02015R1186 — BG — 07.03.2017 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1186 НА КОМИСИЯТА

от 24 април 2015 година

за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на локални отоплителни топлоизточници

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 193, 21.7.2015 г., стp. 20)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/254 НА КОМИСИЯТА от 30 ноември 2016 година

  L 38

1

15.2.2017




▼B

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1186 НА КОМИСИЯТА

от 24 април 2015 година

за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на локални отоплителни топлоизточници

(текст от значение за ЕИП)



Член 1

Предмет и обхват

Настоящият регламент установява изисквания за енергийното етикетиране и предоставяне на допълнителна продуктова информация за локални отоплителни топлоизточници с номинална топлинна мощност от 50 kW или по-малко.

Настоящият регламент не се прилага за:

а) електрически локални отоплителни топлоизточниц;

б) локални отоплителни топлоизточници, използващи за производството на топлина цикъл със сгъстяване на пара или сорбционен цикъл, задвижвани с помощта на електрически компресор или гориво;

в) локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво, които са предназначени по спецификация единствено за изгаряне на недървесна биомаса;

г) локални отоплителни топлоизточници, специфицирани за цели, различни от отопление на помещения с цел постигане и поддържане на определено равнище на топлинен комфорт за хората посредством топлинна конвекция или лъчиста топлина;

д) локални отоплителни топлоизточници, които са предназначени по спецификация само за използване на открито;

е) локални отоплителни топлоизточници, чиято пряко отделяна топлинна мощност е по-малко от 6 % от комбинираната пряко и непряко отделяна топлинна мощност при номинална топлинна мощност;

ж) локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво, които не са сглобени в завод, или не са предоставени като сглобяеми компоненти или части от един единствен производител, които следва да бъдат сглобени на място;

з) лъчисти локални отоплителни топлоизточници и тръбни локални отоплителни топлоизточници;

и) въздухонагревателни продукти;

й) нагреватели за сауна.

Член 2

Определения

В допълнение към определенията, дадени в член 2 от Директива 2010/30/ЕС, за целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1. „локален отоплителен топлоизточник“ означава отоплително устройство, което излъчва топлина чрез пряк топлообмен или чрез пряк топлообмен в комбинация с топлообмен с флуид, с цел да се постигне и поддържа определено равнище на топлинен комфорт в затвореното помещение, в което се намира продуктът, евентуално в комбинация с отдаване на топлина в други помещения, и е оборудвано с един или повече топлогенератори, които преобразуват електроенергия или газообразни, течни или твърди горива директно в топлина чрез използване съответно на ефекта на Джаул или изгаряне на горива;

2. „локален отоплителен топлоизточник на твърдо гориво“ означава локален отоплителен топлоизточник с открита или закрита горивна камера или готварска печка, използващ твърди горива;

3. „локален отоплителен топлоизточник с газообразно гориво“ означава локален отоплителен топлоизточник с открита или закрита горивна камера, използващ газообразно гориво;

4. „локален отоплителен топлоизточник с течно гориво“ означава локален отоплителен топлоизточник с открита или закрита горивна камера, използващ течно гориво;

5. „електрически локален отоплителен топлоизточник“ означава локален отоплителен топлоизточник, който използва ефекта на Джаул, за да произведе топлина;

6. „локален отоплителен топлоизточник с открита горивна камера“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ газообразно, течно или твърдо гориво, чиято горивна камера и чиито горивни газове не са изолирани от помещението, в което е разположен продуктът, и който е херметично свързан към комин или отвор на камина, или се нуждае от димоход за отвеждането на продуктите на горенето;

7. „локален отоплителен топлоизточник със закрита горивна камера“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ газообразно, течно или твърдо гориво, чиято горивна камера и чиито горивни газове могат да бъдат изолирани от помещението, в което е разположен продуктът, и който е херметично свързан към комин или отвор на камина, или се нуждае от димоход за отвеждането на продуктите на горенето;

8. „готварска печка“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ твърди горива, при който в един корпус са обединени функция на локален отоплителен топлоизточник, готварска плоча, една или две фурни, които са предназначени за приготвяне на храна, и който е херметично свързан към комин или отвор на камина, или се нуждае от димоход за отвеждането на продуктите на горенето;

9. „отоплителен топлоизточник, използващ гориво“ означава локален отоплителен топлоизточник с открита или закрита горивна камера или готварска печка;

10. „лъчист локален отоплителен топлоизточник“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ газообразно или течно гориво, оборудван с горелка, който трябва да бъде монтиран на височина, надвишаваща човешки ръст, да бъде насочен към мястото на използване така, че топлината, отделена от горелката — главно инфрачервено излъчване, да отоплява непосредствено обектите, подлежащи на отопляване, при което продуктите от горенето се изпускат в непосредствено в помещението, където той се намира;

11. „тръбен локален отоплителен топлоизточник“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ газообразно или течно гориво, оборудван с горелка, който трябва да бъде монтиран на височина, надвишаваща човешки ръст, в близост до обектите, които трябва да бъдат отоплявани, и който затопля пространството главно чрез инфрачервеното излъчване от тръба или тръби, загрявани от преминаващи през тях продукти на горенето, които в последствие се отвеждат чрез димоход;

12. „отоплителен топлоизточник без димоход“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ газообразно, течно или твърдо гориво и изпускащ продуктите на горенето в помещението, в което е разположен, различен от лъчист локален отоплителен топлоизточник;

13. „топлоизточник с отворена връзка към комина“ означава локален отоплителен топлоизточник, използващ газообразно, течно или твърдо гориво, предназначен за разполагане под комин или в камина без преграда между продукта и комина или отвора на камината, чрез което се осигурява безпрепятственото преминаване на продуктите на горенето от горивната камера към комина или димохода;

14. „въздухонагревателен продукт“ означава продукт, който осигурява топлина единствено за отоплителна система, подгряваща въздух, която може да се свърже към тръбопровод и по проект се използва закрепена или стабилно закачена на конкретно място, или монтирана на стена, и която разпределя въздуха посредством движещо въздуха устройство, с цел да се постигне и поддържа определено равнище на топлинен комфорт в затвореното помещение, в което се намира продуктът;

15. „нагревател за сауна“ означава локален отоплителен топлоизточник, който е вграден в сухи или мокри сауни или подобни среди или пък е деклариран за използване в такива среди;

16. „твърдо гориво“ означава гориво, което е в твърдо състояние при нормална стайна температура, включително твърда биомаса и твърди изкопаеми горива;

17. „биомаса“ означава биоразградимата част на продукти, отпадъци и остатъци от биологичен произход от селското стопанство (включително вещества с растителен и животински произход), горското стопанство и свързаните с тях отрасли, включително рибарство и аквакултури, както и биоразградимата част на промишлени и битови отпадъци;

18. „дървесна биомаса“ означава биомаса с произход от дървета и храсти, включително нарязани дървени трупи, цепеници, пресован дървен материал под формата на пелети, пресован дървен материал под формата на брикети, и стърготини;

19. „недървесна биомаса“ означава биомаса, различна от дървесна биомаса, включително inter alia слама, мискантус, тръстика, ядки и зърна, костилки от маслини, маслиново кюспе и черупки от черупкови плодове;

20. „предпочитано гориво“ означава едно единствено гориво, което трябва да се предпочита за локалния отоплителен топлоизточник в съответствие с инструкциите на доставчика;

21. „изкопаемо твърдо гориво“ означава твърдо гориво, различно от биомаса, включително антрацитни и енергийни въглища, твърди въглища, нискотемпературен кокс, битуминозни въглища, лигнитни въглища, смес от изкопаеми горива или смес от биомаса и изкопаемо гориво, като за целите на настоящия регламент тази група включва и торф;

22. „друго подходящо гориво“ означава гориво, различно от предпочитаното гориво, което може да бъде използвано в локалния отоплителен топлоизточник в съответствие с инструкциите на доставчика, като в тази група се включва всяко гориво, което е посочено в ръководствата за монтажни предприятия и за крайни потребители, на свободно достъпни уебсайтове на производителите и доставчиците, в технически или информационни материали или реклами;

23. „пряко отделяна топлинна мощност“ означава топлинната мощност, отдадена от продукта чрез излъчване и конвекция, предадена на въздуха чрез или от самия продукт, с изключение на топлината, предадена от продукта на топлообменен флуид, изразена в kW;

24. „непряко отделяна топлинна мощност“ означава топлинната мощност, отдадена от продукта на топлообменен флуид и възникнала в рамките на същия процес за производство на топлина, който осигурява пряко отделяната топлинна мощност от продукта, изразена в kW;

25. „функция за непряко отопление“ означава, че продуктът е способен да отдава част от общия обем на произведената топлина на топлообменен флуид с цел отопляване на помещение или битово горещо водоснабдяване;

26. „номинална топлинна мощност“ (Pnom ) означава топлинната мощност на локален отоплителен топлоизточник, която включва както пряко, така и непряко отделяната топлинна мощност (когато е приложимо), когато топлоизточникът работи в режим на максимална топлинна мощност, която може да бъде поддържана в продължение на дълъг период, както е обявено от доставчика, изразена в kW;

27. „минимална топлинна мощност“ (Pmin ) означава обявената топлинна мощност на локален отоплителен топлоизточник, която включва както пряко, така и непряко отделяната топлинна мощност (когато е приложимо), когато топлоизточникът работи в режим на минимална топлинна мощност, както е обявено от доставчика, изразена в kW;

28. „предназначен за работа на открито“ означава, че продуктът е подходящ за безопасна експлоатация извън затворени помещения, включително за евентуална употреба на открито;

29. „еквивалентен модел“ означава предлаган на пазара модел, който има същите технически параметри (посочени в таблица 2 или таблица 3 от приложение V) като друг модел, предлаган на пазара от същия доставчик.

Допълнителни определения за целите на приложения II—IX са дадени в приложение I.

Член 3

Отговорности на доставчиците и времеви график

1.  От 1 януари 2018 г. доставчиците, които предлагат на пазара или въвеждат в експлоатация локални отоплителни топлоизточници, различни от отоплителни топлоизточници без димоход, използващи твърди горива, или от отворени към комин топлоизточници, използващи твърди горива, гарантират че:

а) такъв локален отоплителен топлоизточник е снабден с отпечатан етикет във формата и с данните, посочени в точка 1 от приложение III, и е съобразен с класовете на енергийна ефективност, определени в приложение II;

б) електронен етикет, спазващ формата и съдържащ информацията, посочени в точка 1 от приложение III, и съответстващ на класовете на енергийна ефективност, определени в приложение II, е предоставен на търговците за този модел локален отоплителен топлоизточник;

в) за този локален отоплителен топлоизточник се предоставя продуктов фиш в съответствие с приложение IV;

г) за този локален отоплителен топлоизточник на търговците се предоставя електронен продуктов фиш в съответствие с приложение IV;

д) техническата документация, посочена в приложение V, се предоставя на органите на държавите членки и на Комисията при поискване от тяхна страна;

е) във всяка реклама, отнасяща се до конкретен такъв локален отоплителен топлоизточник и съдържаща енергийна или ценова информация, се посочва класът на енергийна ефективност на съответния модел;

ж) във всеки технически информационен материал, отнасящ се до конкретен такъв локален отоплителен топлоизточник и описващ неговите конкретни технически параметри, се посочва класът на енергийна ефективност на този модел.

2.  От 1 януари 2022 г. доставчиците, които предлагат на пазара или въвеждат в експлоатация отоплителни топлоизточници без димоход, използващи твърди горива, или отворени към комин топлоизточници, използващи твърди горива, гарантират че:

а) такъв локален отоплителен топлоизточник е снабден с отпечатан етикет във формата и с данните, посочени в точка 1 от приложение III, и е съобразен с класовете на енергийна ефективност, определени в приложение II;

б) електронен етикет, спазващ формата и съдържащ информацията, посочени в точка 1 от приложение III, и съответстващ на класовете на енергийна ефективност, определени в приложение II, се предоставя на търговците за този модел локален отоплителен топлоизточник;

в) за този локален отоплителен топлоизточник се предоставя продуктов фиш в съответствие с приложение IV;

г) за този локален отоплителен топлоизточник на търговците се предоставя електронен продуктов фиш в съответствие с приложение IV;

д) техническата документация, посочена в приложение V, се предоставя на органите на държавите членки и на Комисията при поискване от тяхна страна;

е) във всяка реклама, отнасяща се до конкретен такъв локален отоплителен топлоизточник и съдържаща енергийна или ценова информация, се посочва класът на енергийна ефективност на съответния модел;

ж) във всеки технически информационен материал, отнасящ се до конкретен такъв локален отоплителен топлоизточник и описващ неговите конкретни технически параметри, се посочва класът на енергийна ефективност на този модел.

Член 4

Отговорности на търговците

Търговците на локални отоплителни топлоизточници гарантират, че:

а) всеки локален отоплителен топлоизточник на мястото на продажба има етикет, поставен от доставчиците в съответствие с член 3 на външната предна или горна стена на локалния отоплителен топлоизточник, така че да се вижда ясно;

б) локалните отоплителни топлоизточници, предлагани за продажба, отдаване под наем или продажба на изплащане по начин, при който не се очаква крайният потребител да види изложен съответния продукт, се търгуват с информацията, предоставена от доставчиците в съответствие с приложение VI, освен ако офертата се прави чрез Интернет, в който случай са валидни разпоредбите в приложение VII;

в) във всяка реклама за конкретен локален отоплителен топлоизточник, която съдържа енергийна или ценова информация, се посочва класът на енергийна ефективност на съответния модел;

г) във всеки технически информационен материал, отнасящ се за конкретен локален отоплителен топлоизточник, в който са описани неговите конкретни технически параметри, се посочва класът на енергийна ефективност на този модел.

Член 5

Методи за измерване и изчисляване

Предоставяната по членове 3 и 4 информация е получена чрез надеждни, точни и възпроизводими измервателни и изчислителни методи, които се основават на признатите съвременни измервателни и изчислителни методи, посочени в приложение VIII.

Член 6

Процедура за проверка за целите на надзора на пазара

Държавите членки прилагат процедурата, определена в приложение IХ, когато оценяват съответствието на декларирания клас на енергийна ефективност на локални отоплителни топлоизточници.

Член 7

Преглед

Комисията прави преглед на настоящия регламент с оглед на техническия напредък не по-късно от 1 януари 2024 г. В рамките на прегледа се оценява по-специално дали изключенията от прилагането на регламента могат да бъдат намалени.

Член 8

Влизане в сила

1.  Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

2.  Той се прилага от 1 януари 2018 г. за локални отоплителни топлоизточници, различни от отоплителни топлоизточници без димоход, използващи твърди горива, или от отворени към комин топлоизточници, използващи твърди горива. Член 3, параграф 1, букви е) и ж) и член 4, букви б), в) и г) обаче се прилагат от 1 април 2018 г.

3.  Той се прилага от 1 януари 2022 г. за отоплителни топлоизточници без димоход, използващи твърди горива, и за отворени към комин топлоизточници, използващи твърди горива. Член 3, параграф 2, букви е) и ж) и член 4, букви б), в) и г) обаче се прилагат от 1 април 2022 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I

Определения, приложими за приложения II—IX

За целите на приложения II—IX се прилагат следните определения:

1. „коефициент на преобразуване“ (CC) означава коефициент, който отразява оценяваната на 40 % средна ефективност на електропроизводството в ЕС, посочен в Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ( 1 ); стойността на коефициента на преобразуване е CC = 2,5;

2. „долна топлина на изгаряне“ (NCV) означава общото количество топлинна енергия, получена от дадена количествена единица гориво с подходящо съдържание на влага при пълно изгаряне с кислород и когато продуктите на горенето не са охладени до температурата на околната среда;

3. „полезна ефективност при номинална или минимална топлинна мощност, (съответно ηth,nom и ηth,min)“ означава отношението на произведената полезна топлинна енергия към общото енергопотребление, изразено в % въз основа на долната топлина на изгаряне (NCV) за локални отоплителни топлоизточници;

4. „потребление на електроенергия при номинална топлинна мощност“ (elmax) означава потреблението на електроенергия на локалния отоплителен топлоизточник при номинална топлинна мощност. Потреблението на електроенергия се установява без да се взема предвид потреблението на електроенергия от циркулационната помпа, в случай че продуктът предлага функция за непряко отопление и включва циркулационна помпа, и се изразява в kW;

5. „потребление на електроенергия при минимална топлинна мощност“ (elmin) означава потреблението на електроенергия на локалния отоплителен топлоизточник при минимална топлинна мощност. Потреблението на електроенергия се установява без да се отчита потреблението на електроенергия от циркулационната помпа, в случай че продуктът предлага функция за непряко отопление и включва циркулационна помпа, и се изразява в kW;

6. „потребление на електроенергия в режим на готовност“ (elsb) означава потреблението на електроенергия на локалния отоплителен топлоизточник в режим на готовност.

7. „потребление на постоянен запалителен пламък“ (Ppilot) означава потреблението на газообразно, течно или твърдо гориво на продукта за осигуряване на пламък, служещ като източник на запалване за по-мощния процес на горене, който е необходим за постигане на номинална топлинна мощност или онази при частичен топлинен товар, ако този пламък гори повече от 5 минути преди да се задейства основната горелка, изразено в kW;

8. „една степен на отдаване на топлинна мощност без регулиране на температурата на помещението“ означава, че продуктът не може да променя нивото на отдаваната топлинна мощност автоматично и няма обратна връзка за температурата на помещението, която би позволила автоматично адаптиране на отдаваната топлинна мощност;

9. „две или повече ръчни степени, без регулиране на температурата на помещението“ означава, че е възможно ръчно да се изменя отдаваната от продукта топлинна мощност, като са възможни две или повече нива; продуктът не е оборудван с автоматично регулиране на отдаваната топлинна мощност в зависимост от желаната температура в помещението;

10. „с механичен термостат за регулиране на температурата на помещението“ означава, че продуктът е оборудван с неелектронно устройство, което му позволява да променя автоматично топлинната си мощност за определен срок във връзка с дадено изисквано равнище на температурен комфорт в помещението;

11. „с електронно регулиране на температурата на помещението“ означава, че продуктът е оборудван с вградено или външно електронно устройство, което му позволява да променя автоматично топлинната си мощност за определен срок във връзка с дадено изисквано равнище на температурен комфорт в помещението;

12. „с електронно регулиране на температурата на помещението и денонощен таймер“ означава, че продуктът е оборудван с вградено или външно електронно устройство, което му позволява да променя автоматично топлинната си мощност за определен срок във връзка с дадено изисквано равнище на температурен комфорт в помещението и позволява да се задават график и равнище на температурата за период от 24 часа;

13. „с електронно регулиране на температурата на помещението и седмичен таймер“ означава, че продуктът е оборудван с вградено или външно електронно устройство, което му позволява да променя автоматично топлинната си мощност за определен срок във връзка с дадено изисквано равнище на температурен комфорт в помещението и позволява да се задават график и равнище на температурата за цяла седмица. В периода от 7 дни трябва да е възможно да се задават настройки за всеки отделен ден;

14. „регулиране на температурата в помещението с откриване на човешко присъствие“ означава, че продуктът е оборудван с интегрирано или външно електронно устройство, което автоматично намалява зададената температура на помещението, когато в него не са открити хора;

15. „регулиране на температурата в помещението с откриване на отворен прозорец“ означава, че продуктът е оборудван с интегрирано или външно електронно устройство, което намалява отдаваната топлинна мощност, ако има отворен прозорец или врата. Когато се използва датчик за установяване на отварянето на прозорец или врата, той може да бъде инсталиран заедно с продукта или отделно от продукта, да бъде вграден в структурата на сградата или изработен като комбинация от изброените варианти;

16. „с възможност за дистанционно управление“ означава функция, която позволява отдалечено взаимодействие с регулатора на продукта от място извън сградата, в която продуктът е монтиран;

17. „режим на готовност“ означава състояние, при което продуктът е свързан към захранваща електрическа мрежа, може да функционира по предназначение само ако получава енергия от тази мрежа и предлага единствено следните функции, които могат да се поддържат за неопределен период от време: функция за повторно активиране, или функция за повторно активиране и индикация само за това, че функцията за повторно активиране е разрешена, и/или визуализиране на информация или на състояние;

18. „идентификатор на модела“ означава кода, обикновено буквено-цифров, който разграничава конкретен модел локален отоплителен топлоизточник от други модели със същата търговска марка или наименование на доставчик;

19. „друго изкопаемо гориво“ означава изкопаемо гориво, различно от антрацитни и енергийни въглища, металургичен кокс, нискотемпературен кокс, битуминозни въглища, лигнитни въглища, торф или брикети от смесени изкопаеми горива;

20. „друга дървесна биомаса“ означава дървесна биомаса, различна от нарязани дървени трупи със съдържание на влага от 25 % или по-малко, гориво на брикети със съдържание на влага под 14 % или пресован дървен материал със съдържание на влага под 12 %.

21. „съдържание на влага“ означава масата на водата в горивото, спрямо общата маса на горивото, както то се използва в локалния отоплителен топлоизточник.




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Класове на енергийна ефективност

Класът на енергийна ефективност на даден локален отоплителен топлоизточник се определя въз основа на индекса за енергийна ефективност съгласно посоченото в таблица 1.



Таблица 1

Класове на енергийна ефективност на локални отоплителни топлоизточници

Клас на енергийна ефективност

Индекс за енергийна ефективност (EEI)

A++

EEI ≥ 130

A+

107 ≤ EEI < 130

A

88 ≤ EEI < 107

B

82 ≤ EEI < 88

C

77 ≤ EEI < 82

D

72 ≤ EEI < 77

E

62 ≤ EEI < 72

F

42 ≤ EEI < 62

G

EEI < 42

Индексът за енергийна ефективност на даден локален отоплителен топлоизточник се изчислява в съответствие с приложение VIII.




ПРИЛОЖЕНИЕ III

Етикет

1. Локални отоплителни топлоизточници

image

а) Етикетът съдържа следната информация:

I. наименование или търговска марка на доставчика;

II. идентификатор на доставчика за модела;

III. клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II, точка 1; върхът на стрелката, която съдържа означението на класа на енергийна ефективност на локалния отоплителен топлоизточник, се разполага на същата височина като върха на стрелката, изразяваща съответния клас на енергийна ефективност;

IV. символ за пряко отделяна топлинна мощност;

V. пряко отделяна топлинна мощност в kW, закръглена до първия знак след десетичната запетая;

VI. за локални отоплителни топлоизточници, които отдават топлина на топлообменен флуид — символ за непряко отделяна топлинна мощност;

VII. за локални отоплителни топлоизточници, които отдават топлина на топлообменен флуид — непряко отделяната топлинна мощност в kW, закръглена до първия знак след десетичната запетая.

б) Оформлението на етикета на локалните отоплителни топлоизточници съответства на посоченото в точка 2 от настоящото приложение.

2. Етикетът за локални отоплителни топлоизточници има следното оформление:

image

Като:

а) Етикетът е широк най-малко 105 mm и висок най-малко 200 mm. Ако етикетът е отпечатан в по-голям формат, неговото съдържание въпреки това остава съразмерно с посоченото в спецификациите по-горе.

б) Фонът е бял.

в) Цветовете са кодирани по системата CMYK — синьозелено, пурпурно, жълто и черно, съгласно следния пример: 00-70-X-00: 0 % синьозелено, 70 % пурпурно, 100 % жълто, 0 % черно.

г) Етикетът отговаря на всяко от изброените по-долу изисквания (посочените стойности се отнасят за фигурата по-горе):

image   Външна рамка на етикета на ЕС: 4 pt, цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 3,5 mm.

image   Лого на ЕС: цветове: X-80-00-00 и 00-00-X-00.

image   Енергиен етикет: цвят: X-00-00-00. Пиктограма, както е изобразена: Лого на ЕС + енергиен етикет: широчина: 86 mm, височина: 17 mm.

image   Разделителна линия под логотипите: 1 pt, цвят: синьозелено 100 %; дължина: 86 mm.

image   Скала на енергийните класове

  Стрелка: височина: 6 mm, отстояние: 1,3 mm, цветове:

 

най-висок клас: X-00-X-00,

втори клас: 70-00-X-00,

трети клас: 30-00-X-00,

четвърти клас: 00-00-X-00,

пети клас: 00-30-X-00,

шести клас: 00-70-X-00,

седми клас: 00-X-X-00,

осми клас: 00-X-X-00,

най-нисък клас: 00-X-X-00,

  Текст: получер шрифт Calibri 14 pt, главни букви, бял цвят, знаци „+“: горен индекс, подравнени на един ред;

image   Клас на енергийна ефективност:

  Стрелка: широчина: 22 mm, височина: 12 mm, 100 % черно,

  Текст: получер шрифт Calibri 24 pt, главни букви, бял цвят, знаци „+“: горен индекс, подравнени на един ред;

image   Функция за пряко отопление:

  Пиктограма, както е изобразена,

  Рамка: 2 pt, цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 3,5 mm.

image   Когато е приложимо, функция за непряко отопление:

  Пиктограма, както е изобразена,

  Рамка: 2 pt, цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 3,5 mm.

image   Номинална пряко отделяна топлинна мощност:

  Рамка: 2 pt, цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 3,5 mm,

  Стойност „XY,Z“: получер шрифт Calibri 34 пункта, 100 % черно,

  Текст „kW“: нормален шрифт Calibri 18 пункта, 100 % черно.

image   Ако е приложимо, номинална непряко отделяна топлинна мощност:

  Рамка: 2 pt, цвят: синьозелено 100 %; ъгли със закръгление: 3,5 mm,

  Стойност „XY,Z“: получер шрифт Calibri 34 пункта, 100 % черно,

  Текст „kW“: нормален шрифт Calibri 18 пункта, 100 % черно.

image   Енергия:

  Текст: нормален шрифт Calibri 8 пункта, 100 % черно.

image   Година на въвеждане на етикета и номер на регламента:

  Текст: получер шрифт Calibri 10 пункта.

image   Наименование или търговска марка на доставчика.

image   Идентификатор на доставчика за модела:

 Наименованието или търговската марка на доставчика, както и неговият идентификатор за модела, се поместват в поле с размери 86 × 12 mm.




ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Продуктов фиш

1. Информацията в продуктовия фиш на локалния отоплителен топлоизточник се предоставя в следния ред и се включва в продуктовата брошура или друга литература, предоставяна с продукта:

а) наименование или търговска марка на доставчика;

б) идентификатор на доставчика за модела;

в) клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II, точка 1;

г) пряко отделяна топлинна мощност в kW, закръглена до първия знак след десетичната запетая;

д) непряко отделяна топлинна мощност в kW, закръглена до първия знак след десетичната запетая;

е) индекс за енергийна ефективност, закръглен до най-близкото цяло число и изчислен в съответствие с приложение VIII;

ж) полезна енергийна ефективност при номинална топлинна мощност и, ако е приложимо, при минимален товар, закръглена до една позиция след десетичната запетая и изчислена в съответствие с приложение VIII;

з) всякакви специфични предпазни мерки, които трябва да бъдат взети, когато локалният отоплителен топлоизточник се сглобява, монтира или поддържа.

2. Един фиш може да обхваща няколко модела локални отоплителни топлоизточници, предлагани от същия доставчик.

3. Информацията, съдържаща се във фиша, може да може да бъде предоставена под формата на копие на етикета — цветно или черно-бяло. В такъв случай се предоставя и информацията съгласно точка 1, която не е била включена в етикета.




ПРИЛОЖЕНИЕ V

Техническа документация

За локални отоплителни топлоизточници техническата документация, посочена в член 3, параграф 1, буква д) и член 3, параграф 2, буква д), включва:

а) наименование и адрес на доставчика;

б) идентификатор на модела;

в) когато е целесъобразно, позовавания на прилаганите хармонизирани стандарти;

г) когато предпочитаното гориво е друга дървесна биомаса, недървесна биомаса, друго изкопаемо гориво или друга смес от биомаса и изкопаемо гориво съгласно таблица 2 — описание на горивото, достатъчно за недвусмислената му идентификация и техническия стандарт или техническата спецификация на горивото, включително измереното съдържание на влага и измереното съдържание на пепел, а в случай на друго изкопаемо гориво също и измереното съдържание на летливи вещества в горивото;

д) когато е целесъобразно, другите технически стандарти и спецификации, които са използвани;

е) данни за самоличността и подпис на лицето, упълномощено да поема задължения от името на доставчика;

ж) информацията, посочена в таблица 2 (за локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво) и таблица 3 (за локални отоплителни топлоизточници на газообразно/течно гориво), измерени и изчислени в съответствие с приложение VIII;

з) доклади от изпитванията, извършени от доставчиците или от тяхно име, включително наименование и адрес на органа, провел изпитванията;

и) всякакви специфични предпазни мерки, които трябва да бъдат взети, когато локалният отоплителен топлоизточник се сглобява, монтира или поддържа;

й) списък на еквивалентни модели, ако е приложимо.

Тази информация може да се обедини с техническата документация, предоставяна в съответствие с мерките съгласно Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ).



Таблица 2

Технически параметри за локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво

Идентификатор(и) на модела:

Функция за непряко отопление:[да/не]

Пряко отделяна топлинна мощност: … (kW)

Непряко отделяна топлинна мощност: … (kW)

Гориво

Предпочитано гориво (само едно):

Други подходящи горива:

Нарязани дървени трупи със съдържание на влага ≤ 25 %

[да/не]

[да/не]

Пресован дървен материал със съдържание на влага < 12 %

[да/не]

[да/не]

Друга дървесна биомаса

[да/не]

[да/не]

Недървесна биомаса

[да/не]

[да/не]

Антрацитни и енергийни въглища

[да/не]

[да/не]

Металургичен кокс

[да/не]

[да/не]

Нискотемпературен кокс

[да/не]

[да/не]

Битуминозни въглища

[да/не]

[да/не]

Лигнитни брикети

[да/не]

[да/не]

Торфени брикети

[да/не]

[да/не]

Брикети от смесени изкопаеми горива

[да/не]

[да/не]

Други изкопаеми горива

[да/не]

[да/не]

Брикети от смес от биомаса и изкопаемо гориво

[да/не]

[да/не]

Друга смес от биомаса и твърдо гориво

[да/не]

[да/не]

Характеристики при експлоатация само с предпочитаното гориво:

Сезонна енергийна ефективност при отопление ηs [%]:

Индекс за енергийна ефективност (EEI):

Позиция

Символ

Стойност

Мерна единица

 

Позиция

Символ

Стойност

Мерна единица

Топлинна мощност

 

Полезна ефективност (NCV, на база работна маса)

Номинална топлинна мощност

Pnom

x,x

kW

 

Полезна ефективност при номинална топлинна мощност

ηth,nom

x,x

%

Минимална топлинна мощност (индикативна)

Pmin

[x,x/не се прилага]

kW

 

Полезна ефективност при минимална топлинна мощност (индикативна)

ηth,min

[x,x/не се прилага]

%

 

 

 

 

 

 

Спомагателно потребление на електроенергия

 

Вид отделяне на топлина/регулиране на температурата в помещението

(изберете един вариант)

При номинална топлинна мощност

elmax

x,xxx

kW

 

една степен на топлинна мощност, без регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

При минимална топлинна мощност

elmin

x,xxx

kW

 

две или повече ръчни степени, без регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

В режим на готовност

elSB

x,xxx

kW

 

с механичен термостат за регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

 

 

с електронно регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

 

 

с електронно регулиране на температурата на помещението и денонощен таймер

[да/не]

 

 

 

с електронно регулиране на температурата на помещението и седмичен таймер

[да/не]

 

 

 

Други варианти за регулиране (възможен е избор на повече от един вариант)

 

 

регулиране на температурата в помещението с откриване на човешко присъствие

[да/не]

 

 

 

регулиране на температурата в помещението с откриване на отворен прозорец

[да/не]

 

 

 

с възможност за дистанционно управление

[да/не]

 

Потребление на постоянен запалителен пламък

 

 

 

 

Потребление на запалителен пламък (ако е приложимо)

Ppilot

[x,ххx/не се прилага]

kW

 

 

За контакт:

Наименование и адрес на доставчика



Таблица 3

Технически параметри за локални отоплителни топлоизточници с газообразно/течно гориво

Идентификатор(и) на модела:

Функция за непряко отопление: [да/не]

Пряко отделяна топлинна мощност: … (kW)

Непряко отделяна топлинна мощност: … (kW)

Гориво

 

 

 

Изберете вид гориво

[газообразно/течно]

[посочете]

 

 

 

 

Позиция

Символ

Стойност

Мерна единица

 

Позиция

Символ

Стойност

Мерна единица

Топлинна мощност

 

Полезна ефективност (NCV)

Номинална топлинна мощност

Pnom

x,x

kW

 

Полезна ефективност при номинална топлинна мощност

ηth,nom

x,x

%

Минимална топлинна мощност (индикативна)

Pmin

[x,x/не се прилага]

kW

 

Полезна ефективност при минимална топлинна мощност (индикативна)

ηth,min

[x,x/не се прилага]

%

 

 

 

 

 

 

Спомагателно потребление на електроенергия

 

Вид отделяна топлинна мощност/регулиране на температурата в помещението

(изберете един вариант)

При номинална топлинна мощност

elmax

x,xxx

kW

 

една степен на топлинна мощност, без регулиране на температурата в помещението

[да/не]

 

При минимална топлинна мощност

elmin

x,xxx

kW

 

две или повече ръчни степени, без регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

В режим на готовност

elSB

x,xxx

kW

 

с механичен термостат за регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

 

 

с електронно регулиране на температурата на помещението

[да/не]

 

 

 

с електронно регулиране на температурата на помещението и денонощен таймер

[да/не]

 

 

 

с електронно регулиране на температурата на помещението и седмичен таймер

[да/не]

 

 

 

Други варианти за регулиране (възможен е избор на повече от един вариант)

 

 

регулиране на температурата в помещението с откриване на човешко присъствие

[да/не]

 

 

 

регулиране на температурата в помещението с откриване на отворен прозорец

[да/не]

 

Потребление на постоянен запалителен пламък

 

с възможност за дистанционно управление

[да/не]

 

Потребление на запалителен пламък (ако е приложимо)

Ppilot

[x,ххx/не се прилага]

kW

 

 

За контакт:

Наименование и адрес на доставчика




ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Информация, която трябва да се предоставя в случаите, когато не може да се очаква крайните потребители да видят изложен продукта другаде, освен в Интернет

1. Информацията, посочена в член 4, параграф 1, буква б), се предоставя в следния ред:

а) клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II, точка 1;

б) пряко отделяна топлинна мощност в kW, закръглена до първия знак след десетичната запетая;

в) непряко отделяна топлинна мощност в kW, закръглена до първия знак след десетичната запетая.

2. Размерът и шрифтът, с които информацията, посочена в точка 1, се отпечатва или изобразява, трябва да бъдат четливи.




ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Информация, която трябва да се предоставя в случай на продажба, отдаване под наем или продажба на изплащане по Интернет

1. За целите на точки 2—5 от настоящото приложение се прилагат следните определения:

а) „механизъм за визуализиране“ означава всеки екран, включително сензорен екран или приспособление на база друга технология за визуализиране, използвани за показването на съдържание от Интернет на потребителя;

б) „вложено показване“ означава графичен интерфейс, чрез който се осъществява достъпът до изображение или до набор от данни посредством щракване с мишката, преминаване с мишката или уголемяване на друго изображение или масив от данни при докосване върху сензорен екран;

в) „сензорен екран“ означава екран, който реагира на докосване, като например екранът на таблет или смартфон;

г) „алтернативен текст“ означава текст, представен като алтернатива на графично изображение, даващ възможност информацията да бъде представена в неграфична форма, в случай че устройствата за визуализиране не могат да възпроизведат графиката, или като помощно средство за осигуряване на достъпност, например в ролята на входни данни за системи за синтез на говор.

2. Съответният етикет, предоставен от доставчиците съгласно член 3, параграф 1, буква б) или член 3, параграф 2, буква б), се изобразява чрез механизма за визуализиране в близост до цената на продукта. Големината на етикета е такава, че етикетът е ясно видим и четим и е пропорционален на размера, посочен в точка 2 от приложение III. Етикетът може да се изобразява посредством вложено показване, като в такъв случай изображението, използвано за достигане до етикета, съответства на спецификациите, посочени в точка 3 от настоящото приложение. Ако се използва вложено показване, етикетът се появява при първото щракване с мишката, преминаване с мишката или докосване на означението върху сензорен екран.

3. Изображението, използвано за достигане до етикета в случай на вложено показване, отговаря на следните изисквания:

а) да бъде стрелка с цвета, съответстващ на енергийния клас от етикета на продукта;

б) върху стрелката да е посочен класът на енергийна ефективност на продукта, в бял цвят и с размер на шрифта, еднакъв с този на шрифта, с който е изписана цената; и

в) да бъде в един от следните два формата:

image

4. В случай на вложено показване, етикетът се изобразява в следната последователност:

а) изображението, посочено в точка 3 от настоящото приложение, се извежда на екрана в близост до цената на продукта;

б) изображението съдържа хипервръзка към етикета;

в) етикетът се показва след щракване с мишката върху изображението, преминаване с мишката върху изображението или докосване на изображението върху сензорен екран;

г) етикетът се показва чрез изскачащо изображение (pop up), нов раздел (new tab), нова страница (new page) или вставен екран (inset screen display);

д) при уголемяване на етикета върху сензорни екрани се спазват конвенциите за уголемяване върху сензорни екрани;

е) показването на етикета се преустановява посредством избираем вариант „затвори“ или друг стандартен начин за затваряне;

ж) алтернативният текст за графичното изображение, който трябва да се извежда при неуспешно визуализиране на етикета, изразява класа на енергийна ефективност на продукта с размер на шрифта, еквивалентен на този, с който е изписана цената.

5. Съответният продуктов фиш, предоставен от доставчиците съгласно член 3, параграф 1, буква г) или член 3, параграф 2, буква г), се изобразява чрез механизма за визуализиране в близост до цената на продукта. Големината на продуктовия фиш е такава, че информацията е ясно видима и четима. Продуктовият фиш може да бъде визуализиран чрез вложено изобразяване, в който случай хипервръзката, използвана за достигане до фиша, съдържа ясен и четлив надпис „Продуктов фиш“. Ако се използва вложено показване, продуктовият фиш се появява при първото щракване с мишката, преминаване с мишката или докосване на означението на хипервръзката върху сензорен екран.




ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Измервания и изчисления

1. За целите на съответствието и проверката на съответствието с изискванията на настоящия регламент, измерванията и изчисленията се извършват като се използват хармонизирани стандарти, чиито номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз, или с други надеждни, точни и възпроизводими методи, които са съобразени с признатите най-съвременни методи. Те отговарят на условията, определени в точки 2—4.

2. Общи условия за измервания и изчисления

а) Локалните отоплителни топлоизточници се изпитват с предпочитаното гориво, за да се определят индексът за енергийна ефективност и пряко и непряко отделяната топлинна мощност.

б) Обявените стойности за пряко и непряко отделяната топлинна мощност и за индекса за енергийна ефективност се закръглят до първия знак след десетичната запетая.

3. Общи условия за индекса за енергийна ефективност и потреблението на локални отоплителни топлоизточници:

а) Стойностите за полезната ефективност ηth,nom , ηth,min и стойностите за пряко и непряко отделяната топлинна мощност Pnom , Pmin се измерват, когато е приложимо.

б) Индексът за енергийна ефективност (EEI) се изчислява като сезонната енергийна ефективност при отопление в работен режим (ηS,on ), коригирана за локални отоплителни топлоизточници, използващи биомаса като предпочитано гориво, с коефициент, който отчита възобновяемия характер на предпочитаното гориво, и коригирана също с приносите от регулирането на температурата, спомагателното потребление на електроенергия и потреблението на постоянния запалителен пламък. Индексът за енергийна ефективност (EEI), се изразява като число, равно на тази стойност, изразена в проценти.

4. Специфични условия за сезонна енергийна ефективност при отопление

а) Индексът за енергийна ефективност (EEI) на всички локални отоплителни топлоизточници се определя като:

image

Където

  ηS,on е сезонната енергийна ефективност при отопление в работен режим, изразена в % и изчислена, както е определено в точка 4, буква б),

  BLF е коефициентът за етикета за биомаса, който е 1,45 за локални отоплителни топлоизточници, работещи с биомаса, и 1 за локални отоплителни топлоизточници, работещи с изкопаеми горива,

  F(2) е корекционен коефициент, изразен в %, представляващ положителен принос към индекса за енергийна ефективност, дължащ се на коригирани приноси на регулаторите за температурен комфорт на закрито, чиито стойности са взаимно изключващи се, не могат да се сумират,

  F(3) е корекционен коефициент, изразен в %, представляващ положителен принос към индекса за енергийна ефективност, дължащ се на коригирани приноси на регулаторите за температурен комфорт на закрито, чиито стойности могат да се сумират,

  F(4) е корекционен коефициент, изразен в %, представляващ отрицателен принос към индекса за енергийна ефективност, дължащ се на спомагателното потребление на електроенергия,

  F(5) е корекционен коефициент, изразен в %, представляващ отрицателен принос към индекса за енергийна ефективност, дължащ се на потреблението на електроенергия от постоянния запалителен пламък.

б) Сезонната енергийна ефективност при отопление в работен режим се изчислява като:

ηS,on= ηth,nom

Където

  ηth,nom е полезната ефективност при номинална топлинна мощност, на базата на NCV.

в) Корекционният коефициент F(2), чрез който се отчита положителният принос към индекса за енергийна ефективност, дължащ се на коригираните приноси на регулаторите за постигане на температурен комфорт на закрито, чиито стойности са взаимно изключващи се, или не могат да се сумират, се изчислява както следва:

За всички локални отоплителни топлоизточници корекционният коефициент F(2) е равен на един от коефициентите в съответствие с таблица 4 в зависимост от това коя регулаторна характеристика се прилага. Може да бъде избрана само една стойност.



Таблица 4

Корекционен коефициентF(2)

Ако продуктът е съоръжен със (може да бъде избран само един вариант):

F(2)

Локални отоплителни топлоизточници, използващи гориво

една степен на топлинна мощност, без регулиране на температурата в помещението

0,0 %

две или повече ръчни степени, без регулиране на температурата

1,0 %

с механичен термостат за регулиране на температурата на помещението

2,0 %

с електронно регулиране на температурата на помещението

4,0 %

с електронно регулиране на температурата на помещението и денонощен таймер

6,0 %

с електронно регулиране на температурата на помещението и седмичен таймер

7,0 %

От 1 януари 2022 г.F(2) има стойност нула за локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво с емисии, когато чрез регулатора на температурата е зададена минималната топлинна мощност, по-висока от стойностите, определени в приложение II, точка 2 към Регламент (ЕС) 2015/1185 на Комисията ( 3 ). Отдаваната топлинна мощност при това положение на регулатора не бива да е по-висока от 50 % от номиналната топлинна мощност. От 1 януари 2022 г., ако стойността на F(2) не е нула, техническата документация трябва да съдържа съответна информация за емисиите при минимална топлинна мощност.

г) Корекционният коефициент F(3), чрез който се отчита положителният принос към индекса за енергийна ефективност, дължащ се на адаптирания принос на регулаторите за постигане на температурен комфорт при отопление на закрито, чиито стойности могат да се сумират, се изчислява както следва:

За всички локални отоплителни топлоизточници корекционният коефициент F(3) е сумата от стойностите в съответствие с таблица 5 в зависимост от това коя или кои регулаторни характеристики се прилагат.



Таблица 5

Корекционен коефициент F(3)

Ако продуктът е съоръжен с (могат да бъдат избрани множество варианти):

F(3)

Локални отоплителни топлоизточници, използващи гориво

регулиране на температурата в помещението с откриване на човешко присъствие

1,0 %

регулиране на температурата в помещението с откриване на отворен прозорец

1,0 %

с възможност за дистанционно управление

1,0 %

От 1 януари 2022 г.F(3) има стойност нула за локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво с емисии, когато чрез регулатора на температурата е зададена минималната топлинна мощност, по-висока от стойностите, определени в приложение II, точка 2 към Регламент (ЕС) 2015/1185 на Комисията. Отдаваната топлинна мощност при това положение на регулатора не бива да е по-висока от 50 % от номиналната топлинна мощност. От 1 януари 2022 г., ако стойността на F(3) не е нула, техническата документация трябва да съдържа съответна информация за емисиите при минимална топлинна мощност.

д) Корекционният коефициент на спомагателното потребление на електроенергия F(4) се изчислява, както следва:

Този корекционен коефициент отчита спомагателното потребление на електроенергия по време на работа в режим на готовност и в режим „включен“.

За всички локални отоплителни топлоизточници корекционният коефициент за спомагателното потребление на електроенергия се изчислява, както следва:

image

Където

  elmax е потреблението на електроенергия при номинална топлинна мощност, изразено в kW,

  elmin е потреблението на електроенергия при минимална топлинна мощност, изразено в kW; Ако продуктът не предлага минимална топлинна мощност, следва да се използва стойността за потреблението на електроенергия при номинална топлинна мощност,

  elsb е потреблението на електроенергия в режим на готовност, изразено в kW,

  Pnom е номиналната топлинна мощност на продукта, изразена в kW.

е) Корекционният коефициент F(5), свързан с енергопотреблението на постоянния запалителен пламък, се изчислява, както следва:

Този корекционен коефициент отчита потреблението на постоянния запалителен пламък.

За всички локални отоплителни топлоизточници корекционният коефициент се изчислява, както следва:

image

Където

  Ppilot е потреблението на постоянния запалителен пламък, изразено в kW,

  Pnom е номиналната топлинна мощност на продукта, изразена в kW.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Проверка на съответствието на продуктите с изискванията, извършвана от органите за надзор на пазара

Зададените в настоящото приложение контролни допустими отклонения (verification tolerances) се отнасят само за параметри, измерени при проверка от органите на държавите членки, и не могат да бъдат използвани от доставчика като разрешено отклонение при определяне на стойностите в техническата документация. Стойностите и класовете, посочени в етикета или в продуктовия фиш, не трябва да са по-благоприятни за доставчика в сравнение със стойностите, посочени в техническата документация.

При проверка на съответствието на даден модел продукт с изискванията, формулирани в настоящия делегиран регламент, по отношение на изискванията, посочени в настоящото приложение, органите на държавите членки прилагат следната процедура:

(1) Органите на държавата членка проверяват само една бройка от модела.

(2) За модела се смята, че отговаря на приложимите изисквания, ако:

а) посочените в техническата документация стойности съгласно член 5, буква б) от Директива 2010/30/ЕС (обявените стойности) и в съответните случаи стойностите, използвани за изчисление на такива стойности, не са по-благоприятни за доставчика в сравнение със съответните стойности, посочени в протоколите от изпитвания съгласно подточка iii) в цитираните буква и член; и

б) публикуваните в етикета и продуктовия фиш стойности не са по-благоприятни за доставчика в сравнение с обявените стойности и посоченият клас на енергийна ефективност не е по-благоприятен за доставчика в сравнение с класа, произтичащ от обявените стойности; и

в) при изпитването от органите на държавите членки на бройка от съответния модел, определените стойности (т.е. стойностите на съответните параметри, измерени при изпитването, и стойностите, изчислени въз основа на тези измервания), попадат в рамките на съответните контролни допустими отклонения, дадени в таблица 6. Съответната бройка трябва да бъде изпитана с гориво, чиито характеристики са в същия диапазон като характеристиките на горивото, което е било използвано от доставчика при провеждането на измерванията, описани в приложение VIII.

(3) Ако не са постигнати резултатите по точка 2, буква а) или буква б), се смята, че моделът и всички посочени в техническата документация на доставчика еквивалентни модели не съответстват на изискванията в настоящия делегиран регламент.

(4) Ако не е постигнат резултатът по точка 2, буква в), органите на държавите членки подбират за изпитване три допълнителни бройки от същия модел. Като алтернативна възможност, избраните три допълнителни бройки могат да бъдат от един или няколко различни модела, вписани в техническата документация на доставчика като еквивалентни модели.

(5) Ако средноаритметичните стойности за тези три бройки на определените стойности попадат в рамките на съответните допустими отклонения, дадени в таблица 6, се смята, че моделът съответства на изискванията.

(6) Ако резултатът по точка 5 не е постигнат, се смята, че моделът и всички посочени в техническата документация на доставчика еквивалентни модели не съответстват на изискванията в настоящия делегиран регламент.

(7) Незабавно след вземане на решение за несъответствие на модела съгласно точка 3 и точка 6 органите на държавата членка предоставят цялата съответна информация на органите на другите държави членки и на Комисията.

Органите на държавите членки трябва да използват измервателните и изчислителните методи, посочени в приложение VIII.

Органите на държавите членки трябва да прилагат само контролните допустими отклонения, посочени в таблица 6, и да използват по отношение на изискванията, посочени в настоящото приложение, само процедурата, описана в точки 1 — 7. Не трябва да се прилагат никакви други допустими отклонения, например определените в хармонизираните стандарти или в който и да е друг измервателен метод.



Таблица 6

Контролни допустими отклонения

Параметър

Контролно допустимо отклонение

Индекс за енергийна ефективност (EEI)

Определената стойност не трябва да бъде по-малка от обявената стойност с повече от 8 %.



( 1 ) Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и НА Съвета от 25 октомври 2012 година относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

( 2 ) Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година за създаване на рамка за определяне на изискванията за екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението (ОВ L 285, 31.10.2009 г., стр. 10).

( 3 ) Регламент (ЕС) 2015/1185 на Комисията от 24 април 2015 г. за изпълнение на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението (вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).