2004D0388 — BG — 29.10.2010 — 001.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
|
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 15 април 2004 година относно документ за превоз на взривни вещества в рамките на Общността (нотифицирано под № С(2004) 1332) (ОВ L 120, 24.4.2004, p.43) |
Изменен с
|
|
|
Официален вестник |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 155 |
54 |
22.6.2010 |
||
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 15 април 2004 година
относно документ за превоз на взривни вещества в рамките на Общността
(нотифицирано под № С(2004) 1332)
(2004/388/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 1993/15/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 г. относно хармонизиране на разпоредбите, свързани с пускането на пазара и надзора на взривни вещества с гражданско предназначение ( 1 ), и по-специално член 13, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:|
(1) |
Системата за пренасяне на взривни вещества на територията на Общността, установена с Директива 1993/15/ЕИО, изисква одобряването от различните компетентни органи, отговарящи за зоните на произход, транзит и местоназначение на взривните вещества. |
|
(2) |
Трябва да бъде създаден образец на документ, който да се използва за превоза на взривни вещества, включващ информацията, изисквана за целите на член 9, параграфи 5 и 6 от Директива 93/15/ЕИО, за да се улесни превозът на взривни вещества между държавите-членки, като се предвидят необходимите мерки за сигурност при пренасянето на тези продукти. |
|
(3) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Управителния комитет, създаден съгласно член 13, параграф 1 от Директива 1993/15/ЕИО. |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Информацията, която е необходима за целите на член 9, параграфи 5 и 6 от Директива 1993/15/ЕИО, трябва да се предоставя, като се използва образец на документ „превоз на взривни вещества в рамките на Общността“, посочен в приложението и придружен с обяснителни бележки.
2. Образецът на документа трябва да се приема от компетентните органи като валиден документ за трансфери, който да придружава взривните вещества при пренасяне между държавите-членки до пристигането на взривните вещества на местоназначението им.
3. Настоящото решение не се прилага за муниции.
Член 2
Документът за превоз на взривни вещества в рамките в Общността, наричан по-долу в текста „документът“, се издава в три екземпляра. Държавите-членки вземат съответните мерки, включително адекватни средства за сигурна идентификация, за да гарантират, че документът не може да бъде фалшифициран.
Член 3
Документът трябва да бъде отпечатан на хартия с тегло най-малко 80 g/m2. Здравината на хартията трябва да бъде такава, че при нормална употреба да не се къса или мачка лесно.
Член 3а
Когато държавата-членка на произход, държавата-членка на получателя и евентуалните транзитни държави-членки използват обща за всички тях електронна система за одобрение на превоза на взривни вещества в рамките на Съюза, се прилага процедурата, предвидена в алинеи от втора до пета.
Получателят представя за одобрение документа за превоз на взривни вещества в рамките на Общността на хартиен или електронен носител, с попълнени раздели 1—4, само на компетентния орган на държавата-членка получател.
След като даде своето одобрение, компетентният орган на държавата-членка получател изпраща одобрението на държавата-членка на произход, като използва общата електронна система.
След като даде своето одобрение, компетентният орган на държавата-членка на произход се обръща с искане за одобрение към компетентните органи на всички транзитни държави-членки, като използва общата електронна система.
След като получи всички одобрения, компетентният орган на държавата-членка на произход издава на доставчика документа за превоз на взривни вещества в рамките на Общността, в който се указва съгласието на всички засегнати държави-членки, на хартиен носител, който може да бъде идентифициран по сигурен начин, и на езика/езиците на държавата-членка на произход, транзитната/ите държава/и-членка/и (ако е приложимо), държавата-членка получател и на английски език.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила шест месеца след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Съществуващите одобрения за многократни трансфери с фиксиран срок на действие остават валидни до датата на изтичане на този срок.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Документ за превоз на взривни вещества в рамките на Общността
(член 9, параграфи 5 и 6 от Директива 93/15/ЕИО)
( 1 ) ОВ L 121, 15.5.1993 г., стр. 20. Директива, изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 на Европейския парламент и Съвета (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).