1999R1722 — BG — 01.03.2000 — 001.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1722/1999 НА СЪВЕТА от 29 юли 1999 година (ОВ L 203, 3.8.1999, p.16) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 620/2000 НА КОМИСИЯТА от 23 март 2000 година |
L 75 |
44 |
24.3.2000 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1722/1999 НА СЪВЕТА
от 29 юли 1999 година
относно вноса на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с произход от Алжир, Мароко и Египет, и вноса на твърда пшеница с произход от Мароко
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението за сътрудничество и Временните споразумения, сключени през 1976 и 1977 г. между, от една страна, Европейската икономическа общност и, от друга страна, Алжирската демократична и народна република, Арабска република Египет и Кралство Мароко, за внос в Общността на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друг вид обработка на зърнените култури, предвиждат преференциален режим на базата на намаления или освобождаване от променливи такси. |
(2) |
Споразумението за сътрудничество и Временното споразумение между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко относно специален режим за внос на твърда пшеница предвиждат намаление в променливата такса. |
(3) |
Регламент (ЕИО) № 1519/76 на Съвета от 24 юни 1976 г. относно вноса на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с произход от Алжир ( 1 ), Регламент (ЕИО) № 1526/76 на Съвета от 24 юни 1976 г. относно вноса на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с произход от Мароко ( 2 ), Регламент (ЕИО) № 1251/77 на Съвета от 17 май 1977 г. относно вноса на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с произход от Арабска република Египет ( 3 ) и Регламент (ЕИО) № 1520/76 на Съвета от 24 юни 1976 г. за внос на твърда пшеница с произход от Мароко ( 4 ) установяват правила за изпълнение на въпросните мерки. |
(4) |
В момента се договарят или сключват Евро-средиземноморски споразумения за асоцииране с Алжирската демократична и народна република, Кралство Мароко и Арабска република Египет; междувременно са валидни договорите за сътрудничество, посочени в Регламенти (ЕИО) № 1519/76, (ЕИО) № 1520/76, (ЕИО) № 1526/76 и (ЕИО) № 1251/77. |
(5) |
Съгласно Споразумението за селското стопанство, сключено в рамките на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори, Общността се съгласи да фиксира размера на променливите такси и да ги замени с митата от 1 юли 1995 г.; това може да направи невалидни специалните мерки, базирани върху променливите такси и следователно, в очакване на сключването на нови споразумения с Алжир, Мароко и Египет, трябва да се въведат временни изключения от Регламенти (ЕИО) № 1519/76, (ЕИО) № 1520/76, (ЕИО) № 1526/76 и (ЕИО) № 1251/77, които да не засягат същината на тези мерки; правилата за временни корекции на тези Регламенти са установени в Регламентите (ЕО) № 1710/95 ( 5 ) и (ЕО) № 1711/95 ( 6 ) до 30 юни 1999 г., въз основа на член 3 от Регламент (ЕО) № 3290/94 ( 7 ). |
(6) |
Предимствата, предоставени в рамките на споразуменията по отношение на вноса на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури, са заменени с мита — за Алжир и Мароко с фиксирано намаление от 7,25 EUR на тон спрямо митата от Общата митническа тарифа вместо отстъпката относно фиксирания компонент на таксата, плюс 60 % намаление на това намалено мито вместо отстъпката относно променливия компонент, и — за Египет, с 60 % намаление на митото. |
(7) |
В очакване на приключването на текущите преговори или на сключването на споразумения са необходими мерки, осигуряващи приемственост в търговията с Общността, като се продължат преходните мерки, които са в сила. |
(8) |
Ако се сключат нови споразумения с въпросните трети страни, настоящият регламент ще трябва да се коригира; трябва да се разпореди Комисията да може да приеме тези изменения в съответствие с процедурата, предвидена в член 23 от Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури ( 8 ). |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент установява разпоредби, приложими към специалния режим за внос на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с произход от Алжир и Египет.
Член 2
Митата, приложими за вноса в Общността на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с кодове по КН от 2302 30 10 до 2302 40 90 и с произход от Алжир, съставляват 40 % от сумата, определена в Общата митническа тарифа, намалена впоследствие с 7,25 евро на тон.
Член 3
Митата, приложими за внос в Общността на трици, брашно с трици и други отпадъци от пресяването, смилането или друга обработка на някои зърнени култури с кодове по КН от 2302 10 10 до 2302 10 90, 2302 20 10, 2302 20 90 и от 2302 30 10 до 2302 40 90, с произход от Египет, съставляват 40 % от сумата, определена в Общата митническа тарифа.
Член 4
Членове 2 и 3 се прилагат за всякакъв внос, за който вносителят може да представи доказателство, че таксата върху износа е надлежно наложена от Алжир или Египет в съответствие с член 21 от Споразумението за сътрудничество с Алжир и член 20 от Споразумението за сътрудничество с Египет.
▼M1 —————
Член 6
Когато се сключат нови споразумения с упоменатите в настоящия регламент трети страни, Комисията приема необходимите изменения в настоящия регламент, произтичащи от тези нови споразумения, в съответствие с процедурата, предвидена в член 23 от Регламент (ЕИО) № 1766/92.
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 1 юли 1999 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
( 1 ) ОВ L 169, 28.6.1976 г., стр. 40.
( 2 ) ОВ L 169, 28.6.1976 г., стр. 56.
( 3 ) ОВ L 146, 14.6.1977 г., стр. 11.
( 4 ) ОВ L 169, 28.6.1976 г., стр. 42.
( 5 ) ОВ L 162, 14.7.1995 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2622/98 (ОВ L 329, 5.12.1998 г., стр. 16).
( 6 ) ОВ L 163, 14.7.1995 г., стр. 3. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1616/98 (ОВ L 209, 25.7.1998 г., стр. 31).
( 7 ) ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 105. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1340/98 (ОВ L 184, 27.6.1998 г., стр. 1).
( 8 ) ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2547/98 (ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 41).