2005R0560 — BG — 30.04.2011 — 009.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 560/2005 НА СЪВЕТА

от 12 април 2005 година

за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени към определени лица и стопански субекти, с оглед ситуацията в Кот д'Ивоар

(ОВ L 095, 14.4.2005, p.1)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

 M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 250/2006 НА КОМИСИЯТА от 13 февруари 2006 година

  L 42

24

14.2.2006

 M2

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 869/2006 НА КОМИСИЯТА от 14 юни 2006 година

  L 163

8

15.6.2006

 M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1791/2006 НА СЪВЕТА от 20 ноември 2006 година

  L 363

1

20.12.2006

►M4

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1240/2008 НА КОМИСИЯТА от 10 декември 2008 година

  L 334

60

12.12.2008

►M5

РЕГЛАМЕНТ (ЕC) № 25/2011 НА СЪВЕТА от 14 януари 2011 година

  L 11

1

15.1.2011

►M6

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 85/2011 НА СЪВЕТА от 31 януари 2011 година

  L 28

32

2.2.2011

►M7

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 330/2011 НА СЪВЕТА от 6 април 2011 година

  L 93

10

7.4.2011

►M8

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 348/2011 НА СЪВЕТА от 8 април 2011 година

  L 97

1

12.4.2011

►M9

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 419/2011 НА СЪВЕТА от 29 април 2011 година

  L 111

1

30.4.2011




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 560/2005 НА СЪВЕТА

от 12 април 2005 година

за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени към определени лица и стопански субекти, с оглед ситуацията в Кот д'Ивоар



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейския съюз, и по-специално членове 60, 301 и 308 от него,

като взе предвид Обща позиция 2004/852/ОВППС на Съвета от 13 декември 2004 г. относно ограничителните мерки по отношение на Кот д'Ивоар ( 1 )

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент ( 2 ),

като има предвид, че

(1)

В резолюция 1572 (2004) от 15 ноември 2004 г. Съветът за сигурност на ООН, като действа съгласно глава VII от Хартата на Организацията на обединените нации и осъжда подновяването на враждебните действия в Кот д'Ивоар, както и повтарящите се нарушения на споразумението за прекратяване на огъня от 3 май 2003 г., реши да наложи някои ограничителни мерки по отношение на Кот д'Ивоар.

(2)

Обща позиция 2004/852/ОВППС осигурява изпълнението на мерките, посочени в Резолюция 1572 (2004) на Съвета за сигурност на ООН, включително замразяване на финансови средства и икономически ресурси на лица, посочени от Комитета по санкциите към Организацията на обединените нации, като представляващи заплаха за мирния процес и процеса на национално помирение в Кот д'Ивоар и особено тези, които блокират изпълнението на споразуменията Linas-Marcoussis и Accra III, също така всички лица, определени като отговорни за сериозни нарушения на правата на човека и международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар на базата на съответна информация, както и всички лица, които публично подбуждат омраза и насилие и всички лица, определени от Комитета като нарушители на оръжейното ембарго, наложено също по силата на Резолюция 1572 (2004).

(3)

Тези мерки попадат в обхвата на Договора и поради това за избягване на нарушения в правилата за конкуренцията законодателството на Общността е необходимо да ги приложи по отношение на Общността. За целите на настоящия регламент територията на Общността се разглежда като обхващаща териториите на държавите-членки, по отношение на които се прилага Договорът, при условията, залегнали в него.

(4)

За да се гарантира, че мерките предвидени в настоящия регламент, са ефективни, настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



Член 1

По смисъла на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1. „Комитет по санкциите“ означава Комитетът на Съвета за сигурност на ООН, който е създаден в съответствие с параграф 14 от Резолюция 1572 (2004) на Съвета за сигурност на ООН.

2. „Финансови средства“ означава финансови активи и ползи от всякакъв вид, включително, но без да се ограничава до:

а) пари в брой, чекове, парични ордери, платежни нареждания и други платежни инструменти;

б) депозити във финансови институции или други стопански субекти, салда по сметки, дългове, дългови облигации;

в) публично и частно търгувани ценни книжа и дългови инструменти, включително акции и дялови участия, сертификати за притежание на ценни книжа, варанти, дебентурни и деривативни договори;

г) лихви, дивиденти или други доходи, генерирани от активи пряко или с начислена стойност;

д) кредити, право на компенсации, гаранции, облигации за изпълнение или други финансови ангажименти;

е) акредитиви, товарителници, документи за прехвърляне на собственост;

ж) документи, доказващи участие във фондове или финансови ресурси;

з) всякакъв друг вид инструмент за финансиране на износа.

3. „Замразяване на финансови средства“ означава предотвратяване на всякакво движение, трансфер, промяна, използване, достъп до или работа със средства по какъвто и да е начин, който би довел до някаква промяна в техния обем, количество, местонахождение, собственост, притежание, естество, местоназначение или друга промяна, която би дала възможност финансови средства да бъдат използвани, включително и при управление на портфейли;

4. „Икономически ресурси“ означава активи от всякакъв вид, независимо дали са материални или нематериални, движими или недвижими, които не са финансови средства, но могат да се използват за получаването на финансови средства, стоки или услуги.

5. „Замразяване на икономически ресурси“ означава предотвратяване на използването на икономически ресурси за получаване на финансови средства, стоки или услуги по какъвто и да е начин включително, но не само, чрез продажба, наемане или вземане на кредит при ипотекиране.

▼M5

Член 2

1.  Всички средства и икономически ресурси, принадлежащи, собственост, във владение на или контролирани от физически или юридически лица, субекти и образувания, изброени в приложение I или приложение IА, се замразяват.

2.  На или в полза на физическите или юридическите лица, субекти или образувания, изброени в приложение I или приложение IА, не могат да се предоставят пряко или косвено никакви финансови средства или икономически ресурси.

3.  Забранява се съзнателното и умишленото участие в действия, чийто предмет или резултат е прякото или косвеното заобикаляне на мерките, посочени в параграфи 1 и 2.

4.  Приложение I обхваща физическите и юридическите лица, субекти и образувания, посочени в член 5, параграф 1, буква а) Решение 2010/656/ОВППС, с измененията му.

5.  Приложение IА обхваща физическите и юридическите лица, субекти и образувания, посочени в член 5, параграф 1, буква б) от Решение 2010/656/ОВППС, с измененията му.

▼M5

Член 2a

1.  Приложения I и IА включват основанията за включване в списъка на вписаните лица, субекти и образувания, както е предвидено от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите по отношение на приложение I.

2.  Приложения I и IА също включват, когато е налице, необходимата информация за идентифициране на съответните физически или юридически лица, субекти и образувания, както е предвидено от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите по отношение на приложение I. По отношение на физическите лица информацията може да включва имената, в т.ч. псевдоними, датата и мястото на раждане, гражданството, номера на паспорта и на картата за самоличност, пола, адреса, ако е известен, и длъжността или професията. По отношение на юридическите лица, субектите и образуванията информацията може да включва имената, мястото и датата на регистрация, регистрационния номер и мястото на дейност. В приложение I се включва също датата на посочване от страна на Съвета за сигурност на ООН или на Комитета по санкциите.

▼M5

Член 3

1.  Чрез дерогация от член 2 компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или предоставянето на определени замразени средства или икономически ресурси, при условия, които те сметнат за необходими, след като установят, че съответните средства или икономически ресурси са:

a) необходими за покриване на основни разходи, включително заплащане на храна, наем или ипотека, лекарствени средства и медицинско обслужване, данъци, застрахователни премии и такси за комунални услуги;

б) предназначени изцяло за плащане на разумни по размера си професионални хонорари и за възстановяване на направени разходи, свързани с предоставянето на правни услуги;

в) предназначени изключително за плащания на възнаграждения или такси за услуги за рутинно държане или поддържане на замразени финансови средства или икономически ресурси.

Ако се засяга лице, субект или образувание от списъка в приложение I, държавите-членки нотифицират Комитета по санкциите за намерението си да разрешат достъп до тези средства и икономически ресурси. Те не разрешават такъв достъп, ако получат отрицателно решение от Комитета по санкциите в рамките на два работни дни от датата на нотификацията.

2.  Чрез дерогация от член 2 и в случай че се засяга лице, субект или образувание от списъка в приложение I, компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или да предоставят определени замразени средства или икономически ресурси, при условия, които сметнат за необходими, след като установят, че средствата или икономическите ресурси са необходими за извънредни разходи, при условие че държавите-членки са нотифицирали Комитета по санкциите за това решение, и че решението е одобрено от този комитет при условията, предвидени в параграф 14, буква д) от Резолюция 1572 (2004) на Съвета за сигурност на ООН.

3.  Чрез дерогация от член 2 и в случай че се засяга лице, субект или образувание от списъка в приложение IА, компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или да предоставят определени замразени средства или икономически ресурси, при условия, които сметнат за необходими, след като установят, че средствата или икономическите ресурси са необходими за извънредни разходи, при условие че държавата-членка е нотифицирала останалите държави-членки и Комисията за основанията, поради които счита, че трябва да бъде дадено такова конкретно разрешение, най-малко две седмици преди даването на разрешение.

▼M7

Член 3а

Чрез дерогация от член 2 компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете от списъка в приложение II, по отношение на лицата, стопанските субекти и органите от списъка в приложение IА, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или предоставянето на определени средства или икономически ресурси, които са необходими за хуманитарни цели, след предварително уведомяване на останалите държави-членки и на Комисията.

Член 3б

Чрез дерогация от член 2 и при условие че е дължимо плащане от лице, стопански субект или орган от списъка в приложение IA съгласно договор или споразумение, сключени от съответното лице, стопански субект или орган, или от задължение, което е възникнало за него преди датата, на която това лице, стопански субект или орган е посочен, компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете от списъка в приложение II, могат да разрешат при условията, които те смятат за уместни, освобождаване на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, при условие че съответният компетентен орган е установил, че:

i) финансовите средства или икономическите ресурси се използват за плащане от лице, стопански субект или орган от списъка в приложение IA;

ii) плащането не е в нарушение на член 2, параграф 2.

Съответната държава-членка уведомява останалите държави-членки и Комисията за установеното от нейния компетентен орган и за намерението си да издаде разрешение най-малко две седмици преди издаването на разрешението.

▼M5

Член 4

Чрез дерогация от член 2 компетентните органи в държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на някои замразени средства или икономически ресурси, ако са изпълнени следните условия:

a) въпросните средства или икономически ресурси са предмет на съдебна, административна или арбитражна обезпечителна мярка, наложена преди датата, на която лицето, субектът или образуванието, посочено в член 2, е попаднало в приложното поле на настоящия регламент или на съдебно, административно или арбитражно решение, постановено преди тази дата;

б) въпросните средства или икономически ресурси ще се използват изключително и само за удовлетворяване на претенции, обезпечени с такава мярка, или признати за основателни в такова решение, в границите, установени от приложимите законови и подзаконови актове, уреждащи правата на лица с такива претенции;

в) обезпечителната мярка или решението не е в полза на лице, субект или образувание от списъка в приложение I или IA;

г) признаването на обезпечителната мярка или на решението не противоречи на обществения ред в съответната държава-членка; и

д) ако се засяга лице, субект или образувание списъка в приложение I, държавите-членки са нотифицирали Комитета по санкциите за обезпечителната мярка или решението.

▼B

Член 5

Съответните компетентни власти информират компетентните власти на другите държави-членки и Комисията за всяко разрешение, дадено съгласно членове 3 или 4.

Член 6

Член 2, параграф 2 не се прилага спрямо допълнителни суми към финансовите средства в замразени сметки, идващи от:

а) лихви или други приходи по тези сметки; или

б) плащания, дължими по договори, споразумения или задължения, които са сключени или възникнали преди датата, на която тези сметки стават предмет на настоящия регламент;

при условие че всички тези лихви, други приходи и плащания са замразени в съответствие с член 2, параграф 1.

▼M5

Член 7

Член 2, параграф 2 не възпрепятства финансовите или кредитните институции в Съюза да превеждат суми по замразени сметки, когато те получат средства, прехвърлени по сметката на включено в списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание, при условие че всякакви допълнителни средства по такива сметки също ще бъдат замразени. Финансовата или кредитната институция незабавно информира компетентния орган за всяка подобна транзакция.

▼B

Член 8

1.  Без да се засягат приложимите правила, отнасящи се до докладване, поверителност и професионална тайна, както и до разпоредбите на член 284 от Договора, физическите и юридическите лица, стопанските субекти и органите следва:

а) да предоставят незабавно всяка информация, която би улеснила спазването на настоящия регламент, относно сметки и суми, замразени в съответствие с член 2, на компетентните органи на държавите-членки, изброени в приложение II, по местопребиваване или местонахождение, а също и да предават такава информация, пряко или чрез тези компетентни власти към Комисията;

б) да сътрудничат на компетентните власти, изброени в приложение II, при проверяването на такава информация.

2.  Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на компетентните власти на съответната държава-членка.

3.  Всяка информация, предоставена или получена в съответствие с настоящия член, се използва само за целите, за които е доставена или получена.

Член 9

Замразяването на финансови средства и икономически ресурси или отказът да бъдат предоставени средства и икономически ресурси, извършени добросъвестно въз основа на увереността, че това действие е в съответствие с настоящия регламент, не води до възникване на отговорност спрямо физическите и юридическите лица или образуванията, които го прилагат, нито на директорите или служителите в тях, освен ако не се докаже, че средства и икономически ресурси са замразени в резултат на небрежност.

▼M7

Член 9a

Забраняват се:

а) покупката, брокерството или подпомагането при емитирането на облигации или ценни книжа, емитирани или гарантирани след датата на влизане в сила на настоящия регламент от незаконното правителство на г-н Laurent GBAGBO, както и от лица или стопански субекти, действащи от негово име или по негово указание, или от стопански субекти, притежавани и контролирани от това правителство. По изключение на финансовите институции е разрешено да купуват такива облигации или ценни книжа, които съответстват като стойност на вече притежаваните от тях облигации и ценни книжа и чийто падеж предстои;

б) отпускането на заеми под каквато и да е форма на незаконното правителство на г-н Laurent GBAGBO, както и на лица или стопански субекти, действащи от негово име или по негово указание, или на стопански субекти, притежавани и контролирани от това правителство.

▼M7

Член 9б

Забраните, установени в член 2, параграф 2 и в член 9а, не пораждат никаква отговорност за физически и юридически лица, стопански субекти и органи, които са предоставили средства или икономически ресурси, ако те не са знаели и не са имали основателна причина да предполагат, че действията им ще са в нарушение на тези забрани.

▼B

Член 10

Комисията и държавите-членки незабавно и взаимно се информират за мерките, взети съгласно настоящия регламент, и си предоставят една на друга всяка информация, с която разполагат във връзка с регламента, по-специално информация относно нарушения и проблеми в прилагането и влизането в сила на присъди, предадени на национални съдилища.

▼M5

Член 11

Комисията е оправомощена да изменя приложение II въз основа на информацията, предоставяна от държавите-членки.

▼M5

Член 11a

1.  Когато Съветът за сигурност на ООН или Комитетът по санкциите включи в списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание, Съветът включва в приложение I това физическо или юридическо лице, субект или образувание.

2.  Когато Съветът реши да подложи физическо или юридическо лице, субект или образувание на мерките, посочени в член 2, параграф 1, той изменя съответно приложение IА.

3.  Съветът уведомява физическото или юридическото лице, субекта или образуванието, посочени в параграфи 1 и 2, за своето решение, включително за основанията за включването му в списъка, като това се прави пряко, ако адресът е известен, или чрез публикуване на известие, като предоставя възможност на физическото или юридическото лице, субект или образувание да представи възражения.

4.  Когато има подадени възражения или има представени нови съществени доказателства, Съветът преразглежда решението си и уведомява физическото или юридическото лице, субекта или образуванието за това.

5.  Когато ООН реши да извади от списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание или да измени идентификационните данни на включено в списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание Комисията изменя съответно приложение I.

6.  Списъкът в приложение IА се преразглежда редовно и поне веднъж на 12 месеца.

▼B

Член 12

Държавите-членки определят правилата за санкциите, приложими при нарушаване на условията по настоящия регламент, и вземат всички мерки, необходими за осигуряване на изпълнението им. Предвидените санкции трябва да са ефективни, съразмерни и възпиращи. Държавите-членки незабавно нотифицират Комисията относно тези правила след влизането в сила на настоящия регламент и я нотифицират за последващи изменения.

▼M5

Член 12a

Когато в настоящия регламент се съдържа изискване за нотифициране, информиране или съобщаване по друг начин на Комисията, адресът и останалите данни за връзка, които следва да се използват за тази цел, са посочените в приложение II.

▼M5

Член 13

Настоящият регламент се прилага:

a) на територията на Съюза, включително неговото въздушно пространство;

б) на борда на всички въздухоплавателни средства или плавателни съдове под юрисдикцията на държава-членка;

в) спрямо всяко лице на територията на Съюза или извън нея, което е гражданин на държава-членка;

г) спрямо всяко юридическо лице, субект или образувание, създадено или учредено съгласно законодателството на държава-членка;

д) за всяко юридическо лице, субект или образувание, по отношение на стопанска дейност, извършвана цялостно или частично в рамките на Съюза.

▼B

Член 14

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

▼M4




ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък на физическите или юридическите лица или организации, цитирани в членове 2, 4 и 7

(1) Charles Blé Goudé (известен също като Gbapé Zadi). Адрес: Bloc P 170, Yopougon Selmer, Кот д'Ивоар, (б) Хотел Ivoire, Abidjan, Cocody, Кот д'Ивоар. Дата на раждане: 1.1.1972 г. Месторождение: (a) Guibéroua (Gagnoa), Кот д'Ивоар, (б) Niagbrahio/Guiberoua, Кот д'Ивоар, (в) Guiberoua, Кот д'Ивоар. Националност: Кот д'Ивоар. Паспорт №: (a) 04LE66241 (Кот д'Ивоар, издаден на 10.11.2005 г., валиден до 9.11.2008 г.), (б) AE/088 DH 12 (Дипломатически паспорт от Кот д'Ивоар, издаден на 20.12.2002 г., валиден до 11.12.2005 г.), (в) 98LC39292 (Кот д'Ивоар, издаден на 24.11.2000 г., валиден до 23.11.2003 г.). Пътен документ №: C2310421 (Швейцария, издаден на 15.11.2005 г., валиден до 31.12.2005 г.).

Друга информация: (1) Адрес (a) през 2001 г., адрес (б) е деклариран в пътен документ № C2310421; (2) възможен псевдоним или титла: „Général“ или „Génie de kpo“; водач на COJEP („Млади патриоти“). Многократно прави публични изявления, в които пропагандира насилие срещу обекти и персонал на Обединените нации и срещу чужденци; ръководство и участие в действия на насилие от страна на уличната милиция, включително побои, изнасилвания и извънсъдебни екзекуции; заплахи към Обединените нации, Международната работна група (МРГ), политическата опозиция и независимата преса; саботаж на международни радиостанции; пречка за действията на МРГ, за операцията на Обединените нации в Кот д'Ивоар (UNOCI), за френските войски и за мирния процес, както е определен в Резолюция 1643 (2005) на Обединените нации.

(2) Eugène N’goran Kouadio Djué. Дата на раждане: (a) 1.1.1966 г., (б) 20.12.1969 г. Националност: Кот д'Ивоар. Паспорт №: 04LE017521 (издаден на 10.2.2005 г., валиден до 10.2.2008 г.).

Друга информация: водач на Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d'Ivoire (UPLTCI). Многократно прави публични изявления, в които пропагандира насилие срещу обекти и персонал на Обединените нации и срещу чужденци; ръководство и участие в действия на насилие от страна на уличната милиция, включително побои, изнасилвания и извънсъдебни екзекуции; пречка за действията на IWG, UNOCI, за френските войски и за мирния процес, както е определен в Резолюция 1643 (2005) на Обединените нации.

(3) Martin Kouakou Fofié. Дата на раждане: 1.1.1968 г. Месторождение: Bohi, Кот д'Ивоар. Националност: Кот д'Ивоар. Лична карта №: (a) 2096927 (Буркина Фасо, издадена на 17.3.2005 г.), (б) 970860100249 (Кот д'Ивоар, издадена на 5.8.1997 г., валидна до 5.8.2007 г.).

Друга информация: (a) Удостоверение за гражданство на Буркина Фасо: CNB N.076 (17.2.2003 г.), Име на баща: Yao Koffi Fofié, Име на майка: Ama Krouama Kossonou; (б) главен командир на Новата сила (Chief Corporal New Force Commandant), сектор Korhogo. Силите под негово командване участват в набиране на войници сред децата, отвличания, налагане на принудителен труд, сексуално малтретиране на жени, произволни арести и извънсъдебни екзекуции в разрез с конвециите по човешки права и с международното хуманитарно право; пречка за действията на МРГ, UNOCI, за френските войски и за мирния процес, както е определен в Резолюция 1643 (2005) на Обединените нации.

▼M7

(4) Laurent GBAGBO. Дата на раждане: 31 май 1945 г.. Място на раждане: Gagnoa, Côte d’Ivoire.

Бивш президент на Кот д'Ивоар: възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отхвърля резултатите от президентските избори Дата на посочване от ООН: 30.3.2011 г. (Посочване от Европейския съюз: 22.12.2010 г.).

(5) Simone GBAGBO. Дата на раждане: 20 юни 1949 г.. Място на раждане: Moossou, Grand-Bassam, Côte d’Ivoire.

Председател на парламентарната група на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI): възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, открито подбужда към омраза и насилие. Дата на посочване от ООН: 30.3.2011 г. (Посочване от Европейския съюз: 22.12.2010 г.).

(6) Désiré TAGRO. Паспорт №: PD–AE 065FH08. Дата на раждане: 27 януари 1959 г.. Място на раждане: Issia, Côte d’Ivoire.

Генерален секретар в т.нар. „президентство“ на г-н GBAGBO: участва в незаконното правителство на г-н GBAGBO, възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отхвърля резултатите от президентските избори, участва в насилническите репресии на народните движения. Дата на посочване от ООН: 30.3.2011 г. (Посочване от Европейския съюз: 22.12.2010 г.).

(7) Pascal AFFI N'GUESSAN. Паспорт №: PD–AE 09DD00013. Дата на раждане: 1 януари 1953 г.. Място на раждане: Bouadriko, Côte d’Ivoire.

Председател на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI): възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, подбужда към омраза и насилие. Дата на посочване от ООН: 30.3.2011 г. (Посочване от Европейския съюз: 22.12.2010 г.).

(8) Alcide DJÉDJÉ. Дата на раждане: 20 октомври 1956 г.. Място на раждане: Abidjan, Côte d’Ivoire.

Близък съветник на г-н GBAGBO: участва в незаконното правителство на г-н GBAGBO, възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, открито подбужда към омраза и насилие. Дата на посочване от ООН: 30.3.2011 г.

▼M5




ПРИЛОЖЕНИЕ IА

Списък на физическите и юридическите лица, субекти или образувания, посочени в членове 2, 4 и 7, които не са посочени от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите



А.  Физически лица

 

Име (и евентуални псевдоними)

Идентификационни данни

Основания

▼M7 —————

▼M5

2.

Подполковник Nathanaël Ahouman Brouha

Роден на 6 юни 1960 г.

Командващ Групата за сигурност на Президентството на Републиката (GSPR).

Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

3.

Г-н Aké N'Gbo Gilbert Marie

Роден на 8 октомври 1955 г. в Абиджан.

Паспорт №: 08 AA 61107 (валиден до 2 април 2014 г.)

Провъзгласен за министър-председател и министър на планирането и развитието. Участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

4.

Г-н Pierre Israël Amessan Brou

 

Генерален директор на радиото и телевизията на Кот д'Ивоар (RTI):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

5.

Г-н Frank Anderson Kouassi

 

Председател на Националния съвет за аудиовизуална комуникация (CNCA):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

6.

Г-жа Nadiani Bamba

Родена на 13 юни 1974 г. в Абиджан.

Паспорт №:

PD - AE 061 FP 04

Директор на групата Cyclone, която издава в-к „Le temps“: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

7.

Г-н Kadet Bertin

Роден около 1957 г. в Mama.

Съветник по сигурността на г-н Gbagbo:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отказва да признае властта на демократично избрания президент. Подбудител на репресивни действия и сплашване.

8.

Генерал Dogbo Blé

Роден на 2 февруари 1959 г. в Daloa.

Командващ корпус в Републиканската гвардия

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

9.

Г-н Bohoun Bouabré Paul Antoine

Роден на 9 февруари 1957 г. в Issia.

Паспорт №: PD AE 015 FO 02

Бивш държавен министър, високопоставен кадър на FPI:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори.

10.

Заместник-префект Oulaï Delefosse

Роден на 28 октомври 1968 г.

Ръководител на Патриотичния съюз за съпротива на Големия Запад (UPRGO):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

11.

Адмирал Vagba Faussignau

Роден на 31 декември 1954 г. в Bobia.

Командващ Военноморския флот на Кот д'Ивоар — заместник-началник на Генералния щаб: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

12.

Пастор Gammi

 

Ръководител на Движението на Кот д'Ивоар за освобождение на западната част на страната (MILOCI): Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

▼M7 —————

▼M5

15.

Генерал Guiai Bi Poin

Роден на 31 декември 1954 г. в Gounela.

Ръководител на Командния център на операциите за сигурност (CECOS):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

16.

Г-н Denis Maho Glofiei

Роден във Val de Marne.

Ръководител на Фронта за освобождение на Големия Запад (FLGO):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

17.

Капитан Anselme Séka Yapo

Роден на 2 май 1973 г. в Adzopé.

Лична охрана на г-жа Gbagbo:

Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

▼M7 —————

▼M5

19.

Г-н Yao N'Dré

Роден на 29 декември 1956 г.

Председател на Конституционния съвет. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

20.

Г-н Yanon Yapo

 

Провъзгласен за пазител на държавния печат, министър на правосъдието и правата на човека:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

21.

Г-н Dogou Alain

Роден на 16 юли 1964 г. в Aboisso.

Паспорт №:

PD-AE/053FR05 (валиден до 27 май 2011 г.)

Провъзгласен за министър на отбраната и гражданската служба:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

22.

Г-н Emile Guiriéoulou

Роден на 1 януари 1949 г. в Guiglo.

Паспорт №:

PD-AE/008GO03 (валиден до 14 март 2013 г.)

Провъзгласен за министър на вътрешните работи: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

23.

Г-н Charles Désiré Noël Laurent Dallo

Роден на 23 декември 1955 г. в Gagnoa.

Паспорт №:

08AA19843 (валиден до 13 октомври 2013 г.)

Провъзгласен за министър на икономиката и финансите:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

24.

Г-н Augustin Kouadio Komoé

Роден на 19 септември 1961 г. в Kokomian.

Паспорт №:

PD-AE/010GO03 (валиден до 14 март 2013 г.)

Провъзгласен за министър на минното дело и енергетиката. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

25.

Г-жа Christine Adjobi Nebout (псевдоним Aya Christine Rosalie Adjobi, моминско име Nebout)

Родена на 24 юли 1949 г. в Grand Bassam.

Паспорт №:

PD-AE/017FY12 (валиден до 14 декември 2011 г.)

Провъзгласена за министър на здравеопазването и борбата със СПИН: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

26.

Г-н Yapo Atsé Benjamin

Роден на 1 януари 1951 г. в Akoupé.

Паспорти №:

PD-AE/089GO04 (валиден до 1 април 2013 г.);

PS-AE/057AN06

Провъзгласен за министър на строителството и градоустройството: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

27.

Г-н Coulibaly Issa Malick

Роден на 19 август 1953 г. в Korhogo.

Паспорт №:

PD-AE/058GB05 (валиден до 10 май 2012 г.)

Провъзгласен за министър на земеделието: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

28.

Г-н Ahoua Don Mello

Роден на 23 юни 1958 г. в Bongouanou.

Паспорт №:

PD-AE/044GN02 (валиден до 23 февруари 2013 г.)

Провъзгласен за министър на инфраструктурата и канализационната и отводнителната мрежа, говорител на правителството: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

29.

Г-н N'Goua Abi Blaise

 

Провъзгласен за министър на транспорта: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

30.

Г-жа Anne Jacqueline Lohouès Oble

Родена на 7 ноември 1950 г. в Dabou.

Паспорт №:

PD-AE/050GU08 (валиден до 4 август 2013 г.)

Провъзгласена за министър на образованието: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

31.

Г-жа Angèle Gnonsoa (псевдоним Zon Sahon)

Родена на 1 януари 1940 г. в Taï.

Паспорт №:

PD-AE/040ER05 (валиден до 28 май 2012 г.)

Провъзгласена за министър на техническото образование:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

32.

Г-н Koffi Koffi Lazare

 

Провъзгласен за министър на околната среда, водите и горското стопанство: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

33.

Г-жа Elisabeth Badjo Djékouri

(по мъж Dagbo)

Jeannie

Родена на 24 декември 1971 г. в Lakota.

Паспорти №: 08AA15517 (валиден до 25 ноември 2013 г.);

PS-AE/040HD12 (валиден до 1 декември 2011 г.)

Провъзгласена за министър на държавната администрация: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

34.

Г-н Charles Blé Goudé

Роден на 1 януари 1972 г. в Kpoh

Стар паспорт:

DD-AE/088OH12

Провъзгласен за министър на младежта, професионалното обучение и заетостта, председател на Панафриканския конгрес на младежта и патриотите (COJEP):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

За сведение: от 2005 г. насам е обект на санкции от Съвета за сигурност на ООН

35.

Г-н Philippe Attey

Роден на 10 октомври 1951 г. в Agboville.

Стар паспорт AE/32AH06

Провъзгласен за министър на промишлеността и развитието на частния сектор:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

36.

Г-жа Danièle Boni Claverie (гражданство: Франция и Кот д'Ивоар)

 

Провъзгласена за министър на жените, семейството и децата.

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

37.

Г-н Ettien Amoikon

 

Провъзгласен за министър на информационните и комуникационните технологии:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

38.

Г-н Ouattara Gnonzié

 

Провъзгласен за министър на съобщенията:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

39.

Г-н Alphonse Voho Sahi

Роден на 15 юни 1958 г. в Gueyede.

Паспорт №:

PD-AE/066FP04 (валиден до 1 април 2011 г.)

Провъзгласен за министър на културата:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

40.

Г-н Kata Kéké (псевдоним Keke Joseph Kata)

Роден на 1 януари 1951 г. в Daloa.

Паспорт №:

PD-AE/086FO02 (валиден до 27 февруари 2011 г.)

Провъзгласен за министър на научните изследвания:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

41.

Г-н Franck Guéi

Роден на 20 февруари 1967 г.

Паспорт №:

PD-AE/082GL12 (валиден до 22 декември 2012 г.)

Провъзгласен за министър на спорта:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

42.

Г-н Touré Amara

 

Провъзгласен за министър на търговията:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

43.

Г-н Kouamé Sécré Richard

 

Провъзгласен за министър на туризма и занаятите:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

44.

Г-жа Anne Gnahouret Tatret

 

Провъзгласена за министър на солидарността, възстановяването и социалното сближаване:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

45.

Г-н Nyamien Messou

Роден на 20 юни 1954 г. в Bongouanou.

Стар паспорт PD-AE/056FE05 (валиден до 29 май 2010 г.)

Провъзгласен за министър на труда:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

46.

Г-н Koné Katina Justin

 

Провъзгласен за заместник-министър по бюджета:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

47.

Г-н N'Guessan Yao Thomas

 

Провъзгласен за заместник-министър в Министерството на образованието, отговарящ за висшето образование:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

48.

Г-жа Lago Daléba Loan Odette

Родена на 1 януари 1955 г. в Floleu.

Паспорт №:

08AA68945 (валиден до 29 април 2014 г.)

Провъзгласена за държавен секретар, отговарящ за ученическия и студентския живот:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

49.

Г-н Georges Armand Alexis Ouégnin

Роден на 27 август 1953 г. в Bouaké.

Паспорт №:

08AA59267 (валиден до 24 март 2014 г.)

Провъзгласен за държавен секретар, отговарящ за всеобщото здравно осигуряване:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

50.

Г-н Dogo Djéréké Raphaël

 

Провъзгласен за държавен секретар, отговарящ за лицата с увреждания:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

51.

Г-н Dosso Charles Radel Durando

 

Провъзгласен за държавен секретар, отговарящ за жертвите на войната:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

52.

Г-н Timothée Ahoua N'Guetta

Роден на 25 април 1931 г. в Aboisso.

Паспорт №:

PD-AE/084FK10 (валиден до 20 октомври 2013 г.)

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

53.

Г-н Jacques André Daligou Monoko

 

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

54.

Г-н Bruno Walé Ekpo

 

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

55.

Г-н Félix Tano Kouakou

Роден на 12 март 1959 г. в Ouelle.

Паспорт №:

PD-AE/091FD05 (валиден до 13 май 2010 г.)

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

56.

Г-жа Hortense Kouassi Angoran

 

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

57.

Г-жа Joséphine Suzanne Touré

Родена на 28 февруари 1972 г. в Абиджан.

Паспорти №:

PD-AE/032GL12 (валиден до 7 декември 2012 г.);

08AA62264 (валиден до 6 април 2014 г.)

Член на Конституционния съвет: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

58.

Г-н Konaté Navigué

Роден на 4 март 1974 г. в Tindara.

Паспорт №:

PD-AE/076FE06 (валиден до 5 юни 2010 г.)

Председател на младежката секция на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI):

Открито подбужда към омраза и насилие.

59.

Г-н Patrice Baï

 

Съветник по въпросите на сигурността на бившия президент Gbagbo: Координира действията за сплашване на политическите противници; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

60.

Г-н Marcel Gossio

Роден на 18 февруари 1951 г. в Adjamé.

Паспорт №: 08AA14345 (валиден до 6 октомври 2013 г.)

Генерален директор на автономното пристанище на гр. Абиджан: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

61.

Г-н Alphonse Mangly (псевдоним Mangley)

Роден на 1 януари 1958 г. в Danané.

Паспорти №: 04LE57580 (валиден до 16 юни 2011 г.);

PS-AE/077HK08 (валиден до 3 август 2012 г.);

PD-AE/065GK11 (валиден до 15 ноември 2012 г.)

PD-AE/065GK11 (валиден до 15 ноември 2012 г.)

Генерален директор на митниците:

Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

62.

Г-н Marc Gnatoa

 

Ръководител на FSCO (Фронт за сигурност на централната и западната част на страната): Участвал в репресии. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

63.

Г-н Moussa Touré Zéguen

Роден на 9 септември 1944 г.

Стар паспорт: AE/46CR05

Генерален секретар на GPP (Група на патриотите за мира):

На отговорна длъжност в милицията. Участвал в репресиите след втория тур на президентските избори. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

64.

Г-жа Bro Grébé Geneviève, моминско име Yobou

Родена на 13 март 1953 г. в Grand Alepé.

Паспорт №:

PD-AE/072ER06 (валиден до 6 юни 2012 г.)

Председателка на „Жени патриотки на Кот д'Ивоар“

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие.

65.

Г-жа Lorougnon Souhonon Marie Odette, моминско име Gnabri

 

Национален секретар на женската секция на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие.

66.

Г-н Felix Nanihio

 

Генерален секретар на CNCA (Национален съвет за аудиовизуална комуникация): Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

67.

Г-н Stéphane Kipré

 

Изпълнителен директор на в-к „Le Quotidien d'Abidjan“: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

68.

Г-н Lahoua Souanga Etienne (псевдоним César Etou)

 

Изпълнителен директор и главен редактор на в-к „Notre Voie“:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

69.

Г-н Jean Baptiste Akrou

Роден на 1 януари 1956 г. в Yamoussoukro.

Паспорт №: 08AA15000

(валиден до 5 октомври 2013 г.);

Генерален директор на в-к „Fraternité Matin“:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

70.

Армейски генерал Philippe Mangou

 

Началник на генералния щаб на армията: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

71.

Генерал Affro (жандармерия)

 

Заместник върховен командващ на жандармерията: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

72.

Г-н Ottro Laurent Zirignon

Роден на 1 януари 1943 г. в Gagnoa.

Паспорти №: 08AB47683 (валиден до 26 януари 2015 г.);

PD-AE/062FR06 (валиден до 1 юни 2011 г.);

97LB96734

Председател на управителния съвет на Дружеството за рафиниране на Кот д'Ивоар (SIR): Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

73.

Г-н Kassoum Fadika

Роден на 7 юни 1962 г. в Man.

Паспорт №: 08AA57836 (валиден до 1 април 2014 г.)

Директор на PETROCI: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

74.

Г-жа Djédjé Mama Ohoua Simone

Родена на 1 януари 1957 г. в Zialegrehoa или в Gagnoa.

Паспорт №: 08AA23624 (валиден до 22 октомври 2013 г.);

PD-AE/006FR05

Генерален директор на държавната хазна: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

75.

Г-н Kessé Feh Lambert

Роден на 22 ноември 1948 г. в Gbonne.

Паспорт №:

PD-AE/047FP03 (валиден до 26 март 2011 г.)

Генерален директор на данъчната служба: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

76.

Г-н Aubert Zohoré

 

Специален съветник на г-н Gbagbo по икономическите въпроси: Отказва да признае властта на демократично избрания президент.

77.

Г-н Thierry Legré

 

Член на Движението на патриотичната младеж: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие.

78.

Армейски генерал Kassaraté Edouard Tiapé

 

Върховен командващ на жандармерията: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

79.

Полковник Babri Gohourou Hilaire

 

Говорител на силите за сигурност на Кот д'Ивоар: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; открито подбужда към омраза и насилие; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

80.

Началник на полицейски отдел Yoro Claude

 

Директор на отрядите за намеса на Националната полиция: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

81.

Главен комисар Loba Gnango Emmanuel Patrick

 

Командир на Бригадата за борба с безредици (BAE): Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

82.

Капитан Guei Badia

 

Военноморска база — Национален военноморски флот: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

83.

Лейтенант Ourigou Bawa

 

Военноморска база — Национален военноморски флот: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

84.

Главен комисар Joachim Robe Gogo

 

Ръководител на операциите в Командния център на операциите за сигурност (CECOS): Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

85.

Г-н Gilbert Anoh N'Guessan

 

Председател на управителния комитет на направление „Кафе и какао“ (CGFCC): Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

▼M6

86.

Г-н. Philippe Henry Dacoury-Tabley

 

Управител на Централната банка на държавите от Западна Африка (ВСЕАО) Отказва да се подчини на властта на демократично избрания президент. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

87.

Г-н Denis N'Gbé

Роден на 6 септември 1956 г. в Danane;

паспорт № PS-AE/094GD07 (изтича на 26 юли 2012 г.)

Директор на Централната банка на държавите от Западна Африка (ВСЕАО) за Кот д'Ивоар Отказва да се подчини на властта на демократично избрания президент. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

88.

Г-н Ibrahim Ezzedine

Роден на 5 февруари 1968 г. в Bariche (Ливан)

паспорт № 08AB14590 (изтича на 4 октомври 2014 г.)

Предприемач Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

89.

Г-н Roland Dagher

Роден на 8 май 1952 г. в Bamako (Мали);

паспорти № PD-AE/075FN01 (изтекъл на 16 януари 2011 г.) 08AA15167 (изтича на 1 декември 2013 г.)

Предприемач, член на Икономическия и социален съвет; Допринася за незаконното финансиране на г-н Laurent Gbagbo.

90.

Г-н Oussou Kouassi

Роден на 1 януари 1956 г. в Oumé

паспорти № PD-AE/016EU09 (изтекъл на 31 август 2009 г.);

08AA80739 (изтича на 12 юли 2014 г.)

Генерален директор на икономиката Отказва да се подчини на властта на демократично избрания президент. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

91.

Г-н Ossey Eugène Amonkou

Роден на 13 юли 1960 г. в Akoupé

паспорт № 04LE10026 (изтича на 19 юни 2011 г.)

Генерален директор на Националната инвестиционна банка (BNI) Отказва да се подчини на властта на демократично избрания президент. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

▼M7

92.

Diali Zie

 

Директор на главната агенция на Централната банка на държавите от Западна Африка (ВСЕАО) Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

93.

Togba Norbert

 

Главен инспектор на публичните финанси Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

94.

Kone Doféré

 

Ръководител на националната служба за приходи Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

95.

Hanny Tchélé Brigitte, по мъж Etibouo

 

Автор на документален филм

Подбуждане към насилие и омраза.

96.

Jacques Zady

 

Режисьор в Радиото и телевизията на Кот д'Ивоар (RTI)

Подбуждане към насилие и омраза.

97.

Ali Keita

 

Главен редактор на всекидневника „Le Temps“

Подбуждане към насилие и омраза.

98.

Kla Koué Sylvanus

 

Фактически генерален директор на Агенцията за далекосъобщения на Кот д'Ивоар и председател на генералния съвет на Сан Педро

Подбуждане към насилие и омраза.

99.

Mamadou Ben Soumahoro

 

Депутат в Народното събрание

Подбуждане към насилие и омраза.

100.

Sokouri Bohui

 

Депутат в Народното събрание, управител на всекидневника „Notre Voie“ Генерален секретар на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI), отговарящ за изборите

Подбуждане към насилие и омраза.

101.

Blon Siki Blaise

 

Фиктивен върховен отговорник за развитието на западния регион

Подбуждане към насилие и омраза.

102.

пастор Kore Moïse

 

Духовен съветник на г-н Laurent GBAGBO

Подбуждане към насилие и омраза.

103.

Moustapha Aziz

 

Съветник в представителството на Кот д'Ивоар към ЮНЕСКО

Подбуждане към насилие и омраза.

104.

Gnamien Yao

 

Бивш министър

Подбуждане към насилие и омраза.

105.

Zakaria Fellah

 

Специален съветник на г-н Laurent GBAGBO Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

106.

Ghislain N’Gbechi

 

Служител в постоянната мисия на Кот д'Ивоар в Ню Йорк Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

107.

Charles Kader Gore

 

Бизнесмен Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

108.

Sanogo Yaya

 

Действащ адвокат в Кот д'Ивоар Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

109.

Kadio Morokro Mathieu

 

Президент на PETROIVOIRE Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

110.

Marcellin Zahui

 

Генерален директор на Националната каса за кредити и спестявания и администратор на Международната банка за търговия и промишленост на Кот д'Ивоар, национализирани незаконно. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

111.

Jean-Claude N'Da Ametchi

 

Генерален директор на банка „Versus Bank“, администратор на банка „Сдружение на банките в Кот д'Ивоар“, национализирана незаконно. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

112.

Anatole Kossa

 

Заместник-председател на Комитета за управление на производството и търговията с кафе и какао Съветник на предишния президент Gbagbo в областта на селското стопанство от 1 януари 2010 г. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

113.

Alexandre Kouadio

 

Временен администратор на Регулаторния орган по кафето и какаото. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

114.

Célestin N'Guessan

 

Временен администратор на Фонда за развитие и насърчаване на дейностите на производителите на кафе и какао Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

115.

Claudine Lea Yapobi née Yehiry

 

Временен администратор на Фонда за регулиране и контрол и на Борсата за кафе и какао. Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

116.

Deby Dally Balawourou

 

Журналист, председател на Националния съвет по въпросите на печата Подбуждане към насилие и омраза.

117.

Wenceslas Appiah

 

Генерален директор на Банката за финансиране на селското стопанство Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

118.

Hubert Houlaye

 

Председател на административния съвет на Националната банка за инвестиции Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

▼M5



Б.  Юридически лица, образувания и организации

 

Име (и евентуални псевдоними)

Идентификационни данни

Основания

▼M9 —————

▼M8 —————

▼M9 —————

▼M8 —————

▼M5

9.

APROCANCI (Асоциация на производителите на естествен каучук в Кот д'Ивоар)

Cocody II Plateau, Boulevard Latrille – Sicogi, блок A, вход D, I етаж

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

10.

SOGEPE (Дружество за управление на активите в електроенергията)

Abidjan Plateau, Place de la République - Сграда EECI, ХV етаж

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

11.

RTI (Радио и телевизия на Кот д'Ивоар)

Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Côte d'Ivoire

Открито подбужда към омраза и насилие, като участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

▼M9 —————

▼M5




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Уебсайтове с информация за компетентните органи, посочени в членове 3, 4, 5, 7 и 8, и адрес за нотифициране на Европейската комисия

БЕЛГИЯ

http://www.diplomatie.be/eusanctions

БЪЛГАРИЯ

http://www.mfa.government.bg

ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

ДАНИЯ

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

ГЕРМАНИЯ

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ЕСТОНИЯ

http://www.vm.ee/est/kat_622/

ИРЛАНДИЯ

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

ГЪРЦИЯ

http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

ИСПАНИЯ

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

ФРАНЦИЯ

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

ИТАЛИЯ

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

КИПЪР

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

ЛАТВИЯ

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

ЛИТВА

http://www.urm.lt

ЛЮКСЕМБУРГ

http://www.mae.lu/sanctions

УНГАРИЯ

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

МАЛТА

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

НИДЕРЛАНДИЯ

http://www.minbuza.nl/sancties

АВСТРИЯ

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

ПОЛША

http://www.msz.gov.pl

ПОРТУГАЛИЯ

http://www.min-nestrangeiros.pt

РУМЪНИЯ

http://www.mae.ro/node/1548

СЛОВЕНИЯ

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

СЛОВАКИЯ

http://www.foreign.gov.sk

ФИНЛАНДИЯ

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ШВЕЦИЯ

http://www.ud.se/sanktioner

ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО

www.fco.gov.uk/competentauthorities

Адрес за нотифициране или друга кореспонденция с Европейската комисия:

European Commission

Foreign Policy Instruments Service

Unit FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

Електронна поща: relex-sanctions@ec.europa.eu

Тел.: (32 2) 295 55 85

Факс: (32 2) 299 08 73



( 1 ) ОВ L 368, 15.12.2004 г., стр. 50.

( 2 ) Становище, дадено на 24 февруари 2005 г. (все още непубликувано в Официален вестник).