2004R2104 — BG — 06.11.2007 — 002.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2104/2004 НА КОМИСИЯТА от 9 декември 2004 година (ОВ L 365, 10.12.2004, p.19) |
Изменен с
|
|
|
Официален вестник |
||
|
No |
page |
date |
||
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1570/2005 НА КОМИСИЯТА от 27 септември 2005 година |
L 252 |
6 |
28.9.2005 |
|
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1274/2007 НА КОМИСИЯТА от 29 октомври 2007 година |
L 284 |
6 |
30.10.2007 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2104/2004 НА КОМИСИЯТА
от 9 декември 2004 година
за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството ( 1 ), и по-специално член 11, параграф 5 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета от 30 март 2004 г. относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността ( 2 ), и по-специално член 1, параграф 2 и член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:|
(1) |
Регламент (ЕО) № 639/2004 установява дерогации от определени разпоредби за управлението на риболовните флоти в най-отдалечените райони до 31 декември 2006 г. Тези дерогации се отнасят за разпоредбите относно схемите за вписване/отписване, посочени в Регламент (ЕО) № 2371/2002, и за помощта за подновяване и модернизация на флотата, посочена в Регламент (ЕО) № 2792/1999 на Съвета ( 3 ). |
|
(2) |
Съгласно Регламент (ЕО) № 639/2004, за Франция и Португалия специфичните референтни равнища за сегментите на флотата, регистрирани в най-отдалечените райони, са целите, заложени в многогодишната програма за ориентиране (MAGP IV) в края на 2002 г. |
|
(3) |
Специфичните референтни равнища за Канарските острови се определят чрез използване на подход, подобен на този, използван за определяне на целите на MAGP IV, като се вземат предвид съществуващите ограничения за риболовните възможности, предоставени на въпросните флоти. За тази цел Научният технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) даде становище в доклада си от заседанието през март/април 2004 г. относно риболовните възможности за флотите, регистрирани на Канарските острови. Испания и Комисията също са проучили риболовните възможности на флотите, регистрирани на Канарските острови и функциониращи по силата на двустранни и многостранни споразумения. Според Комисията нито едно от тези проучвания или доклади не са разкрили каквато и да било възможност за разширяване на флотите, регистрирани понастоящем на Канарските острови. |
|
(4) |
Държавите-членки трябва да докладват относно настъпилите промени във флотите, регистрирани в крайните периферни райони, в годишния доклад, посочен в Регламент (ЕО) № 1438/2003 на Комисията от 12 август 2003 г. за установяване на подробни правила за прилагане на общностната политика по отношение на флота, както е дефинирана в глава III на Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета ( 4 ). |
|
(5) |
Комисията е взела под внимание своята декларация, приета в рамките на Съвета от 30 март 2004 г. ( 5 ) относно подробните правила за приложение на Регламент (ЕО) № 639/2004, по-специално по отношение на най-подходящата сегментация във връзка с видовете риболов, научните становища за състоянието на целевите популации и сходни режими на флотите, действащи в едни и същи риболовни полета. |
|
(6) |
Настоящият регламент трябва да се прилага от датата на прилагане на Регламент (ЕО) № 639/2004. |
|
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Специфични референтни равнища
Специфичните референтни равнища за флотите, регистрирани в най-отдалечените райони на Франция, Португалия и Испания, са определени в приложението за всеки отделен сегмент на флота.
Тези специфични референтни равнища представляват максималните равнища на капацитета, в бруто тона (GT) и в kW, които държавите-членки ще имат право да допускат посредством вписвания във флотата, чрез дерогация от разпоредбите на член 13 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.
Член 2
Мониторинг над специфичните референтни равнища
За всеки от сегментите, посочени в член 1, референтното равнище, изразено в тонаж и мощност, на коя да е дата след 31 декември 2002 г. се равнява на референтното равнище за същия сегмент, определено в приложението по-долу, минус тонажа и мощността на риболовния кораб в този сегмент, отчислен от флотата след 31 декември 2002 г. в резултат на получаването на публична помощ.
Член 3
Консолидиране на референтните равнища
На 31 декември 2006 г. Комисията изчислява за всяка държава-членка общите капацитети, изразени в GT и kW, на флотите, регистрирани в най-отдалечените райони, и на новозачислените кораби в тези флоти, за чието зачисляване е взето решение съгласно разпоредбите на член 2 от Регламент (ЕО) № 639/2004 и които все още не са регистрирани на тази дата.
Това число се прибавя към референтните равнища на континенталната флота. Резултатът съставлява референтните равнища за флотата на държавата-членка, считано от 1 януари 2007 г.
Член 4
Принос към годишните доклади
В годишния доклад, предвиден в член 12 от Регламент (ЕО) № 1438/2003, заинтересованата държава-членка докладва за настъпилите промени във флотите, регистрирани в най-отдалечените райони.
Числата, отнасящи се за 2003 г., се включват в годишния доклад за 2004 г.
Член 5
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2003 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Специфични референтни равнища за риболовните флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Испания, Франция и Португалия
|
Сегмент от флота |
Код на сегмента |
GT |
kW |
|
Канарски острови. Дължина < 12 м. Води на ЕС |
CA1 |
2 878 |
23 202 |
|
Канарски острови. Дължина ≥ 12 м. Води на ЕС |
CA2 |
4 779 |
16 055 |
|
Канарски острови. Дължина ≥ 12 м. Международни води и води на трети държави |
CA3 |
51 167 |
90 680 |
|
Общо |
58 824 |
129 937 |
|
Сегмент от флота |
Код на сегмента |
GT |
kW |
|
Реюнион. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м |
4FC |
1 050 |
19 320 |
|
Реюнион. Пелагични видове. Дължина ≥ 12 м |
4FD |
10 002 |
31 465 |
|
Френска Гвиана. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м |
4FF |
475 |
6 260 |
|
Френска Гвиана. Кораби за улов на скариди. |
4FG |
7 560 |
19 726 |
|
Френска Гвиана. Пелагични видове. Кораби за риболов в крайбрежните води. |
4FH |
3 500 |
5 000 |
|
Мартиника. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м |
4FJ |
5 409 |
142 116 |
|
Мартиника. Пелагични видове. Дължина ≥ 12 м |
4FK |
1 000 |
3 000 |
|
Гваделупа. Дънни и пелагични видове. Дължина < 12 м |
4FL |
6 188 |
167 765 |
|
Гваделупа. Пелагични видове. Дължина ≥ 12 м |
4FM |
500 |
1 750 |
|
Общо |
35 684 |
396 402 |
|
Сегмент от флота |
Код на сегмента |
GT |
kW |
|
Мадейра. Дънни видове. Дължина < 12 м |
4K6 |
680 |
4 574 |
|
Мадейра. Дънни и пелагични видове. Дължина ≥ 12 м |
4K7 |
5 354 |
17 414 |
|
Мадейра. Пелагични видове. Гриб. Дължина ≥ 12 м |
4K8 |
253 |
1 170 |
|
Азорски острови. Дънни видове. Дължина < 12 м |
4K9 |
2 721 |
30 910 |
|
Азорски острови. Дънни и пелагични видове. Дължина ≥ 12 м |
4KA |
14 246 |
29 845 |
|
Общо |
23 254 |
83 913 |
( 1 ) ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.
( 2 ) ОВ L 102, 7.4.2004 г., стр. 9.
( 3 ) ОВ L 337, 31.12.1999 г., стр. 10. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1421/2004 (ОВ L 260, 6.8.2004 г., стр. 1).
( 4 ) ОВ L 204, 13.8.2003 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 916/2004 (ОВ L 163, 30.4.2004 г., с. 81).
( 5 ) Документ № 7520/04 ADD1 на Съвета, 19.3.2004 г.