2010D0565 — BG — 01.07.2015 — 005.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕШЕНИЕ 2010/565/ОВППС НА СЪВЕТА

от 21 септември 2010 година

относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго)

(ОВ L 248, 22.9.2010 г., стp. 59)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕШЕНИЕ 2011/538/ОВППС НА СЪВЕТА от 12 септември 2011 година

  L 236

10

13.9.2011

►M2

РЕШЕНИЕ 2012/515/ОВППС НА СЪВЕТА от 24 септември 2012 година

  L 257

18

25.9.2012

►M3

РЕШЕНИЕ 2013/468/ОВППС НА СЪВЕТА от 23 септември 2013 година

  L 252

29

24.9.2013

►M4

РЕШЕНИЕ 2014/674/ОВППС НА СЪВЕТА от 25 септември 2014 година

  L 282

24

26.9.2014

►M5

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2015/883 НА СЪВЕТА от 8 юни 2015 година

  L 143

14

9.6.2015




▼B

РЕШЕНИЕ 2010/565/ОВППС НА СЪВЕТА

от 21 септември 2010 година

относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго)



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28 и член 43 от него,

като има предвид, че:

(1)

Въз основа на Съвместно действие 2005/355/ОВППС ( 1 ) от 2 май 2005 г. Европейският съюз (ЕС) осъществява мисия за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (ДРК) (EUSEC ДР Конго). Настоящият мандат на мисията е определен със Съвместно действие 2009/709/ОВППС ( 2 ) и изтича на 30 септември 2010 г.

(2)

На 27 юли 2009 г. генералният секретар/върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност изпрати писмо до президента на ДРК, с което засвидетелства подновения ангажимент на ЕС. Вследствие на това писмо мандатът на мисията бе променен, считано от 1 октомври 2009 г. Въз основа на това писмо конгоанските власти изготвиха програма за действие, която беше подписана на 21 януари 2010 г. от министъра на отбраната и ветераните от войните и от ръководителя на мисията EUSEC ДР Конго.

(3)

След ратификацията на Конституцията на третата Конгоанска република през 2005 г., провеждането на избори в ДРК през 2006 г. отбеляза края на преходния процес и позволи през 2007 г. да бъде съставено правителство, което прие програма, предвиждаща цялостна реформа на сектора за сигурност, създаване на национална концепция, както и приоритетни действия за реформа в областта на полицията, въоръжените сили и правосъдието. Изготвянето на план за реформа на въоръжените сили на Демократична република Конго (ВС на ДРК) на три етапа, обхващащи периода от 2009 г. до 2025 г., одобрен от президента на републиката в края на май 2009 г. и представен на представителите на международната общност на 26 януари 2010 г., както и поемането на координираща роля по отношение на действията на различните участници в подкрепа на реформата в сектора за сигурност (РСС) показват интереса на конгоанските власти за практическото прилагане на процеса на РСС в ДРК.

(4)

С редица резолюции на Съвета за сигурност Организацията на обединените нации отново потвърди подкрепата си за преходния процес и за РСС и провежда в ДРК мисия на ООН за стабилизиране в Демократична република Конго (MONUSCO), която е съсредоточена върху поддържането на мира в източната част на страната и върху укрепването на мира в цялата страна. На 28 май 2010 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 1925 (2010), която удължава мандата на MONUC до 30 юни 2010 г., като от 1 юли 2010 г. тя се нарича мисия на ООН за стабилизиране в ДРК (MONUSCO) и позволява подкрепата на мисията, в тясна координация с другите международни партньори, за действията на конгоанските власти за укрепване и реформиране на институциите в областта на сигурността.

(5)

ЕС предоставяше непрекъсната подкрепа за РСС в ДРК, един от елементите на по-общия ангажимент на ЕС, целящ подкрепа за развитието и демокрацията в региона на Големите африкански езера, като същевременно се стреми да насърчава политики, съвместими с правата на човека и международното хуманитарно право, с демократичните стандарти и принципите на добро държавно управление, прозрачност и зачитане на принципите на правовата държава.

(6)

На 14 юни 2010 г. Съветът прие Решение 2010/329/ОВППС за изменение и удължаване на срока на действие на Съвместно действие 2007/405/ОВППС относно полицейската мисия на Европейския съюз в рамките на РСС и неговото взаимодействие с правосъдието в Демократична република Конго (EUPOL ДР Конго) ( 3 ) с допълнителен период от три месеца.

(7)

За да се засили координацията, съгласуваността и допълването на действията на ЕС в ДРК, възползвайки се изцяло от новото европейско институционално устройство, следва да се засили координацията на ангажимента на ЕС между двете мисии, между европейските участници в ДРК, както и между Брюксел и Киншаса.

(8)

На 11 август 2010 г. Съветът прие Решение 2010/440/ОВППC ( 4 ) за удължаване на мандата на г-н Roeland VAN DE GEER, специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за региона на Големите африкански езера.

(9)

На 29 юли 2010 г. Съветът одобри концепция за управление на кризи във връзка с ангажимента на мисиите по линия на Общата политика на сигурност и отбрана в подкрепа на реформата на сектора за сигурност в ДРК.

(10)

Би било добре в проекта да участват и трети държави в съответствие с основните насоки, определени от Европейския съвет.

(11)

Възможно е сегашното състояние на сигурността в ДРК да се влоши в бъдеще, което би имало потенциално опасни последствия за процеса на укрепване на демокрацията, на правовата държава и на международната и регионалната сигурност. Трайното ангажиране на ЕС на равнище политически усилия и ресурси ще допринесе за утвърждаване на стабилността в региона,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:



Член 1

Мисия

1.  Европейският съюз (ЕС) осъществява мисия за консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност (РСС) на Демократична република Конго (ДРК), наричана по-нататък „EUSEC ДР Конго“ или „мисията“, чиято цел е да подпомогне конгоанските власти в създаването на отбранителен апарат, способен да гарантира сигурността на конгоанците, като същевременно зачита демократичните стандарти, правата на човека и принципите на правовата държава, принципите на добро държавно управление и на прозрачност.

2.  Мисията действа в съответствие с мандата, посочен в член 2.

▼M5

Член 2

Мандат

С цел да се консолидират постиженията на EUSEC ДР Конго и да се подготви преходът към ВС на ДРК след приключването на ангажимента по линия на Общата политика на сигурност и отбрана, EUSEC ДР Конго:

 ще продължи да изпълнява и наблюдава реформата на ВС на ДРК, като продължава да предоставя стратегически консултации, включително на главния инспекторат, вземайки предвид правата на човека и въпросите на равенството между половете и едновременно с това осигурява тясна координация със съответните участници за процеса на преход и прехвърлянето на задачите;

 ще работи с военните власти за постигане на устойчивост на военнообразователната система, с основен акцент върху училищата за офицери и подофицери, като същевременно осъществява подготовка за процеса на преход и прехвърлянето на задачите.

За постигането на тези цели EUSEC ДР Конго функционира съобразно параметрите, зададени в концепцията за управление на кризи и определени в плана на мисията.

▼B

Член 3

Структура на мисията и зона на разполагане

▼M4

1.  Структурата на EUSEC ДР Конго е в съответствие с документите за планиране.

▼B

2.  Главната зона на разполагане е Киншаса. Командировани съветници биха могли също така да бъдат разположени в регионите на военни действия в източната част на ДРК. Пътувания на експерти и временното им присъствие в регионите на военни действия биха били целесъобразни при наличие на заповед на ръководителя на мисията.

Член 4

Планиране

Ръководителят на мисията разработва план за осъществяване на мисията (OPLAN), след което го представя за одобрение от Съвета. Службите под ръководството на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) го подпомагат в тази задача.

Член 5

Ръководител на мисията

1.  Ръководителят на мисията осъществява ежедневното управление на мисията и отговаря за личния състав и дисциплинарните въпроси.

▼M3

1а.  Ръководителят на мисията представлява мисията. Ръководителят на мисията може да делегира на членове на личния състав на мисията управленски задачи, свързани с личния състав и с финансови въпроси, които да се осъществяват изцяло под негова отговорност.

▼B

2.  Целият командирован личен състав остава изцяло под командването на националните органи на изпращащата държава или съответната институция на ЕС. Националните органи прехвърлят оперативното управление (OPCON) на своя личен състав на ръководителя на мисията.

3.  Ръководителят на мисията отговоря за дисциплинарните въпроси, свързани с личния състав. Налагането на дисциплинарни наказания на командирования личен състав е от компетентността на съответните национални органи или на съответната институция на ЕС.

▼M4 —————

▼M3 —————

▼M1

6.  В своята област на компетентност ръководителят на мисията си сътрудничи тясно с ръководителя на делегацията на ЕС и с ръководителите на мисии на държавите-членки, представени в Киншаса.

▼B

Член 6

Персонал

1.  Експертите към мисията се командироват от държавите-членки и от институциите на ЕС. С изключение на ръководителя на мисията всяка държава-членка или институция поема разходите за командированите от нея експерти, в това число транспортните разходи до и от ДРК, заплатите, здравната осигуровка и обезщетенията, с изключение на дневните добавки.

2.  В зависимост от нуждите си мисията набира граждански международен и местен персонал на договорна основа.

3.  Експертите от мисията остават на подчинение на компетентната държава-членка или институция на ЕС, като същевременно изпълняват своите задължения и работят в интерес на мисията. Както по време на мисията, така и след това, експертите от мисията са длъжни да спазват максимална дискретност по отношение на всякакви факти и информация, свързани с нея.

Член 7

Йерархична верига

1.  Мисията разполага с единна йерархична верига.

2.  Ръководителят на мисията оглавява мисията и осъществява ежедневното ѝ управление.

3.  Ръководителят на мисията докладва на ВП.

Член 8

Политически контрол и стратегическо ръководство

1.  Под отговорността на Съвета и на ВП, Комитетът по политика и сигурност (КПС) упражнява политическия контрол и стратегическото ръководство на мисията. Съветът оправомощава КПС да взема необходимите решения съгласно член 38, параграф 3 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). Това правомощие включва правото да внася изменения в плана за осъществяване. То се отнася също така до необходимите компетенции за вземане на решения относно назначаването на ръководител на мисията. Правото за вземане на решения по отношение на целите и края на мисията е от компетентността на Съвета, подпомаган от ВП.

2.  КПС докладва редовно на Съвета.

3.  Чрез ВП КПС получава редовни доклади от ръководителя на мисията. При нужда КПС може да покани ръководителя на мисията на свои заседания.

▼M3

Член 8а

Правна уредба

EUSEC ДР Конго има правомощия да предоставя услуги и доставки, да сключва договори и административни договорености, да наема персонал, да разполага с банкови сметки, да придобива активи и да се разпорежда с тях, както и да бъде освобождавана от отговорност, да бъде страна в съдебно производство, в рамките на необходимото за изпълнение на настоящото решение.

▼M4

Член 9

Финансови разпоредби

▼M5

1.  Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2010 г. до 30 септември 2011 г., е в размер на 12 600 000 EUR.

Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2011 г. до 30 септември 2012 г., е в размер на 13 600 000 EUR.

Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2012 г. до 30 септември 2013 г., е в размер на 11 000 000 EUR.

Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2013 г. до 30 септември 2014 г., е в размер на 8 455 000 EUR.

Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2014 г. до 30 юни 2015 г., е в размер на 4 600 000 EUR.

Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 юли 2015 г. до 30 юни 2016 г., е в размер на 2 700 000 EUR.

▼M4

2.  Управлението на всички разходи се извършва в съответствие с правилата и процедурите, приложими за общия бюджет на Съюза. Достъпът за участие на физически и юридически лица във възлагането на договори за обществени поръчки от EUSEC ДР Конго е без ограничения. Освен това не се прилагат правила относно произхода за стоки, закупени от EUSEC ДР Конго. При условие че получи одобрението на Комисията, мисията може да сключва технически договорености с държави членки, приемащата държава, участващи трети държави и други международни участници за предоставянето на оборудване, услуги и помещения на EUSEC ДР Конго.

3.  EUSEC ДР Конго отговаря за изпълнението на бюджета на мисията. За тази цел EUSEC ДР Конго подписва споразумение с Комисията.

4.  Без да се засягат разпоредбите относно статута на EUSEC ДР Конго и нейния персонал, EUSEC ДР Конго носи отговорност при евентуални претенции и задължения, произтичащи от изпълнението на мандата, считано от 1 октомври 2013 г., с изключение на претенциите, свързани със сериозно нарушение от страна на ръководителя на мисията, за които отговорност носи ръководителят на мисията.

5.  Прилагането на финансовите разпоредби не засяга йерархичната верига, предвидена в членове 5 и 7, както и оперативните изисквания на EUSEC ДР Конго, включително съвместимостта на оборудването и оперативната съвместимост на екипите на мисията.

6.  Разходите са допустими, считано от датата на влизане в сила на настоящото решение.

▼M5 —————

▼B

Член 10

Участие на трети държави

1.  Без да се засяга независимостта при вземане на решения на Европейския съюз и неговата единна институционална рамка, Съветът упълномощава КПС да прикани трети държави да предложат принос към мисията, като се приема, че те ще поемат разходите за командирования от тях персонал, включително заплатите, застраховката „всички рискове“, дневните добавки и пътните разходи до и от ДРК, както и че ще участват по подходящ начин в разходите, свързани с функционирането на мисията.

2.  Третите държави с принос към мисията имат същите права и задължения по отношение на ежедневното управление на мисията, както участващите в него държави-членки.

3.  Съветът упълномощава КПС да взема съответните решения относно приемането на предложената помощ и да създаде комитет на донорите.

4.  Конкретните условия за участието на трети държави са предмет на споразумение, което се сключва съгласно член 37 от ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), а при необходимост и на допълнителни технически договорености. В случаите, когато ЕС и трета държава са сключили споразумение, установяващо рамка за участието на въпросната трета държава в операции по управление на кризи на ЕС, разпоредбите на това споразумение се прилагат в контекста на мисията.

Член 11

Изпълнение и съгласуваност на действията на ЕС

1.  ВП осигурява изпълнението на настоящото решение и следи за съгласуваността му с външната дейност на ЕС като цяло, включително програмите на ЕС за развитие.

2.  Ръководителят на мисията подпомага ВП в изпълнението на настоящото решение.

Член 12

Координация

1.  Както в Киншаса, така и в Брюксел се създават механизми за координация на дейностите на ЕС в ДРК.

2.  Без да се засяга йерархичната верига, ръководителят на мисията EUSEC ДР Конго и ръководителят на мисията EUPOL ДР Конго осъществяват тясна координация на своите действия и търсят взаимодействие, особено по отношение на хоризонталните аспекти на РСС в ДРК, както и в рамките на взаимното допълване на функциите на двете мисии, по-специално по въпросите на трансверсалните дейности.

3.  Ръководителят на мисията гарантира, че EUSEC ДР Конго тясно координира дейността си в подкрепа на реформата на ВС на ДРК с правителството на ДРК, с Организацията на обединените нации чрез мисията MONUSCO и с трети държави, които са ангажирани в областта на защитата на процеса на РСС в ДРК.

▼M1

4.  Ръководителят на делегацията на ЕС в Киншаса предоставя на мисията EUSEC ДР Конго в общата рамка, определена в документите за планиране, политически насоки на местно равнище.

▼B

5.  Ръководителят на делегацията на ЕС и ръководителят на мисията EUSEC ДР Конго създават подходящи механизми за информация или консултации, а именно във връзка с политическите аспекти, които могат да окажат влияние при протичането на мисията. В същия дух ръководителят на мисията EUSEC ДР Конго информира ръководителя на делегацията на ЕС за всеки контакт на негово равнище, който може да има политическо въздействие.

6.  Ръководителят на мисията EUSEC ДР Конго (или негов представител) изпълнява и функцията на съветник по отбраната на ръководителя на делегацията, без да се засягат съществуващите вериги на командване на всеки участник. В този контекст се осигурява постоянна връзка между мисията и делегацията на ЕС.

▼M1 —————

▼M2

Член 13

Предоставяне на класифицирана информация

▼M4

1.  По целесъобразност и в съответствие с нуждите на мисията ВП е упълномощен да предоставя на трети държави, асоциирани към настоящото решение, класифицирана информация и документи на ЕС, изготвени за целите на мисията, до ниво „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“, в съответствие с Решение 2013/488/ЕС на Съвета ( 5 ).

▼M2

2.  ВП също така е упълномощен, в съответствие с оперативните нужди на мисията, да предоставя на ООН класифицирана информация и документи на ЕС, изготвени за целите на мисията, до ниво „RESTREINT UE / EU RESTRICTED“, в съответствие с Решение 2011/292/ЕС. За тази цел се постигат договорености между ВП и компетентните органи на ООН.

3.  В случай на конкретна и неотложна оперативна нужда ВП е упълномощен да предоставя на приемащата държава класифицирана информация и документи на ЕС, изготвени за целите на мисията, до ниво „RESTREINT UE / EU RESTRICTED“, в съответствие с Решение 2011/292/EC. За тази цел се постигат договорености между върховния представител и компетентните органи на приемащата държава.

4.  ВП е упълномощен да предоставя на трети държави, асоциирани към настоящото решение, некласифицирани документи на ЕС, свързани с обсъжданията в Съвета относно мисията, които представляват служебна тайна съгласно член 6, параграф 1 от Процедурния правилник на Съвета ( 6 ).

▼M4

5.  ВП може да делегира правомощията, посочени в параграфи 1 — 4, както и възможността за сключване на договореностите, посочени в параграфи 2 и 3, на лица, които са под негово ръководство и/или на ръководителя на мисията.

▼B

Член 14

Статут на мисията и нейния персонал

1.  Статутът на персонала на мисията, включително, когато това е приложимо, привилегиите, имунитетът и другите гаранции, необходими за изпълнението и доброто протичане на мисията, се приема съгласно член 37 от ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС.

2.  Държавата-членка или институцията на ЕС, която е командировала свой служител, е длъжна да отговори на всяка жалба, свързана с това командироване, независимо дали тя е подадена от служителя, или се отнася до него. Тази държава-членка или институция на ЕС решава по целесъобразност дали да предприеме действия срещу командирования служител.

▼M3

3.  Условията на работа, както и правата и задълженията на международния или местния персонал са определени в сключените договори между EUSEC ДР Конго и съответния служител.

▼B

Член 15

Сигурност

1.  Ръководителят на мисията е отговорен за сигурността на EUSEC ДР Конго.

2.  Ръководителят на мисията упражнява тази отговорност в съответствие с директивите на ЕС относно сигурността на командирования извън територията на ЕС персонал в рамките на оперативна мисия, за която е взето решение съгласно разпоредбите на Дял V, глава 2 от ДЕС и свързаните с него документи.

▼M2

3.  Ръководителят на мисията се подпомага от служител по въпросите на сигурността на мисията, който докладва на ръководителя на мисията и поддържа тесни работни взаимоотношения с Европейската служба за външна дейност (ЕСВД).

▼B

4.  В съответствие с OPLAN целият персонал преминава подходящо обучение относно мерките за сигурност. Служителят по въпросите на сигурността осигурява редовното припомняне на инструкциите за сигурност.

Член 16

Преразглеждане на мисията

Въз основа на доклад за оценка, изготвен по средата на мандата от службите под ръководството на ВП и представен не по-късно от юни 2011 г., КПС отправя препоръки до Съвета с оглед да бъде направена оценка на хода на реформата на ВС на ДРК и на ползата от мисията на ЕС за осъществяването на конкретни мерки в подкрепа на плана за реформа на ВС на ДРК. Тази оценка се основава както на конкретни оперативни показатели, разработени в OPLAN, така и на показатели за напредък.

Член 17

Влизане в сила и времетраене

Настоящото решение влиза в сила на 1 октомври 2010 г.

▼M5

Прилага се до 30 юни 2016 г.



( 1 ) Съвместно действие 2005/355/ОВППС на Съвета от 2 май 2005 г. относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (OB L 112, 3.5.2005 г., стр. 20).

( 2 ) OB L 246, 18.9.2009 г., стр. 33.

( 3 ) ОВ L 149, 15.6.2010 г., стр. 11.

( 4 ) ОВ L 211, 12.8.2010 г., стр. 20.

( 5 ) Решение 2013/488/ЕС на Съвета от 23 септември 2013 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на EC (ОВ L 274, 15.10.2013 г., стр. 1).

( 6 ) Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35).