1982L0894 — BG — 01.01.2013 — 012.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
|
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА от 21 декември 1982 година относно обявяване на болестите по животните в рамките на Общността (ОВ L 378, 31.12.1982, p.58) |
Изменен с
|
|
|
Официален вестник |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 362 |
8 |
31.12.1985 |
||
|
L 61 |
48 |
4.3.1989 |
||
|
L 76 |
23 |
22.3.1990 |
||
|
L 248 |
77 |
28.8.1992 |
||
|
L 4 |
63 |
8.1.1998 |
||
|
L 235 |
27 |
19.9.2000 |
||
|
L 274 |
33 |
11.10.2002 |
||
|
L 122 |
36 |
16.5.2003 |
||
|
L 67 |
27 |
5.3.2004 |
||
|
L 213 |
42 |
8.8.2008 |
||
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 27 ноември 2012 година |
L 329 |
19 |
29.11.2012 |
|
Изменен с
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
|
(*) |
Настоящият акт никога не е публикуван на български език. |
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 21 декември 1982 година
относно обявяване на болестите по животните в рамките на Общността
(82/894/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 43 и 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Асамблеята ( 1 ),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет ( 2 ),
като има предвид, че Общността е приела разпоредби по отношение на здравните изисквания за търговия в Общността с говеда и свине, прясно месо, прясно птиче месо и месни продукти;
като има предвид, че възникването или наличието на някои заразни болести по животните представлява риск за поголовието в Общността, а именно от разпространението им в резултат на търговията в рамките на Общността; като има предвид, че бързата и точна информация е съществена за прилагането на различните защитни мерки, предвидени в разпоредби на Общността;
като има предвид, че задължение на всяка държава-членка е да осведомява всяка друга държава-членка и Комисията за възникването и изчезването на някои болести по животните на територията ѝ в съответствие с член 9 от Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине ( 3 ), последно изменена с Директива 80/1274/ЕИО на Съвета ( 4 ), член 11 от Директива 71/118/ЕИО на Съвета от 15 февруари 1971 г. относно здравните проблеми, засягащи търговията с прясно птиче месо ( 5 ), последно изменена с Директива 80/216/ЕИО на Съвета ( 6 ), член 7 от Директива 72/461/ЕИО на Съвета от 12 декември 1972 г. относно здравните проблеми, засягащи търговията в Общността с прясно месо ( 7 ), последно изменена с Директива 80/1099/ЕИО на Съвета ( 8 ), и член 7 от Директива 80/215/ЕИО на Съвета от 22 януари 1980 г. относно проблемите, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с месни продукти ( 9 ), последно изменена с Директива 80/1100/ЕИО на Съвета ( 10 );
като има предвид, че методът за обявяване и болестите, които трябва да бъдат съобщени, изискват да бъдат специално изложени; като има предвид, че в частност трябва да има периодичен преглед на ситуацията във всяка държава-членка;
като има предвид, че в светлината на натрупания опит от горепосоченото обявяване, ще се осъществи адаптиране към техническите потребности в съответствие с процедура, изискваща тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
1. Настоящата директива се отнася до обявяването на:
— възникване на някоя от болестите, изброени в приложение I,
— премахване — след ликвидиране на последното огнище — на ограниченията по отношение на възникването на някои болести, изброени в приложение I.
2. Настоящата директива се прилага, без да се засягат специалните разпоредби за информация по отношение на хармонизирането на ликвидирането и/или профилактиката на болестите по животните.
Член 2
За целите на настоящата директива:
а) „стопанство“ означава всяко предприятие (селскостопанско или друго), разположено на територията на държава-членка, в което се развъждат или отглеждат животни;
б) „случай“ означава официалното потвърждение за някоя от болестите, изброени в приложение I, при някое животно или кланичен труп;
в) „огнище“ означава стопанството или мястото, разположено на територията на Общността, където животните са събрани и където са официално потвърдени един или повече случаи;
г) „първично огнище“ означава всяко огнище, което не е свързано епизоотично с предишно огнище в същия регион на държава-членка, така, както е определен в член 2 от Директива 64/432/ЕИО, или първо възникване в различен регион на същата държава-членка.
Член 3
1. Всяка държава-членка обявява директно както пред Комисията, така и пред другите държави-членки в рамките на 24 часа:
— първично огнище на някоя от болестите, изброени в приложение I, която е потвърдена на територията ѝ;
— премахване — след ликвидиране на последното огнище — на ограниченията на територията ѝ по отношение на възникването на някоя от болестите, изброени в приложение I.
2. Обявяването, посочено в параграф 1, включва информацията, посочена в приложение II и се изпраща по телекс.
3. В случай на класическа чума по свинете информацията, предвидена в Директива 80/217/ЕИО на Съвета от 22 януари 1980 г. относно въвеждане на мерки на Общността за борба с класическата чума по свинете ( 11 ), последно изменена с Директива 80/1274/ЕИО ( 12 ), се счита за достатъчна.
Член 4
1. Без да се засягат разпоредбите, посочени в член 1, параграф 2, всяка държава-членка обявява директно пред Комисията най-малко през първия работен ден на всяка седмица наличието на вторични огнища на някои от болестите, изброени в приложение I, които са потвърдени на нейна територия.
Горепосоченото обявяване обхваща седмицата, която свършва в полунощ на неделята преди обявяването.
Комисията съпоставя различната информация, която предава на ветеринарните служби на всяка държава-членка.
2. Ако до Комисията не е подадена информация, това означава, че не са възникнали вторични огнища през периода, посочен в параграф 1, втора алинея.
3. Обявяването, посочено в параграф 1, съдържа информацията, посочена в приложение II и се извършва по телекс.
Член 5
1. Стандартизираната форма, по която информацията, посочена в приложение II, трябва да се изпрати, се определя съобразно процедурата, посочена в член 6, и преди изпълнението на настоящата директива.
2. В съответствие с процедурата, посочена в член 6, може да се вземе решение:
— да се допълнят или изменят приложенията,
— без да се засяга член 4, обхватът, съдържанието и честотата на обявяването могат да бъдат временно изменени предвид въпросната болест и специфичното ѝ епизоотично разпространение.
Член 6
1. Комисията се подпомага от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, създаден съгласно член 58 от Регламент (ЕО) № 178/2002 ( 13 ).
2. Когато се прави позоваване на настоящия член, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО ( 14 ).
Срокът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, е определен на три месеца.
3. Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 7
Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 1 януари 1984 г. и незабавно информират Комисията за това.
Член 8
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Болести, подлежащи на нотификация
А. Болести по сухоземните животни
Списък A.1:
— африканска чума по конете,
— африканска чума по свинете,
— антракс,
— инфлуенца по птиците (високопатогенна инфлуенца по птиците при домашните птици, птиците, отглеждани на закрито, и дивите птици, а нископатогенна инфлуенца по птиците при домашните птици и птиците, отглеждани на закрито),
— син език,
— спонгиформна енцефалопатия по говедата,
— класическа чума по свинете,
— заразна плевропневмония по говедата,
— дурин,
— енцефаломиелит по конете от следните видове:
—— източен енцефаломиелит по конете,
— японски енцефалит,
— венецуелски енцефаломиелит по конете,
— западнонилска треска,
— западен енцефаломиелит по конете,
— инфекциозна анемия по конете,
— шап,
— сап,
— заразен нодуларен дерматит,
— нюкасълска болест,
— чума по дребните преживни,
— инфекция с вируса на бяс,
— треска от долината на Рифт,
— чума по говедата,
— шарка по овцете и козите,
— заразяване с малък кошерен бръмбар (Aethina tumida),
— везикулозна болест по свинете,
— заразяване с Tropilaelaps на медоносните пчели,
— везикулозен стоматит.
Списък A.2:
— бруцелоза по говедата,
— туберкулоза по говедата,
— ензоотична левкоза по говедата,
— бруцелоза по козите и овцете (с изключение на Brucella ovis).
Б. Болести по аквакултурите
— епизоотична хематопоетична некроза,
— инфекциозна хематопоетична некроза,
— инфекциозна анемия по сьомгата,
— инфекция с Perkinsus marinus,
— инфекция с Microcytos mackini,
— инфекция с Marteilia refringens,
— инфекция с Bonamia ostreae,
— инфекция с Bonamia exitiosa,
— болестта вирусна инфекция с Koi herpes,
— синдром Taura,
— вирусна хеморагична септицемия,
— ихтиофтириус,
— болестта Yellowhead.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
|
A. |
Информация, която следва да бъде предоставяна при изискваното обявяване съгласно членове 3 и 4 във връзка с поява на първични и вторични огнища на болестите, изброени в букви А и Б от приложение I: 1. Дата на изпращане. 2. Час на изпращане. 3. Страна на произход. 4. Наименование на болестта и тип на вируса, когато е необходимо. 5. Пореден номер на огнището. 6. Тип на огнището. 7. Пореден номер на огнище, свързано с настоящото огнище. 8. Район и географско местоположение на стопанството. 9. Друг район, засегнат от ограничения. 10. Дата на потвърждаване. 11. Дата на възникване на съмнение. 12. Предполагаема дата на първото заразяване. 13. Произход на болестта. 14. Предприети мерки за борба с болестта. 15. Брой на възприемчивите животните в помещенията: а) говеда, б) свине, в) овце, г) кози, д) домашни птици, е) еднокопитни животни, ж) в случай на болест по водните животни следва да бъде посочено теглото или броят на възприемчивите животни × 1 000, з) диви животни, и) в случай на болести по пчелите следва да бъде посочен броят кошери, които биха могли да бъдат засегнати. 16. Брой на клинично засегнатите животни в помещенията: а) говеда, б) свине, в) овце, г) кози, д) домашни птици, е) еднокопитни животни, ж) в случай на болест по водните животни следва да бъде посочено теглото или броят на клинично засегнатите животни × 1 000, з) диви животни, и) в случай на болести по пчелите следва да бъде посочен броят на клинично засегнатите кошери. 17. Брой на умрелите животни в помещенията: а) говеда, б) свине, в) овце, г) кози, д) домашни птици, е) еднокопитни животни, ж) в случай на болест по водните животни следва да бъде посочено теглото или броят на животните, умрели в помещенията × 1 000, з) диви животни. 18. Брой на закланите животни: а) говеда, б) свине, в) овце, г) кози, д) домашни птици, е) еднокопитни животни, ж) в случай на болест по водните животни, ако е приложимо (само за ракообразни и риби), следва да бъде посочено теглото или броят на закланите животни × 1 000, з) диви животни. 19. Брой на унищожените кланични трупове: а) говеда, б) свине, в) овце, г) кози, д) домашни птици, е) еднокопитни животни, ж) в случай на болест по водните животни, ако е приложимо, следва да бъде посочено теглото или броят на отстранени и унищожени животни × 1 000, з) диви животни, и) в случай на болести по пчелите следва да бъде посочен броят на унищожените кошери. 20. (Предполагаема) дата на приключване на умъртвяването (ако е приложимо). 21. (Предполагаема) дата на приключване на унищожаването (ако е приложимо). |
|
Б. |
В случай на чума по свинете се предоставя следната допълнителна информация: 1. Разстояние до най-близката свинеферма. 2. Брой и вид свине (за разплод, за угояване и прасенца ( 15 )) в заразеното помещение. 3. Брой и вид клинично засегнати свине (за разплод, за угояване и прасенца (15) ) в заразеното помещение. 4. Метод за диагностициране. 5. Ако болестта не е потвърдена в помещението, потвърдена ли е в кланица или в транспортно средство. 6. Потвърждение на първичните случаи ( 16 ) при диви свине. |
|
В. |
В случай на болести по сухоземните животни, посочени в списък А.2 от приложение I: — потвърждаването на огнище, инфекция или наличие на причинител на заболяване в стадо съгласно приложения А и Г към Директива 64/432/ЕИО или в стопанство съгласно приложение А към Директива 91/68/ЕИО на Съвета ( 17 ), или отнемането на официалния статут на свободно от болест на такова стадо или стопанство поради лабораторни или епидемиологични изследвания съгласно приложения А и Г към Директива 64/432/ЕИО или приложение А към Директива 91/68/ЕИО в държава членка или неин регион, официално свободни от болестите в съответствие с посочените директиви, които не са епидемиологично свързани с предишно огнище, се нотифицират като първично огнище, определено в член 2, буква г), и се нотифицират на Комисията и държавите членки в рамките на една седмица, — всяко друго потвърждаване на огнище, инфекция или наличие на причинител на заболяване или отнемане на официалния статут на свободно от болест на стадо или стопанство поради лабораторни или епидемиологични изследвания съгласно приложения А и Г към Директива 64/432/ЕИО или приложение А към Директива 91/68/ЕИО в държава членка или неин регион, официално свободни от болестите в съответствие с посочените директиви, се нотифицират като вторични огнища в съответствие с член 4, параграф 1 от настоящата директива, — вторичните огнища се нотифицират на Комисията и на държавите членки на месечна основа, — в случай на туберкулоза по говедата, бруцелоза по говедата и бруцелоза по овцете и козите наименованието на видовете патоген също се включват в нотификацията, когато са известни. |
|
Г. |
В случай на болести по аквакултурите, посочени в приложение I, буква Б: — потвърждаването на огнище на екзотична болест и на огнища на неекзотичните болести в свободни преди от болест държави членки, зони или отделни части, определени в Директива 2006/88/ЕО ( 18 ), се нотифицират като първични огнища, — огнищата, различни от посочените в първото тире, се нотифицират като вторични огнища в съответствие с член 4, параграф 1 от настоящата директива, — вторичните огнища се нотифицират на Комисията и на държавите членки на месечна основа. Наименованието и описанието на зоната или отделната част също се включват в нотификацията. |
( 1 ) Становище от 12/13 април 1982 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
( 2 ) ОВ C 112, 3.5.1982 г., стр. 4.
( 3 ) ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977/64.
( 4 ) ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 75.
( 5 ) ОВ L 55, 8.3.1971 г., стр. 23.
( 6 ) ОВ L 47, 21.2.1980 г., стр. 8.
( 7 ) ОВ L 302, 31.12.1972 г., стр. 24.
( 8 ) ОВ L 325, 1.12.1980 г., стр. 14.
( 9 ) ОВ L 47, 21.2.1980 г., стр. 4.
( 10 ) ОВ L 325, 1.12.1980 г., стр. 16.
( 11 ) ОВ L 47, 21.2.1980 г., стр. 11.
( 12 ) ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 75.
( 13 ) ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.
( 14 ) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.
( 15 ) Животни на приблизителна възраст под 3 месеца.
( 16 ) Под първични случаи при дивите свине се разбират случаите, появили се в свободните зони, т.е. извън зоните с ограничения във връзка с класическата чума по свинете при дивите прасета.
( 17 ) ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 19.
( 18 ) ОВ L 328, 24.11.2006, стр. 14.