|
Официален вестник |
BG Cерия L |
|
2024/243 |
15.1.2024 |
ПРЕПОРЪКА № 1/2023 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА РЕГИОНАЛНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ПАНЕВРОСРЕДИЗЕМНОМОРСКИТЕ ПРЕФЕРЕНЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА ПРОИЗХОД
от 7 декември 2023 година
за използването на сертификати за движение, издадени по електронен път [2024/243]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,
като взе предвид Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход, и по-специално член 4, параграф 1 и член 4, параграф 2, буква б) от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
В началото на 2020 г. службите на Европейската комисия информираха договарящите страни по Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (1) (наричана по-долу „Конвенцията“) за факта, че голяма част от партньорите при свободната търговия нямат възможност да представят за целите на преференциалния произход сертификати за движение, издадени в надлежната форма (т.е. подписани на ръка, подпечатани с мастилен печат или в подходящия формат на хартиен носител), тъй като към дадения момент в редица договарящи страни връзките между митническите администрации и икономическите оператори бяха спрени поради пандемията от COVID-19. |
|
(2) |
Преобладаващата част от договарящите страни счетоха за целесъобразно да приемат извънредни мерки, чрез които да се осигури пълното изпълнение на преференциалните търговски споразумения, обхванати от Конвенцията (наричани по-нататък „споразуменията“). Тези извънредни мерки се прилагаха на взаимна основа от проявилите интерес партньори за свободна търговия, като се използваха съответните разпоредби от правилата за произход, съдържащи се в споразуменията. |
|
(3) |
По време на пандемията от COVID-19 някои договарящи страни разработиха или приспособиха съществуващи електронни системи за издаване на сертификати по електронен път, за да намерят равновесие между потребността от гъвкавост и потребността от спазване на изискванията по отношение на формàта на сертификатите за движение, описани в допълнение I към Конвенцията, и по-специално в член 16, параграф 2, и в приложения IIIа и IIIб към него. |
|
(4) |
Към митническите органи на договарящите страни беше отправен призив да приемат за целите на преференциалния произход сертификатите за движение, издадени по електронен път с цифров подпис и цифров печат на компетентните органи, или копие на хартиен или електронен носител (сканирано или достъпно в режим в линия). |
|
(5) |
Тази практика се основаваше на възможността за гъвкавост, предвидена в член 24 от допълнение I към Конвенцията по отношение на представянето на доказателства за произход пред митническите органи на договарящата страна вносител в съответствие с процедурите, прилагани в тази държава. |
|
(6) |
Една договаряща страна е поискала да се запазят добрите практики, въведени с извънредните мерки по време на пандемията от COVID-19, така че икономическите оператори да могат да се ползват от цифровизацията на сертификатите за движение. |
|
(7) |
Съвместният комитет бе информиран за това искане по време на заседанието му на 16 юни 2022 г. |
|
(8) |
Договарящите страни потвърждават, че опитът с преференциалната търговия съгласно извънредните мерки, приети поради пандемията от COVID-19, е положителен. |
|
(9) |
Договарящите страни потвърждават своя ангажимент да продължат добрите практики, въведени с извънредните мерки по време на пандемията от COVID-19, признават колко важно е да се въвеждат електронни средства и да се работи съвместно за изграждането на обща система, основаваща се на електронни доказателства за произход и електронно административно сътрудничество в паневросредиземноморския регион. |
|
(10) |
Системите, предназначени за електронно издаване на сертификати за движение, следва да предлагат на митническите органи на договарящите страни възможност да извършват незабавна проверка на автентичността на тези сертификати. |
|
(11) |
Договарящите страни считат, че преминаването към система, в която сертификатите за движение се издават по електронен път и се предвижда електронно административно сътрудничество в рамките на Конвенцията, представлява първата стъпка към пълна цифровизация на доказателствата за произход в цялата паневросредиземноморска зона, особено с оглед на предстоящото приемане на изменението на Конвенцията („преразгледаната Конвенция“). |
|
(12) |
От 1 септември 2021 г. между договарящите страни влезе в сила мрежа от двустранни протоколи относно правилата за произход, в резултат на което преходните правила станаха приложими. Тези преходни правила дават възможност за използването на сертификати за движение, издадени по електронен път. Докато преразгледаната Конвенция бъде приета от всички договарящи страни, преходните правила се прилагат успоредно с Конвенцията. |
|
(13) |
За да се осигури съгласуваност между двата успоредно приложими набора от правила за произход и докато бъде приета преразгледаната Конвенция, която ще ги замени, е целесъобразно да се препоръча приемането на сертификати за движение, издадени по електронен път по силата на Конвенцията, |
ПРЕПОРЪЧВА:
|
1. |
Договарящите страни да приемат сертификатите за движение, издадени по електронен път и представени при внос, при условие че:
|
|
2. |
Ако горепосочените условия не са изпълнени, всяка договаряща страна може да реши да спре приемането на сертификатите за движение, издадени по електронен път, като е длъжна да информира предварително останалите договарящи страни за това свое решение чрез секретариата на Съвместния комитет. При спиране в известията, упоменати в точка 1, буква г), се посочва началната дата на спирането. |
Съставено в Брюксел на 7 декември 2023 година.
За Съвместния комитет
Председател
Marko LÄTTI
ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2024/243/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)