законодателство разрешава тази информация да се предоставя чрез въпросните инструменти.
Таблица VIIa-I
Данни за партидите за налични квоти на морски оператори
|
|
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
Показват ли се данните в публичния уебсайт? |
|
1 |
Уникален идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на корабното дружество |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
2 |
Вид на корабното дружество |
З |
По избор (1) |
Да |
Да |
Да |
|
3 |
Наименование на корабното дружество |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
4 |
Държава на регистрация на корабното дружество (2) |
З |
Предварително зададени данни |
Да |
Да |
Да |
|
5 |
Адрес на корабното дружество — държава |
З |
Предварително зададени данни |
Да |
Да |
Да |
|
6 |
Адрес на корабното дружество — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
7 |
Адрес на корабното дружество — град |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
8 |
Адрес на корабното дружество — пощенски код |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
9 |
Адрес на корабното дружество, ред 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
10 |
Адрес на корабното дружество, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
11 |
Телефон 1 на корабното дружество |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
12 |
Телефон 2 на корабното дружество |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
13 |
Електронна поща на корабното дружество |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
14 |
Година на първата емисия |
З |
Свободен текст |
|
|
Да |
|
15 |
Име и уникален идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на регистрирания(те) корабособственик(ци), за който/които корабното дружество поема отговорност за задълженията по СТЕ (ако е приложимо) |
З, ако е издаден такъв |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
16 |
Име и уникален идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на лицето(ата) или организацията(ите), различни от корабособственика, което(които) поема(т) отговорностите, наложени от Международния кодекс за управление на безопасната експлоатация на кораби и предотвратяване на замърсяването (ISM Code) (ако е приложимо) |
З, ако е издаден такъв |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
(1)
„Регистриран собственик“ или „Дружество по ISM, различно от регистрирания собственик“.
(2)
Както е записано в схемата за уникален идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици. |
||||||
Таблица VIIa-II
Данни за лицето за контакт за партидата за налични квоти на морски оператор
|
|
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
Показват ли се данните в публичния уебсайт? |
|
1 |
Лице за контакти в държавата членка — собствено име |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
2 |
Лице за контакти в държавата членка — фамилия |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
3 |
Служебен адрес на лицето за контакти — държава |
Н |
Предварително зададени данни |
Да |
Не |
Не |
|
4 |
Служебен адрес на лицето за контакти — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
5 |
Служебен адрес на лицето за контакти — град |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
6 |
Служебен адрес на лицето за контакти — пощенски код |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
7 |
Служебен адрес на лицето за контакти, ред 1 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
8 |
Служебен адрес на лицето за контакти, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
9 |
Служебен телефон 1 на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
10 |
Служебен телефон 2 на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
11 |
Служебен адрес за електронна поща на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIIб
Информация, която следва да бъде предоставена за откриване на партида за налични квоти на регулиран субект
Информацията, посочена в таблица III-I от приложение III.
В данните, предоставяни в съответствие с таблица III-I от приложение III, регулираният субект се посочва като титуляр на партидата. Името, посочено за титуляр на партидата, трябва да съвпада с името на физическото или юридическото лице, титуляр на съответното разрешително за емисии на парникови газове.
Ако титулярят на партидата е част от група, тя представя документ, който описва ясно структурата на групата. Ако представеният документ е копие, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Ако завереното копие е издадено извън държавата членка, изискваща копието, то трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите за откриване на партида.
Информацията, посочена в таблици VIIб-I и VIIб-II от настоящото приложение.
Ако юридическо лице иска да открие партида, националните администратори може да изискат представянето на следните допълнителни документи:
документ, доказващ регистрацията на юридическото лице;
данни за банковата сметка;
потвърждение за регистрация по ДДС;
име, дата на раждане и националност на действителния собственик на юридическото лице съгласно определението в член 3, точка 6 от Директива (ЕС) 2015/849, включително вида на собствеността или контрола, който той упражнява;
копие на правните документи, с които е учредено юридическото лице;
копие от годишния отчет или от последния одитиран финансов отчет, а ако липсва одитиран финансов отчет — копие от финансовия отчет, подпечатано от данъчната служба или от финансовия директор.
Вместо да получават документи на хартиен носител, доказващи информацията, която се изисква съгласно настоящото приложение, националните администратори могат да използват цифрови инструменти за получаване на съответната информация, при условие че националното законодателство разрешава тази информация да се предоставя чрез въпросните инструменти.
Таблица VIIб-I
данни за партидите за налични квоти на регулирани субекти
|
|
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
Показват ли се данните в публичния уебсайт? |
|
1 |
Идентификатор на разрешителното |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
2 |
Дата на влизане в сила на разрешителното |
З |
Свободен текст |
Да |
— |
Да |
|
3 |
Име на регулирания субект |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
5 |
Адрес на регулирания субект — държава |
З |
Предварително зададени данни |
Да |
Да |
Да |
|
6 |
Адрес на регулирания субект — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
7 |
Адрес на регулирания субект — град |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
8 |
Адрес на регулирания субект — пощенски код |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
9 |
Адрес на регулирания субект, ред 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
10 |
Адрес на регулирания субект, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Да |
|
11 |
Регулиран субект, телефон 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
12 |
Регулиран субект, телефон 2 |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
13 |
Електронен адрес на регулирания субект |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
14 |
Година на първата емисия |
З |
Свободен текст |
|
|
Да |
Таблица VIIб-II
данни за лицето за контакт на регулирания субект
|
|
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
Показват ли се данните в публичния уебсайт? |
|
1 |
Лице за контакти в държавата членка — собствено име |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
2 |
Лице за контакти в държавата членка — фамилия |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
3 |
Служебен адрес на лицето за контакти — държава |
Н |
Предварително зададени данни |
Да |
Не |
Не |
|
4 |
Служебен адрес на лицето за контакти — област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
5 |
Служебен адрес на лицето за контакти — град |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
6 |
Служебен адрес на лицето за контакти — пощенски код |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
7 |
Служебен адрес на лицето за контакти, ред 1 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
8 |
Служебен адрес на лицето за контакти, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
9 |
Служебен телефон 1 на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
10 |
Служебен телефон 2 на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
11 |
Служебен адрес за електронна поща на лицето за контакти |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Информация относно упълномощените представители, която следва да бъде представена на администратора на партидата
1. Информацията, посочена в таблица VIII-I от приложение VIII.
Таблица VIII-I: Данни за упълномощените представители
|
|
A |
Б |
В |
Г |
Д |
Е |
|
Позиция № |
Елемент от данните по партидата |
Задължителен (З) или незадължителен (Н) |
Вид |
Могат ли данните да се актуализират? |
Необходимо ли е одобрение от администратора за актуализацията? |
►M2 Показват ли се данните в публичния уебсайт? ◄ |
|
1 |
Собствено име |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
2 |
Фамилно име |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
3 |
Титла |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
4 |
Длъжност |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
5 |
Наименование на работодателя |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
6 |
Отдел при работодателя |
Н |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
7 |
Държава |
З |
Предварително зададени данни |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
8 |
Област или щат |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
9 |
Град |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
10 |
Пощенски код |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
11 |
Адрес, ред 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
12 |
Адрес, ред 2 |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
13 |
Телефон 1 |
З |
Свободен текст |
Да |
Не |
Не |
|
14 |
Мобилен телефон |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
15 |
Електронна поща |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
16 |
Дата на раждане |
З |
Свободен текст |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
17 |
Място на раждане — град |
З |
Свободен текст |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
18 |
Място на раждане — държава |
З |
Свободен текст |
Не |
Неприложимо |
Не |
|
19 |
Вид на документа, потвърждаващ самоличността |
З |
Избор |
Да |
Да |
Не |
|
20 |
Номер на документа за самоличност |
З |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
21 |
Дата на изтичане на валидността на документа за самоличност |
З (ако е указано) |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
22 |
Национален регистрационен номер |
Н |
Свободен текст |
Да |
Да |
Не |
|
23 |
Предпочитан език |
Н |
Избор |
Да |
Не |
Не |
|
24 |
Права като упълномощен представител |
З |
Многовариантен избор |
Да |
Да |
Не |
2. Надлежно подписана декларация от титуляря на партидата, посочваща, че титулярят желае да назначи отделно лице като упълномощен представител, потвърждаваща, че упълномощеният представител има право да инициира, да одобрява, да инициира и да одобрява трансакции от името на титуляря на партидата или има достъп „само за четене“ (както е посочено съответно в член 20, параграфи 1 и 5).
3. Доказателство за самоличността на назначеното лице, което може да бъде копие на един от следните документи:
лична карта, издадена от държава, която е членка на Европейското икономическо пространство или на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;
паспорт;
документ, който е приет като документ за самоличност съгласно националното право на националния администратор, администриращ партидата.
4. Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на назначеното лице, което може да бъде копие на един от следните документи:
документът за самоличност, представен съгласно точка 3, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;
всякакъв друг документ за самоличност, издаден от съответната държава, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;
ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване — декларация от местните власти, потвърждаваща постоянното пребиваване на назначеното лице;
всеки друг документ, който обичайно се приема в държавата членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.
5. Свидетелство за съдимост или всеки друг документ, който администраторът на партидата приема за еквивалентен на свидетелство за съдимост, на назначеното лице, освен за упълномощените представители и проверителите.
Вместо да изиска представянето на свидетелство за съдимост, националният администратор може да поиска от компетентния орган, който води регистъра за съдимост, да предостави съответната информация по електронен път, в съответствие с националното законодателство.
Предоставените по тази точка документи не може се задържат след одобряване назначаването на представителя на партидата.
6. Ако даден документ бъде представен в оригинал на националния администратор, същият може да направи копие от него и да засвидетелства неговата достоверност върху копието.
7. Ако бъде представено копие от документ като доказателство по настоящото приложение, то трябва да бъде заверено за вярност с оригинала от нотариус или от друго подобно лице, посочено от националния администратор. Без да се засягат правилата, установени в Регламент (ЕС) 2016/1191, относно документите, издадени извън държавата членка, в която се представя копието на документа, копието трябва да бъде легализирано, освен ако не е предвидено друго в националното законодателство. Датата на заверка или легализиране не трябва да предхожда с повече от три месеца датата на подаване на документите.
8. Администраторът на партидата може да поиска представените документи да бъдат придружени от легализиран превод на езика, посочен от националния администратор.
9. Вместо да получават документи на хартиен носител, доказващи информацията, която се изисква съгласно настоящото приложение, националните администратори могат да използват цифрови инструменти за получаване на съответната информация, при условие че националното законодателство разрешава тази информация да се предоставя чрез въпросните инструменти.
ПРИЛОЖЕНИЕ IХ
Формати за представяне на годишни данни за емисиите
1. Данните за емисиите на съответните оператори следва да съдържат информацията, посочена в таблица IX-I, като се взема предвид електронният формат за представяне на данни за емисиите, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75.
Таблица IX-I: ►M3 Данни за емисиите от стационарни инсталации ◄
|
|
|
|
|
|
1 |
Идентификатор на инсталацията: |
|
|
|
2 |
Отчетна година: |
|
|
|
Емисии на парникови газове |
|||
|
|
в тонове |
в тонове CO2 екв. |
|
|
3 |
Емисии на CO2 |
|
|
|
4 |
Емисии на N2O |
|
|
|
5 |
Емисии на перфлуоровъглероди (PFC) |
|
|
|
6 |
Общо емисии |
— |
Σ (C3 + C4 + C5) |
1a. Данните за емисиите на корабните дружества съдържат информацията, посочена в таблица IX-Iа, като се взема предвид електронният формат за представяне на данни за емисиите, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75.
Таблица IX-Iа
Данни за емисиите на корабните дружества
|
|
|
|
|
|
1 |
Идентификатор на корабното дружество: |
|
|
|
2 |
Уникален идентификационен номер в ММО за дружества и регистрирани собственици на корабното дружество |
|
|
|
3 |
Отчетна година |
|
|
|
Емисии на парникови газове |
|||
|
Емисии на парникови газове, подлежащи на изисквания за предаване на квоти преди прилагането на дерогацията съгласно член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО (1) |
|||
|
|
|
в тонове |
в тонове CO2 екв. |
|
4 |
Емисии на CO2, подлежащи на изисквания за предаване на квоти преди прилагането на дерогацията съгласно член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО (Съответства на количеството емисии на CO2 в част В, точка 5 от Доклада за емисиите на ниво дружество (2) |
|
|
|
5 |
Емисии на CH4, подлежащи на изисквания за предаване на квоти преди прилагането на дерогацията съгласно член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО (3) (Съответства на количеството емисии на CH4 в част В, точка 5 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
|
|
|
6 |
Емисии на N2O, подлежащи на изисквания за предаване на квоти преди прилагането на дерогацията съгласно член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО (4) (Съответства на количеството емисии на N2O в част В, точка 5 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
|
|
|
7 |
Общи емисии на парникови газове, подлежащи на изисквания за предаване на квоти преди прилагането на дерогацията съгласно член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО (Съответства на количеството емисии на парникови газове в част В, точка 5 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
— |
Σ (C4 + C5 + C6) |
|
Емисии на парникови газове, подлежащи на изисквания за предаване на квоти, като се отчитат дерогациите от член 12, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, предвидени в член 12, параграф 3-д—член 12, параграф 3-б (5) |
|||
|
|
|
в тонове |
в тонове CO2 екв. |
|
8 |
Емисии на CO2, подлежащи на изисквания за предаване на квоти (Съответства на количеството емисии на CO2 в част В, точка 6 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
|
|
|
9 |
Емисии на CH4, подлежащи на изисквания за предаване на квоти (6) (Съответства на количеството емисии на CH4 в част В, точка 6 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
|
|
|
10 |
Емисии на N2O, подлежащи на изисквания за предаване на квоти (7) (Съответства на количеството емисии на N2O в част В, точка 6 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
|
|
|
11 |
Общи емисии на парникови газове, подлежащи на изисквания за предаване на квоти (Съответства на количеството емисии на парникови газове в част В, точка 6 от Доклада за емисиите на ниво дружество) |
— |
Σ (C8 + C9 + C10) |
|
(1)
Този раздел (редове 4, 5 и 6) се прилага само за корабни дружества, които желаят да се възползват от дерогацията, предвидена в член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО. За емисиите, отделени съответно през 2024 г. и 2025 г., данните за емисиите, които трябва да се предоставят в редове 4, 5 и 6, се отнасят до данните за емисиите преди прилагането на дерогацията, посочена в член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО, и преди прилагането на член 3жб от посочената директива.
(2)
„Доклад за емисиите на ниво дружество“ се отнася до доклада, посочен в член 11а от Регламент (ЕС) 2015/757. Образецът на Доклада за емисиите на ниво дружество е установен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2449 на Комисията от 6 ноември 2023 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците за мониторингови планове, докладите за емисиите, частичните доклади за емисиите, документите за спазени изисквания и докладите на равнище дружество и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1927 на Комисията (ОВ L, 2023/2449, 7.11.2023 г.). В този образец се определят различните раздели, посочени в таблица IX-Ia от настоящото приложение.
(3)
От отчетната 2026 година.
(4)
От отчетната 2026 година.
(5)
За емисиите, отделени съответно през 2024 г. и 2025 г., данните за емисиите, които трябва да се предоставят в редове 8—11, се отнасят до данните за емисиите след прилагането на дерогацията, посочена в член 12, параграф 3-д от Директива 2003/87/ЕО, и преди прилагането на член 3жб от посочената директива. Процентите, посочени в член 3жб от Директива 2003/87/ЕО, се изчисляват автоматично.
(6)
От отчетната 2026 година.
(7)
От отчетната 2026 година. |
|||
2. Данните за емисиите на съответните оператори на въздухоплавателни средства следва да съдържат информацията, посочена в таблица IX-I, като се взема предвид електронният формат за представяне на данни за емисиите, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75.
Таблица IX-II: Данни за емисиите на оператори на въздухоплавателни средства
|
|
|
|
|
1 |
Идентификатор на оператора на въздухоплавателни средства: |
|
|
2 |
Отчетна година: |
|
|
Емисии на парникови газове |
||
|
|
в тонове CO2 |
|
|
3 |
Вътрешни емисии (Отнася се за всички полети от летище на територията на държава членка до летище на територията на същата държава членка) |
|
|
4 |
Външни емисии (Отнася се за всички полети от летище на територията на държава членка до летище на територията на друга държава членка) |
|
|
5 |
Общо емисии |
Σ (C3 + C4) |
3. Данните за емисиите на регулираните субекти следва да съдържат информацията, посочена в таблица IX-III, като се взема предвид електронният формат за представяне на данни за емисиите, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 75.
Таблица IX-III:
Данни за емисиите на регулирани субекти
|
|
|
|
|
1 |
Идентификатор на регулирания субект: |
|
|
2 |
Отчетна година |
|
|
Емисии на парникови газове |
||
|
|
в тонове CO2 |
|
|
3 |
Общи вътрешни емисии (Отнася се за всички горива, освободени за потребление на територията на държава членка) |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ Х
Национална таблица за разпределение
|
Ред № |
|
Количество на безплатно разпределяните обичайни квоти |
|
||||||
|
по член 10а, параграф 7 от Директива 2003/87/ЕО |
по член 10в от Директива 2003/87/ЕО (прехвърляеми) |
|
По друга разпоредба от Директива 2003/87/ЕО |
Общо |
|
||||
|
1 |
Код на държавата членка |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
||
|
2 |
|
Идентификатор на инсталацията |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
|
3 |
|
Количество за разпределяне: |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
В година Х |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
5 |
|
|
В година Х+1 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
6 |
|
|
В година Х+2 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
7 |
|
|
В година Х+3 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
8 |
|
|
В година Х+4 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
9 |
|
|
В година Х+5 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
10 |
|
|
В година Х+6 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
11 |
|
|
В година Х+7 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
12 |
|
|
В година Х+8 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
13 |
|
|
В година Х+9 |
|
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
Редове №№ 2—13 да се повторят за всяка инсталация.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
Национална таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии
|
Ред № |
|
Количество на безплатно разпределяните квоти за авиационни емисии |
|
||||
|
по член 3д от Директива 2003/87/ЕО |
по член 3е от Директива 2003/87/ЕО |
Общо |
|
||||
|
1 |
Код на държавата членка |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
||
|
2 |
|
Идентификатор на оператора на въздухоплавателни средства |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
|
3 |
|
Количество за разпределяне: |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
В година Х |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
5 |
|
|
В година Х+1 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
6 |
|
|
В година Х+2 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
7 |
|
|
В година Х+3 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
8 |
|
|
В година Х+4 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
9 |
|
|
В година Х+5 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
10 |
|
|
В година Х+6 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
11 |
|
|
В година Х+7 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
12 |
|
|
В година Х+8 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
13 |
|
|
В година Х+9 |
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
Редове №№ 2—13 да се повторят за всеки оператор на въздухоплавателни средства.
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
Тръжна таблица
|
Ред № |
Информация за тръжната платформа |
|
||||
|
|
||||||
|
1 |
Идентификационен код на тръжната платформа |
|
|
|||
|
2 |
Идентификатор на тръжния инспектор |
|
|
|||
|
3 |
Номер на партидата за предоставяне на обезпечения по търгове |
|
|
|||
|
4 |
Информация за отделните търгове на (обичайни квоти/квоти за авиационни емисии) |
|
||||
|
5 |
Индивидуално количество квоти за съответния търг |
Дата и час на доставка в партидата за предоставяне на обезпечения по търгове |
Самоличност на тръжния продавач (тръжните продавачи), участващ(и) в съответния търг |
Количество за съответния тръжен продавач (тръжни продавачи) в индивидуалното количество за съответния търг, включително, когато е приложимо, съответното количество квоти по член 10а, параграф 8 от Директива 2003/87/ЕО |
Ръчно въвеждане на данни |
|
|
6 |
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
|
7 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
8 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
9 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
10 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
11 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
12 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
13 |
|
|
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|
|
14 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
15 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
16 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
17 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
18 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
|
19 |
|
|
Ръчно въвеждане на данни |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII
Изисквания за докладване на централния администратор
I. Информация в Регистъра на ЕС във връзка със СТЕ на ЕС
Публично достъпна информация
1. ►M2 Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната информация за всяка партида: ◄
цялата информация, посочена като „показана на публичния уебсайт“ в таблица III-I от приложение III, таблица VI-I от приложение VI, таблица VII-I от приложение VII, таблици VIIа-I и VIIа-II от приложение VIIa и таблици VIIб-I и VIIб-II от приложение VIIб;
квотите, предоставени на отделни титуляри на партиди съгласно членове 48 и 50;
състоянието на партидата по член 9, параграф 1;
годината на първите емисии и годината на последните емисии;
броя на квотите, предадени за отчитане на емисии съгласно член 6;
верифицираното количество на емисиите, заедно със съответните корекции за инсталацията, за която се отнася партидата на наличните квоти на даден оператор за година X, се показва от ►M3 1 септември ◄ на следващата година (X + 1) нататък;
означение и текст, указващи дали от инсталацията, оператора на въздухоплавателни средства или корабното дружество, за което се отнася дадена партида квоти на оператор, е бил предаден такъв брой квоти до 30 септември, който да е поне равен на всички емисии през всички предишни години;
означение и текст, указващи дали регулираният субект, за който се отнася дадена партида налични квоти на регулиран субект, е предал такъв брой квоти до 31 май, който да е поне равен на всички емисии през всички предишни години.
Информацията, посочена в букви от а) до г), следва да се актуализира на всеки 24 часа.
За целите на буква ж) означенията и текстовете, които трябва да се показват, са посочени в таблица XIV-I. Означението се актуализира на 1 октомври и, освен за добавянето на означението „*“ в случаите, описани на ред 5 от таблица XIV-I, не се променя до 1 октомври на следващата година, освен ако партидата не бъде приключена по-рано.
За целите на буква з) означенията и указанията, посочени в таблица XIV-I, се прилагат mutatis mutandis. Означението се актуализира на 1 юни и, освен за добавянето на означението „*“ в случаите, описани на ред 5 от таблица XIV-I, не се променя до 1 юни на следващата година, освен ако партидата не бъде приключена по-рано.
Таблица XIV-I
Текстове относно изпълнението на задълженията
|
Ред № |
Стойност на показателя за съответствие съгласно член 33 |
Вписани ли са верифицираните емисии за последната пълна година? |
Означение |
Текст |
|
за показване на публичния уебсайт |
||||
|
1 |
0 или всяко положително число |
Да |
А |
„За инсталациите, операторите на въздухоплавателни средства и морските оператори броят на предадените квоти до 30 септември е по-голям или равен на проверените емисии. За регулираните субекти броят на предадените квоти до 31 май е по-голям или равен на верифицираните емисии“. |
|
2 |
Всяко отрицателно число |
Да |
Б |
„За инсталациите, операторите на въздухоплавателни средства и морските оператори броят на предадените квоти до 30 септември е по-малък от проверените емисии. За регулираните субекти броят на предадените квоти до 31 май е по-малък от верифицираните емисии“. |
|
3 |
Всяко число |
Не |
В |
„До 30 септември не са въведени верифицираните емисии за предходната година за инсталации, оператори на въздухоплавателни средства и морски оператори. „До 31 май не са въведени верифицираните емисии за предходната година за регулирани субекти.“ |
|
4 |
Всяко число |
Не (тъй като процесът на предаване на квоти и/или процесът на актуализиране на верифицирани емисии са спрени за регистъра на съответната държава членка) |
X |
„За инсталации, оператори на въздухоплавателни средства или морски оператори вписването на верифицираните емисии и/или предаването е било невъзможно до 30 септември или 31 май за регулирани субекти, тъй като процесът за предаване на квоти и/или процесът за актуализиране на верифицираните емисии е бил прекъснат за регистъра на съответната държава членка“. |
|
5 |
Всяко число |
„Да“ или „Не“ (но впоследствие данните се актуализират от компетентния орган) |
* [добавено към първоначалното означение] |
„Верифицираните емисии са оценени или коригирани от компетентния орган.“ |
2. ►M2 Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната обща информация и я актуализира на всеки 24 часа: ◄
националната таблица за разпределение на квоти на всяка държава членка, включително обозначения на всякакви промени, направени в таблицата съгласно член 47;
националната таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии на всяка държава членка, включително обозначения на всякакви промени, направени в таблицата съгласно член 49;
общия брой квоти, съдържащи се във всички потребителски партиди в Регистъра на ЕС в предходния ден;
таксите, начислени от национални администратори в съответствие с член 81.
3. ►M2 На ►M3 30 септември ◄ от всяка съответна година Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната обща информация: ◄
сумата на верифицираните емисии от държава членка, вписани за предходната календарна година, като процент от сумата на верифицираните емисии за по-предната година;
процентното участие на партидите, администрирани от дадена държава членка, в броя и количеството квоти по всички трансакции за прехвърляне на квоти и единици по Протокола от Киото през предходната календарна година;
процентният дял на партидите, администрирани от дадена държава членка, в броя и количеството квоти по всички трансакции за прехвърляне на квоти и единици по Протокола от Киото през предходната календарна година между партиди, администрирани от различни държави членки.
4. ►M2 За всяка финализирана трансакция, записана в Регистъра на ЕС до ►M3 30 септември ◄ на дадена година, Регистърът на ЕС показва на своя публичен уебсайт следната информация на ►M3 1 октомври ◄ три години по-късно: ◄
име на титуляря на партидата и идентификатор на партидата за прехвърлящата партида;
име на титуляря на партидата и идентификатор на партидата за придобиващата партида;
количеството квоти или единици по Протокола от Киото, включени в трансакцията, включително с кода за държава, но без посочване на уникалния идентификационен код на квотите и на уникалната числена стойност на серийния номер на единиците по Протокола от Киото;
идентификационен код на трансакцията;
дата и час на финализиране на трансакцията (централноевропейско време);
вид на трансакцията.
Първа алинея не се прилага по отношение на сделки, когато прехвърлящата и приемащата партида е партида за управление по СТЕ, както е посочено в таблица I-I от приложение I.
5. ►M2 На ►M3 1 октомври ◄ всяка година се публикува следната информация относно споразуменията, които са в сила, съгласно член 25 от Директива 2003/87/ЕО, записани в Регистъра на ЕС до ►M3 30 септември ◄ : ◄
наличност на квоти, издадени в свързаната схема за търговия с емисии за всички парти ди в Регистъра на ЕС;
брой квоти, издадени в свързаната схема за търговия с емисии, използвани за изпълнение на задълженията в рамките на СТЕ на ЕС;
общ брой на квотите, издадени в свързаната схема за търговия с емисии, които са били прехвърлени към партиди в Регистъра на ЕС през предходната календарна година;
общ брой на квотите, прехвърлени към партиди в свързаната схема за търговия с емисии през предходната календарна година.
Информация, която е на разположение на титулярите на партиди
6. Регистърът на ЕС показва и актуализира в реално време в съответната част от своя уебсайт, която е достъпна само за титуляря на партидата, следната информация:
текущите наличности на квоти и единици по Протокола от Киото, включени в трансакцията, включително с кода за държава, и, ако е уместно, указание през кой десетгодишен период квотите са били създадени, но без посочване на уникалния идентификационен код на квотите и на уникалната числена стойност на серийния номер на единиците по Протокола от Киото;
списък на предложените трансакции, инициирани от съответния титуляр на партида, с включване на следната подробна информация за всяка предложена трансакция:
елементите, изброени в точка 4 от настоящото приложение;
номер на партидата и име на титуляря на партидата за придобиващата партида
дата и час на предлагане на трансакцията (централноевропейско време);
текущото състояние на съответната предложена трансакция;
всички кодове за отговор, получени в резултат на проверките, направени от Регистъра ►M2 ————— ◄ .
списък на квотите или единиците по Протокола от Киото, които са прехвърлени или придобити от тази партида в резултат на осъществени трансакции, с подробно описание за всяка трансакция;
елементите, изброени в точка 4;
номер на партидата и име на титуляря на прехвърлящата и придобиващата партида.
6а. За целите на прилагането на точки 3 и 4 от настоящото приложение към емисиите, регулираните субекти и квотите в обхвата на глава IVa от Директива 2003/87/ЕО всяко позоваване съответно на 30 септември и 1 октомври съгласно член 30д от Директива 2003/87/ЕО се счита за позоваване съответно на 31 май и 1 юни.
II. Информация във връзка с отчитането на трансакциите по дял IIА
Публично достъпна информация
7. Централният администратор оповестява публично следната информация за всяка партида за изпълнение на задълженията по РРУ, като при необходимост я актуализира в срок от 24 часа:
информация за държавата членка, която е титуляр на партидата;
годишното разпределено количество емисии, определено съгласно член 4, параграф 3 и член 10 от Регламент (ЕС) 2018/842;
състоянието на всяка партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ съгласно член 10;
съответните данни за емисиите на парникови газове съгласно член 59 г.;
стойността на показателя за съответствие съгласно член 59е за всяка партида за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ, както следва:
A = съответствие,
I = несъответствие;
количеството емисии на парникови газове, вписано съгласно член 59ж;
следната информация за всяка завършена трансакция:
име на титуляря на партидата и идентификатор на титуляря на партидата за прехвърлящата партида;
име на титуляря на партидата и идентификатор на титуляря на партидата за придобиващата партида;
количеството ЕГРКЕ, включени в трансакцията, без посочване на уникалния идентификационен код на ЕГРКЕ;
идентификационен код на трансакцията;
дата и час на завършване на трансакцията (централноевропейско време);
вид на трансакцията.
Информация, достъпна за титуляря на партида
8. Регистърът на ЕС показва и актуализира в реално време в съответната част от своя уебсайт, която е достъпна само за титуляря на партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ, следната информация:
текущите наличности на ЕГРКЕ, без посочване на уникалния идентификационен код на ЕГРКЕ;
списък на предложените трансакции, стартирани от този титуляр на партида, с включване на следната подробна информация за всяка предложена трансакция:
елементите по точка 7, буква ж);
датата и часът на предлагане на трансакцията (централноевропейско време);
текущото състояние на тази предложена трансакция;
всички кодове за отговор, получени в резултат на проверките, направени от Регистъра и от Дневника на ЕС за трансакциите ►M2 ————— ◄ .
списък на ЕГРКЕ, придобити от тази партида в резултат на завършени трансакции, с подробно описание за всяка трансакция на елементите по точка 7, буква ж);
списък на ЕГРКЕ, прехвърлени от тази партида в резултат на завършени трансакции, с подробно описание за всяка трансакция на елементите по точка 7, буква ж).
ПРИЛОЖЕНИЕ XIV
Образец за искане за данни, съхранявани в Регистъра на ЕС съгласно член 80, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 на Комисията ( 14 )
|
Искане до [посочете дали искането се подава до централния или националния администратор] на Регистъра на ЕС съгласно член 80, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 |
||
|
1. |
Субект, отправящ искането: |
|
|
2. |
Дата на искането: |
|
|
3. |
Цели на искането от изчерпателния списък, определен в член 80, параграф 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 |
|
|
4. |
Описание на правния или административния контекст, в който ще се използват данните: |
|
|
5. |
Точно описание на исканите данни, включително периода, за който се искат данните: |
|
|
6. |
Точка за контакт за запитвания във връзка с искането: |
|
|
Както се изисква в член 80, параграф 4 и член 80, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122, ние се ангажираме да използваме поверителната информация, получена вследствие на настоящото искане, единствено за целта, за която тази информация е предоставена, и да не предоставяме получените данни умишлено или случайно на лица, които не участват в използване на данните по предназначение. [Име и подпис] |
||
( 1 ) Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията от 19 декември 2018 г. за определяне на валидни за целия Европейски съюз преходни правила за хармонизираното безплатно разпределяне на квоти за емисии съгласно член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 59, 27.2.2019 г., стр. 8).
( 2 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2067 на Комисията от 19 декември 2018 г. за проверка на данните и за акредитация на проверяващите органи съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, C/2018/8589, (ОВ L 334, 31.12.2018 г., стр. 94).
( 3 ) Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно мониторинга, докладването и проверката на емисиите на емисиите на парникови газове от морския транспорт и за изменение на Директива 2009/16/ЕО (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 55).
( 4 ) Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
( 5 ) Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1).
( 6 ) Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 1).
( 7 ) Регламент (ЕС) 2023/955 на Европейския парламент и на Съвета от 10 май 2023 г. за създаване на Социалния фонд за климата и за изменение на Регламент (ЕС) 2021/1060 (ОВ L 130, 16.5.2023 г., стр. 1).
( 8 ) Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите за финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84).
( 9 ) Решение (ЕС, Евратом) 2017/46 на Комисията от 10 януари 2017 г. относно сигурността на комуникационните и информационните системи в Европейската комисия (ОВ L 6, 11.1.2017 г., стр. 40).
( 10 ) Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).
( 11 ) Регламент (ЕО) № 713/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. за създаване на Агенция за сътрудничество между регулаторите на енергия (ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 1).
( 12 ) Регламент (ЕС) 2016/794 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 година относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и за замяна и отмяна на решения 2009/371/ПВР, 2009/934/ПВР, 2009/935/ПВР, 2009/936/ПВР и 2009/968/ПВР на Съвета (ОВ L 135, 24.5.2016 г., стр. 53).
( 13 ) Регламент (ЕО) № 336/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 февруари 2006 г. за прилагане на Международния кодекс за управление на безопасността в рамките на Общността и за отмяна на Регламент (ЕО) № 3051/95 на Съвета (ОВ L 64, 4.3.2006 г., стр. 1).
( 14 ) Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълване на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на функционирането на Регистъра на ЕС (ОВ L 177, 2.7.2019 г., стр. 3).