2008R0324 — BG — 20.04.2016 — 001.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 324/2008 НА КОМИСИЯТА

от 9 април 2008 година

за определяне на изменени процедури за извършване на инспекции на Комисията в областта на морската сигурност

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 098, 10.4.2008 г., стp. 5)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/462 НА КОМИСИЯТА от 30 март 2016 година

  L 80

28

31.3.2016




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 324/2008 НА КОМИСИЯТА

от 9 април 2008 година

за определяне на изменени процедури за извършване на инспекции на Комисията в областта на морската сигурност

(текст от значение за ЕИП)



КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 725/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно подобряване на сигурността на корабите и на пристанищните съоръжения ( 1 ), и по-специално член 9, параграф 4 от него,

като взе предвид Директива 2005/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за повишаване на сигурността на пристанищата ( 2 ), и по-специално член 13, параграфи 2 и 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

За да наблюдава прилагането от държавите-членки на Регламент (ЕО) № 725/2004, Комисията следва да извършва инспекции, които започват шест месеца след влизането в сила на същия регламент. Организирането на инспекции под надзора на Комисията е необходимо, за да се провери ефективността на националните системи за контрол на качеството и на мерките, процедурите и структурите за морска сигурност.

(2)

В съответствие с член 13, параграф 3 от Директива 2005/65/ЕО Комисията следва да наблюдава прилагането на посочената директива от държавите-членки съвместно с инспекциите, предвидени в Регламент (ЕО) № 725/2004.

(3)

Европейската агенция за морска безопасност, създадена с Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета ( 3 ) следва да оказва на Комисията техническо съдействие при изпълнение на инспекционните задължения на последната по отношение на корабите, съответните дружества и признатите организации по сигурността.

(4)

Комисията следва да координира графика и подготовката на инспекциите си с държавите-членки. Инспекционните екипи на Комисията следва да имат възможност да се позовават на квалифицирани национални инспектори, при наличие на такива.

(5)

Инспекциите на Комисията следва да се извършват в съответствие с определена процедура, включваща стандартна методология.

(6)

Чувствителната информация, свързана с инспекциите, следва да се третира като класифицирана информация.

(7)

Поради това Регламент (ЕО) № 884/2005 на Комисията от 10 юни 2005 година за определяне на процедурите за извършване на инспекции на Комисията в областта на морската сигурност ( 4 ) следва да бъде отменен.

(8)

Предвидените в настоящия регламент мерки са съобразени със становището на комитета, създаден по силата на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 725/2004,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



ГЛАВА I

ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Член 1

Предмет

Настоящият регламент определя процедурите за провеждане на инспекциите от страна на Комисията за наблюдение на прилагането на Регламент (ЕО) № 725/2004 на равнище на отделните държави-членки и на отделните пристанищни съоръжения и на съответните дружества.

Настоящият регламент също така определя процедурите за наблюдение от страна на Комисията на прилагането на Директива 2005/65/ЕО съвместно с инспекциите на равнище на държавите-членки и на пристанищните съоръжения по отношение на пристанищата, определени от държавите-членки в член 2, параграф 11 от настоящата директива.

Инспекциите се извършват по прозрачен, ефективен, хармонизиран и последователен начин.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент:

▼M1

1. „инспекция на Комисията“ означава проверка от страна на инспекторите на Комисията на националните системи, мерки, процедури и структури за качествен контрол за морска сигурност на държавите членки, за да се провери съответствието с Регламент (ЕО) № 725/2004 и прилагането на Директива 2005/65/ЕО. Тя може да включва инспекции на пристанища, пристанищни съоръжения, кораби, компетентни органи за морска сигурност и на компании, определени в приложение I към Регламент (ЕО) № 725/2004. Тя може също така да включва инспекции на признати организации по сигурността, определени в приложение I към Регламент (ЕО) № 725/2004 и в приложение IV от Директива 2005/65/ЕО по отношение на признати организации по сигурността;

2. „инспектор на Комисията“ означава лице, което отговаря на критериите, посочени в член 7, наето от Комисията или от Европейската агенция за морска сигурност, или национален инспектор с мандат от Комисията да участва в инспекциите на Комисията, посочен от държавите членки или от държавите на ЕАСТ;

▼B

3. „национален инспектор“ означава лице, което е наето от държава-членка като инспектор по морската сигурност и притежава квалификация съгласно изискванията на тази държава-членка;

4. „обективно доказателство“ означава количествена или качествена информация, записи или заключения, които се отнасят до сигурността или до наличието и прилагането на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО, които се основават на наблюдения, измервания или изпитвания и които могат да бъдат проверени;

5. „наблюдение“ означава заключенията, направени от инспекцията на Комисията и установени с обективно доказателство;

6. „несъответствие“ означава засвидетелствано обстоятелство, когато обективното доказателство показва неизпълнение на дадено изискване, определено в Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО, което изисква коригиращи действия;

7. „съществено несъответствие“ означава установимо отклонение, което представлява сериозна заплаха за морската сигурност, изискващо незабавно коригиращо действие, и включва неефективно и несистемно прилагане на изискванията на Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО;

8. „орган за връзка“ означава органът, определен от всяка държава-членка, който служи за орган за връзка с Комисията и другите държави-членки и съдейства, проследява изпълнението и информира за прилагането на мерките за морска сигурност, определени в Регламент (ЕО) № 725/2004 и на мерките за пристанищна сигурност, определени в Директива 2005/65/ЕО;

9. „съответно дружество“ означава юридическото лице, което трябва да назначи лице по сигурността на дружеството, лице по сигурността на кораба или лице по сигурността на пристанищните съоръжения, или което отговаря за изпълнението на плана за сигурност на кораба или плана за сигурност на пристанищните съоръжения, или което е назначено от държава-членка като призната организация по сигурността;

10. „изпитване“ означава изпробване на мерките за морска сигурност, когато с цел изпитване ефективността при прилагането на съществуващите мерки за сигурност се симулира намерение за осъществяване на незаконосъобразно действие;

▼M1

11. „пристанище“ означава зоната в границите, определени от държавите членки в съответствие с член 2, параграф 3 от Директива 2005/65/ЕО и нотифицирани на Комисията в съответствие с член 12 от нея;

▼M1

12. „временна корективна мярка“ означава временна мярка или няколко временни мерки, целящи ограничаване до максимално възможна степен на въздействието на съществено несъответствие или несъответствие, установени при извършване на инспекция, преди да може да се направи пълна корекция;

13. „класифицирана информация“ означава идентифицирана или идентифицируема информация, получена по време на извършването на инспекция, чието оповестяване може да доведе до нарушение на сигурността, класифицирана в съответствие с разпоредбите на Решение (ЕО, Евратом) 2015/444 на Комисията ( 5 ) или със съответното национално законодателство на държавите членки;

14. „чувствителна, но некласифицирана информация“ означава материал или информация във връзка с инспекция, получени по време на извършването на инспекция, чието оповестяване може да доведе до нарушаване на сигурността и които могат да се споделят само въз основа на принципа „необходимост да се знае“;

15. „непотвърдено“ означава заключение, направено по време на инспекция на Комисията, което сочи неизпълнение на Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО, но не е установено с обективни доказателства;

16. „комитет“ означава комитетът, създаден по силата на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 725/2004;

17. „представител на държавата на флага“ означава член на компетентните органи на държавата членка, под чийто флаг плава корабът, или представител на призната организация по сигурността, ако такава е определена от тази държава членка.

▼B



ГЛАВА II

ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

▼M1

Член 3

Сътрудничество на държавите членки

1.  Без да се засягат отговорностите на Комисията, държавите членки си сътрудничат с Комисията при изпълнение на задачите по инспекцията. Това сътрудничество се осъществява по време на фазите на подготовка, мониторинг и докладване.

2.  Държавите членки предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че уведомлението за дадена инспекция:

а) се съхранява при строги мерки за сигурност, за да се гарантира неоповестяването му, с цел да не се изложи на риск инспекцията; и

б) се изпраща на съответните страни въз основа на принципа „необходимост да се знае.

▼B

Член 4

Упражняване правомощията на Комисията

1.  Всяка държава-членка гарантира, че на инспекторите на Комисията се осигурява възможността да упражняват правомощието си за инспектиране на дейностите по морската сигурност на всеки компетентен по Регламент (ЕО) № 725/2004 или по Директива 2005/65/ЕО орган и на всички съответни дружества.

▼M1

2.  При поискване всяка държава членка осигурява на инспекторите на Комисията своевременен достъп до съответните свързани със сигурността документи, необходими за изпълнението на задължения по инспекцията, и по-специално до:

а) националната програма за прилагане на Регламент (ЕО) № 725/2004, посочена в член 9, параграф 3 от същия регламент;

б) най-актуалните данни, осигурени от органа за връзка точка и докладите по контрола, посочени в член 9, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 725/2004;

в) резултата от извършения от държавата членка мониторинг на изпълнението на плановете за сигурност на пристанищата;

г) по време на инспекциите на Комисията: съответните оценки на сигурността на корабите, пристанищата и пристанищните съоръжения и съответните планове за сигурност на корабите, пристанищата и пристанищните съоръжения, както и отчетите за обучения и упражнения за корабите, пристанищата и пристанищните съоръжения;

д) уведомленията от държавите членки за решенията, посочени в член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 725/2004, приети след задължителната оценка на риска за сигурността;

е) всички указания, инструкции или процедури, издадени от държавата членка за прилагането на Регламент (ЕО) № 725/2004 и Директива 2005/65/ЕО.

▼B

3.  Когато инспектори на Комисията срещнат трудности при изпълнение на своите задължения, съответните държави-членки с всички средства в рамките на своите правомощия подпомагат Комисията за пълното изпълнение на нейната задача.

Член 5

Участие на национални инспектори в провеждането на инспекции на Комисията

▼M1

1.  Със съгласието на Комисията, доколкото е практически възможно, държавите членки посочват национални инспектори, квалифицирани за участие в инспекции на Комисията, включително в съответните фази за подготовка и отчитане.

▼B

2.  Национален инспектор не участва в инспекции на Комисията в държава-членка, в която той е служител.

3.  Всяка държава-членка предоставя на Комисията списък с национални инспектори, които Комисията може да изиска за участие в инспекция на Комисията.

Този списък се актуализира най-късно до края на юни всяка година.

4.  Комисията предоставя на комитета, създаден по силата на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 725/2004 (наричан по долу „комитетът“), списъците, посочени в параграф 3, първа алинея от настоящия член.

▼M1

5.  Исканията за национални инспектори, които да участват в инспекциите на Комисията, се подават своевременно, по правило най-малко два месеца преди планираното извършване на инспекцията.

▼B

6.  Разходите, произтичащи от участието на национални инспектори в инспекции на Комисията, се поемат от Комисията в съответствие с правилата на Общността.

▼M1

Член 6

Техническа помощ от Европейската агенция за морска безопасност при инспекции на Комисията

При предоставянето на техническа помощ на Комисията съгласно член 2, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1406/2002 Европейската агенция за морска безопасност осигурява технически експерти, които участват в инспекциите на Комисията, включително в съответните фази за подготовка и отчитане.

▼B

Член 7

Критерии за квалификация и обучение на инспекторите на Комисията

1.  Инспекторите на Комисията притежават подходяща квалификация, включително достатъчно теоретичен и практически опит в областта на морската сигурност. Това обикновено включва:

а) добро разбиране за морската сигурност и прилагането ѝ спрямо проверяваните операции;

▼M1

б) добро практическо познание за технологиите и техниките за сигурност;

▼B

в) познания за принципите, процедурите и техниките за извършване на инспекция;

▼M1

г) практическо познание за проверяваните операции;

▼M1

д) познаване на изискванията във връзка със здравето, безопасността и сигурността при работа в морска среда;

е) познаване на основните правни изисквания, приложими в областта на морската сигурност.

▼B

2.   ►M1  За да бъдат одобрени за инспектори на Комисията, инспекторите на Комисията завършват успешно обучение за извършване на такива инспекции. Инспекторите на Комисията периодично преминават обучение, най-малко на всеки пет години, за актуализиране на знанията им. ◄

При одобряване на националните инспектори за инспектори на Комисията обучението:

а) се акредитира от Комисията;

б) е начално и периодично;

в) осигурява стандарт на изпълнение, адекватно на целите за контролиране прилагането на мерките за сигурност в съответствие с Регламент (ЕО) № 725/2004 и Директива 2005/65/ЕО.

3.  Комисията следи за това инспекторите на Комисията да отговарят на критериите, посочени в параграфи 1 и 2.

▼M1

4.  Ако по време на предишна инспекция поведението или работата на инспектор не отговаря на изискванията на настоящия регламент, този инспектор не трябва да бъде назначен повече за задачи по инспекция на Комисията.

▼B



ГЛАВА III

ПРОЦЕДУРИ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ИНСПЕКЦИИ НА КОМИСИЯТА

Член 8

Съобщение за извършване на инспекции

▼M1

1.  Най-малко шест седмици предварително Комисията съобщава намерението си за провеждане на инспекция на органа за връзка на държавата членка, на чиято територия тя трябва да се проведе.

Едновременно с уведомлението за инспекцията Комисията може да изпраща на органа за връзка предварителен въпросник, който трябва да се попълни от компетентния орган, заедно с искане за съответна документация. Попълненият въпросник, заедно с цялата поискана документация, се предава на Комисията поне две седмици преди предвиденото начало на инспекцията.

Срокът на предизвестие, предвиден в първа алинея, може да се намали до не по-малко от две седмици, при условие че Комисията действа в отговор на извънредно събитие, което може да има значително въздействие върху цялостното ниво на морската сигурност в Европейския съюз, и че Комисията се консултира с органа за връзка, преди да го извести. В този случай втора алинея не се прилага.

▼B

2.  Органът за връзка предварително се нотифицира за предвидения обхват на инспекцията на Комисията.

Когато се инспектира пристанищно съоръжение, органът за връзка се информира чрез съобщението дали:

а) инспекцията ще включва кораби в пристанищното съоръжение или другаде в пристанището по време на инспекцията, и

б) инспекцията ще включва мониторинг на пристанището по член 13, параграф 2 от Директива 2005/65/ЕО.

За целите на буква б) „мониторинг“ означава проверка дали разпоредбите на Директива 2005/65/ЕО са приложени от държавите-членки и от пристанищата на тяхната територия, нотифицирани на Комисията съгласно член 12 от Директива 2005/65/ЕО. По-специално „мониторинг“ означава проверка дали всички разпоредби на Директива 2005/65/ЕО са били взети предвид при извършване на оценки на сигурността на пристанищата и въвеждане на плановете за сигурност на пристанищата и дали мерките, предвидени в тях, отговарят на разпоредбите, приети по силата на Регламент (ЕО) № 725/2004 за пристанищните съоръжения, намиращи се в съответните пристанища.

3.  Органът за връзка:

а) информира съответните компетентни органи в държавата-членка за инспекцията,

б) нотифицира Комисията за съответните компетентни органи.

4.  Органът за връзка нотифицира Комисията най-малко 24 часа преди датата на инспекцията за името на държавата на флага и ММО номера на корабите, които се очаква да бъдат на пристанищното съоръжение или в пристанището по време на инспекцията, съгласно параграф 2, втора алинея.

▼M1

5.  Когато държавата на флага е държава членка, Комисията известява колкото може по-скоро органа за връзка на тази държава членка, че корабът може да бъде инспектиран, когато се намира в пристанищното съоръжение. Ако инспекцията се отнася за кораб, плаващ под флага на държава членка, различна от държавата, чийто орган се инспектира, Комисията уведомява органа за връзка на държавата на флага, за да може да се уговорят необходимите практически договорености за извършване на инспекцията на борда на този кораб.

▼B

6.  Когато обект на инспекцията на пристанищното съоръжение в държавата-членка е кораб на същата държава-членка в качеството на държава на флага, органът за връзка се свързва с Комисията, за да потвърди дали корабът ще се намира в пристанищното съоръжение по време на инспекцията.

7.  Когато кораб, предварително определен за инспектиране, не е закотвен на пристанищното съоръжение по време на инспекцията, Комисията и координаторът, назначен съгласно член 9, параграф 3, се споразумяват за провеждането на инспекция на друг кораб. Този кораб може да се намира в друго пристанищно съоръжение в пристанището. В тези случаи също се прилагат параграфи 5 и 8 от този член.

8.  Инспекциите на Комисията се извършват под ръководството на държавата-членка на пристанищното съоръжение, което прилага мерките за контрол и съответствие, съгласно Правило 9 от специалните мерки за подобряване морската сигурност на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г., както е изменена (Конвенцията SOLAS), когато:

а) държавата на флага на кораба не е държава-членка; или

б) корабът не е бил включен в информацията, предоставена съгласно параграф 4 от настоящия член.

▼M1

9.  Когато Комисията присъства на национална инспекция или проверка на кораб на място извън Европейския съюз, Комисията уговаря необходимите договорености с органа за връзка за извършване на инспекциите или проверките с представителя на държавата на флага.

▼B

Член 9

Подготовка на инспекциите

1.  Инспекторите на Комисията предприемат подготвителни дейности, за да осигурят ефикасност, точност и последователност на инспекциите.

2.  Комисията предоставя на органа за връзка имената на инспекторите на Комисията, които са упълномощени да извършват инспекцията, както и други необходими данни. Тези имена включват името на ръководителя на екипа за инспекцията, който е инспектор на Комисията и е нает от нея.

3.  За всяка инспекция органът за връзка осигурява координатор, който извършва практическата организация, свързана с предприеманата инспекционна дейност. По време на инспекцията ръководителят на екипа е основно лице за връзка с координатора.

Член 10

Извършване на инспекциите

▼M1

1.  Използва се стандартна методология за наблюдаване на прилагането от страна на държавите членки на изискванията за морска сигурност, определени в Регламент (ЕО) № 725/2004 и в Директива 2005/65/ЕО.

2.  Когато инспекторите на Комисията изпълняват инспекционни дейности, те трябва да се придружават по всяко време от представител на съответния компетентен орган. Този представител не трябва да влияе на ефективността или ефикасността на инспекционните дейности.

Инспекциите се извършват по начин, който затруднява в най-малката възможна степен хода на търговските операции. За тази цел инспекция на кораб, която е започнала в пристанище, може да продължи, след като корабът напусне пристанището, когато е целесъобразно и с предварителното съгласие на държавата на флага и на капитана на кораба.

Когато даден кораб, който е подложен на инспекция, обслужва международни редовни линии между две или повече държави членки, инспекцията може да включва и операциите по качване и слизане на пътниците и превозните средства на всеки край на пътуването. В такъв случай Комисията уведомява органа за връзка на държавата членка на пристанището на пристигане в съответствие с член 8, параграф 1.

▼B

3.  Когато кораб, намиращ се в пристанищно съоръжение, предстои да бъде инспектиран и държавата на флага на кораба не е държавата-членка на пристанищното съоръжение, държавата-членка на пристанищното съоръжение осигурява придружаването на инспекторите на Комисията от служител на органа по член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 725/2004 по време на инспекцията на кораба.

4.  Инспекторите на Комисията носят лична карта, която ги упълномощава да извършват инспекции от името на Комисията. Държавите-членки осигуряват достъп на инспекторите на Комисията до всички места, необходими за целите на инспекцията.

5.  Изпитване се извършва само след нотифицирането и със съгласието на органа за връзка за обхвата и целта му. Органът за връзка осигурява необходимата координация със съответните компетентни органи.

▼M1

6.  Без да се засяга член 11, инспекторите на Комисията, при необходимост и когато това е приложимо, представят неофициално устно обобщение на своите наблюдения на място.

За съществени несъответствия с Регламент (ЕО) № 725/2004 или с Директива 2005/65/ЕО, установени от инспекцията на Комисията, на съответния орган за връзка се предоставя своевременно информация преди приключването на доклада за инспекцията в съответствие с член 11 от настоящия регламент.

Когато обаче инспектор на Комисията, който извършва инспекцията на кораб, открие съществено несъответствие, изискващо действия по член 16, ръководителят на екипа информира незабавно писмено съответните органи за връзка.

▼M1

7.  Инспекторите на Комисията провеждат инспекциите ефективно и ефикасно, като надлежно вземат предвид безопасността и сигурността.

▼B

Член 11

Доклад за инспекцията

1.  Комисията предоставя на държавата-членка доклад за инспекцията до шест седмици след приключване на инспекцията. Докладът за инспекцията съдържа съответните резултати от мониторинга на пристанището, извършен в съответствие с член 8, параграф 2, буква б).

2.  Когато един кораб се инспектира по време на извършване на инспекция на пристанищното съоръжение, съответните части от доклада за инспекцията се изпращат до държавата-членка, която е държава на флага, ако тя не е държавата-членка, в която е извършена инспекцията.

3.  Държавата-членка информира инспектираните институции за съответните наблюдения от инспекцията. Самият доклад за инспекцията обаче не се изпраща на инспектираните институции.

▼M1

4.  При оценяване на прилагането на Регламент (ЕО) № 725/2004 и Директива 2005/65/ЕО за съответствието с настоящия регламент констатациите се класифицират в една от следните категории:

а) в съответствие;

б) в съответствие, но е желателно подобрение;

в) несъответствие;

г) съществено несъответствие;

д) непотвърдено.

5.  Констатациите от инспекцията, които са определени като „съществено несъответствие“, „несъответствие“, „в съответствие, но е желателно подобрение“ и „непотвърдено“ по отношение на прилагането на Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО в съответствие с настоящия регламент, се представят подробно в доклада.

Докладът може да съдържа препоръки за корективни мерки.

▼B

Член 12

Отговор от държавата-членка

1.  До три месеца от датата на изпращането на доклад за проведената инспекция държавата-членка представя на Комисията писмен отговор на доклада, който:

а) отговаря на наблюденията и препоръките; и

б) предоставя план за действие, който определя действията и крайните срокове за поправяне на всички установени недостатъци.

2.  Не се изисква отговор, когато докладът за проведената инспекция не установи никакво несъответствие или съществено несъответствие с Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО.

▼M1

3.  Когато държава членка предлага незабавни корективни мерки за отстраняване на установено съществено несъответствие, тя незабавно уведомява Комисията за тях, преди Комисията да издаде доклада си за инспекцията. В такъв случай в доклада се посочват корективните мерки, предприети от държавата членка. Ако се предприемат само временни мерки, държавата членка незабавно уведомява Комисията за това и я информира също за крайния срок за изпълнение на пълните и окончателните корективни мерки.

▼B

Член 13

Действие на Комисията

1.  Комисията може да предприеме всяка от следните стъпки в случай на цялостно или по-съществено несъответствие с Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО и след получаване на отговора на държавата-членка:

а) да представи на държавата-членка забележки или да изиска допълнителни обяснения за изясняване целия или части от отговора;

б) да извърши последваща инспекция или мониторинг на изпълнението на коригиращите действия, като минималният срок за уведомяване за такава проверка е две седмици;

в) да започне процедура за нарушение по отношение на съответната държава-членка.

2.  Когато трябва да се проведе последваща инспекция на даден кораб за проверка на изпълнението, държавата-членка, която е държавата на флага, при възможност информира Комисията за предстоящите междинни пристанища на кораба, за да може Комисията да реши къде и кога да извърши последващата инспекция.



ГЛАВА IV

ОБЩИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

▼M1

Член 14

Поверителност на информацията

В съответствие с приложимите правила при провеждане на инспекции в областта на морската сигурност Комисията взема необходимите мерки за защита на класифицирана информация, до която има достъп или която ѝ е предадена от държавите членки. Държавите членки предприемат еквивалентни мерки в съответствие с националните си законодателства.

Чувствителна, но некласифицирана информация може да се обменя между държавите членки и Комисията, при условие че те осигуряват защита на тази информация в съответствие с изискванията, приложими за гарантирането на нейната поверителност.

Член 15

Програма на Комисията за извършване на инспекцията

1.  Комисията се съветва с комитета относно приоритетите при изпълнение на нейната програма за инспекции.

2.  Комисията редовно информира комитета за прилагането на програмата за инспекции и резултатите от инспекциите. Комисията споделя с държавите членки добри практики, наблюдавани по време на инспекциите.

Докладите от инспекциите обикновено се предоставят на Комитета:

а) веднага след като се получи отговорът на държавата членка съгласно член 12, параграф 1, и

б) когато досието е затворено.

▼B

Член 16

Уведомяване на държавите-членки за съществени несъответствия

▼M1

Когато дадена инспекция установи съществено несъответствие с Регламент (ЕО) № 725/2004 или Директива 2005/65/ЕО, което се счита, че оказва значителен ефект върху цялостното ниво на морската сигурност в Съюза и против което не може веднага да се предприемат поне временни корективни мерки, Комисията незабавно уведомява останалите държави членки, след като уведоми засегнатата държава членка за това съществено несъответствие.

▼B

Когато съществено несъответствие, нотифицирано на останалите държави-членки, е отстранено по задоволителен начин за Комисията, тя незабавно информира за това останалите държави-членки.

Член 17

Преразглеждане

Комисията редовно извършва преглед на своята система за инспекции и в частност на ефективността на тази система.

Член 18

Отмяна

Регламент (ЕО) № 884/2005 се отменя.

Член 19

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.



( 1 ) ОВ L 129, 29.4.2004 г., стр. 6.

( 2 ) ОВ L 310, 25.11.2005 г., стр. 28.

( 3 ) ОВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2038/2006 (ОВ L 394, 30.12.2006 г., стр. 1).

( 4 ) ОВ L 148, 11.6.2005 г., стр. 25.

( 5 ) Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на EC (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53).