2004R0314 — BG — 25.09.2013 — 014.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 314/2004 НА СЪВЕТА

от 19 февруари 2004 година

относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве

(ОВ L 055, 24.2.2004, p.1)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

 M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1488/2004 НА КОМИСИЯТА от 20 август 2004 година

  L 273

12

21.8.2004

 M2

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) 898/2005 НА КОМИСИЯТА от 15 юни 2005 година

  L 153

9

16.6.2005

 M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1272/2005 НА КОМИСИЯТА от 1 август 2005 година

  L 201

40

2.8.2005

 M4

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1367/2005 НА КОМИСИЯТА от 19 август 2005 година

  L 216

6

20.8.2005

 M5

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1791/2006 НА СЪВЕТА от 20 ноември 2006 година

  L 363

1

20.12.2006

 M6

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 236/2007 НА КОМИСИЯТА от 2 март 2007 година

  L 66

14

6.3.2007

 M7

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 412/2007 НА КОМИСИЯТА от 16 април 2007 година

  L 101

6

18.4.2007

 M8

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 777/2007 НА КОМИСИЯТА от 2 юли 2007 година

  L 173

3

3.7.2007

 M9

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 702/2008 НА КОМИСИЯТА от 23 юли 2008 година

  L 195

19

24.7.2008

 M10

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1226/2008 НА КОМИСИЯТА от 8 декември 2008 година

  L 331

11

10.12.2008

 M11

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 77/2009 НА КОМИСИЯТА от 26 януари 2009 година

  L 23

5

27.1.2009

 M12

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 173/2010 НА КОМИСИЯТА от 25 февруари 2010 година

  L 51

13

2.3.2010

 M13

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 174/2011 НА КОМИСИЯТА от 23 февруари 2011 година

  L 49

23

24.2.2011

►M14

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 151/2012 НА КОМИСИЯТА от 21 февруари 2012 година

  L 49

2

22.2.2012

►M15

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 145/2013 НА КОМИСИЯТА от 19 февруари 2013 година

  L 47

63

20.2.2013

►M16

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 517/2013 НА СЪВЕТА от 13 май 2013 година

  L 158

1

10.6.2013

►M17

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 915/2013 НА КОМИСИЯТА от 23 септември 2013 година

  L 252

23

24.9.2013


поправен от

 C1

Поправка, ОВ L 046, 17.2.2009,  79  (77/2009)

 C2

Поправка, ОВ L 075, 21.3.2009,  28  (77/2009)




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 314/2004 НА СЪВЕТА

от 19 февруари 2004 година

относно някои ограничителни мерки по отношение на Зимбабве



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 60 и 301 от него,

като взе предвид Обща позиция 2004/161/ОВППС на Съвета от 19 февруари 2004 г. за подновяване на ограничителните мерки срещу Зимбабве ( 1 ),

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

В Обща позиция 2002/145/ОВППС от 18 февруари 2002 г. относно ограничителните мерки по отношение на Зимбабве ( 2 ) Съветът изрази сериозната си загриженост във връзка със ситуацията в Зимбабве, и по-специално във връзка с тежките посегателства срещу правата на човека от страна на правителството на Зимбабве, включително посегателства срещу свободата на мнение, сдружаване и мирно събиране. С оглед на гореизложеното, Съветът наложи някои ограничителните мерки, които на общностно ниво бяха приложени срещу правителството на Зимбабве посредством Регламент (ЕО) № 310/2002 на Съвета ( 3 ). Срокът за прилагане на този регламент беше удължен до 20 февруари 2004 г. по силата Регламент (ЕО) № 313/2003 на Съвета ( 4 ).

(2)

Съветът продължава да счита, че правителството на Зимбабве все още участва в тежки посегателства срещу правата на човека. По тази причина до прекратяването на тези посегателства Съветът намира за необходимо запазването на ограничителните мерки срещу правителството на Зимбабве и срещу лицата, носещи главната отговорност за тези посегателства.

(3)

В съответствие с гореизложеното Обща позиция 2004/161/ОВППС предвижда подновяване на ограничителните мерки, съдържащи се в Обща позиция 2002/145/ОВППС.

(4)

Ограничителните мерки, предвидени в Обща позиция 2004/161/ОВППС, включват, inter alia, забрана за техническо подпомагане, финансиране и финансова помощ във връзка с военни действия, забрана за износ на оборудване, което би могло да бъде ползвано за вътрешна репресия, и замразяване на средства, финансови средства и икономически ресурси на членовете на правителството на Зимбабве и на всяко свързано с тях физическо или юридическо лице.

(5)

Тези мерки попадат в обхвата на Договора и, следователно, с цел избягване на всяка деформация на конкуренцията, ще бъде необходимо приемането на общностно законодателство за тяхното прилагане в степента, в която те засягат Общността. За целите на настоящия регламент се счита, че територията на Общността обхваща териториите на държавите-членки, към които е приложим Договорът, при условията, предвидени в него.

(6)

Желателно е разпоредбите, свързани със забраната за техническа помощ, финансиране и финансова помощ във връзка с военни действия, както и разпоредбите, свързани със замразяването на средства, финансови средства и икономически ресурси, да се уеднаквят със съвременната практика.

(7)

Настоящият регламент изменя и разширява приложното поле на ограничителните мерки, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 310/2002, и заменя последния веднага след изтичане на срока му на действие,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



Член 1

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а) „техническа помощ“ означава всяко техническо подпомагане, свързано с ремонтиране, усъвършенстване, производство, сглобяване, тестване, поддръжка, както и всякакъв друг вид техническо обслужване, например под формата на инструктаж, консултации, обучение, предаване на работни знания или умения или консултантски услуги; техническата помощ включва подпомагане в устна форма;

б) „средства“ означава финансови активи и ползи от всякакъв вид, включително, но не само:

i) пари в брои, чекове, парични вземания, ордери, пощенски преводи и други платежни инструменти;

ii) депозити във финансови институции и други формирования, баланс по сметки, дългове и дългови задължения;

iii) публично и частно предлагани ценни книжа и дългови инструменти, включително акции и облигации, удостоверения за ценни книжа, облигации, полици, гаранции, облигации и деривативни контракти;

iv) лихви, дивиденти и други доход или стойност, натрупващи се или произтичащи от определени активи;

v) кредит, право на прихващане, гаранции, облигации за изпълнение или други финансови задължения;

vi) акредитиви, товарителници, документи за продажба;

vii) документация, доказваща интерес към средства или финансови източници;

viii) всеки друг инструмент за експортно финансиране;

в) „замразяване на средства“ означава предотвратяване на всяко движение, трансфер, изменение, ползване, достъп до или сделки със средства по всякакъв начин, който би довел до изменение на техния обем, размер, местоположение, собственост, владение, характер, местоназначение или друга промяна, която би дала възможност на средствата да бъдат ползвани, включително чрез управление на портфейли;

г) „икономически ресурси“ означава активи от всякакъв вид, материални или нематериални, движими или недвижими, които не са средства, но могат да бъдат ползвани за придобиването на средства, стоки или услуги;

д) „замразяване на икономически ресурси“ означава предотвратяване използването им за придобиване по всякакъв начин на средства, стоки или услуги, включително, но не само, тяхната продажба, наемане или ипотекиране.

Член 2

Забраняват се:

а) безвъзмездното предоставяне, продажбата, доставянето или прехвърлянето на техническа помощ, свързана с военни дейности, както и предоставянето, производството, поддържането и ползването на оръжия и свързани с тях материали от всякакъв вид, включително амуниции, военни транспортни средства и съоръжения, паравоенно оборудване и резервни части за гореспоменатите, пряко или непряко на всяко лице, образувание или орган във или за ползване в Зимбабве;

б) предоставянето на финансиране или на финансова помощ във връзка с военни дейности, включително, в частност, на безвъзмездна помощ, заеми и експортно кредитно застраховане за всяка продажба, прехвърляне или износ на оръжие и свързани материали пряко или непряко на всяко лице, образувание или орган във или за ползване в Зимбабве;

в) съзнателното и преднамерено участие в дейности, чийто предмет е прякото или непряко насърчаване на сделките, посочени в буква а) или б).

Член 3

Забраняват се:

а) съзнателната и преднамерена продажба, доставка, прехвърляне или изнасяне, пряко или непряко, на физическо или юридическо лице, образувание или орган във или за ползване в Зимбабве на оборудване, което може да бъде ползвано за вътрешна репресия и е включено в списъка от приложение I, независимо дали произхожда от Общността;

б) безвъзмездното предоставяне, продажба, доставка или прехвърляне, пряко или непряко, на техническа помощ във връзка с оборудването, посочено в буква а), на физическо или юридическо лице, образувание или орган във или за ползване в Зимбабве;

в) предоставянето, пряко или непряко, на финансиране или на финансова помощ във връзка с оборудването, посочено в буква а), на физическо или юридическо лице, образувание или орган във или за ползване в Зимбабве;

г) съзнателното и преднамерено участие в дейности, чийто предмет е прякото или непряко насърчаване на сделките, посочени в буква а), б) или в).

Член 4

1.  Чрез дерогация от членове 2 и 3 компетентните органи на държавите-членки, посочени в приложение II, могат да разрешат:

а) предоставянето на финансиране или на финансова помощ във връзка със:

i) несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за хуманитарни и защитни цели или за програми на Организацията на обединените нации, Европейския съюз или Общността;

ii) материали, предназначени за Европейския съюз и Организацията на обединените нации за операции по управлението на кризи;

б) продажбата, доставката, прехвърлянето или износа на оборудването, посочено в приложение I, доколкото то е предназначено единствено за хуманитарни или защитни цели, както и предоставянето на финансова помощ, финансиране или техническа помощ във връзка с тези сделки.

2.  Не се дават разрешения за дейности, които вече са били проведени.

Член 5

Членове 2 и 3 не се прилагат по отношение на защитното облекло, включително бронебойните жилетки и военните каски, временно изнесени в Зимбабве, за лична употреба от състава на Организацията на обединените нации, на Европейския съюз, на Общността или нейните държави-членки, представители на медиите или хуманитарни работници и свързания персонал.

Член 6

1.  Всички средства и икономически ресурси, принадлежащи на отделни членове на правителството на Зимбабве или на физически или юридически лица, образувания или органи, свързани с тях, съгласно списъка в приложение III, се замразяват.

2.  Не се дава достъп на средства или икономически ресурси, пряко или непряко, на или в полза на физически или юридически лица, образувания или органи, свързани с тях, съгласно списъка в приложение III.

3.  Съзнателното и преднамерено участие в дейности, чийто предмет или резултат е прякото или непрякото насърчаване на сделките, посочени в параграфи 1 и 2, се забранява.

Член 7

1.  Чрез дерогация от член 6 компетентните органи на държавите-членки, посочени в приложение II, могат, ако счетат за нужно, да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или достъпа до определени замразени средства или икономически ресурси, след като преценят, че въпросните средства или икономически ресурси са:

а) необходими за основни разходи, включително за плащане на хранителни продукти, наем или ипотека, лекарства и медицинско обслужване, данъци, застрахователни премии и комунални услуги;

б) предназначени изключително за заплащането на разумната цена на професионални услуги и възстановяването на направени разходи във връзка с предоставянето на юридически услуги;

в) предназначени изключително за заплащането на таксите или цените на услуги за рутинно поддържане на замразени средства или икономически ресурси;

г) необходими за извънредни разходи, при условие че съответният компетентен орган е съобщил условията, при които счита, че трябва да бъде дадено нарочно разрешение на всички останали компетентни органи и на Комисията поне две седмици преди разрешението.

Съответният компетентен орган уведомява компетентните органи на другите държави-членки и Комисията за всяко разрешение, дадено по настоящия параграф.

2.  Член 6, параграф 2 не се прилага по отношение на прибавянето към замразени сметки на:

а) лихви или други приходи от тези сметки; или

б) плащания по договори, споразумения или задължения, които са били сключени или са възникнали преди датата, на която въпросните сметки са станали предмет на Регламент (ЕО) № 310/2002 или на настоящия регламент,

при условие че подобни лихви и другите приходи или плащания продължават да са предмет на член 6, параграф 1.

Член 8

1.  Без да се засягат приложимите норми относно докладването, поверителността и професионалната тайна, както и разпоредбите на член 284 от Договора, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:

а) незабавно предоставят на компетентните органи на държавите-членки, посочени в приложение II — пребиваващи или командировани, всяка информация, която би улеснила спазването на настоящия регламент, като сметки и размер на сумите, замразени в съответствие с член 6, и предават тази информация — пряко или чрез въпросните компетентни органи, на Комисията;

б) си сътрудничат с компетентните органи, посочени в приложение II, при удостоверяване истинността на тази информация.

2.  Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на компетентните органи на заинтересованата държава.

3.  Всяка информация, предоставена или получена по реда на настоящия член, се използва само за целите, за които е получена или предоставена.

Член 9

Замразяването на средства или икономически ресурси или недаването на достъп, направено добросъвестно, на основание неговото съответствие с настоящия регламент, не води до възникването на какъвто и да било вид отговорност за физическото или юридическото лице, което изпълнява регламента, неговите директори или служители, освен ако се докаже, че средствата и икономическите ресурси са били замразени поради небрежност.

Член 10

Комисията и държавите-членки незабавно се уведомяват за мерките, предприети съобразно настоящия регламент, и си предоставят всяка информация, с която разполагат, по-специално във връзка с нарушенията и прилагането на закона, както и решенията, постановени от националните съдилища.

Член 11

Комисията има следните правомощия:

а) да изменя приложение II въз основа на информацията, предоставена от държавите-членки;

б) да изменя приложение III въз основа на решенията, взети по отношение на приложението към Обща позиция 2004/161/ОВППС.

Член 12

Държавите-членки определят нормите и санкциите, приложими към нарушенията на настоящия регламент, и вземат всички мерки, за да гарантират, че те са изпълнени. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи. Държавите-членки съобщават тези норми на Комисията веднага след влизането в сила на настоящия регламент, както и всяко тяхно последващо изменение.

Член 13

Настоящият регламент се прилага:

а) на територията на Общността, включително въздушното пространство;

б) на борда на всеки самолет или кораб под юрисдикцията на държава-членка;

в) към всяко лице, намиращо се на или извън територията на Общността, което е гражданин на държава-членка;

г) към всяко юридическо лице, група или образувание, инкорпорирано или учредено по правото на някоя държава-членка;

д) към всяко юридическо лице, група или образувание, развиващо стопанска дейност на територията на Общността.

Член 14

Настоящият регламент влиза в сила на 21 февруари 2004 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък на оборудването, което може да бъде ползвано за вътрешна репресия, както е посочено в член 3

Списъкът не съдържа членовете, които са специално създадени или модифицирани за военна употреба.

1. Шлемове, даващи балистична защита, шлемове и щитове против бунтове, балистични щитове и специално проектирани части за тях.

2. Специално проектирано оборудване за пръстови отпечатъци.

3. Прожектори за търсене с контролирана мощност.

4. Строителни съоръжения с балистична защита.

5. Ловни ножове.

6. Специално проектирано оборудване за направа на пушки.

7. Оборудване за ръчно зареждане на амуниции.

8. Средства за засичане на комуникации.

9. Полупроводникови оптични детектори.

10. Тръби за увеличаване на образа.

11. Телескопични мерници.

12. Гладкоцевно оръжие и свързаните амуниции, освен специално проектираните за военна употреба и специално проектираните части за него, с изключение на

 сигнални пистолети;

 въздушни и ловни пушки, използвани като оръдия на труда или хуманни средства за упояване на животни.

13. Симулатори за тренировки при използването на огнестрелно оръжие и специално проектирани или модифицирани компоненти или аксесоари за тях.

14. Бомби и гранати, различни от специално проектираните за военна употреба и специално проектирани компоненти за тях.

15. Бойно снаряжение, различно от произведеното според военните стандарти и спецификации, и специално проектирани компоненти за него.

16. Превозни средства с отделно задвижване на всички колела, годни за употреба извън пътна мрежа, произведени или модифицирани с балистични защита, и специални брони за такива превозни средства.

17. Водни оръдия и специално проектирани или модифицирани компоненти за тях.

18. Превозни средства, екипирани с водни оръдия.

19. Превозни средства, специално проектирани или модифицирани за електрифициран граничен контрол, и специално проектирани или модифицирани компоненти за тях.

20. Акустични средства, представени от производителя или доставчика като подходящи за контролиране на бунтове, и специално проектирани компоненти за тях.

21. Железа, вериги, окови и електрошокови колани, специално предназначени за ограничаване движенията на човека, с изключение на:

 белезници, чийто максимален цялостен размер не надвишава 240 mm в заключено състояние.

22. Преносими средства, предназначени или модифицирани с цел контролиране на бунтове и самозащита чрез прилагането на изваждащи от строя вещества (като сълзотворен газ и пиперен спрей), и специално проектирани компоненти за тях.

23. Преносими средства, предназначени или модифицирани с цел контролиране на бунтове и самозащита чрез прилагането на електрошок (включително електрошокови палки, електрошокови щитове, електрошокови арбалети (tasers), и специално проектирани компоненти за тях.

24. Електронно оборудване за откриване на скрити експлозиви и специално проектирани компоненти за него, с изключение на:

 оборудване за диагностициране на телевизионни сигнали или рентгенови лъчи.

25. Електронно заглушаващо оборудване, специално проектирано за детонация чрез отдалечен радиоконтрол на импровизирани съоръжения, и специално проектирани компоненти за него.

26. Съоръжения и средства, специално проектирани за иницииране на експлозии по електрически и неелектрически път, включително запалителни набори, детонатори, възпламенители, бустери и детонаторна корда, специално проектирани компоненти за тях, с изключение на:

 предназначените за специфична търговска употреба, представляваща задвижване или стартиране по експлозивен път на друго съоръжение или средство, чиято функция не е създаването на експлозия (напр. средства за надуване на автомобилни въздушни възглавници, електрически разредници на двигатели с вътрешно горене).

27. Съоръжения и средства, проектирани за изхвърляне на експлозиви, с изключение на:

 покривала за бомби

 контейнери, проектирани за увиване на предмети, за които се знае или подозира, че представляват импровизирани експлозивни средства.

28. Уреди за нощно и термонаблюдение, увеличителни тръби и полупроводникови сензори за тях.

29. Специално проектиран софтуер и технология за всички от горепосочените.

30. Линейно нарязани експлозивни заряди.

31. Следните експлозиви и свързани материали:

 аматол;

 нитроцелулоза (с по-високо от 12,5 % съдържание на азот),

 нитрогликол,

 пентаеритритолов тетранитрат (PETN),

 пикрил хлорид,

 тетранитроанилин (тетрил),

 2, 4, 6-тринитротолуен (TNT).

32. Специално проектиран софтуер и технология за всички от горепосочените.

▼M15




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Уебсайтове за информация относно компетентните органи, посочени в членове 4, 7 и 8, и адрес за изпращане на нотификации до Европейската комисия

БЕЛГИЯ

http://www.diplomatie.be/eusanctions

БЪЛГАРИЯ

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

ДАНИЯ

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

ГЕРМАНИЯ

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

ЕСТОНИЯ

http://www.vm.ee/est/kat_622/

ИРЛАНДИЯ

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

ГЪРЦИЯ

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ИСПАНИЯ

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

ФРАНЦИЯ

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

▼M16

ХЪРВАТИЯ

http://www.mvep.hr/sankcije

▼M15

ИТАЛИЯ

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

КИПЪР

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

ЛАТВИЯ

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

ЛИТВА

http://www.urm.lt/sanctions

ЛЮКСЕМБУРГ

http://www.mae.lu/sanctions

УНГАРИЯ

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

МАЛТА

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

НИДЕРЛАНДИЯ

www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

АВСТРИЯ

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

ПОЛША

http://www.msz.gov.pl

ПОРТУГАЛИЯ

http://www.min-nestrangeiros.pt

РУМЪНИЯ

http://www.mae.ro/node/1548

СЛОВЕНИЯ

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

СЛОВАКИЯ

http://www.foreign.gov.sk

ФИНЛАНДИЯ

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ШВЕЦИЯ

http://www.ud.se/sanktioner

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

www.fco.gov.uk/competentauthorities

Адрес за изпращане на нотификации до Европейската комисия:

Еuropean Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

EEAS 02/309

B-1049 Brussels

Belgium

Електронна поща: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼M14




ПРИЛОЖЕНИЕ III

Списък на лицата и образуванията, посочени в член 6



I.  Лица

 

Име (и евентуални псевдоними)

Идентификационни данни

Основания за включване в списъка

1.

Mugabe, Robert Gabriel

Президент, роден на 21.2.1924 г.;

паспорт AD001095.

Ръководител на правителството и отговорен за действия, сериозно накърняващи демокрацията, зачитането на правата на човека и върховенството на закона.

2.

Abu Basutu, Titus Mehliswa Johna

Генерал-майор от военновъздушните сили, Matebeleland South. Роден на 2.6.1956 г.

Висш военен служител, пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите в района на Gwanda. Заместник на генерала от военовъздушните сили Perence Shiri (на 100-но място в списъка).

3.

Bonyongwe, Happyton Mabhuya

Генерален директор на Централната разузнавателна организация, роден на 6.11.1960 г.;

паспорт AD002214;

лична карта: 63-374707A13

Висш служител в областта на сигурността, тясно свързан с фракцията на ZANU-PF (Национален африкански съюз на Зимбабве – Патриотичен фронт) в правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. Обвинен в отвличания, изтезания и убийства на активисти на MDC през юни 2008 г.

4.

Buka (известна също като Bhuka), Flora

Кабинет на президента (бивш държавен министър за специални въпроси, отговаряща за програмите за оземляване и преселване, бивш държавен министър в кабинета на вицепрезидента и бивш държавен министър в кабинета на президента, отговаряща за поземлената реформа), родена на 25.2.1968 г.

Държавен министър в кабинета на вицепрезидента Nkomo, отговорна за организирането през 2008 г. на насилието в района на Gokwe, насочено срещу ръководството на MDC.

5.

Bvudzijena, Wayne

Помощник-комисар в полицията, говорител на полицията, роден на 24.4.1958 г.,

лична карта: 29-008792V71

Висш полицейски служител. Говорител на полицията. През 2008 г. обвинява MDC, че прикрива в провинциалните си щабове и в националния си щаб отговорните за насилието по време на изборите.

▼M15 —————

▼M14

7.

Charamba, George

Постоянен секретар, Департамент за информация и публичност, роден на 4.4.1963 г.;

паспорт AD002226;

паспорт AD001255

лична карта: 07-003617B07

Висш държавен служител, тясно свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството.

8.

Chidarikire, Faber Edmund

Управител на провинция Mashonaland West, бивш кмет на Chinhoyi, роден на 6.6.1946 г.,

лична карта: 70-056539L70

Бивш кмет от ZANU-PF на Chinoyi и управител на провинция. Свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството.

▼M15 —————

▼M14

10.

Chigwedere, Aeneas Soko

Управител на провинция Mashonaland East, бивш министър, роден на 25.11.1939 г.

Лична карта: 25-15430J80

Управител на провинция, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството.

11.

Chihota, Phineas

Заместник-министър на промишлеността и международната търговия. Роден на 23.11.1950 г.

Член на правителството от ZANU-PF. Заплашва със смърт поддръжниците на MDC и е свързан с отвличания и изтезания на хора през юни 2008 г.

12.

Chihuri, Augustine

Полицейски комисар, роден на 10.3.1953 г.

Паспорт AD000206.

Лична карта 68-034196M68

Висш полицейски служител и член на съвместното оперативно командване, тясно свързан с репресивната политика на ZANU-PF. В разрез със закона за полицията прави публично признание, че поддържа ZANU-PF. През юни 2009 г. дава заповед на полицията да прекрати разследването на всички случаи на убийства, извършени по време на подготовката за президентските избори от юни 2008 г.

13.

Chinamasa, Patrick Anthony

Министър на правосъдието, правните и парламентарните въпроси, роден на 25.1.1947 г.

Лична карта 63-005591M42.

Член на правителството от ZANU-PF.

14.

Chindori-Chininga, Edward Takaruza

Бивш министър на мините и развитието на минното дело, роден на 14.3.1955 г.

Паспорт AN388694.

Лична карта 63-377216C71.

Бивш член на правителството; в качеството си на депутат от ZANU-PF поддържа връзките си с фракцията на ZANU-PF в правителството. Командващ базите на военизираните отряди в Guruve по време на подготовката на президентските избори от 2008 г.

15.

Chinotimba, Joseph

Заместник-председател на Асоциацията на ветераните от войната за национално освобождение на Зимбабве, ръководител на военизираните отряди на ZANU-PF. Роден на 6.6.1957 г.,

лична карта 63-312672W11

По време на изборите през 2008 г. Chinotimba командва групата, разрушила дома на Admore Chibutu. Заедно с военни и поддръжници на ZANU-PF напада дома на Tongeyi Jeremiah през май 2008 г.

▼M15 —————

▼M14

17.

Chipwere Augustine

Бригаден генерал, бивш полковник, Bindura South.

Пряк участник в кампанията на терор преди и по време на изборите от 2008 г. Отговорен за политически размирици в Bindura. Висш военен служител, повишен от президента през 2011 г.

18.

Chiwenga, Constantine

Командващ силите за отбрана на Зимбабве, генерал (бивш командващ в армията, генерал-лейтенант), роден на 25.8.1956 г.

Паспорт AD000263.

Лична карта 63-327568M80

Член на съвместното оперативно командване и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. Използва военни сили за превземане на ферми. По време на изборите от 2008 г. е измежду главните архитекти на насилието, свързано с подготовката на президентските избори.

19.

Chombo, Ignatius Morgan Chiminya

Министър на местното самоуправление, градоустройството и развитието на селските райони, роден на 1.8.1952 г.

Паспорт AD000500.

Лична карта 70-086938D70.

Член на правителството от ZANU-PF, отговорен за подкопаването на дейността на MDC в местното самоуправление чрез ограничаване на финансирането и тормоз.

20.

Dinha, Martin

Управител на провинция Mashonaland Central.

Управител на провинция, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. Замесен в саботирането на фермерските дейности в Rockwood (близо до град Сoncession), през 2009 г.

21.

Goche, Nicholas Tasunungurwa

Министър на транспорта, съобщенията и развитието на инфраструктурата (бивш държавен министър по въпросите на националната сигурност в кабинета на президента), роден на 1.8.1946 г.

Лична карта 63-355978S68

Член на правителството от ZANU-PF. През юни 2008 г. принуждава всички неправителствени организации да преустановят работата си на терена и раздаването на храни. Отговоря за базата на военизираните отряди в Shamva и замесен в насилието в този район.

22.

Gono, Gideon

Управител на Централната банка на Зимбабве, роден на 29.11.1959 г.

Паспорт AD000854.

Лична карта 58-001824K07

Свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. Насочва незаконно средства към ZANU-PF през 2008 г.

23.

Gurira, Cephas T.

Бригаден генерал, бивш полковник в отбранителните сили на Зимбабве. Роден на 1.5.1963 г.

Лична карта 29-061056D29

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите от 2008 г. Отговорен за подстрекаване към насилие в Mhondoro.

24.

Gwekwerere, Stephen (известен като Steven)

Полковник, Chinhoyi.

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. Член на група, нападнала хора в Chinoyi през 2008 г.

25.

Kachepa, Newton

Депутат от Mudzi North. Роден на 10.2.1970 г.

Лична карта 32-088209M48

Депутат, замесен в убийството на Peter Tom Butao на 14 април 2008 г. и на Kingswell Mateta през юли 2008 г. Ръководи изтезанията на голям брой привърженици на MDC в избирателния си окръг.

26.

Karakadzai, Mike Tichafa

Бригаден генерал от военновъздушните сили, провинция Harare Metropolitan. Роден на 7.3.1957 г.

Лична карта 63-632526N13.

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите, като ръководи отвличанията и насилията в Harare през 2008 г.

27.

Kasukuwere, Saviour

Заместник-министър на развитието на младежта, въпросите на коренното население и овластяването, заместник-секретар в Политбюро на ZANU-PF по въпросите на младежта, роден на 23.10.1970 г.

Лична карта 45-046113Q45.

Член на правителството от ZANU-PF. Организира участниците в свързаните с насилие размирици в Harare през февруари 2011 г.

28.

Kazangarare, Jawet

Съветник от ZANU-PF в Hurungwe North и ветеран от войната. Роден на 12.4.1957 г.

Лична карта 38-102814B58.

Пряк участник в организираната от правителството кампания на терор, разгърната преди и по време на изборите от 2008 г. Отговорен за ръководството на жестокото преследване на поддръжниците на MDC в Hurungwe, включващо изнасилвания, убийства и разрушаване на домове, и по-конкретно замесен в убийството през май 2008 г. на Tapiwa Mubwanda, отговорник за изборите от MDC в Hurungwe North.

29.

Khumalo, Sibangumuzi

Бригаден генерал, Matebeleland North. Роден на 16.8.1954 г.

Лична карта 08-448357W73.

Пряко свързан с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. Обвиняван, че през февруари 2011 г. участва в стратегия за установяване на насилие и терор, като разполага висши военни, които да координират кампанията за задържане на Mugabe на власт.

30.

Kunonga, Nolbert (известен също като Nobert)

Самозван англикански епископ.

Гръмогласен поддръжник на режима. Последователите му се ползват с подкрепата на полицията при извършването на насилия срещу поддръжници на църквата през 2011 г.

31.

Kwainona, Martin

Помощник-комисар, роден на 19.1.1953 г.;

паспорт AD001073.

Лична карта 63-293627V45

Висш полицейски служител, дал заповеди на местните власти да подстрекават към насилие в Kanyuchi Village, Mount Darwin през април 2008 г.

▼M15 —————

▼M14

33.

Langa, Andrew

Заместник-министър на държавната администрация (бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията). Роден на 13.1.1965 г.

Лична карта 21-017934E21.

Член на правителството от ZANU-PF. През 2005 г. стреля срещу 11 члена на събранието на младежката секция на MDC. Сплашва гласуващи в деня на изборите през 2008 г.

34.

Mabunda, Musarashana

Помощник-комисар в полицията. Роден на 11.11.1958 г.

Лична карта 22-026198T13

Служител на силите за сигурност, носещ голяма отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания. На 11 март 2007 г. дава заповед за побои, изтезания и репресии. През юни 2008 г. заплашва с убийство Lovemore Madhuku.

35.

Machaya, Jason (известен също като Jaison) Max Kokerai

Управител на провинция Midlands. Бивш заместник-министър на мините и развитието на минното дело, роден на 13.6.1952 г.

Лична карта 26-003018Z26.

Управител на провинция Midlands. Свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. Използвал влиянието си, за да спре разследването на убийство по политически причини, за което се смята, че е извършено от сина му.

36.

Made, Joseph Mtakwese

Министър на земеделската техника и механизация (бивш министър на земеделието и развитието на селските райони), роден на 21.11.1954 г.

Паспорт AN000144.

Лична карта 29-128547N42

Член на правителството от ZANU-PF.

37.

Madzongwe, Edna (известна също като Edina)

Председател на Сената от ZANU-PF, родена на 11.7.1943 г..

Лична карта 63-748119H32

Член на правителството от ZANU-PF. Използва влиянието си, за да подтикне към преследвания по политически причини през февруари 2008 г. Свързана с извършването на насилие в Chegutu, в т.ч. с превземането на Stockade Citrus Estate през 2008 г., като дава преки заповеди на ръководителите на репресиите.

▼M15 —————

▼M14

39.

Maluleke, Titus

Управител на провинция Masvingo (бивш заместник-министър на образованието, спорта и културата).

Управител на провинция, свързан с членове на правителството от ZANU-PF. Защитава завземането на земя в Masvingo през 2009 г.

40.

Mangwana, Paul Munyaradzi

Председател на Конституционната комисия (COPAC) и бивш държавен министър по въпросите на коренното население и овластяването, роден на 10.8.1961 г.

Паспорт AD000459.

Лична карта 22-017031E12

Член на правителството от ZANU-PF. Финансира и ръководи действията на отрядите за терор на ZANU-PF в Chivi Central през май и юни 2008 г.

41.

Marumahoko, Reuben

Заместник-министър на регионалната интеграция и международното сътрудничество и бивш заместник-министър на външните работи (бивш заместник-министър на вътрешните работи), роден на 4.4.1948 г.

Лична карта 63-311317Y71

Член на правителството от ZANU-PF. Командващ военизираните отряди на ZANU-PF в Hurungwe. В периода април—юли 2008 г. с група поддръжници на ZANU-PF и ветерани от войната напада поддръжници на MDC и разрушава няколко къщи в района на Hurungwe

▼M15 —————

▼M14

43.

Masuku, Angeline

Управител на провинция Matabeleland South и секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на инвалидите и лицата в неравностойно положение, родена на 14.10.1936 г.

Лична карта 08-266228E19

Управител на провинция, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството.

44.

Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya

Управител на провинция Bulawayo. Роден на 28.1.1948 г.

Лична карта 63-682168J73

Управител на провинция, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството.

45.

Mathuthu, Thokozile (известен също като Sithokozile)

Управител на провинция Matabeleland North и заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на транспорта и социалните въпроси.

Управител на провинция, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. През юни 2008 г. използва положението си, за да възбужда омраза срещу поддръжниците на MDC.

46.

Matibiri, Innocent Tonderai

Заместник-комисар в полицията. Роден на 9.10.1968 г.

Лична карта 63-729730V70.

Висш служител на службите за сигурност, свързан с убийството на работник във ферма.

47.

Matiza, Joel Biggie

Бивш заместник-министър на жилищната политика в селските райони и социалното благоустройство, роден на 17.8.1960 г.

Паспорт ZA557399.

Бивш член на правителството от ZANU-PF. Организира бази в Murehwa West и South, откъдето под негов контрол поддръжници на ZANU-PF убиват Edward Pfuka на 17 юни 2008 г. и Moses Nyada на 19 юни 2008 г.

48.

Matonga, Brighton (известен също като Bright)

Бивш заместник-министър на информацията и публичността, роден през 1969 г.

Бивш член на правителството от ZANU-PF. Говорител на партията. Ръководи група привърженици на ZANU-PF, които убиват съпругата на Dadidrayi Chipiro.

49.

Mhandu, Cairo (известен също като Kairo)

Майор от Националната армия на Зимбабве. Роден на 23.11.1960 г.

Лична карта 63-371574V15

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите от 2008 г. Ръководи група привърженици и ветерани от войната, която убива Gibbs Tawenga и Hama Ngowani на 30 юни 2008 г.

50.

Mhonda, Fidellis

Полковник, Rushinga. Роден на 2.1.1958 г.

Лична карта 75-139696G81

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите от 2008 г. Ръководи насилието по политически причини в Rushinga.

51.

Midzi, Amos Bernard (Mugenva)

Бивш министър на мините и развитието на минното дело, (бивш министър на енергетиката и енергийното развитие), роден на 4.7.1952 г.

Председател на партията ZANU-PF в Harare. Бивш член на правителството, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. Организира конвой от поддръжници на ZANU-PF и войници, които нападат хора и разрушават къщи през юни 2008 г. Свързан с насилието в Epworth, като оказва подкрепа на бази на военизирани отряди през 2008 г. и след това през 2011 г.

52.

Mnangagwa, Emmerson Dambudzo

Министър на отбраната, роден на 15.9.1946 г.

Паспорт AD00060.

Лична карта 63-450183P67

Член на правителството от ZANU-PF и член на съвместното оперативно командване.

53.

Mohadi, Kembo Campbell Dugishi

Съвместно изпълняващ длъжността министър на вътрешните работи (бивш заместник-министър на местното самоуправление, общественото строителство и националната жилищна политика), роден на 15.11.1949 г.

Лична карта 02-012912X02

Член на правителството от ZANU-PF и член на съвместното оперативно командване.

▼M15 —————

▼M14

55.

Moyo, Jonathan Nathaniel

Бивш държавен министър на информацията и публичността в кабинета на президента, роден на 12.1.1957 г.

Паспорт AD000432.

Лична карта 63-857281M73

Бивш член на правителството от ZANU-PF. Подстрекава към насилие и омраза и създател на закони, ограничаващи свободата на словото.

56.

Moyo, Sibusio Bussie

Бригаден генерал от Националната армия на Зимбабве.

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите, в т.ч. в убийства на поддръжници на MDC.

57.

Moyo, Simon Khaya

Председател на Политбюро на ZANU-PF, заместник-секретар по правните въпроси, роден през 1945 г. Роден на 1.10.1945 г.

Паспорт ZD001512.

Лична карта 63-735452P56

Член на Политбюро на ZANU-PF; продължава да е свързан с неговата репресивна политика.

▼M15 —————

▼M14

59.

Mpofu, Obert Moses

Министър на мините и развитието на минното дело, бивш министър на промишлеността и международната търговия (бивш управител на провинция Matabeleland North) (заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF, по въпросите на националната сигурност), роден на 12.10.1951 г.

Паспорт ZD001549.

Лична карта 08-186074F79.

Член на правителството от ZANU-PF. През март 2008 г. подбужда поддръжници на ZANU-PF да гонят от домовете им противници от MDC, с цел да им попречат да гласуват.

▼M15 —————

▼M14

61.

Muchena, Henry

Генерал-майор от военновъздушните сили, провинция Midlands. Началник на Комисариата на ZANU-PF.

Висш военен офицер, свързан със ZANU-PF, пряк участник в кампанията на терор преди и по време на изборите. Ръководи вълната на насилие в Zhombe и Gokwe през 2008 г.

62.

Muchena, Olivia Nyembesi (известна също като Nyembezi)

Министър по въпросите на жените, равенството на половете и развитието на обществото, бивш държавен министър на науката и технологиите в кабинета на президента (бивш държавен министър в кабинета на вицепрезидента Msika), родена на 18.8.1946 г.

Паспорт AD000086.

Лична карта 63-337191X50

Член на правителството от ZANU-PF. Свързана с политически мотивирани убийства и лично замесена в разрушаването на дома на Revai Kativhu на 1 май 2008 г.

63.

Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange

Секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на равенството между половете и културата (бивш министър по въпросите на жените, равенството между половете и общественото развитие), родена на 14.12.1958 г.

Лична карта 63-741411R50

Бивш член на правителството от ZANU-PF, все още член на Политбюро на ZANU-PF. Играе водеща роля в насилието в провинция Masvingo през 2008 г.

▼M15 —————

▼M14

65.

Mudede, Tobaiwa (известен също като Tonneth)

Началник на службата за регистрация, роден на 22.12.1942 г.

Лична карта 36-452750E70

Връзки с фракцията на ZANU-PF в правителството и съучастничество в оформянето или ръководенето на държавната политика, по-специално във връзка с подправянето на изборните резултати.

▼M15 —————

▼M14

68.

Mugabe, Grace

Родена на 23.7.1965 г.;

паспорт AD001159.

Лична карта 63-646650Q70

Свързана с фракцията на ZANU-PF в правителството. През 2002 г. поема ръководството на Iron Mask Estate; твърди се, че незаконно извлича голяма печалба от добива на диаманти.

▼M15 —————

▼M14

70.

Mujuru, Joyce Teurai Ropa

Вицепрезидент (бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата), родена на 15.4.1955 г.

Лична карта 63-445325J18

Член на правителството от ZANU-PF.

▼M15 —————

▼M14

72.

Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku

Министър на външните работи, роден на 20.7.1945 г;

паспорт: AD001086.

Лична карта 63-677272A12

Член на правителството от ZANU-PF.

73.

Murerwa, Herbert Muchemwa

Министър на земите и преселването в селскостопанските райони, роден на 31.7.1941 г.

Паспорт AD001167.

Лична карта 25-021670R25

Член на правителството от ZANU-PF.

74.

Musariri, Munyaradzi

Помощник-комисар в полицията.

Висш служител на силите за сигурност, носещ основна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания, особено в Murambatsvina през юли 2005 г.

75.

Mushohwe, Christopher Chindoti

Управител на провинция: Manicaland. (Бивш министър на транспорта и съобщенията, бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията), роден на 6.2.1954 г.

Лична карта 63-101480P75

Управител на провинция, свързан със ZANU-PF. През февруари 2009 г., придружен от войници, съобщава на общността в Chiadzwa, че ще бъдат преселени без компенсация.

76.

Mutasa, Didymus Noel Edwin

Държавен министър за президентските въпроси в кабинета на президента, бивш държавен министър на националната сигурност, поземлената реформа и преселването в кабинета на президента, секретар на ZANU-PF по въпросите на администрацията, роден на 27.7.1935 г.

Лична карта 63-358184Q42

Член на правителството от ZANU-PF. Замесен в убийства в Manicaland.

77.

Mutezo, Munacho Thomas Alvar

Бивш министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата. Роден на 14.2.1954 г.

Паспорт AN187189.

Лична карта 29-129727W44

Бивш член на правителството, свързан със ZANU-PF. През август 2010 г. заедно с Националната армия на Зимбабве организира кампания на терор и сплашване срещу привърженици на MDC в Chimanimani West.

78.

Mutinhiri, Ambros (известен също като Ambrose)

Бивш министър на развитието на младежта, равенството между половете и създаването на заетост, пенсиониран бригаден генерал. Роден на 22.2.1944 г.

Паспорт AD000969.

Лична карта 63-285106H32.

Бивш член на правителството от ZANU-PF. През март 2008 г. ръководи група привърженици на ZANU-PF в Landas и напада няколко привърженици на MDC. Създава и поддържа военни бази в Chihota, в които са бити и изтезавани много поддръжници на MDC.

▼M15 —————

▼M14

80.

Mzembi, Walter

Министър на туризма и промишлеността на гостоприемството, бивш заместник-министър на водните ресурси и развитието на инфраструктурата, роден на 16.3.1964 г.

Лична карта 22-050240B22

Член на правителството от ZANU-PF. Отговорен за организирането на групи от привърженици на ZANU-PF, които нападат жители на Masvingo преди честването на 8-ата годишнина от създаването на MDC.

81.

Mzilikazi, Morgan S.

Полковник (MID), Buhera Central.

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. Участва в насилието по време на изборите в Makoni и Buhera през 2008 г. През юли 2008 г. отвлича член на парламента от MDC в Buhera South.

82.

Nguni, Sylvester Robert

Държавен министър в кабинета на президента, бивш министър на икономическото развитие (бивш заместник-министър на земеделието), роден на 4.8.1955 г. или 4.5.1955 г.

Паспорт ZE215371.

Лична карта 63-453707V32

Член на правителството от ZANU-PF.

83.

Nhema, Francis Chenayimoyo Dunstan

Министър на околната среда и управлението на природните ресурси, бивш министър на околната среда и туризма, роден на 7.4.1959 г. или 17.4.1959 г.

Паспорт AD000966.

Лична карта 63-117843A66

Член на правителството от ZANU-PF. През септември 2009 г. принуждава оператори на сафари да се откажат от дяловете си в скотовъдни ферми и служби за опазване на горите и водите.

▼M15 —————

▼M14

86.

Nyanhongo, Magadzire Hubert

Заместник-министър на енергетиката и енергийното развитие, бивш заместник-министър на транспорта и съобщенията. Роден на 26.11.1957 г.

Лична карта 34-032890W34

Член на правителството от ZANU-PF. Замесен в организирането на насилие срещу MDC в Epworth и Nyanga през 2011 г. Замесен в политически мотивирано убийство през 2008 г.

87.

Nyikayaramba, Douglas

Бригаден генерал, провинция Mashonaland Central. Командир на 3-та бригада.

Висш офицер, пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите през 2008 г. Заповядва на нисши военни чинове да се разправят с привърженици на MDC в Manicaland.

88.

Nyoni, Sithembiso Gile Glad

Министър по въпросите на малките и средни предприятия, развитието и създаването на заетост, роден на 20.9.1949 г.

Паспорт AD000223.

Лична карта 08-434871M67

Член на правителството от ZANU-PF.

▼M15 —————

▼M14

91.

Rugeje, Engelbert Abel

Генерал-майор, провинция Masvingo. Директор,

Проучвания в областта на отбраната, Отбранителни сили на Зимбабве. Роден на 17.7.1959 г.

Лична карта 63-539305L04

Висш военен офицер, пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите през 2008 г., като координира повечето инциденти с насилие в Masvingo.

92.

Rungani, Victor Tapiwa Chashe

Полковник, Chikomba. Роден на 29.6.1949 г.

Лична карта 22-025306Z04

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите в Chikomba през 2008 г., в т.ч. с нападения и отвличания.

▼M15 —————

▼M14

94.

Sakupwanya, Stanley Urayayi

Заместник-секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на здравето и благосъстоянието на децата. Роден на 14.5.1939 г.

Лична карта 63-435281R50

Член на Политбюро на ZANU-PF, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. Свързан с насилието в Makoni по време на президентските изборите през 2008 г. Командващ база в Makoni, използвана за разпити.

95.

Savanhu, Tendai

Заместник-секретар на ZANU-PF по въпросите на транспорта и социалното благоустройство, роден на 21.3.1968 г.

Член на Политбюро на ZANU-PF, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. Организира военизирани отряди за нападение над привържениците на MDC в Mbare, което води до насилие и хаос през февруари 2011 г. Замесен в отвличане на жени от MDC през юни 2008 г.

96.

Sekeramayi, Sydney (известен също като Sidney) Tigere

Държавен министър за националната сигурност в кабинета на президента. Бивш министър на отбраната, роден на 30.3.1944 г.

Лична карта 63-358166W43

Член на правителството от ZANU-PF и член на съвместното оперативно командване на ZANU-PF.

97.

Sekeremayi, Lovemore

Директор на избирателната комисия.

Връзки с фракцията на ZANU-PF в правителството и съучастничество в оформянето или ръководенето на държавната политика на потисничество чрез подправяне на резултатите от изборите през 2008 г.

98.

Shamu, Webster Kotiwani

Министър на информацията и връзките с обществеността, бивш държавен министър за осъществяване на политиката (бивш държавен министър за осъществяване на политиката в кабинета на президента), роден на 6.6.1945 г.

Паспорт AN203141.

Лична карта 63-676065N32

Член на правителството от ZANU-PF, замесен през 2009 г. в дейности, нарушаващи свободата на печата.

99.

Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa

Секретар на Политбюро на ZANU-PF по въпросите на информацията и публичността, роден на 29.9.1928 г. или 29.9.1930 г.

Паспорт AD000468.

Лична карта 63-327601Y32

Член на Политбюро в ZANU-PF със силни връзки с фракцията на ZANU-PF в правителството. Замесен в опитите за насилствено изземане на ферми през септември 2009 г., завършили с нападение с палеж.

100.

Shiri, Perence (известен също като Bigboy) Samson Chikerema

Генерал от военовъздушните сили, роден на 1.11.1955 г.

Лична карта 29-098876M18

Висш военен офицер, член на съвместното оперативно командване на ZANU-PF и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. Участва в политическото насилие в Chiadzwa през октомври 2008 г.

101.

Shungu, Etherton

Бригаден генерал, провинция Mashonaland Central.

Висш военен офицер в Комисариата на ZANU-PF, пряк участник в кампанията на терор преди и по време на изборите в Bindura през 2008 г.

102.

Sibanda, Chris

Полковник, провинция Bulawayo.

Пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите в Bulawayo през 2008 г.

103.

Sibanda, Jabulani

Бивш председател на Асоциацията на ветераните от войната за национално освобождение, роден на 31.12.1970 г.

Свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. Замесен в насилието над привърженици на MDC в Makoni, Bikita, Masvingo и Gut, особено във връзка с изпълнението на програмата за обществено допитване през 2010 г.

104.

Sibanda, Misheck Julius Mpande

Секретар на кабинета (приемник на Charles Utete), роден на 3.5.1949 г.

Лична карта 63-685365X67

Свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. През март 2010 г. нарежда на министрите и секретарите в кабинета да докладват на политиците от ZANU-PF, вместо на министър-председателя Morgan Tsvangirai.

105.

Sibanda, Phillip Valerio (известен също като Valentine)

Командващ Националната армия на Зимбабве, генерал-лейтенант, роден на 25.8.1956 г. или 24.12.1954 г.

Лична карта 63-357671H26

Висша фигура във военните сили с връзки с правителството и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии; обвинява неправителствените организации за размириците през септември 2009 г.

106.

Sigauke, David

Бригаден генерал, провинция Mash West.

Висша фигура във военните сили, свързана с кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите, в т.ч. в насилието над цивилни и измъчването им в диамантените полета; отправя заплахи за преврат, в случай че MDC спечелят изборите. Свързан с насилието в Chinhoyi през 2008 г.

107.

Sikosana, (известен също като Sikhosana) Absolom

Секретар на Политбюро на ZANU-PF.по въпросите на младежта.

Член на Политбюро на ZANU-PF, свързан с фракцията на ZANU-PF в правителството. През 2011 г. заплашва с насилие, ако не бъдат отменени санкциите.

108.

Tarumbwa, Nathaniel Charles

Бригаден генерал, провинции Manicaland и Mutare South. Роден на 6.10.1960 г.

Лична карта 63-849216W75

Висш военен офицер, пряк участник в кампанията на терор, разгърната преди и по време на изборите. Отговарящ за базата за изтезания в Makoni West и Mutasa Central през 2007/2008 г.

109.

Tomana, Johannes

Главен прокурор. Роден на 9.9.1967 г.

Лична карта 50-036322F50

Член на правителството от ZANU-PF.

110.

Veterai, Edmore

Старши помощник-комисар на полицията, командващ офицер за Harare. Роден на 20.11.1962 г.

Лична карта 08-260467S04

Висш служител на силите за сигурност, носещ значителна отговорност за сериозни нарушения на свободата на мирни събрания, участвал в нахлуването във Farm Thirty.

▼M15 —————

▼M14

112.

Zimondi, Paradzai Willings

Директор на затворите, роден на 4.3.1947 г.

Лична карта 75-145185Z47

Член на съвместното оперативно командване и съучастник във формирането или ръководството на държавната политика на репресии. Отговорен за финансирането и осигуряването на подслон на военизираните отряди през 2008 г. Заповядва на служителите на затворите да гласуват за Mugabe и отговорен за нарушения на правата на човека в затворите.



II.  Образувания

 

Наименование

Идентификационни данни

Основания за включване в списъка

1.

Cold Comfort Farm Trust Co-operative

7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe.

Собственост на Didymus Mutasa, като Grace Mugabe също има участие.

2.

Comoil (PVT) Ltd

Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe.

Собственост на Saviour Kasukuwere.

▼M15 —————

▼M14

4.

Famba Safaris

4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe.

Мажоритарен акционер — Webster Shamu.

5.

Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (известно също като Jongwe Printing and Publishing Co., известно също като Jongwe Printing and Publishing Company)

14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe.

Издателство, свързано с фракцията на ZANU-PF в правителството.

6.

M & S Syndicate (PVT) Ltd

First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe.

Инвестиционно дружество, свързано с фракцията на ZАNU-PF в правителството.

7.

OSLEG Ltd (известно също като Operation Sovereign Legitimacy)

Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe.

Под контрола на армията на Зимбабве. Свързано с Министерството на отбраната и с фракцията на ZANU-PF в правителството.

8.

Swift Investments (PVT) Ltd

730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe.

Свързано с фракцията на ZANU-PF в правителството.

9.

Zidco Holdings (известен също като Zidco Holdings (PVT) Ltd)

PO Box 1275, Harare, Zimbabwe.

Финансов холдинг, свързан с фракцията на ZАNU-PF в правителството.

10.

Zimbabwe Defence Industries

10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe.

Свързано с Министерството на отбраната и с фракцията на ZANU-PF в правителството.

▼M17 —————



( 1 ) ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 66.

( 2 ) ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 1. Обща позиция, последно изменена с Обща позиция 2003/115/ОВППС (ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 30).

( 3 ) ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 4. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 743/2003 на Комисията (ОВ L 106, 29.4.2003 г., стр. 18).

( 4 ) ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 6.