2010D0096 — BG — 01.01.2013 — 002.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕШЕНИЕ 2010/96/ОВППС НА СЪВЕТА

от 15 февруари 2010 година

за военна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност

(ОВ L 044, 19.2.2010, p.16)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

 M1

РЕШЕНИЕ 2011/483/ОВППС НА СЪВЕТА от 28 юли 2011 година

  L 198

37

30.7.2011

 M2

РЕШЕНИЕ 2012/835/ОВППС НА СЪВЕТА от 21 декември 2012 година

  L 357

13

28.12.2012

►M3

РЕШЕНИЕ 2013/44/ОВППС НА СЪВЕТА от 22 януари 2013 година

  L 20

57

23.1.2013


поправен от

►C1

Поправка, ОВ L 201, 4.8.2011,  19  (96/2010)




▼B

РЕШЕНИЕ 2010/96/ОВППС НА СЪВЕТА

от 15 февруари 2010 година

за военна мисия на Европейския съюз в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28 и член 43, параграф 2 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП),

като има предвид, че:

(1)

В Резолюция 1872 (2009) относно положението в Сомалия, приета на 26 май 2009 г., Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации (ССООН) изтъкна, че е важно отново да бъдат сформирани, обучени, въоръжени и запазени сомалийските сили за сигурност и настойчиво прикани държавите-членки и регионалните и международните организации да предоставят техническа помощ за обучението и въоръжаването на сомалийските сили за сигурност. В Резолюция 1897 (2009), приета на 30 ноември 2009 г., ССООН припомни предходните си резолюции и потвърди отново, че зачита суверенитета, териториалната цялост, политическата независимост и единството на Сомалия.

(2)

В заключенията си от 27 юли 2009 г. Съветът реши да задълбочи ангажимента на ЕС за насърчаване на мира и развитието в Сомалия. За тази цел Съветът проучи възможностите Съюзът да участва в международните действия, включително в областта на сигурността.

(3)

В заключенията си от 17 ноември 2009 г. Съветът заяви, че по-нататъшната подкрепа на Съюза за сектора за сигурност в Сомалия следва да се разглежда като част от цялостен подход на ЕС към положението в Сомалия, както и че тази подкрепа следва да е част от по-широка и съгласувана рамка, която включва тясно сътрудничество на ЕС с Африканския съюз, Организацията на обединените нации и други заинтересовани партньори, и по-специално Съединените американски щати. По отношение на Африканския съюз Съветът изтъкна също значението на ролята на мисията на Африканския съюз в Сомалия (AMISOM).

(4)

На 17 ноември 2009 г. Съветът одобри концепция за управление на кризи във връзка с евентуална мисия по линия на Европейската политика за сигурност и отбрана в подкрепа на обучението на силите за сигурност на сомалийското преходно федерално правителство (ПФП) и поиска да бъде продължена работата по планирането. Вследствие на това Комитетът по политика и сигурност определи планиращия орган.

(5)

В писма съответно от 18 ноември 2009 г. и 23 януари 2010 г. ПФП изрази признателността си за помощта на Съюза за координиране на обучението на сомалийските сили за сигурност и за усилията му за постигане на мир и стабилност в Сомалия и увери Съюза в готовността си да поеме своята отговорност по отношение на наемането, обучението и запазването на войници и също така подчерта намерението си да провежда политика на разширяване на сектора за сигурност в Сомалия.

(6)

С писмо от 30 ноември 2009 г. заместник специалният представител на Африканския съюз за Сомалия приветства от името на Комисията на Африканския съюз положителното решение на ЕС по отношение на обучението на над 2 000 представители на сомалийските сили за сигурност.

(7)

На 8 декември 2009 г. Съветът избра военностратегически вариант за потенциална военна мисия на ЕС.

(8)

В доклада си от 31 декември 2009 г. до ССООН генералният секретар на ООН споменава концепцията за управление на кризи във връзка с евентуална мисия по линия на Европейската политика на сигурност и отбрана в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност и подчертава, че когато бъде приключен етапът на планиране на ЕС за осигуряването на обучение, от инструкторите от ЕС ще се очаква да следват хармонизирани и одобрени учебни програми.

(9)

С писмо от 5 януари 2010 г. министърът на отбраната на Уганда приветства предвижданата мисия на Съюза в подкрепа на сектора за сигурност в Сомалия и покани ЕС да участва в провежданото в Уганда обучение на сомалийските сили за сигурност на ПФП за период от най-малко една година.

(10)

На 20 януари 2010 г. Съюзът предложи на ПФП подкрепа за обучението на сомалийските сили за сигурност.

(11)

В заключенията си от 25 януари 2010 г. Съветът постигна съгласие за сформиране на военна мисия на ЕС в подкрепа на обучението на сомалийските сили за сигурност в Уганда, където вече се обучават сомалийски сили. Мисията би улеснила и съгласуването на действията на ЕС с AMISOM. Освен това Съветът постигна съгласие военната мисия на ЕС да стартира при следващия прием на лица, които ще бъдат обучавани, предвиден за пролетта на 2010 г., и да се провежда в тясно сътрудничество с партньорите, в т.ч. преходното федерално правителство, Уганда, Африканския съюз, Организацията на обединените нации и Съединените американски щати. Съветът отчете нуждата от провеждане на това обучение като част от по-мащабни международни действия, които наред с останалото да включват проучване за надеждност на обучаваните лица, наблюдение и напътстване на силите след завръщането им в Могадишу, както и финансиране и изплащане на заплатите на войниците.

(12)

КПС следва да упражнява, под ръководството на Съвета и на ВП, политически контрол върху военната мисия на ЕС, да ѝ осигурява стратегическо ръководство и да приема необходимите решения в съответствие с член 38, трета алинея от Договора за Европейски съюз (ДЕС).

(13)

Необходимо е да се договорят и сключат международни споразумения по отношение на участието на трети държави в мисии на ЕС и на статута на частите и личния състав на ЕС.

(14)

Оперативните разходи, произтичащи от настоящото решение, което има военни или отбранителни последици, следва да се поемат от държавите-членки съгласно член 41, параграф 2 от ДЕС и в съответствие с Решение 2008/975/ОВППС на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на механизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни и отбранителни последици (Athena) ( 1 ) (по-нататък „ATHENA“).

(15)

Член 28, параграф 1 от ДЕС изисква в решенията на Съвета да се определят средствата, които трябва да се предоставят на Съюза. Референтната сума за общите разходи по военната мисия на ЕС за срок от 12 месеца представлява най-добрата оценка към настоящия момент и не засяга окончателните стойности за включване в бюджета, който трябва да се одобри в съответствие с правилата, предвидени в ATHENA.

▼C1

(16)

В съответствие с член 5 от Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и следователно не участва във финансирането на мисията,

▼B

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:



▼M3

Член 1

Мисия

1.  Съюзът провежда военна мисия в подкрепа на обучението, с цел да се подпомогне изграждането и укрепването на националните въоръжени сили на Сомалия (SNAF), подчинени на националното правителство на Сомалия, според нуждите и приоритетите на Сомалия.

2.  За да се постигнат целите, определени в параграф 1, военната мисия на ЕС се разполага в Сомалия и в Уганда с цел да се напътстват, съветват и подпомагат сомалийските власти във връзка с изграждането на националните въоръжени сили на Сомалия, изпълнението на плана за национална сигурност и стабилизиране на Сомалия и на дейностите по обучение на националните въоръжени сили. Военната мисия на ЕС трябва да има и готовност да предоставя подкрепа, в рамките на възможностите и способностите си, на други участници от Съюза в изпълнение на съответния им мандат в областта на сигурността и отбраната в Сомалия.

3.  Изпълнението на възложените дейности в Сомалия зависи от условията в Сомалия от гледна точка на сигурността и политическите указания на Комитета по политика и сигурност.

▼B

Член 2

Назначаване на командващ мисията на ЕС

▼M3

1.  Бригаден генерал Gerald AHERNE се назначава за командващ мисията на ЕС, считано от 1 февруари 2013 г.

▼B

2.  Командващият мисията на ЕС упражнява функциите на командващ операция на ЕС и на командващ силите на ЕС.

▼M3

Член 3

Установяване на щаба на мисията

1.  Щабът на мисията първоначално ще остане разположен в Уганда с оглед на евентуалното му прехвърляне в Сомалия в хода на изпълнение на мандата в съответствие с документите за планиране. Той изпълнява функциите на оперативен щаб и на щаб на въоръжените сили.

2.  Щабът на мисията включва бюро за връзка в Найроби и звено за подкрепа в Брюксел.

▼B

Член 4

Планиране и начало на мисията

Решението за даване на начало на военната мисия на ЕС се приема от Съвета след одобрение на плана на мисията.

Член 5

Политически контрол и стратегическо ръководство

1.  Под ръководството на Съвета и на върховния представител на ЕС за външната политика и политика на сигурност (ВП) Комитетът за политика и сигурност (КПС) упражнява политически контрол и стратегическо ръководство на военната мисия на ЕС. Съветът упълномощава КПС да взема необходимите решения съгласно член 38 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). Това упълномощаване включва по-специално правомощия, необходими за изменение на документите за планиране, включително плана на мисията и командната верига. То включва още пълномощия за вземането на решения относно назначаване на командващ мисията на ЕС. Съветът запазва пълномощия за вземането на решение във връзка с целите и приключването на военната мисия на ЕС.

2.  КПС се отчита редовно пред Съвета.

3.  КПС получава редовно доклади от председателя на Военния комитет на ЕС (ВКЕС) относно провеждането на военната мисия на ЕС. КПС може да кани командващия мисията на ЕС на заседанията си според случая.

Член 6

Военно ръководство

1.  ВКЕС наблюдава правилното изпълнение на военната мисия на ЕС, провеждана под ръководството на командващия мисията на ЕС.

2.  ВКЕС получава редовно доклади от командващия мисията на ЕС. ВКЕС може да кани командващия мисията на ЕС на заседанията си според случая.

3.  Председателят на ВКЕС е основно лице за контакт с командващия мисията на ЕС.

▼M3

Член 7

Съгласуваност на действията на Съюза и координация

1.  ВП прави необходимото изпълнението на настоящото решение да е съгласувано с външната дейност на Съюза като цяло, включително с програмите на Съюза за развитие.

2.  Без да се засяга командната верига, командващият мисията на ЕС получава политически насоки на местно равнище от специалния представител на ЕС за Африканския рог и съответните делегации на Съюза в региона.

3.  Военната мисия на ЕС в Сомалия поддържа и подобрява координацията с EUNAVFOR Atalanta и EUCAP Nestor. В съответствие с мандата си, определен в Решение 2012/173/ОВППС на Съвета от 23 март 2012 г. относно задействането на Оперативния център на ЕС за мисиите и операцията по линия на общата политика за сигурност и отбрана в региона на Африканския рог ( 2 ), Оперативният център на ЕС улеснява координацията и обмена на информация с оглед повишаване на съгласуваността, ефикасността и единодействието между мисиите и операцията по линия на общата политика за сигурност и отбрана в региона.

4.  Военната мисия на ЕС се изпълнява в тясно сътрудничество с други международни участници в региона, по-специално Организацията на обединените нации, AMISOM и Съединените американски щати и Уганда в съответствие с договорените изисквания на националното правителство на Сомалия.

▼B

Член 8

Участие на трети държави

1.  Без да се засяга независимостта при вземане на решения на Съюза и единната институционална рамка и в съответствие с приложимите насоки на Европейския съвет, трети държави могат да бъдат поканени да участват в мисията.

2.  Съветът упълномощава КПС да покани трети държави да предоставят принос и да взема съответните решения относно приемането на предложения принос по препоръка на командващия мисията на ЕС и ВКЕС.

3.  Конкретните условия за участието на трети държави са предмет на споразумения, които се сключват съгласно член 37 от ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС). Когато Съюзът и трета държава са сключили споразумение, установяващо рамката за участие на третата държава в мисии на Съюза по управление на кризи, разпоредбите на това споразумение се прилагат в рамките на настоящата мисия.

4.  Трети държави, които имат съществен военен принос към военната мисия на ЕС, имат същите права и задължения по отношение на текущото управление на мисията като държавите-членки, участващи в мисията.

5.  Съветът упълномощава КПС да взема необходимите решения за създаване на комитет на участващите държави, в случай че трети държави имат съществен военен принос.

Член 9

Статут на личния състав на ЕС

Статутът на частите и личния състав на ЕС, в т.ч. привилегиите, имунитетите и други гаранции, необходими за осъществяването и безпрепятственото изпълнение на тяхната мисия, могат да са предмет на споразумение, сключено съгласно член 37 от ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграф 3 от ДФЕС.

▼M3

Член 10

Финансови договорености

1.  Общите разходи за военната мисия на ЕС се управляват в съответствие с Решение 2011/871/ОВППС на Съвета от 19 декември 2011 г. за създаване на механизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни последици или последици в областта на отбраната (ATHENA) ( 3 ) (по-нататък „ATHENA“).

2.  Референтната сума за общите разходи на военната мисия на ЕС за периода до 9 август 2011 г. възлиза на 4,8 милиона евро. Процентът от референтната сума, посочен в член 25, параграф 1 от ATHENA, се определя на 60 %.

3.  Референтната сума за общите разходи на военната мисия на ЕС за периода от 9 август 2011 г. до 31 декември 2012 г. възлиза на 4,8 милиона евро. Процентът от референтната сума, посочен в член 25, параграф 1 от ATHENA, се определя на 30 %.

4.  Референтната сума за общите разходи на военната мисия на ЕС за периода, започващ на 1 януари 2013 г., възлиза на 11,6 милиона евро. Процентът от тази референтна сума, посочен в член 25, параграф 1 от ATHENA, е 20 %, а процентът за задължения, посочен в член 32, параграф 3 от ATHENA, е 30 %.

Член 11

Предоставяне на информация

1.  Когато е целесъобразно и в съответствие с нуждите на мисията, ВП е оправомощен да предоставя на трети държави, асоциирани към настоящото решение, класифицирана информация на ЕС, изготвена за целите на мисията, в съответствие с Решение 2011/292/ЕС на Съвета от 31 март 2011 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС ( 4 ):

а) до нивото на класификация, определено в приложимите споразумения за сигурност на информацията, сключени между Съюза и съответната трета държава;

б) или до ниво на класификация „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ в останалите случаи.

2.  В съответствие с оперативните нужди на мисията, ВП е оправомощен да предоставя на Организацията на обединените нации (ООН) и на Африканския съюз (АС) класифицирана информация на ЕС до ниво на класификация „RESTREINT UE/ EU RESTRICTED“, изготвена за целите на мисията, в съответствие с Решение 2011/292/ЕС. За тази цел се изготвят договорености между върховния представител и компетентните органи на ООН и АС.

3.  В случай на конкретна и неотложна оперативна нужда върховният представител е оправомощен също така да предоставя на приемащата държава класифицирана информация на ЕС до ниво на класификация „RESTREINT UE /EU RESTRICTED“, изготвена за целите на мисията, в съответствие с Решение 2011/292/ЕС. За тази цел се изготвят договорености между ВП и компетентните органи на приемащата държава.

4.  ВП е оправомощен да предоставя на третите държави, асоциирани към настоящото решение, некласифицирани документи на ЕС, свързани с разискванията на Съвета относно мисията, към които се прилага задължението за служебна тайна съгласно член 6, параграф 1 от Процедурния правилник на Съвета ( 5 ).

5.  ВП може да делегира тези правомощия, както и възможността за сключване на посочените договорености, на служители на Европейската служба за външна дейност и/или на командващия мисията на ЕС.

▼B

Член 12

Влизане в сила и прекратяване

1.  Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

▼M3

2.  Мандатът на военната мисия на ЕС приключва на 31 март 2015 г.

▼B

3.  Настоящото решение се отменя от датата на закриване на щаба на ЕС, бюрото за връзка в Найроби и звеното за подкрепа в Брюксел, в съответствие с одобрените планове за приключване на военната мисия на ЕС и без да се засягат процедурите по отношение на одита и представянето на счетоводните отчети на военната мисия на Съюза, установени в ATHENA.

Член 13

Публикуване

1.  Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

2.  Решенията на КПС относно назначението на командващ мисията на ЕС и приемането на приноса на трети държави, както и по отношение на създаването на комитет на участващите държави, също се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.



( 1 ) ОВ L 345, 23.12.2008 г., стр. 96.

( 2 ) ОВ L 89, 27.3.2012 г., стр. 66.

( 3 ) ОВ L 343, 23.12.2011 г., стр. 35.

( 4 ) ОВ L 141, 27.5.2011 г., стр. 17.

( 5 ) Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35).