02005D0671 — BG — 31.10.2023 — 002.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ 2005/671/ПВР НА СЪВЕТА

от 20 септември 2005 година

относно обмена на информация и сътрудничеството по отношение на терористични престъпления

(ОВ L 253, 29.9.2005 г., стp. 22)

Изменено с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2017/541 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА  от 15 март 2017 година

  L 88

6

31.3.2017

►M2

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2023/2123 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА  от 4 октомври 2023 година

  L 

1

11.10.2023

►M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2131 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА  от 4 октомври 2023 година

  L 

1

11.10.2023




▼B

РЕШЕНИЕ 2005/671/ПВР НА СЪВЕТА

от 20 септември 2005 година

относно обмена на информация и сътрудничеството по отношение на терористични престъпления



Член 1

Определения

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

▼M1

а) 

„терористични престъпления“: престъпленията, посочени в Директива (ЕС) 2017/541 на Европейския парламент и на Съвета ( 1 );

▼M2 —————

▼M3 —————

▼M2

г) 

„група или обект“: терористична група съгласно определението в член 2, точка (3) от Директива (ЕС) 2017/541, както и групите и обектите, изброени в приложението към Обща позиция 2001/931/ОВППС на Съвета ( 2 ).

▼B

Член 2

▼M2

Предоставяне на информация на Европол и държавите членки относно терористични престъпления

▼B

1.  
Всяка държава-членка определя специализирана служба в рамките на полицейските си органи или други правозащитни органи, която в съответствие с националното законодателство има достъп и събира цялата релевантна информация по отношение на терористичните престъпления, касаеща наказателните разследвания, провеждани от нейните органи по наказателно преследване, и събрана в резултат от тях, и изпраща тази информация на Европол в съответствие с параграфи 3 и 4.

▼M3 —————

▼M3

3.  
Всяка държава членка взема необходимите мерки, за да се увери, че най-малко информацията по параграф 4, касаеща наказателните разследвания за терористични престъпления, които засягат или биха могли да засегнат две или повече държави членки, и която е събрана от съответните органи, се предава на Европол в съответствие с националното право и с Регламент (ЕС) 2016/794 на Европейския парламент и на Съвета ( 3 ).

▼M2

3а.  
Всяка държава членка гарантира, че личните данни се обработват съгласно параграф 3 от настоящия член само за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на терористични престъпления и други престъпления от компетентността на Европол, изброени в приложение I към Регламент (ЕС) 2016/794. Това обработване не засяга ограниченията, приложими за обработването на данни съгласно Регламент (ЕС) 2016/794.

▼B

4.  

Информацията, която следва да се предаде на Европол в съответствие с параграф 3, е следната:

а) 

данни, които идентифицират лице, група или организация;

б) 

действия в период на разследване и свързаните с тях обстоятелства;

в) 

конкретната заплаха, за която става въпрос;

г) 

връзки с други релевантни случаи;

д) 

използването на комуникационни технологии;

е) 

заплаха поради притежание на оръжия за масово унищожаване.

▼M2

Категориите лични данни, които се предават на Европол за целите, посочени в параграф 3а, остават ограничени до посочените в раздел Б, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/794.

▼M3 —————

▼M1

6.  
Всяка държава членка предприема необходимите мерки, за да гарантира, че имащата отношение информация, събрана от нейните компетентни органи в рамките на наказателни производства във връзка с терористични престъпления, се предоставя — както при поискване, така и спонтанно, и в съответствие с националното право и съответните международни правни инструменти — във възможно най-кратък срок на компетентните органи на друга държава членка, в която информацията може да се използва за предотвратяването, разкриването, разследването и наказателното преследване на посочените в Директива (ЕС) 2017/541 терористични престъпления във въпросната държава членка.

▼M2

Категориите лични данни, които могат да бъдат обменяни между държавите членки за целите, посочени в първа алинея, остават ограничени до посочените в раздел Б, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/794.

▼M1

7.  
Параграф 6 не се прилага, когато обменът на информация би застрашил разследвания, които са в ход, или безопасността на дадено лице, нито пък когато това би било против основните интереси в областта на сигурността на засегнатата държава членка.
8.  
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че при получаване на информацията, посочена в параграф 6, техните компетентни органи вземат по целесъобразност навременни мерки в съответствие с националното право.

▼B

Член 3

Съвместни екипи за разследване

Държавите-членки, по целесъобразност, вземат необходимите мерки за създаване на съвместни екипи за разследване, които да провеждат наказателните разследвания относно терористичните престъпления.

Член 4

Молби за правна помощ и за изпълнение на присъди

Всяка държава-членка взима необходимите мерки, за да се гарантира, че молбите от страна на други държави-членки за правна помощ и признаване и изпълнение на присъди за терористични престъпления, се разглеждат по спешност и с приоритет.

Член 5

Отмяна на съществуващи разпоредби

Решение 2003/48/ПВР се отменя.

Член 6

Прилагане

Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да съобразят с разпоредбите на настоящото решение най-късно до 30 юни 2006 г.

Член 7

Териториално приложение

Настоящото решение се прилага в Гибралтар.

Член 8

Влизане в сила

Настоящото решение поражда действие от деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.



( 1 ) Директива (ЕС) 2017/541 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно борбата с тероризма и за замяна на Рамково решение 2002/475/ПВР на Съвета, и за изменение на Решение 2005/671/ПВР на Съвета (ОВ L 88, 31.3.2017 г., стр. 6).

( 2 ) Обща позиция 2001/931/ОВППС на Съвета от 27 декември 2001 г. за прилагането на специални мерки за борба с тероризма (ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 93).

( 3 ) Регламент (ЕС) 2016/794 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и за замяна и отмяна на решения 2009/371/ПВР, 2009/934/ПВР, 2009/935/ПВР, 2009/936/ПВР и 2009/968/ПВР на Съвета (ОВ L 135, 24.5.2016 г., стр. 53).