Брюксел, 1.12.2017

COM(2017) 698 final

2017/0312(NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2019—2020 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

За да продължи финансирането на научните изследвания и обучението в областта на ядрената енергия е необходимо да се приеме нов регламент за удължаване на всички изследователски дейности, провеждани съгласно Регламент (Евратом) № 1314/2013 относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2014—2018 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ 1 .

Основната цел на финансираните от Евратом изследвания в областта на термоядрения разпад е да се подобри безопасността на ядрените технологии. Тези изследвания допринасят също така за разработването на безопасни, обществено приемливи решения за управлението на радиоактивни отпадъци и радиационната защита, както и разработването на медицински приложения на йонизиращото лъчение. Изследванията на Евратом в областта на термоядрения синтез имат за цел да подпомогнат намаляването на въглеродния отпечатък на енергийната система чрез развитието на термоядрен синтез с магнитно удържане. Преките действия по програмата допринасят за въвеждането на ядрени гаранции в Европа и в целия свят.

Предложението за програмата на Евратом за 2019—2020 г. продължава изпълнението на програмата „Хоризонт 2020“ 2 . С него се определят бюджетът за преките и непреките дейности, целите на научноизследователската и развойната дейност (НИРД), както и инструменти за подпомагане на НИРД.

Предложението ще гарантира, че финансираните от ЕС научни изследвания и обучение в областта на ядрената наука и технологии ще продължат и през периода 2019—2020 г., като по този начин ще поддържат програма, която допълва, ускорява и координира дейностите на държавите членки, за да увеличи максимално добавена стойност за Съюза.

Съгласно член 7 от Договора за Евратом, настоящата програма на Евратом (2014—2018 г.) е обвързана с петгодишен срок. Настоящото предложение цели да осигури безпроблемното продължение на програмата в периода 2019—2020 г. Този подход ще гарантира приемственост и съгласуваност на действията в целия седемгодишен период 2014—2020 г. и така ще осигури по-добра съгласуваност на действията в срока на действие на „Хоризонт 2020“. Това е още по-важно с оглед на факта, че програмите на Евратом и „Хоризонт 2020“ имат взаимно подкрепящи се цели.

   Съгласуваност със съществуващите разпоредби в областта на политиката

Програмата на Евратом за периода 2019—2020 г. продължава научноизследователските дейности на програмата от 2014—2018 г. Тя е изцяло съгласувана с последната, както и с оценката на въздействието за периода 2014—2020 г., която беше направена преди приемането ѝ.

   Съгласуваност с другите политики на Съюза

Програма на Евратом за периода 2019—2020 г. запазва своята съгласуваност със съответните политики на Съюза в областта на научните изследвания и иновациите като цяло, и конкретно в областта на ядрените технологии и свързаните с тях аспекти на сигурността. По този начин тя подкрепя изпълнението на:

Директива 2009/71/Евратом на Съвета за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации 3 , изменена с Директива 2014/87/Евратом на Съвета 4 ;

Директива 2011/70/Евратом на Съвета за създаване на рамка на Общността за отговорно и безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци 5 ;

Директива 2013/59/Евратом на Съвета за определяне на основни норми на безопасност за защита срещу опасностите, произтичащи от излагане на йонизиращо лъчение 6 .

Програмата допринася за изпълнението на глава 7 от Договора за Евратом, свързана със системата на ЕС за ядрените гаранции. Тя допринася също така за програмите и стратегиите на ЕС в областта на сигурността.

2.    ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

   Правно основание

Правното основание за настоящия регламент е член 7 от Договора за Евратом.

   Избор на инструмент

Програмата на Евратом за периода 2019—2020 г. се изпълнява чрез нов регламент.

3.    РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

   Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Съгласно член 22 от Регламент (Евратом) № 1314/2013 и насоките за по-добро регулиране 7 , Комисията извърши междинна оценка на програмата на Евратом за периода 2014—2018 г. Нейният доклад (COM (2017) 697 final) съдържа стратегически преглед на процеса на оценка, както и нейните отговори на препоръките на независимите експертни групи. Придружаващите работни документи на службите на Комисията (SWD(2017) 426 final, SWD(2017) 427 final)) обхващат оценяваните елементи (значимост, ефикасност, ефективност и европейска добавена стойност).

Анализите на Комисията не доведоха до никакви убедителни заключения, които да поставят под въпрос стратегията и формата на програмата за периода 2014—2018 г. или да изискват предложение за изменения на обхвата, дейностите или начина на изпълнение на програмата за периода 2019—2020 г. Освен това Комисията ще гарантира, че всички нерешени въпроси ще бъдат разгледани в решение за изпълнение относно работната програма на Евратом за периода 2019—2020 г.

При междинната оценка беше установено, че предизвикателствата, породени от въпросите на ядрената безопасност и намаляващите умения в областта на ядрената енергия в Европа могат да се преодолеят чрез използване на синергиите между държавите членки и частния сектор в областта на научните изследвания, както и между научните дисциплини и технологичните сектори. Дейността на равнище ЕС може да укрепи рамката за научни изследвания и иновации в областта на ядрената енергетика и да съгласува научноизследователските усилия на държавите членки, като по този начин предотврати дублирането на усилия, запази критичната маса в ключови области и осигури оптимално използване на публичното финансиране. Научноизследователската и развойна дейност в областта на термоядрения синтез е дългосрочна и високорискова. Провеждането ѝ в контекста на програма на равнище ЕС означава, че рискът се споделя и се създават широта на обхвата и икономии от мащаба, които не биха могли да бъдат постигнати по друг начин.

   Консултации със заинтересованите страни

В съответствие с насоките за по-добро регулиране Комисията проведе обществена консултация от октомври 2016 г. до януари 2017 г., данните от която бяха използвани за междинната оценка на програмата на Евратом за периода 2014—2018 г. и за предложението за програмата на Евратом за периода 2019—2020 г. Бяха получени 323 отговора от отделни граждани и заинтересовани страни, които представляват всички области на научните изследвания и различните дейности (публични научноизследователски организации, организации за техническа поддръжка, представителни организации, крайни потребители и т.н.). Консултацията обхвана всички ключови области за оценка, включително значимост, ефективност, ефикасност, изпълнение и добавена стойност за ЕС. Като цяло 75 % от отговорилите са вземали участие в настоящата или в предишни програми на Евратом.

Общо взето обратната информация относно програмата на Евратом за периода 2014—2018 г. беше положителна: 80 % са съгласни или напълно съгласни, че програмата е от значение. Степените на одобрение варират за различните области и са най-силни във връзка с образованието и обучението, както и научните изследвания в областта на управлението на отпадъците и безопасността на съществуващите реактори. Последните изброени области, както и термоядреният синтез, са също така областите, в които участниците смятат, че е постигнат основният напредък, и в които те виждат Европа като световен лидер. Отговорилите посочват споделянето на знания и мобилизирането на по-широк кръг от умения като основни аспекти на добавената стойност на програмата. От друга страна, едва 30 % смятат, че програмата упражнява донякъде ефект на лоста върху частните инвестиции.

   Събиране и използване на експертни становища

В процеса на изготвяне на предложението Комисията събра информация и експертни становища от редица източници. През 2017 г. Научният и технически комитет на Евратом издаде становище относно бъдещата програма на Евратом, а две независими експертни групи съставиха доклад относно междинната оценка на програмата на Евратом за периода 2014—2018 г. 8 През 2016 г. отделно експертна комисия извърши междинен преглед на съвместната европейска програма за научни изследвания в областта на термоядрения синтез, прилагана от консорциума EUROfusion.

   Оценка на въздействието

На основата на същите разпоредби от програмата на Евратом за периода 2014—2018 г., програмата на Евратом за периода 2019—2020 г. запазва обхвата си и се базира на първоначалната предварителна оценка на въздействието за целия седемгодишен период (2014—2020 г.) като част от оценката на въздействието на „Хоризонт 2020“ (SEC(2011) 1427, приложение 6). Пътната карта за програмата на Евратом за периода 2019—2020 г. 9 предвижда нова оценка на въздействието само в случай че Комисията предложи значителни изменения за удължаването на програмата.

Експертната група на Комисията относно междинната оценка на непреките действия по програмата на Евратом за периода 2014—2018 г. отправи някои препоръки към Комисията 10 , по-специално относно образованието и обучението, както и здравните аспекти на научните изследвания в областта на радиационната защита. Тези препоръки ще бъдат взети предвид при изготвянето на работната програма на Евратом за периода 2019—2020 г.

Що се отнася до препоръките във връзка с непреките дейности по изследванията в областта на термоядрения синтез, Комисията ще си сътрудничи пряко с EUROfusion, за да гарантира, че тези препоръки се вземат предвид във възможно най-голяма степен. В момента препоръките се разглеждат и Комисията ще следи този процес като част от рутинните си дейности по надзора и управлението на програмата на Евратом 11 .

Препоръките относно преките действия по програмата на Евратом ще бъдат взети предвид във възможно най-голяма степен през периода. По-специално ще бъде взета предвид препоръката за продължаване на дейностите за образование и обучение, както и за укрепването на дейностите за управление на знанията и подобряване на свободния достъп до инфраструктурите за ядрени научни изследвания на JRC. Засилването на синергиите с неядрените дейности ще се разглежда предимно в областта на приложенията на ядрената наука.

Някои препоръки се отнасят до дългосрочни аспекти на ядрените научни изследвания или инструменти, които програмата споделя с „Хоризонт 2020“. Комисията възнамерява да им обърне внимание в предварителната оценка на въздействието за следващата програма на Евратом по новата многогодишна финансова рамка (след 2020 г.)

4.    ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Бюджетът на предложението е представен в текущи цени. Приложената законодателна финансова обосновка посочва отражението върху бюджета, човешките и административните ресурси.

5.    ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

   Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване

Ще се провежда ежегоден мониторинг на резултатите от програмата въз основа на набор от ключови показатели за изпълнението (вж. приложение II), а последващата оценка ще бъде направена през 2022 г. Освен това резултатите ще бъдат оценени на равнището на преките и непреките действия, както следва:

преки действия: резултатите на JRC се оценяват вътрешно чрез ежегодна вътрешна партньорска проверка (продуктивност и оценка на въздействието — PRIME) на базата на сертифицирана по ISO методика за оценяване, както и външно чрез партньорска проверка от редица експерти на високо равнище, подбрани в консултация с Управителния съвет на JRC;

непреки действия: отделните проекти подлежат на задължителен средносрочен преглед.

   Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението

В сравнение с програмата Евратом за периода 2014—2018 г. са въведени следните основни промени:

Член 4 актуализира бюджета за преки и непреки дейности за периода 2019—2020 г.

Член 5 въвежда достъпността на програмата на Евратом за периода 2019—2020 г. за държави и територии, асоциирани към програмата на Евратом за периода 2014—2018 г.

Член 22 заличава остарели разпоредби, засягащи оценката на програмата.

Член 23 представлява актуализация на разпоредбите за отмяна и преходните разпоредби: това включва разпоредби, позволяващи средствата, разпределени за финансовите инструменти по „Хоризонт 2020“ да бъдат повторно използвани от програмата на Евратом (или нейния правоприемник); възможността за прехвърляне на натрупаните целеви приходи, за които няма поети задължения (вноски от асоциираните държави) по програмата на Евратом за периода 2019—2020 г.; и плавното продължаване на задачите на програмния комитет.

Приложение I, съдържащо всички дейности, които ще бъдат подпомагани от програмата на Евратом за периода 2019—2020 г., е актуализирано — Европейското споразумение за разработване на термоядрен синтез (EFDA) е заменено с EUROfusion. Формулировката в приложение 1, засягаща Joint European Torus (JET), беше преразгледана, за да не предопределя възможностите за финансиране по линия на програмата на Евратом за периода 2019—2020 г., които вероятно ще зависят от резултата от преговорите за Брекзит.

2017/0312 (NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2019—2020 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 7, първа алинея от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 12 ,

като имат предвид, че:

(1)Една от целите на Европейската общност за атомна енергия („Общността“) е тя да допринася за повишаването на жизнения стандарт в държавите членки, в т.ч. чрез стимулиране и подкрепа за ядрените изследвания в държавите членки, допълвайки ги с общностна програма за научни изследвания и обучение.

(2)Ядрените изследвания могат да допринасят за социалното и икономическото благоденствие и екологичната устойчивост чрез подобряване на ядрената сигурност и безопасност и радиационната защита. Еднакво важен е и потенциалният принос на ядрените изследвания за дългосрочното намаляване на въглеродния дял в енергийната система по един безопасен, ефикасен и сигурен начин.

(3)Междинната оценка на програмата за научни изследвания и обучение на Общността за периода 2014—2018 г., създадена с Регламент (Евратом) № 1314/2013 на Съвета 13 („програмата за периода 2014—2018 г.“) стигна до заключението, че дейността е актуална и продължава да бъде особено важна за преодоляване на предизвикателствата в областта на ядрената безопасност, сигурност и гаранции, управлението на радиоактивни отпадъци, радиационната защита и енергията от термоядрен синтез.

(4)С цел да се осигури непрекъснатост на ядрените изследвания на общностно равнище е необходимо да се създаде програмата за научни изследвания и обучение на Общността за периода от 1 януари 2019 г. до 31 декември 2020 г. („Програмата на Евратом“). Програмата на Евратом следва да има същите цели като програмата за периода 2014—2018 г., да подпомага същите дейности и да използва същия метод на изпълнение, който е доказал, че е ефективен и подходящ за постигането на целите на програмата.

(5)Подкрепяйки ядрените изследвания програмата на Евратом ще допринесе за постигането на целите на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ („рамкова програма „Хоризонт 2020“), създадена с Регламент (ЕС) № 1291/2013 на европейския парламент и на съвета 14 , и ще улесни изпълнението на стратегията „Европа 2020“, както и създаването и функционирането на европейското научноизследователско пространство.

(6)Независимо от потенциала на ядрената енергия за въздействие на енергийните доставки и икономическото развитие, сериозните ядрени аварии могат да бъдат заплаха за човешкото здраве. Следователно в програмата на Евратом следва да се обърне възможно най-голямо внимание на ядрената безопасност и, където е целесъобразно, на аспектите на сигурността, за които се грижи Съвместния изследователски център („JRC“).

(7)Европейският стратегически план за енергийните технологии (план SET), установен в заключенията от заседанието на Съвета от 28 февруари 2008 г. в Брюксел, ускорява разработването на пакет от технологии с ниски въглеродни емисии. На заседанието си от 4 февруари 2011 г. Европейският съвет постигна съгласие, че Съюзът и неговите държави членки ще насърчават инвестициите във възобновяеми източници на енергия, безопасни и устойчиви технологии с ниски нива на въглеродни емисии, както и че ще съсредоточат вниманието си върху изпълнението на технологичните приоритети, определени в плана SET. Всяка държава членка е свободна да избере вида технологии, които би желала да подкрепи.

(8)Тъй като всички държави членки разполагат с ядрени съоръжения или използват радиоактивни материали, в частност за медицински цели, Съветът призна в заключения от заседанието си в Брюксел на 1 и 2 декември 2008 г. непрестанната нужда от осигуряване на професионални умения в ядрената област, по-специално чрез подходящо образование и обучение, свързани с научните изследвания и координирани на равнището на Общността.

(9)Всяка държава членка сама преценява дали да използва ядрена енергия или не, като същевременно се отчита, че ядрената енергия изпълнява различна роля в различните държави членки.

(10)С подписването на Споразумението за създаване на Международна организация по термоядрена енергия „ITER“ за съвместно изпълнение на проекта ITER 15 Общността пое ангажимент да участва в строителството и бъдещата експлоатация на ITER. Участието на Общността се управлява чрез „Европейско съвместно предприятие за „ITER“ и развитието на термоядрената енергия“ („Термоядрен синтез за енергия“), създадено с Решение 2007/198/Евратом на Съвета 16 .

(11)За да се превърне термоядреният синтез в реална възможност за производство на енергия с търговска цел, на първо място е необходимо успешното и навременно завършване на строежа и въвеждане в експлоатация на ITER. Освен това е необходимо да се изготви амбициозна, но реалистична пътна карта с цел започване на производството на електроенергия до 2050 г. Постигането на тези цели изисква европейската програма за термоядрен синтез да бъде пренасочена към съвместна програма от дейности в изпълнение на тази пътна карта. За да се осигури успех на протичащите научноизследователски дейности в областта на термоядрения синтез, както и поемане на дългосрочен ангажимент от заинтересованите страни в тази област и развитие на сътрудничество между тях, следва да се гарантира непрекъснатост на подпомагането по линия на Общността. Следва да се постави по-силен акцент преди всичко върху дейностите в подкрепа на ITER, но също и върху развитието в посока създаване на демонстрационен реактор, включително и по-сериозно участие на частния сектор, ако е целесъобразно. Подобно рационализиране и пренасочване не следва да застрашава водещата позиция на Европа в научната общност в областта на термоядрения синтез.

(12)JRC следва да продължава да предоставя независима и ориентирана към потребителите научна и технологична подкрепа при формулирането, разработката, изпълнението и мониторинга на политиките на Общността, по-специално по отношение на научноизследователската дейност и обучението в областта на ядрената безопасност и сигурност. С цел да се оптимизират човешките ресурси и да се избегне припокриването на научноизследователската дейност в Съюза, всяка нова дейност, осъществявана от JRC, следва да бъде анализирана, за да се провери съвместимостта ѝ със съществуващите дейности в държавите членки. Аспектите на сигурността в рамковата програма „Хоризонт 2020“ следва да се ограничават до преките действия на JRC.

(13)JRC следва да продължи да генерира допълнителни ресурси чрез конкурентни дейности, включително участието в непреки дейности по програмата на Евратом, работата с трети страни и, в по-малка степен, използването на интелектуалната собственост.

(14)Ролята на Съюза е да разработи, в интерес на всички свои държави членки, рамка в подкрепа на съвместните авангардни научни изследвания, генерирането и съхраняването на знанията в областта на технологиите за ядрено делене, със специален акцент върху безопасността, сигурността, радиационната защита и неразпространението на ядреното оръжие. Това изисква независими научни данни, а в тази област JRC може да има решаващ принос. Това се признава в съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите от 6 октомври 2010 г., озаглавено „Водеща инициатива на стратегията „Европа 2020“ — Съюз за иновации“, в което тя заяви своето намерение да предоставя посредством JRC по-надеждни научни данни за определяне на политиката. JRC смята да посрещне това предизвикателство, като съобрази своята научноизследователска дейност в областта на ядрената безопасност и сигурност с политическите приоритети на Съюза.

(15)С цел да се задълбочават връзките между науката и обществото, както и да се укрепва общественото доверие в науката, програмата на Евратом следва да способства гражданите и гражданското общество да поемат информиран ангажимент по въпроси на научноизследователската дейност и иновациите, като се насърчава образованието по точни науки, като се повишава достъпността на научните знания, разработват се сериозни програми за научноизследователска дейност и иновации съобразно загрижеността и очакванията на гражданите и гражданското общество, и се улеснява участието им в дейности по програмата на Евратом.

(16)Изпълнението на програмата на Евратом следва да отговори на променящите се възможности и потребности във връзка с науката и технологиите, промишлеността, политиката и обществото. По същество програмите следва да се изготвят в тясна връзка със заинтересованите страни от всички засегнати сектори и следва да се предвиди достатъчна гъвкавост за реагиране на нови тенденции на развитие. По време на изпълнението на програмата на Евратом е възможно се ползват външни експерти за консултации, като се прибягва и до съответните структури като европейските технологични платформи.

(17)В резултатите от дебатите, проведени по време на симпозиума за „Ползите и ограниченията на научноизследователската дейност в областта на ядреното делене за икономиката с ниски въглеродни емисии“, подготвен от група за междудисциплинарни проучвания, с участието, inter alia, на експерти от областта на енергетиката, икономиката и социалните науки, организиран съвместно с Комисията и Европейския икономически и социален комитет в Брюксел на 26 и 27 февруари 2013 г., се отчита необходимостта научноизследователските дейности в ядрената област да продължат на европейско равнище.

(18)Програмата на Евратом следва да допринесе за привлекателността на научноизследователската професия в Съюза. Следва да се обърне съответно внимание на Европейската харта за изследователите и Кодекса за поведение при подбор на изследователи 17 , както и на други базови рамки, определени в контекста на европейското научноизследователско пространство, като същевременно се зачита техният доброволен характер.

(19)При дейностите, осъществявани по линия на програмата на Евратом, следва да се насърчава равенство между мъжете и жените в научноизследователската дейност и иновациите, като се обърне особено внимание на основните причини за неравновесието между половете, използва се целият потенциал както на жените, така и на мъжете изследователи, и свързаните с половете аспекти се включат в съдържанието на проекти с цел да се подобри качеството на научноизследователската дейност и да се стимулират иновациите. Дейностите следва да са насочени и към прилагането на принципите за равенство между жените и мъжете съгласно членове 2 и 3 от Договора за Европейския съюз и член 8 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).

(20)При научноизследователските и иновационни дейности, подкрепяни от програмата на Евратом, следва да се спазват основните етични принципи. По подходящ начин следва да се вземат под внимание становищата по енергийните въпроси на Европейската група за етика в науката и новите технологии. При научноизследователските дейности следва да се вземе под внимание член 13 от ДФЕС и да се намали използването на животни с научноизследователска и изпитателна цел, с оглед в крайна сметка да се замени използването на животните. Всички дейности следва да се извършват при гарантиране на високо равнище на защита на човешкото здраве.

(21)По-голямо въздействие следва да се постигне и чрез съчетаването на програмата на Евратом със средства от частния сектор в рамките на публично-частни партньорства в ключови области, в които научноизследователската дейност и иновациите могат да допринесат за постигане на по-широките цели на Съюза по отношение на конкурентоспособността. Особено внимание следва да се отдели на участието на малки и средни предприятия.

(22)Програмата на Евратом следва да насърчава сътрудничеството с трети държави, по-специално в областта на безопасността, въз основа на взаимен интерес и изгода, най-вече за да се насърчава постоянното подобряване на ядрената безопасност.

(23)С оглед запазване на равнопоставеността за всички предприятия с дейност на вътрешния пазар, финансирането по програмата на Евратом следва да се съобрази с правилата за държавните помощи, за да се осигури ефективно изразходване на публичните средства и да се избегне нарушаване на пазарните условия, като отблъскване на частното финансиране, създаване на неефективни пазарни структури или поддържане на неефективни фирми.

(24)Необходимостта от нов подход за контрол и управление на риска при финансирането на научноизследователска дейност от Съюза беше отчетена в заключенията на Европейския съвет от 4 февруари 2011 г., в които се настоява за нов баланс между доверието и контрола, както и между поемането и избягването на риск. Европейският парламент, в своята резолюция от 11 ноември 2010 г. за опростяване на изпълнението на рамковите програми за научни изследвания 18 , призова за прагматичен преход към административно и финансово опростяване и заяви, че управлението на финансирането от Съюза за научноизследователска дейност следва да бъде в по-голяма степен основано на доверието и толерантно към риска по отношение на участниците.

(25)През целия цикъл на разходите финансовите интереси на Съюза следва да бъдат защитавани чрез прилагането на пропорционални мерки, включително посредством предотвратяването, разкриването и разследването на нередности, възстановяването на загубени, погрешно изплатени или неправомерно използвани средства, а когато е необходимо — и чрез прилагането на санкции. Преработена стратегия за контрол, при която ударението се премества от свеждането до минимум на процента на грешките към основан на риска контрол и откриване на измамите, следва да намали тежестта на контрола за участниците.

(26)Важно е също да се осигури добро финансово управление на програмата на Евратом и нейното изпълнение по възможно най-ефективния и удобен за потребителите начин, като същевременно се осигури правна сигурност и достъпност на програмата на Евратом за всички участници. Необходимо е да се осигури съответствие със съответните разпоредби Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета („Финансов регламент“) 19 и с изискванията за опростяване и по-добро регулиране.

(27)За гарантиране на възможно най-ефективно прилагане, лесен достъп за всички участници посредством опростени процедури и за постигане на съгласувана, изчерпателна и прозрачна рамка за участниците, участието в програмата на Евратом и разпространението на резултатите от научните изследвания следва да се регулират от правилата, приложими към рамковата програма „Хоризонт 2020“, определени в Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета, с известни адаптации или изключения.

(28)С цел да се даде възможност за най-ефективно използване на дълговите и капиталовите финансови инструменти, създадени по рамковата програма „Хоризонт 2020“, като същевременно се запази различното естество на дейностите по програмата на Евратом и пълноценно се използва наличният бюджет, възстановените средства, постъпващи от който и да било от тези финансови инструменти поради неизползване на средствата, предоставени по програмата на Евратом за периода 2014—2018 г., следва да бъдат пряко в полза на програмата на Евратом или нейния правоприемник.

(29)Важно е да се гарантира възможността да се използват наличните външни целеви приходи, натрупани в края на програмата за периода 2014—2018 г., с оглед по-специално на същите цели и действия, съдържащи се в програмата на Евратом.

(30)Важно е да не се прекратява съдействието за използване на разработената от участници интелектуална собственост, като същевременно се защитават законните интереси на други участници и на Общността, в съответствие с глава 2 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия („Договора“).

(31)Гаранционните фондове на участниците, управлявани от Комисията и създадени по силата на Регламент (Евратом) № 1908/2006 на Съвета 20 и Регламент (Евратом) № 139/2012 на Съвета 21 , се оказаха важен предпазен механизъм, който намалява рисковете, свързани с дължимите и невъзстановени суми от неизпълнили задълженията си участници. Гаранционният фонд на участниците, учреден по силата на Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и Съвета 22 , следва да обхваща също дейностите по настоящия регламент.

(32)За да се осигурят еднакви условия за изпълнението на непреките действия по програмата, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия за приемане на работни програми и на решението за одобряване на финансирането на непреките дейности. Тези изпълнителни правомощия следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета 23 .

(33)Постигането на целите на програмата на Евратом в съответните области изисква подкрепа за междутематични дейности както в рамките на програмата на Евратом, така и съвместно с дейности по рамковата програма „Хоризонт 2020“.

(34)Ефективното управление на работата, включващо оценяване и наблюдение, изисква да бъдат разработени специфични показатели за изпълнението, които да са измерими в хода на времето, да са реалистични и същевременно да отразяват логиката на интервенцията, както и да съответстват на подходящата йерархия от цели и дейности. Следва да бъдат въведени подходящи механизми за координация между изпълнението и наблюдението на програмата на Евратом, от една страна, и наблюдението на напредъка, постиженията и работата на европейското научноизследователско пространство, от друга страна.

(35)С управителният съвет на JRC, създаден с Решение 96/282/Евратом на Комисията 24 , беше проведена консултация относно научното и технологичното съдържание на преките действия на JRC.

(36)От съображения за правна сигурност Регламент (Евратом) № 1314/2013 следва да бъде отменен.

(37)Комисията проведе консултации с Научния и технически комитет на Евратом,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ДЯЛ I
СЪЗДАВАНЕ

Член 1
Създаване 

С настоящия регламент се създава Програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия за периода от 1 януари 2019 г. до 31 декември 2020 г. („програмата на Евратом“), и се определят правилата за участие в тази програма, включително за участие в програми на финансиращи органи, разпоредители на средства, отпуснати в съответствие с настоящия регламент, и в дейности, извършвани съвместно по настоящия регламент и по рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ (рамкова програма „Хоризонт 2020“), създадена с Регламент (ЕС) № 1291/2013.

Член 2
Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а)„научноизследователски и иновационни дейности“ означава целия спектър от научноизследователски дейности, технологично развитие, демонстрации и иновации, включително насърчаване на сътрудничеството с трети държави и международни организации, разпространяване и оптимизиране на резултатите и стимулиране на обучението и мобилността на изследователите в Европейската общност за атомна енергия (по-нататък „Общността“);

б)„преки действия“ означава научноизследователски и иновационни дейности, предприемани от Комисията посредством подчинения ѝ Съвместен изследователски център (JRC);

в)„непреки действия“ означава научноизследователски и иновационни дейности, за които Съюзът или Общността (по-нататък „Съюза“) осигурява финансова подкрепа и които се предприемат от участниците;

г)„публично-частно партньорство“ означава партньорство, при което партньори от частния сектор, Общността и, когато е целесъобразно, други партньори, като например органи от публичния сектор, се ангажират съвместно да подкрепят разработването и изпълнението на програма или дейности за научни изследвания и иновации;

д)„партньорство в рамките на публичния сектор“ означава партньорство, при което органи от публичния сектор или организации с мисия за обществена услуга на местно, регионално, национално или международно равнище се ангажират с Общността съвместно да подкрепят разработването и изпълнението на програма или дейности за научни изследвания и иновации.

Член 3
Цели

1.Общата цел на програмата на Евратом е насочена към научноизследователски дейности и дейности по обучение в ядрената област с акцент върху постоянното подобряване на ядрената сигурност, безопасност и радиационна защита, и по-специално осъществяване на потенциален принос за дългосрочното намаляване на въглеродния дял в енергийната система по един безопасен, ефикасен и сигурен начин. За нейното постигане способстват дейностите, посочени в приложение I, под формата на преки и непреки дейности, с които се търси постигането на конкретните цели, изложени в параграфи 2 и 3 от настоящия член.

2.Непреките действия по програмата на Евратом имат следните конкретни цели:

а)подкрепа за безопасността на ядрените системи;

б)принос в разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци, включително окончателно геоложко погребване, както и раздробяване и трансмутация;

в)подкрепа за разработването и устойчивостта на експертни знания и високи постижения в ядрената област в Европейския съюз;

г)подкрепа за радиационната защита и разработването на медицински приложения на радиацията включително, inter alia, на обезопасено и сигурно предлагане и употреба на радиоактивни изотопи;

д)напредък в посока доказване приложимостта на термоядрения синтез като източник на енергия, използвайки съществуващи и бъдещи инсталации за термоядрен синтез;

е)полагане на основите за бъдещи термоядрени централи чрез разработване на материали, технологии и идейно проектиране;

ж)стимулиране на новаторството и на конкурентоспособността в промишления сектор;

з)гарантиране наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение.

3.Преките действия по програмата на Евратом имат следните конкретни цели:

а)подобряване на ядрената безопасност, в това число: безопасност на ядрените реактори и гориво, управление на отпадъците, включително окончателно геоложко погребване, както и раздробяване и трансмутация; извеждането от експлоатация и аварийната готовност;

б)подобряване на ядрената сигурност, включително: ядрени гаранции, неразпространение на ядреното оръжие, борба с незаконния трафик и ядрена криминалистика;

в)осигуряване на отлична научна база в ядрената област за целите на стандартизацията;

г)грижа за управлението на знанията, образованието и обучението;

д)подкрепа на политиката на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност.

Всяко ново възлагане на дейности на JRC се анализира от Управителния съвет на JRC, за да се провери съвместимостта им със съществуващите дейности в държавите членки.

4.Програмата на Евратом се изпълнява по начин, който да гарантира, че приоритетите и подпомаганите дейности отговарят на променящите се нужди и са съобразени с развитието на науката, технологиите, иновациите, процеса на изграждане на политиката, пазарите и обществото, с цел оптимизиране на човешките и финансовите ресурси, и който да избегне дублиране при научноизследователската и развойната дейност в ядрената област в Съюза.

5.В рамките на конкретните цели, посочени в параграфи 2 и 3, могат да се вземат предвид нови и непредвидени потребности, възникващи в хода на изпълнение на програмата на Евратом. Ако е надлежно обосновано, това може да включва реагиране на нововъзникващи възможности, кризи и заплахи, както и на потребности във връзка с разработването на нови политики на Съюза, а също и пилотното осъществяване на дейности, чието подпомагане се предвижда по бъдещи програми.

Член 4
Бюджет

1.Финансовият пакет за изпълнение на програмата е в размер на 770 220 000 EUR. Тази сума се разпределя, както следва:

а)непреки действия по програмата за научноизследователска и развойна дейност в областта на термоядрения синтез 349 834 000 EUR;

б)непреки действия в областта на ядреното делене, безопасността и радиационната защита 151 579 000 EUR;

в)преки действия 268 807 000 EUR.

Административните разходи на Комисията, свързани с изпълнението на непреките действия по програмата на Евратом, могат да достигнат максимум 6 % като средна стойност за периода на програмата на Евратом

2.Финансовият пакет за програмата на Евратом може да покрива разходи по дейности за подготовка, наблюдение, контрол, одит и оценяване, които са необходими за управлението на тази програма и постигането на целите ѝ, в частност проучвания и срещи на експерти, доколкото те са свързани с общите цели на настоящия регламент, разходи за мрежи от областта на информационните технологии, свързани главно с обработката на информация и нейния обмен, както и разходи за друга техническа и административна помощ, направени от Комисията при управлението на програмата на Евратом. Разходите за продължителни и повтарящи се дейности като контрол, одит и ИТ мрежи, ще се покриват в рамките на административните разходи на Комисията, посочени в параграф 1.

3.При необходимост и когато е надлежно обосновано, бюджетни кредити могат да бъдат вписани в бюджета след 2020 г., за да покрият разходи за техническа и административна помощ, което да позволи управлението на действия, които все още не са завършени до 31 декември 2020 г.

4.Когато преките действия допринасят за инициативи на организации, натоварени с изпълнението на задачи от Комисията в съответствие с член 6, параграф 2 и член 15, подобно участие не се смята за част от финансовото участие, предвидено за тези инициативи.

5.Бюджетните задължения могат да се разделят на годишни вноски. Всяка година Комисията определя годишните вноски, като взема предвид постигнатия напредък по изпълнението на действията, за които се получава финансово подпомагане, прогнозираните нужди и наличния бюджет.

Член 5
Асоцииране на трети държави

1.Програмата на Евратом е отворена за асоцииране на:

а)присъединяващите се държави, държавите кандидатки и потенциални кандидатки, в съответствие с общите принципи и общите условия за участие на тези държави в програми на Съюза, установени в съответните рамкови споразумения и решенията на съвети за асоцииране или подобни споразумения;

б)държави — членки на Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ), или държави или територии, обхванати от Европейската политика за съседство, които отговарят на всички посочени по-долу критерии:

i)разполагат с добър капацитет в областта на науката, технологиите и иновациите;

ii)добри резултати от участието си в програми на Съюза за научни изследвания и иновации;

iii)честно и справедливо третиране на правата върху интелектуалната собственост;

в)държави и територии, асоциирани към Седмата рамкова програма на Евратом за научни изследвания и обучение за периода 2014—2018 г.

2.Специфичните условия за участието на асоциираните държави в програмата на Евратом, включително финансовото участие съобразно брутния вътрешен продукт на съответната асоциирана държава, се определят с международни споразумения между Съюза и асоциираните държави.

ДЯЛ II
ИЗПЪЛНЕНИЕ

ГЛАВА I
Изпълнение, управление и форми на подпомагане

Член 6
Управление и форми на подпомагане от Общността

1.Програмата на Евратом се изпълнява чрез непреки действия посредством една или няколко форми на финансиране, предвидени във Финансовия регламент, по-специално безвъзмездни средства, награди, обществени поръчки и финансови инструменти. Подпомагането от Общността се състои и от преки дейности под формата на научноизследователски и иновационни дейности, осъществявани от JRC.

2.Без да се засягат разпоредбите на член 10 от Договора, Комисията може да възложи част от изпълнението на програмата на Евратом на финансиращите органи, посочени в член 58, параграф 1, буква б) от Финансовия регламент.

Комисията също може да повери изпълнението на непряко действие по програмата на Евратом на органи, създадени по рамковата програма „Хоризонт 2020“ или посочени в нея.

3.Чрез актове за изпълнение, приети в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 12, параграф 2, Комисията приема решението за одобряване на финансирането на непреките действия.

Член 7
Правила за участие и разпространение на резултатите от научните изследвания

1.При спазване на параграфи 2 и 3 от настоящия член участието на юридически лица в непреки действия, предприети по програмата на Евратом, се регулира от правилата, установени с Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета.

2.За целите на програмата на Евратом „правилата за сигурност“, посочени в член 43, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1290/2013, включват отбранителните интереси на държавите членки по смисъла на член 24 от Договора.

Чрез дерогация от член 44, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1290/2013, Комисията или финансиращият орган може, по отношение на резултати, постигнати от участници, ползвали финансиране от Общността, да възрази срещу прехвърляния на собственост или предоставяния на изключителен и неизключителен лиценз на трети страни, със седалище в трета държава, която не е асоциирана към програмата на Евратом, когато счита, че предоставянето или прехвърлянето не е в интерес на развитието на конкурентоспособността на икономиката на Съюза, не е съвместимо с етичните принципи или от съображения за сигурност. „Съображенията за сигурност“ включват отбранителните интереси на държавите членки по смисъла на член 24 от Договора.

Чрез дерогация от член 49, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1290/2013, Общността и нейните съвместни предприятия, за целите на разработването, прилагането и наблюдението на политиките и програмите на Общността или ангажиментите, поети в рамките на международно сътрудничество с трети държави и международни организации, се ползват с права на достъп до резултатите на всеки участник, получил финансиране от Общността. Тези права на достъп включват правото да се разрешава на трети страни да ползват резултатите при обществени поръчки и правото на преотстъпване на лицензи, биват ограничени до нетърговска и неконкурентна употреба и се предоставят безвъзмездно.

3.Гаранционният фонд на участниците, учреден по силата на Регламент (ЕС) № 1290/2013, обхваща риска, свързан с невъзстановяването на суми, дължими от участниците в действия, финансирани чрез безвъзмездна помощ от Комисията или финансиращите органи съгласно настоящия регламент.

Член 8
Междутематични дейности

1.С оглед постигането на целите на програмата на Евратом и в отговор на общите предизвикателства пред програмата на Евратом и рамковата програма „Хоризонт 2020“, дейностите, свързани с повече от едно от непреките действия, посочени в приложение I, и/или тези за изпълнение на специфичната програма на рамковата програма „Хоризонт 2020“, създадена с Решение 2013/743/ЕС на Съвета 25 , могат да се ползват от финансиране от Съюза.

2.Финансовото участие по параграф 1 от настоящия член може да се получи чрез комбиниране на финансовите участия за непреки действия по член 4 от настоящия регламент и по член 6 от Регламент (ЕС) № 1291/2013 и да се предоставя чрез единна схема за финансиране.

Член 9
Равенство между половете

При програмата на Евратом се гарантира ефективното поощряване на равенството между половете и свързаните с половете аспекти в съдържанието на научните изследвания и иновациите.

Член 10
Етични принципи

1.Всички научноизследователски и иновационни дейности по програмата на Евратом се извършват в съответствие с етичните принципи и съответното национално и международно законодателство и законодателство на Съюза, включително Хартата на основните права на Европейския съюз и Европейската конвенция за защита на правата на човека и нейните допълнителни протоколи.

Обръща се особено внимание на принципа на пропорционалност, правото на личен живот, правото на защита на личните данни, правото на физическа и психическа неприкосновеност на личността, правото на недискриминация и необходимостта да се гарантира високо равнище на защита на човешкото здраве.

2.Научноизследователските и иновационните дейности по програмата на Евратом са насочени изключително към граждански приложения.

Член 11
Работни програми

1.Чрез актове за изпълнение, приети в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 12, параграф 3, Комисията приема работни програми за изпълнението на непреките действия. В тези работни програми се дава възможност за подходи „отдолу-нагоре“, които са насочени към постигането на целите по новаторски начини.

Работните програми определят съществените елементи, необходими за изпълнението на действията в съответствие с Финансовия регламент, включително техните подробни цели, съответното финансиране и график, както и многогодишния подход и стратегическите насоки за следващите години от изпълнението.

2.За преките действия, Комисията, в съответствие с Решение 96/282/Евратом, изготвя многогодишна работна програма, в която конкретизира в по-големи подробности целите и научните и технически приоритети, представени в приложение I, както и сроковете за тяхното изпълнение.

В тази многогодишна работна програма се вземат предвид и съответните научни изследвания, извършвани от държавите членки, асоциираните държави и европейските и международните организации. Тя се актуализира по подходящ начин и когато е необходимо.

3.В работните програми, посочени в параграфи 1 и 2 се взема предвид състоянието на науката, технологиите и иновациите на национално и международно равнище и на равнището на Съюза, както и съответните тенденции в политиката, икономиката и обществото. Те се актуализират по подходящ начин и когато е необходимо.

4.Работните програми, посочени в параграфи 1 и 2 включват раздел, който набелязва междутематичните дейности, посочени в член 8.

Член 12
Процедура на комитет

1.Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2.Комитетът 26 заседава в два различни състава, които се занимават съответно с въпросите на ядреното делене и с въпросите на термоядрения синтез от програмата на Евратом.

3.При позоваване на настоящия параграф се прилага процедурата по разглеждане, предвидена в член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

4.Когато становището на комитета трябва да бъде получено по писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, ако в рамките на срока за даване на становище председателят на комитета вземе такова решение или обикновено мнозинство от членовете на комитета отправят такова искане.

Член 13
Информиране на комитета

Комисията редовно уведомява комитета, посочен в член 12, за цялостния напредък при изпълнението на програмата на Евратом и му предоставя навременна информация за всички предлагани или финансирани по програмата на Евратом непреки действия.

Член 14
Консултации с външни експерти и участие на обществото

1.За изпълнението на програмата на Евратом и по целесъобразност се вземат предвид препоръките и данните, получени от:

а)Научния и технически комитет на Евратом, съгласно член 134 от Договора за Евратом;

б)създадени от Комисията независими консултативни групи от експерти на високо равнище;

в)структурите за водене на диалог, създадени по силата на международни споразумения в областта на науката и технологиите;

г)дейности с перспективна насоченост;

д)целеви обществени консултации (включително, ако е целесъобразно, национални и регионални органи или заинтересовани страни); както и

е)прозрачни, интерактивни процеси, които гарантират, че се подпомагат отговорните научноизследователски дейности и иновации.

2.В пълна степен се вземат под внимание и научноизследователските и иновационните програми, изработени, inter alia, от европейските технологични платформи, инициативите за съвместно планиране и европейските партньорства за иновации.

ГЛАВА II
Конкретни области на действие

Член 15
Малки и средни предприятия

Особено внимание се отделя на осигуряването на адекватното участие в програмата на Евратом на малките и средните предприятия (МСП) и иновационното въздействие върху тях, както и на участието на частния сектор като цяло. Като част от механизмите за оценяване и наблюдение се предприема количествено и качествено оценяване на участието на МСП.

Член 16
Публично-частни партньорства и партньорства в рамките на публичния сектор

За постигане на целите, определени в член 3, специфичните дейности по програмата на Евратом могат да бъдат изпълнявани чрез:

а)съвместни предприятия, създадени въз основа на глава 5 от Договора;

б)партньорства в рамките на публичния сектор, основани на схемата за финансиране „действия по съфинансиране на програми“;

в)договорни публично-частни партньорства, както е посочено в член 25 от Регламент (ЕС) № 1291/2013.

Член 17
Международно сътрудничество с трети държави и с международни организации

1.Субекти със седалище в трети държави и международни организации имат право да участват в непреки действия по програмата на Евратом при условията, определени в Регламент (ЕС) № 1290/2013. Изключенията от общия принцип са определени в член 7 от настоящия регламент. Международното сътрудничество с трети държави и международни организации се насърчава по програмата на Евратом с цел:

а)укрепване на високите постижения и привлекателността на Съюза в научноизследователската дейност и иновациите, както и на неговата икономическа и промишлена конкурентоспособност;

б)ефективно справяне с общите обществени предизвикателства;

в)подкрепа за целите на външната политика на Съюза и политиката му за развитие, допълвайки външни програми и програми за развитие. Ще се търсят полезни взаимодействия с други политики на Съюза.

2.Целевите действия за насърчаване на сътрудничеството с конкретни трети държави или групи от трети държави се осъществяват въз основа на стратегически подход, както и на общ интерес, приоритети и взаимна полза, като се вземат предвид техният научен и технологичен капацитет, възможностите на пазара и очакваното въздействие.

Следва да се насърчава реципрочният достъп до програмите на трети държави. Насърчава се координирането и взаимодействието с инициативи на държави членки и асоциирани държави с оглед да се постигне максимално въздействие. Естеството на сътрудничеството може да варира в зависимост от конкретните страни партньори.

При определянето на приоритетите за сътрудничество се вземат предвид развитията в политиката на Съюза, възможностите за сътрудничество с трети държави и честното и справедливо третиране на правата върху интелектуалната собственост.

Член 18
Информация, комуникации, използване и разпространение на резултатите

1.При изпълнението на програмата на Евратом дейностите по разпространение на резултатите и информацията са неразделна част от действията, подпомагани от програмата на Евратом.

2.Дейностите по разпространение на информация могат да включват:

а)инициативи, насочени към повишаване на осведомеността и улесняване на достъпа до финансиране по програмата на Евратом, по-специално за онези региони или видове участници с относително ниско равнище на участие;

б)целева помощ за проекти и консорциуми, за да им се осигури достъп до необходимите умения за оптимизиране на разпространението на информацията и резултатите и тяхното използване;

в)инициативи за насърчаване на диалога и дискусиите в обществото по научни, технологични и иновационни въпроси, както и за възползване от социални медии и други иновативни технологии и методики;

г)съобщаване на приоритетите в политиката на Съюза, при условие че те са свързани с целите на настоящия регламент. По-специално Комисията предоставя навременна и подробна информация на държавите членки.

3.В съответствие с Договора и съответното законодателство на Съюза, дейностите по разпространение на резултатите могат да включват:

а)действия, които обединяват резултати от редица проекти, включително финансирани от други източници, за да предоставят удобни за ползване бази данни и доклади, обобщаващи основните констатации;

б)разпространение на резултатите сред определящите политическите насоки фактори, включително органите по стандартизация, за да се насърчава използването на резултатите, които са от значение за политиките на съответните органи на международно, национално и регионално равнище и на равнището на Съюза.

ГЛАВА III

Контрол 

Член 19
Контрол и одит

1.Системата за контрол, създадена за изпълнението на настоящия регламент, се проектира така, че да осигури разумна гаранция за постигането на подходящо управление на рисковете, свързани с ефективността и ефикасността на операциите, както и за законосъобразността и редовността на извършените трансакции, като се отчита многогодишният характер на програмите, а също и естеството на съответните плащания.

2.Системата за контрол гарантира подходящ баланс между доверието и контрола, като се вземат предвид административните и другите разходи за контрол на всички равнища, особено за участниците, така че да могат да бъдат постигнати целите на програмата на Евратом и да се осигури нейната привлекателност за най-добрите изследователи и най-иновативните предприятия.

3.Като част от системата за контрол, стратегията за одит на разходите за непреки дейности по програмата на Евратом се основава на финансов одит на представителна извадка от разходите за цялата програма. Подобна представителна извадка се допълва от подбор въз основа на оценка на рисковете, свързани с разходите.

Одитите на разходите за непреки действия по програмата на Евратом се извършват по последователен начин в съответствие с принципите на икономичност, ефикасност и ефективност с оглед да се сведе до минимум одитната тежест за участниците.

Член 20
Защита на финансовите интереси на Съюза

1.Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че при изпълнението на дейностите, финансирани по силата на настоящия регламент, финансовите интереси на Съюза са защитени чрез прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, чрез ефективни проверки и, при установяването на нередности, чрез събирането на недължимо платените суми и, когато е уместно, чрез ефективни, пропорционални и възпиращи административни и финансови санкции.

2.Комисията или нейни представители и Сметната палата имат правомощия за извършване на одити по документи и на място на всички бенефициери на безвъзмездни средства, изпълнители и подизпълнители, които са получили средства от Съюза по силата на настоящия регламент.

Без да се засяга параграф 3, Комисията може да извършва одити до две години след окончателното плащане.

3.Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, в т.ч. контрол и проверки на място в съответствие с разпоредбите и процедурите, предвидени в Регламент (ЕО) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета 27 , и в Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета 28 с оглед установяване дали е налице измама, корупция или някаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза във връзка със споразумение за отпускане на безвъзмездни средства, решение за отпускане на безвъзмездни средства или договор за финансиране по линия на програмата на Евратом.

4.Без да се засягат параграфи 1, 2 и 3, в споразумения за сътрудничество с трети държави и международни организации, договори, споразумения за отпускане на безвъзмездни средства и решения за отпускане на безвъзмездни средства, произтичащи от прилагането на настоящия регламент, се съдържат разпоредби, с които Комисията, Сметната палата и OLAF изрично се упълномощават да провеждат такива одити и разследвания съгласно съответните им компетентности.

ГЛАВА IV
Наблюдение и оценяване

Член 21
Наблюдение

1.Комисията наблюдава ежегодно изпълнението, включително напредъка и постиженията на програмата на Евратом. Комисията предоставя на комитета по член 12 информация във връзка с това.

2.Комисията докладва и прави публично достояние резултатите от наблюдението, посочено в параграф 1.

Член 22
Оценяване

1.Оценките се изготвят на достатъчно ранен етап, за да могат да се използват в процеса на вземане на решения.

Не по-късно от 31 декември 2022 г. Комисията извършва с помощта на независими експерти, подбрани чрез прозрачен процес, последваща оценка на програмата на Евратом. Тази оценка обхваща обосновката, изпълнението и постиженията, както и по-дългосрочното въздействие и устойчивостта на мерките, за да се подпомогне вземането на решение за евентуално подновяване, изменение или прекратяване на дадена последваща мярка.

2.Без да се засяга параграф 1, преките и непреките действия по програмата на Евратом са предмет на отделни оценки.

3.Споменатите в параграфи 1 и 2 оценки се отнасят до напредъка към постигане на целите, определени в член 3, в съответствие с показателите за ефективност, посочени в приложение II.

4.При целесъобразност и когато има налични такива, държавите членки представят на Комисията данни и информация, необходими за наблюдението и оценяването на съответните мерки.

5.Комисията представя на Европейския парламент, на Съвета и на Европейския икономически и социален комитет заключенията от оценките, посочени в параграфи 1 и 2, придружени от нейните забележки.

ДЯЛ III

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 23
Отмяна и преходни разпоредби

1.Регламент (Евратом) № 1314/2013 се отменя, считано от 1 януари 2019 г.

2.Без да се накърняват разпоредбите на параграф 1, дейностите или действията, които се ползват от финансовата подкрепа на Общността съгласно Регламент (Евратом) № 1314/2013, продължават да се регламентират от правилата, приложими за тези дейности или действия до тяхното прекратяване, приключване или закриване. При необходимост всички неприключени задачи на комитета, създаден по силата на Регламент (Евратом) № 1314/2013, се поемат от комитета, посочен в член 12 от настоящия регламент.

3.Разпределените средства по член 4 могат да покриват и разходите за техническа и административна помощ, необходима за осигуряване на прехода между Програма COSME и мерките, приети съгласно Регламент (Евратом) № 1314/2013.

4.Чрез дерогация от член 14, буква а) от Финансовия регламент, бюджетните кредити, неизползвани и налични към 31 декември 2018 г., получени от външни целеви приходи във връзка с Регламент (Евратом) № 1314/2013, се пренасят автоматично и се използват за програмата на Евратом.

5.Чрез дерогация от член 140, параграф 6, трета алинея от Финансовия регламент годишните погасителни плащания, реализирани чрез даден финансов инструмент, създаден съгласно Регламент (ЕС) № 1291/2013, които са резултат от неусвояването на средства, предоставени по силата на настоящия регламент или Регламент (Евратом) № 1314/2013, се зачисляват на програмата на Евратом или нейния правоприемник.

Член 24
Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД

1.3.Естество на предложението/инициативата

1.4.Цели

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.6.Срок на действие и финансово отражение

1.7.Планирани методи на управление

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

2.2.Система за управление и контрол

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

3.2.Очаквано отражение върху разходите 

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

3.2.5.Участие на трети страни във финансирането

3.3.Очаквано отражение върху приходите

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Регламент на Съвета относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2019—2020 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“

1.2.Засегната(и) област(и) на политиката

- 08 Научни изследвания и иновации

- 10 Съвместен изследователски център

1.3.Естество на предложението/инициативата

Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност 

Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност след пилотен проект/подготвителна дейност 29  

Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност 

Предложението/инициативата е във връзка с дейност, пренасочена към нова дейност 

1.4.Цели

1.4.1.Многогодишни стратегически цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено предложението/инициативата

Програмата на Евратом ще заздрави рамката за научни изследвания и иновации в областта на ядрената енергетика и да съгласува научноизследователските усилия на държавите членки, като по този начин предотврати дублирането на усилия, опази критичната маса в ключови области и осигури оптимално използване на общественото финансиране. Техническите цели на програмата на Евратом са да се подобрят ядрената безопасност, сигурност и радиационна защита, и да се допринесе за дългосрочното намаляване на въглеродния отпечатък в енергийната система по безопасен, ефикасен и сигурен начин. Програмата ще допринесе за водещата инициатива „Съюз за иновации“, като подпомага важни за политиката предпазарни и междусекторни научни изследвания в ядрената област и улеснява трансфера на знания и технологии между академичните среди, промишления сектор и публичните власти. Програмата на Евратом ще доведе до растеж и нови работни места в широк диапазон от дисциплини, като поставя акцент върху обучението във всичките си дейности, засилва конкурентоспособността в съвременния ядрен сектор и създава нов високотехнологичен сектор на енергетиката от термоядрен синтез.

1.4.2.Конкретни цели на непреките действия

Конкретни цели:

Конкретна цел № 1 — подкрепа за безопасността на ядрените системи;

Конкретна цел № 2 — принос в разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци, включително окончателно геоложко погребване, както и раздробяване и трансмутация;

Конкретна цел № 3 — подкрепа за разработването и устойчивостта на експертни знания и високи постижения в ядрената област в Европейския съюз;

Конкретна цел № 4 — подкрепа за радиационната защита и разработването на медицински приложения на радиацията включително, наред с другото, на обезопасено и сигурно предлагане и употреба на радиоактивни изотопи;

Конкретна цел № 5 — напредък в посока доказване приложимостта на термоядрения синтез като източник на енергия, като се използват съществуващи и бъдещи инсталации за термоядрен синтез;

Конкретна цел № 6 — полагане на основите за бъдещи термоядрени централи чрез разработване на материали, технологии и идейно проектиране;

Конкретна цел № 7 — насърчаване на иновациите и конкурентоспособността в промишления сектор;

Конкретна цел № 8 — гарантиране на наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение;

1.4.3.Конкретни цели на преките действия

Конкретни цели

Конкретна цел № 1 — подобряване на ядрената безопасност, включително тази на горивото и реакторите, управление на отпадъците и извеждане от експлоатация и готовност за действие при извънредни ситуации;

Конкретна цел № 2 — подобряване на ядрената сигурност, включително: ядрени гаранции, неразпространение на ядрено оръжие, борба с незаконния трафик и ядрена криминалистика;

Конкретна цел № 3 — осигуряване на отлична научна база за целите на стандартизацията;

Конкретна цел № 4 — стимулиране на управлението на знанията, образованието и обучението;

Конкретна цел № 5 — подкрепа за политиката на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност и съответното актуализиране на законодателството на Съюза.

1.4.4.Очаквани резултати и отражение

Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.

1. Може да се очаква програмата на Евратом да упражни въздействие за подобряването на безопасната експлоатация на атомни електроцентрали, за предприемането на по-нататъшни важни стъпки към безопасното погребване на високоактивни ядрени отпадъци или такива с дълъг период на полуразпад, и за осигуряването на по-строго регламентиране на промишлените и медицинските практики, използващи йонизиращо лъчение.

2. Програмата на Евратом ще доведе до засилване на ядрената сигурност чрез научноизследователска дейност в областта на ядрените гаранции и прилагането на усъвършенствани технологии за проверка и засичане както по отношение както на ядрените материали, така и на ядрения горивен цикъл. Програмата включва капацитет за ядрена криминалистика в помощ на държавите членки в световен мащаб.

3. Програмата на Евратом ще допринесе за развитието на умения и експертни познания в ядрената област в целия Съюз чрез научни изследвания, обучение и дейности по мобилността и подобряването на достъпа до научноизследователските съоръжения и тяхното използване.

4. Подпомагайки научните изследвания в областта на термоядрения синтез, програмата на Евратом ще разработи съответните технологии и ще определи материали за демонстрационна електроцентрала.

1.4.5.Показатели за резултатите и за отражението

Да се посочат показателите, които позволяват да се проследи изпълнението на предложението/инициативата.

В следващия раздел са представени редица ключови показатели за оценка на резултатите и въздействието от конкретните цели на програмата на Евратом.

Показатели за непреки действия:

1. Подкрепа за безопасността на ядрените системи

Показател: Брой проекти (съвместни научни изследвания и/или съгласувани дейности) с потенциал да доведат до осезаемо подобряване на мерките за ядрена безопасност в Европа

Понастоящем: 21 (2017 г.); Цел: 33 (2020 г.);

2. Принос в разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци, включително окончателно геоложко погребване, както и раздробяване и трансмутация;

Показател: Брой проекти, допринасящи за разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци

Понастоящем: 10 (2017 г.); Цел: 11 (2020 г.);

3. Подкрепа за разработването и устойчивостта на експертни знания и високи постижения в ядрената област в Европейския съюз

Показател: брой на докторантите, постдокторантите, стажантите и стипендиантите, подпомагани от Евратом.

Понастоящем: 745 (2017 г.); Цел: 1000 (общо за 2014—2020 г.)

4. Подкрепа за радиационната защита и разработването на медицински приложения на радиацията включително, наред с другото, на обезопасено и сигурно предлагане и употреба на радиоактивни изотопи;

Показател: Брой проекти с потенциал за осезаемо отражение върху регулаторната практика по отношение на радиационната защита.

Понастоящем: 2 (2017 г.); Цел: 3 (2020 г.);

5. Напредък в посока доказване приложимостта на термоядрения синтез като източник на енергия, използвайки съществуващи и бъдещи инсталации за термоядрен синтез

Показател: Брой на публикациите в научни списания с висок импакт фактор

Понастоящем: ок. 350 (2016 г.); Цел: 350 (2020 г.);

6. Полагане на основите за бъдещи термоядрени централи чрез разработване на материали,

технологии и идейно проектиране;

Показател: Дял на изпълнените от програмата на Евратом междинни етапи по пътната карта за термоядрен синтез, определени за периода 2014—2020 г.;

Понастоящем: 28 % (2015 г.) Цел: 90% (2020 г.);

7. Стимулиране на иновациите и конкурентоспособността в промишления сектор;

Показател: Брой новосъздадени проекти вследствие от научните изследвания в областта на термоядрения синтез по програмата на Евратом

Понастоящем: 3 (2015 г.); Цел: 12 (2020 г.);

Показател: Заявления за патенти, внесени от европейски лаборатории по термоядрен синтез

Понастоящем: 2 нови патента годишно (2015 г.); Цел: 8 (2020 г.);

8. Гарантиране наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение;

Показател: Брой на изследователите, които използват научноизследователски инфраструктури чрез подкрепата на Евратом за мобилността и достъпа (годишно)

Понастоящем: 958 (2015 г.) Цел: 1000 (2020 г.);

Показатели за преки действия

1. Подобряване на ядрената безопасност, в това число: безопасност на горивото и реакторите, управление на отпадъците, извеждане от експлоатация и готовност за действие при извънредни ситуации.

- Показател за политическата подкрепа от страна на JRC — брой случаи на осезаеми конкретни въздействия върху политиките на Съюза вследствие подкрепа на политиките в техническата и научната област от страна на JRC. Този показател обхваща случаите, когато подкрепата от JRC става част или дори основа на европейската политика, т.е. когато работата на JRC помага за поставянето на приоритетите на Комисията на солидна основа от научни доказателства. Въздействието се определя в годишната оценка на JRC, извършвана от вътрешна партньорска група от експерти въз основа на сертифицирана по ISO методика за оценка:

Понастоящем 15 (2016 г.), цел 15 годишно (2019—2020 г.)

- Показател за научната производителност на JRC — брой рецензирани публикации Този показател отчита рецензираните статии, публикувани през дадена година в (i) издания, чиито заглавия фигурират в списъка на разширения индекс на цитирането на научни публикации Thomson-Reuters (SCI-e) и/или Social Science Citation Index (SSCI). Този показател отразява степента, в която JRC публикува резултатите от своята научноизследователска дейност:

Понастоящем 45 (2016 г.), цел 50 годишно (2019—2020 г.)

2. Подобряване на ядрената сигурност, включително: ядрени гаранции, неразпространение на ядреното оръжие, борба с незаконния трафик и ядрена криминалистика;

- Показател за политическата подкрепа от страна на JRC: Понастоящем 19 (2016 г.), цел 22 (2019—2020 г.)

- Показател за научната производителност на JRC: Понастоящем 21 (2016 г.), цел 22 (2019—2020 г.)

3. Подобряване на постиженията в научната база в ядрената област за целите на стандартизацията.

- Показател за политическата подкрепа от страна на JRC: Понастоящем 6 (2016 г.), цел 12 (2019—2020 г.)

- Показател за научната производителност на JRC: Понастоящем 50 (2016 г.), цел 55 (2019—2020 г.)

4. Грижа за управлението на знанията, образованието и обучението.

- Показател за политическата подкрепа от страна на JRC: Понастоящем 9 (2016 г.), цел 10 (2019—2020 г.)

- Показател за научната производителност на JRC: Понастоящем 15 (2016 г.), цел 18 (2019—2020 г.)

5. Подкрепа за политиката на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност и съответното актуализиране на законодателството на Съюза.

- Показател за политическата подкрепа от страна на JRC: Понастоящем 13 (2016 г.), цел 18 (2019—2020 г.)

- Показател за научната производителност на JRC: Понастоящем 7 (2016 г.), цел 7 (2019—2020 г.)

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.5.1.Нужди, които трябва да бъдат задоволени в краткосрочен или дългосрочен план

Съсредоточаването на програмата в областта на ядреното делене върху свързани с безопасността въпроси разглежда ключови обществени опасения по отношение на използването на съществуващата ядрена технология, например експлоатационна безопасност на атомните електроцентрали и безопасното обезвреждане на най-опасните форми на радиоактивните отпадъци (високоактивни отпадъци и отработено ядрено гориво).

Научните изследвания в областта на термоядрения синтез могат да упражнят въздействие само в дългосрочен план, но енергетиката и изменението на климата са на челно място в политическия дневен ред, а като потенциален сигурен нисковъглероден източник на електроенергия при базово натоварване термоядреният синтез и свързаните с него научни изследвания са от значение в този контекст.

1.5.2.Добавена стойност от намесата на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи от координиране, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от намесата на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

Основен елемент от добавената стойност на програмата на Евратом е способността да се мобилизира по-голям ресурс от високи постижения, компетентност и многодисциплинарност в ядрените изследвания, отколкото това е възможно на равнището на отделните държави членки. Програмата на Евратом също така способства чрез съвместни научни изследвания и иновации за общоевропейски подход към подобряването на ядрената безопасност и радиационната защита във всички области на приложение, което допълва директивите на Евратом в областта на ядрената безопасност, управлението на радиоактивни отпадъци и основните стандарти за безопасност. Това включва очевиден научен и технически напредък във всички области, който не би бил възможен без съвместен общоевропейски подход. В области като образованието и обучението, използването на научноизследователските инфраструктури и международното сътрудничество програмата на Евратом също така позволява много по-широка координация в цяла Европа. Това е от особена полза за по-малките държави членки, специално при програмите за ядрена енергия, които от своя страна могат да се възползват от икономии на мащаба, породени благодарение на ефекта от обединяването на ресурси на европейско равнище. В по-широкия контекст на енергетиката, в който европейското измерение се подкрепя посредством енергийния съюз, програмата на Евратом също така играе важна роля в стълба за научни изследвания, иновации и конкурентоспособност, по-специално като част от дейностите по плана SET.

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

Програмата за научни изследвания и обучение на Евратом се основава на опита, натрупан от предишни програми на Евратом. В продължение на няколко десетилетия програмите на Евратом:

- успяха да привлекат за участие най-добрите европейски изследователи и институти в ядрената област;

- допринесоха съществено за разширяването на базата от знания в Европа в ядрената област и оказаха значително въздействие върху изграждането на връзки и сътрудничеството с важен преструктуриращ ефект за европейските научни изследвания в ядрената област.

Независимо от успехите, от досегашния опит могат да се извлекат и някои важни поуки:

- към научните изследвания, иновациите и образованието следва да се подхожда по-координирано, за да се гарантират адекватността на дейностите и взаимната синергия с националните програми;

– резултатите от научните изследвания следва да се разпространяват по-широко и да се оползотворяват по-добре в нови продукти, процеси и услуги;

– логиката за намесата следва да е по-целенасочена, конкретна, подробна и прозрачна;

- очакваното въздействие следва да се вземе предвид в процеса на планиране на проекта.

- нужно е по-строго наблюдение и оценяване на програмата на етапа на изпълнение.

В препоръките за преките действия в последните доклади за оценка се отбелязва, че JRC може да:

– способства за по-тясна интеграция при генерирането на знания в Съюза;

- въведе анализи на въздействието и проучвания за съотношението между разходите и ползите от конкретни дейности като част от новата програма на JRC;

- подобри управлението на знанията, като даде възможност за трансфер на знания и умения в ЕС и по света

- засили дейностите си за образование и обучение, предлагайки опита и инфраструктурата си на следващото поколение учени в ядрената област

- създаде повече синергии между своите ядрени и неядрени дейности, като използва потенциала за трансфер на знания в някои области.

1.5.4.Съвместимост и евентуална синергия с други подходящи инструменти

Програмата на Евратом (2019—2020 г.) допринася за осъществяването на целите, определени в рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ (2014—2020 г.) Съответно между програмата на Евратом и рамковата програма „Хоризонт 2020“ могат да бъдат създадени подходящи връзки и пресечни точки посредством междусекторни дейности. Програмата допринася за изпълнението на глава 7 от Договора за Евратом, свързана със системата на ЕС за ядрените гаранции. Тя допринася също така за програмите и стратегиите на ЕС в областта на сигурността.

1.6.Срок на действие и финансово отражение

☑ Предложение/инициатива с ограничен срок на действие

Предложението/инициативата е в сила от 1.1.2019 г. до 31.12.2020 г.

Финансово въздействие от 2019 г. до 2026 г.

◻ Предложение/инициатива с неограничен срок на действие

Осъществяване с период на започване на дейност от ГГГГ до ГГГГ,

последван от функциониране с пълен капацитет.

1.7.Планирани методи на управление 30  

Пряко управление от Комисията

от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

от изпълнителните агенции

Споделено управление с държавите членки

Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

трети държави или органите, определени от тях;

международни организации и техните агенции (да се уточни);

ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

органите, посочени в членове 208 и 209 от Финансовия регламент;

публичноправни органи;

частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Бележки

Управлението на програмата ще се осъществява от службите на Комисията.

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

Да се посочат честотата и условията.

Провежда се ежегоден мониторинг на резултатите от програмата чрез набор от ключови показатели за изпълнението. Дейностите по научните изследвания и обучението също се докладват в годишните доклади, изготвяни от ГД „Научни изследвания и иновации“ и JRC. Отделните проекти подлежат на задължителен средносрочен преглед.

2.2.Система за управление и контрол

2.2.1.Установени рискове

Комисията отчита неоспоримата нужда от управление на бюджета по ефикасен и ефективен начин и от предотвратяване на измамите и разхищението на средства. За Комисията крайната цел остава постигането на остатъчен процент на грешки под 2 % от общия размер на разходите за целия период на изпълнение на програмата и за тази цел тя въвежда редица мерки за опростяване. Същевременно трябва да се обърне внимание и на други цели, като например привлекателността и успеха на политиката на Съюза в областта на научните изследвания, конкурентоспособността в международен план, високото качество на научните постижения и по-специално разходите за контрол (виж точка 2.2.2). Комисията взема под внимание становището на Европейския парламент (в освобождаването от отговорност за 2014 г.), че [ЕП] „остава убеден, че Комисията трябва да продължи да се стреми към постигане на приемлив баланс между привлекателността на програмите за участниците и основателната необходимост от отчетност и финансов контрол“. Отчитайки балансирано посочените елементи, се предлага генералните дирекции на Комисията, натоварени с изпълнението на бюджета за научни изследвания и иновации, да въведат икономически ефективна вътрешна система за контрол, която да предоставя разумни гаранции, че рискът от грешки през многогодишния разходен период се движи годишно в рамките на 2—5 %. Крайната цел е към момента на приключване на многогодишните програми и след отчитане на финансовото въздействие на всички одити и мерки за корекции и възстановявания да се постигне остатъчно ниво на грешки възможно най-близо до 2 %.

2.2.2.Информация за изградената система за вътрешен контрол

Рамката за вътрешен контрол за безвъзмездните средства се гради върху:

– прилагането на стандартите за вътрешен контрол на Комисията;

– процедури за подбор на най-добрите проекти и превръщането им в правни инструменти;

– управление на проекти и договори през целия жизнен цикъл на всеки проект;

– предварителни проверки на 100 % от исковете, включително получаване на одиторски сертификати и предварително сертифициране на методите за изчисляване на разходите;

– последващи одити върху извадка от вземания; както и

- научна оценка на резултатите от проектите.

При преките дейности финансовите механизми включват предварителни проверки за обществените поръчки и последващи проверки. Веднъж годишно се извършва оценка на рисковете, а напредъкът в изпълнението на работата и усвояването на средствата се следят редовно, съгласно определени цели и показатели.

2.2.3.Оценка на разходите и ползите от проверките и на очаквания риск от грешка

Разходите по системата за вътрешен контрол на генералните дирекции на Комисията, отговорни за изпълнението на бюджета за научни изследвания и иновации (включително Евратом), бяха оценени на 267 млн. EUR годишно (въз основа на оценката от 2009 г. на допустимия риск от грешки). Това доведе и до значително натоварване на бенефициерите и службите на Комисията. Налице е силно усещане сред бенефициерите и у законодателния орган, че затрудненията, свързани с контрола, са станали твърде големи. Това крие опасност програмата на Съюза за научни изследвания да изгуби от своята привлекателност, което ще се отрази отрицателно на научните изследвания и иновациите в ЕС. 43% от общите разходи за контрол на службите на Комисията (без разходите на бенефициерите) се по управлението на проектите, 18 % — по подбора на предложенията и 16 % — по сключването на договорите. Разходите по последващите одити и за изпълнение съгласно резултатите от тях възлизат на 23 % (61 млн. EUR) от общата сума. Въпреки тези значителни усилия за контрол, неговата цел не е постигната изцяло. Очакваният „остатъчен“ процент на грешките по 7РП след отчитане на всички възстановявания и корекции, които са били или ще бъдат направени, остава над 2 %. Настоящият процент на грешки от одитите на РП7, извършени от ГД „Научни изследвания и иновации“ е около 5 %, намален до около 3 % в резултат на одитите. Малко вероятно е да бъде постигнат остатъчен процент на грешки от 2 %. Европейската сметна палата е установила сходен процент на грешките.

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита.

Генералните дирекции, отговорни за изпълнението на бюджета за научни изследвания и иновации, решително ще се борят с измамите на всички етапи от процеса на управление на безвъзмездните средства. Те разработиха и прилагат стратегии за борба с измамите, включително по-интензивно добиване на информация, особено посредством съвременни електронни средства, обучение и информиране на персонала си. Разработени са възпиращи санкции срещу измами, както и подходящи санкции, ако такива бъдат констатирани. Тези усилия ще продължат. Като цяло предложените мерки следва да окажат положително въздействие върху борбата с измамите, в частност чрез поставеното по-силно ударение върху одита, основан на риска, и по-задълбочената научна оценка и контрол. Следва да се подчертае, че установените измами са много малко спрямо общите разходи, но независимо от това генералните дирекции, отговорни за изпълнението на бюджета за научни изследвания, запазват твърдата си решимост за борба с тях. Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че при изпълнението на действията, финансирани по силата на настоящия регламент, финансовите интереси на Съюза са защитени чрез прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, чрез ефективни проверки и при установяването на нередности — чрез събирането на недължимо платените суми и когато е уместно, чрез ефективни, пропорционални и възпиращи санкции. Комисията или нейни представители и Сметната палата имат правомощия за извършване на одити по документи и на място на всички бенефициери на безвъзмездни средства, изпълнители и подизпълнители, които са получили средства от Съюза по настоящата програма. Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва проверки и инспекции на място по отношение на икономически оператори, засегнати пряко или непряко от такова финансиране, в съответствие с процедурите, предвидени в Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96, с оглед установяване дали е налице измама, корупция или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза във връзка със споразумение за отпускане на безвъзмездни средства, решение за отпускане на безвъзмездни средства или договор за финансиране от страна на Съюза. Без да се засягат разпоредбите на предходните параграфи, в споразумения за сътрудничество с трети държави и международни организации, споразумения за отпускане на безвъзмездни средства, решения за отпускане на безвъзмездни средства и договори, произтичащи от прилагането на настоящия регламент, се предвижда изрично упълномощаване на Комисията, Сметната палата и OLAF за провеждане на такива одити, проверки и инспекции на място.

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

·Съществуващи бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Видразход

Вноска

Номер

Многогод./едногод. 31

от държави от ЕАСТ 32

от държави кандидатки 33

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

1

08 01 Административни разходи за област на политиката „Научни изследвания и иновации“

08 01 05 11 Разходи, свързани с длъжностни лица и временно наети лица, изпълняващи програми за научни изследвания и иновации — програма на Евратом

08 01 05 12 Външен персонал, работещ по програми за научни изследвания и иновации — програма на Евратом

08 01 05 13 Други разходи за управление на програми за научни изследвания и иновации — програма на Евратом

10 01 Административни разходи за област на политиката „Преки научни изследвания“

10 01 05 Разходи за подкрепа на програми за научни изследвания и иновации в област на политиката „Преки изследвания“

10 01 05 11 Разходи, свързани с длъжностни лица и временно наети лица, изпълняващи програми за научни изследвания и иновации — програма на Евратом

10 01 05 12 Външен персонал, работещ по програми за научни изследвания и иновации — програма на Евратом

10 01 05 13 Други разходи за управление на програми за научни изследвания и иновации — програма на Евратом

10 01 05 14 Други разходи за нови важни научноизследователски инфраструктури — програма на Евратом

08 03 Непреки действия за научни изследвания по програмата на Евратом

08 03 01 01 Евратом — термоядрена енергетика

08 03 01 02 Евратом — ядрено делене, и

Радиационна защита

08 03 50 Бюджетни кредити, начислени от вноски на трети страни за научните изследвания

и технологичното развитие

08 03 51 Приключване на предишната рамкова програма за научни изследвания на Евратом (2007—2013 г.)

10 03 Преки действия по програмата на Евратом

10 03 01 01 Дейности на Евратом по преките научни изследвания

10 03 50 Бюджетни кредити, начислени от вноски на трети страни (не от Европейското икономическо пространство) за научни изследвания и технологично развитие

10 03 50 01 Бюджетни кредити, начислени от вноски от трети лица (не от Европейското икономическо пространство) за научни изследвания и технологично развитие (от 2014 до 2020 г.)

10 03 50 02 Бюджетни кредити, начислени от вноски на трети лица (не от Европейското икономическо пространство) за научни изследвания и технологично развитие (преди 2014 г.)

10 03 51 Приключване на Седмата рамкова програма — Евратом (2007—2013 г.)

10 03 52 Приключване на предходни рамкови програми на Евратом (преди 2007 г.)

Едногод.

Многогод.

НЕ

ДА

ДА

НЕ

·Поискани нови бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Не е приложимо

3.2.Очаквано отражение върху разходите

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

3.2.1.1. Обобщение на очакваното отражение върху разходите - непреки научни изследвания

млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова рамка

1

Интелигентен и приобщаващ растеж

ГД: ГД „Научни изследвания и иновации“ (Непреки научни изследвания)

2019

2020

>2020

ОБЩО

 Бюджетни кредити за оперативни разходи

Номер на бюджетния ред: 08 03 01 xx

Поети задължения

(1)= 1a+1b

228,353

242,976

-

471,328

Плащания

(2)= 2 a+2b

60,000

244,080

167,248

471,328

Номер на бюджетния ред: 08 03 01 01

Поети задължения

(1a)

159,321

169,523

-

328,844

Плащания

(2 a)

60,000

130,092

138,751

328,844

Номер на бюджетния ред: 08 03 02 01

Поети задължения

(1b)

69,032

73,452

-

142,484

Плащания

(2b)

-

113,988

28,497

142,484

·Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 34

Номер на бюджетния ред: 08 01 11 05

Номер на бюджетния ред: 08 01 12 05

Номер на бюджетния ред: 08 01 13 05

9,384

0,952

4,240

9,572

0,971

4,966

18,956

1,923

9,206

Номер на бюджетния ред 08 01 05 хх

(3)

14,576

15,509

-

30,085

ОБЩО бюджетни кредити за ГД „Научни изследвания и иновации“

Поети задължения

=(1)+(3)

242,928

258,485

-

501,413

Плащания

=2+2а

+3

74,576

259,589

167,248

501,413

3.2.1.2.Обобщение на очакваното отражение върху разходите - преки научни изследвания

млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

ГД: Съвместен изследователски център (Преки научни изследвания)

2019

2020

> 2021

ОБЩО

 Бюджетни кредити за оперативни разходи

Номер на бюджетния ред: 10,03

Поети задължения

(1)

11,316

11,769

0

23,085

Плащания

(2)

4,640

9,917

8,528

23,085

Номер на бюджетния ред: 10.03.01

Поети задължения

(1a)

11,316

11,769

0

23,085

Плащания

(2a)

4,640

9,917

8,528

23,085

 Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми

Номер на бюджетния ред: 10.01.05.11

56,368

58,623

0

114,991

Номер на бюджетния ред: 10.01.05.12

10,400

10,816

0

21,216

Номер на бюджетния ред: 10.01.05.13

36,447

37,905

0

74,352

Номер на бюджетния ред: 10.01.05.14

15,702

19,461

0

35,163

Номер на бюджетния ред: 10.01.05

(3)

118,917

126,804

0

245,722

ОБЩО бюджетни кредити
За ГД JRC

Поети задължения

=1+1а +3

130,234

138,573

268,807

Плащания

=2+2а

+3

123,557

136,722

8,528

268,807



Функция от многогодишната финансова рамка

5

„Административни разходи“

млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

2019

2020

>2020

ОБЩО

ГД: Непреки изследвания на ГД „Научни изследвания и иновации“ +

преки изследвания на JRC

 Човешки ресурси

0

0

0

0

Други административни разходи

0

0

0

0

ОБЩО ГД „Научни изследвания и иновации“ + JRC

Бюджетни кредити

0

0

0

0

ОБЩО бюджетни кредити
по ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка
 

(Общо поети задължения = Общо плащания)

0

0

0

0

млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)



3.2.1.3.Обобщение на очакваното отражение върху разходите - непреки + преки научни изследвания

ГД: ГД „Научни изследвания и иновации“ + Съвместен изследователски център,

2019

2020

> 2020

ОБЩО

 Бюджетни кредити за оперативни разходи

Номер на бюджетния ред: 08 03 02 01

Поети задължения

(1)

228,353

242,976

-

471,328

Плащания

(2)

60,000

244,080

167,248

471,328

Номер на бюджетния ред: 10.03.01

Поети задължения

(1a)

11,316

11,769

0

23,085

Плащания

(2 a)

4,640

9,917

8,528

23,085

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми

Номер на бюджетния ред: 08.01.05.xx

(3)

14,576

15,509

30,085

Номер на бюджетния ред: 10.01.05.xx

118,917

126,804

0

245,722

ОБЩО бюджетни кредити
За ГД „Научни изследвания и иновации“ + JRC

Поети задължения

=1+1а +3

373,161

397,057

0

770,218

Плащания

=2+2а

+3

198,133

396,309

175,776

770,218

2019

2020

>2020

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити
по ФУНКЦИИ 1—5
от многогодишната финансова рамка
 

Поети задължения

373,161

397,057

0

770,218

Плащания

198,133

396,309

175,776

770,218

3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

Бюджетни кредити за поети задължения в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите

2019

2020

ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Вид 35

Среден разход

Не

Разходи

Не

Разходи

Общ брой

Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ

- резултат Евратом — непреки изследвания на термоядрения синтез

Доклади, описващи факти, констатации и резултати

 

Не се прилага*

34**

159,321

34**

169,523

68**

328,844

- резултат Евратом — непреки изследвания на термоядрения синтез (прогнозно)

3-5 млн. евро

25

69,032

25

73,453

50

142,484

- резултат Евратом — преки изследвания JRC (***)

Продукти и услуги за формиращите политиките на ЕС

46 (****)

250

11,316

250

11,769

500

23,085

Общо за конкретната цел

309

239,669

309

254,745

618

494,413

* изчисляването на средните разходи не би било надеждно в тази конкретна област с подписването на едно споразумение за безвъзмездни средства или какъвто и да било договор по член 10 от Договора

** участниците с отпуснати от EUROfusion безвъзмездни средства докладват по 33 работни пакета

(***) Резултатите от преките изследователски дейности са предимно продукти и услуги за формиращите политиките на ЕС, които произтичат от многогодишната работна програма на JRC за периода 2019—2020 г. и които се планира да бъдат оповестени от JRC като резултат от неговите преки изследователски дейности в ядрената област. Те се отнасят до научни и политически доклади, справочни материали, валидирани методи, технически системи, системи за научна информация, бази данни и т.н. Многогодишната работна програма на JRC е непрекъсната работна програма, която отразява нуждите на Комисията. В този смисъл броят на планираните резултати от работната програма подлежи на промени, тъй като те ще трябва да вземат предвид предстоящите искания от страна на Комисията. Надеждна стойност на планираните резултати за периода 2019—2020 г. ще може да бъде представена в края на 2018 г., когато приключи изготвянето на новата работна програма.

(****) Средният разход за резултата е силно променлив. Например, един рутинен резултат (като периодичен бюлетин с прогнози за земеделските култури) не е сравним с крайния доклад по обширно и вероятно скъпо изследване, за което може значителни средства да са довели до един единствен документ от изследването. И двата са меродавни и полезни, но обслужват различни цели. Средният отбелязан разход представлява само математическо изчисление, разделящо бюджета на очаквания брой резултати.

3.2.2.1.Обобщение

Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

  Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

2019

2020

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 5от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

0

0

0

Други административни разходи

0

0

0

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 5от многогодишната финансова рамка

0

0

0

извън ФУНКЦИЯ 5 36 от многогодишната финансова рамка

Непреки изследвания

Преки научни изследвания

Непреки изследвания

Преки научни изследвания

Непреки изследвания

Преки научни изследвания

Човешки ресурси

10,336

66,768

10,543

69,439

20,879

136,207

Други разходис административен характер

4,240

52,149

4,966

57,366

9,206

109,515

Междинна сумаИзвън ФУНКЦИЯ 5от многогодишната финансова рамка

14,576

118,917

15,509

126,805

30,085

245,722

ОБЩО/ ГД

14,576

118,917

15,509

126,805

30,085

245,722

Общо/година

133,493

142,314

275,807

Нуждите от бюджетни кредити за човешки ресурси и за другите разходи с административен характер ще бъдат покрити с бюджетните кредити на ГД, които вече са отпуснати за управлението на дейността и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.2.2.Очаквани нужди от човешки ресурси

Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси.

Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

2019

2020

ОБЩО

 Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица)

XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията)

XX 01 01 02 (Делегации)

08 01 05 01 (Непреки научни изследвания)

68

68

10 01 05 01 (Преки научни изследвания)

493

493

 Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време: ЕПРВ) 37

XX 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)

XX 01 02 02 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)

XX 01 04 yy  38

- в централата

- в делегациите

08 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

14

14

10 01 05 02 (ДНП, ПНА, КНЕ — Преки научни изследвания)

176

176

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

751

751

XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и временно наети служители

Задачи, произтичащи от конкретната програма за преки/непреки ядрени изследвания, по-специално свързани с управлението на ядрените отпадъци, ядрената безопасност и ядрените гаранции, както и сигурността и термоядрения синтез.

Външен персонал

3.2.3.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.

Предложението/инициативата налага да се използва Инструментът за гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка.

3.2.4.Участие на трети страни във финансирането

Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни.

Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно следните прогнози:

Бюджетни кредити в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Година2019

Година2020

Общо

Да се посочи съфинансиращият орган 

Трети държави, асоциирани към програмата

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити

pm*

pm*

pm*

* предстои да се добавят на по-късен етап.

3.3.Очаквано отражение върху приходите

Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

върху собствените ресурси

върху разните приходи

млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Налични бюджетни кредити за текущата финансова година

Отражение на предложението/инициативата 39

2019

2020

Позиция 6011

Позиция 6013

Позиция 6031

pm

pm

pm

pm

pm

pm

За разните „целеви“ приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

08 03 50: Бюджетни кредити, начислени от вноски на трети страни (извън Европейското икономическо пространство) за изследвания и технологично развитие

10 03 50 Бюджетни кредити, начислени от вноски на трети страни (не от Европейското икономическо пространство) за научни изследвания и технологично развитие

 

Да се посочи методът за изчисляване на отражението върху приходите.

Асоциираните държави участват с допълнително финансиране на програмата на Евратом чрез споразумения за асоцииране. Методът за изчисляване беше договорен в тези споразумения за асоцииране и не е задължително един и същ във всички споразумения. Изчисленията се основават главно на процентното съотношение на БВП на асоциираните държави спрямо общия БВП на държавите членки, като това процентно съотношение се прилага за целия гласуван бюджет.

(1)    Регламент (Евратом) № 1314/2013 на Съвета от 16 декември 2013 г. относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2014—2018 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 948).
(2)    Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 за установяване на „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1982/2006/ЕО ( OB C 347, 20.12.2013 г., стр. 104)
(3)    ОВ L 172, 2.7.2009 г., стр. 18.
(4)    ОВ L 219, 25.7.2014 г., стр. 42.
(5)    ОВ L 199, 2.8.2011 г., стр. 48.
(6)    ОВ L 13, 17.1.2014 г., стр. 1.
(7)    COM(2015) 215 и SWD(2015) 110.
(8)    Докладите са на разположение на https://ec.europa.eu/research/evaluations/index_en.cfm?pg=home
(9)     http://ec.europa.eu/smart-regulation/roadmaps/docs/2016_rtd_008_euratom_extension_en.pdf  
(10)    За подробности относно препоръките и отговора на Комисията, вж. доклада на Комисията относно междинната оценка на Програмата за научни изследвания и обучение на Евратом за периода 2014—2018 г.
(11)    Пак там.
(12)    ОВ C , г., стр. .
(13)    Регламент (Евратом) № 1314/2013 на Съвета от 16 декември 2013 г. относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2014—2018 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 948).
(14)    Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 за установяване на „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1982/2006/ЕО ( OB C 347, 20.12.2013 г., стр. 104)
(15)    ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 62.
(16)    Решение 2007/198/Евратом на Съвета от 27 март 2007 г. за създаване на Европейско съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергия и за предоставяне на предимства на същото (ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 58).
(17)    Препоръка на Комисията от 11 март 2005 г. Европейската харта за изследователите и Кодекса за поведение при подбор на изследователи (ОВ L 75, 22.3.2005 г., стр. 67).
(18)    ОВ C 74E, 13.3.2012, стр. 34.
(19)    Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).
(20)    Регламент (Евратом) № 1908/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за определяне на правилата за участие на предприятия, научноизследователски центрове и университети в дейност съгласно Седмата рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия и за разпространение на резултатите от научните изследвания (2007—2011 г.) (ОВ L 400, 30.12.2006 г., стр. 1).
(21)    Регламент (Евратом) № 139/2012 на Съвета от 19 декември 2011 г. за определяне на правилата за участие на предприятия, научноизследователски центрове и университети в дейност съгласно Седмата рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия и за разпространение на резултатите от научните изследвания (2012—2013 г.) (ОВ L 47, 18.2.2012 г., стр. 1).
(22)    Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на правилата за участие и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.)“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1906/2006 текст от значение за ЕИП (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 81).
(23)    Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(24)    Решение 96/282/Евратом на Комисията от 10 април 1996 г. относно реорганизацията на Съвместния изследователски център (ОВ L 107, 30.4.1996 г., стр. 12).
(25)    Решение 2013/743/EС на Съвета от 3 декември 2013 г. за създаване на специфичната програма за изпълнение на „Хоризонт 2020“ — рамковата програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.)
(26)    С оглед улесняване на изпълнението на програмата на Евратом, за всяко заседание на програмния комитет съгласно дневния ред Комисията ще възстановява разходите, в съответствие с установените от нея насоки, на един представител от всяка държава членка, както и на един експерт/съветник от всяка държава членка, за онези точки от дневния ред, по които държавата членка се нуждае от конкретен експертен опит.
(27)    Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).
(28)    Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 година относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).
(29)    Съгласно член 54, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(30)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(31)    МБК = многогодишни бюджетни кредити/ЕБК = едногодишни бюджетни кредити
(32)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(33)    Държави кандидатки и ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(34)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(35)    Резултатите са продуктите и услугите, които ще бъдат доставени (напр. брой финансирани обмени на студенти, брой километри построени пътища и т.н.).
(36)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(37)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
(38)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(39)    Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 25 % за разходи по събирането.

Брюксел,1.12.2017

COM(2017) 698 final

ПРИЛОЖЕНИЯ

към предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

относно програмата за научни изследвания и обучение на Европейската общност за атомна енергия (2019—2020 г.) в допълнение към Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“


ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ДЕЙНОСТИ

Обосновка за програмата на Евратом — подготовка и перспективи до 2020 г.

С постигането на целите, посочени в член 3 от настоящия регламент, програмата на Евратом ще подсили резултатите от трите приоритетни цели на рамковата програма „Хоризонт 2020“: високи постижения в научната област, водещи позиции в промишлеността и обществени предизвикателства.

Ядрената енергия е част от дебата относно борбата с изменението на климата и намаляването на зависимостта на Европа от вноса на енергия. В по-широкия контекст на намиране на устойчив енергиен микс за бъдещето, чрез своите научноизследователски дейности програмата на Евратом ще допринесе и за дебата относно ползите и ограниченията на енергията, получена от ядрено делене, за икономиката с ниски въглеродни емисии. Посредством гарантирането на все по-високи равнища на ядрена безопасност по-усъвършенстваните ядрени технологии биха могли да предложат възможност за съществени подобрения в ефикасността и използването на ресурсите и да генерират по-малко отпадъци в сравнение с настоящите системи. На аспектите на ядрената безопасност ще бъде отделено възможно най-голямо внимание.

Програмата на Евратом ще заздрави рамката за научни изследвания и иновации в областта на ядрената енергетика и ще съгласува научноизследователските усилия на държавите членки, като по този начин ще предотврати дублирането на усилия, ще запазва критичната маса в ключови области и ще осигурява оптималното използване на публичното финансиране. Съгласуването обаче няма да пречи на държавите членки да осъществяват програми за посрещане на националните си нужди.

Стратегията за разработване на термоядрения синтез като надежден вариант за търговско производство на енергия без въглеродни емисии ще следва пътна карта с етапни цели за постигането на производство на електроенергия до 2050 г. За изпълнението на тази стратегия трябва да се извърши преструктуриране на работата в областта на термоядрения синтез в Съюза, включително ръководство, финансиране и управление, за да се гарантира преориентиране от чисто теоретични изследвания към проектиране, изграждане и експлоатация на бъдещи съоръжения, като ITER, DEMO и други след тях. Това ще изисква тясно сътрудничество между всички заети с въпросите на термоядрения синтез в рамките на Съюза, Комисията и националните финансиращи органи.

За да се съхрани експертното познание на Съюза, необходимо за постигането на тези цели, програмата на Евратом трябва да утвърди ролята си в областта на обучението чрез създаването на центрове за обучение от общоевропейски интерес, работещи по специални програми. Това ще укрепи допълнително позициите на европейското научноизследователско пространство и по-нататъшното включване на нови държави членки и асоциирани държави.



Дейности, необходими за постигането на заложените в програмата цели

Непреки действия

С цел да се гарантира, че непреките действия по програмата на Евратом взаимно подсилват научноизследователските усилия на държавите членки и частния сектор, приоритетите на работните програми трябва да се определят въз основа на подходяща информация, предоставяна от националните публични органи и заинтересованите страни в ядрените изследвания, обединени в органи или в рамките на технологични платформи и технически форуми за ядрени системи и безопасност, управление на крайни отпадъци и радиационна защита/поглъщане на ниски дози, научни изследвания в областта на термоядрения синтез или всяка подходяща организация или форум на заинтересовани страни в ядрената област.

а)Подкрепа за безопасността на ядрените системи; (Обществени предизвикателства, Високи постижения в научната област, Водещи позиции в промишлеността)

В съответствие с общата цел, подкрепа за съвместни научноизследователски дейности върху безопасното функциониране и извеждане от експлоатация на реакторните системи (включително съоръженията, свързани с горивния цикъл), които се използват в Съюза, или, доколкото това е необходимо, за съхраняване на широки експертни познания в областта на ядрената безопасност в рамките на Съюза, на видовете реактори, които могат да се използват в бъдеще, като ударението се поставя изключително върху аспекти на безопасността, включително всички аспекти на горивния цикъл, като например раздробяване и трансмутация.

б)Принос в разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци, включително окончателно геоложко погребване, както и разделяне и преобразуване (Високи постижения в научната област, Обществени предизвикателства)

Съвместни и/или съгласувани научноизследователски дейности върху останалите основни аспекти на геоложкото погребване на отработеното гориво и радиоактивните отпадъци с дълъг период на полуразпад и, според случая, демонстрирането на технологии и безопасност. Тези дейности трябва да насърчават разработването на обща позиция на Съюза по основните въпроси, свързани с управлението на отпадъците — от изваждането на гориво до погребването.

Научноизследователски дейности, свързани с управлението на други радиоактивни отпадъчни потоци, за които понастоящем не съществуват промишлено утвърдени процеси.

в)Подкрепа за разработването и устойчивостта на експертни знания и високи постижения в ядрената област в Съюза (Високи постижения в научната област)

Създаване на условия за съвместно обучение и дейности, свързани с мобилността, между научноизследователските центрове и промишлеността, и между различните държави членки и асоциирани държави, както и подкрепа за поддържане на експертни познания с междудисциплинарен характер в ядрената област, за да се гарантира наличието на подходящо квалифицирани изследователи, инженери и работници в ядрения сектор на Съюза в дългосрочен план.

г)Подкрепа за радиационната защита и разработването на медицински приложения на радиацията включително, inter alia, на обезопасено и сигурно предлагане и употреба на радиоактивни изотопи (Високи постижения в научната област; Обществени предизвикателства)

Съвместни и/или съгласувани научноизследователски дейности, по-специално тези относно рисковете от поглъщане на ниски дози (от източници на лъчение в промишлеността, медицината или околната среда), управлението на извънредни ситуации при злополуки, включващи радиация, и радиационната екология за осигуряване на общоевропейска научна и технологична основа за стабилна, справедлива и социално приемлива система за защита.

Научноизследователски дейности относно медицинските приложения на йонизиращото лъчение и разглеждане на аспектите, свързани с оперативната безопасност, на радиационната защита и тяхната употреба.

д)Напредък в посока доказване приложимостта на термоядрения синтез като източник на енергия, използвайки съществуващи и бъдещи инсталации за термоядрен синтез (Водещи позиции в промишлеността, Обществени предизвикателства)

Подкрепа за общи научноизследователски дейности, предприемани от страни по Европейското споразумение за разработване на термоядрен синтез (EUROfusion) и от всяко от образуванията, посочени в буква и), за осигуряване на бърз старт и висока ефективност в работата на ITER, включително за използването на съответните съоръжения (в това число, по целесъобразност, JET — Joint European Torus), за интегрално моделиране, например посредством компютри с голяма изчислителна мощ, и за обучение и подготовка на следващото поколение изследователи и инженери.

е)Полагане на основите за бъдещи термоядрени централи чрез разработване на материали, технологии и идейно проектиране (Водещи позиции в промишлеността, Обществени предизвикателства)

Подкрепа за съвместни дейности, предприемани от страни по EUROfusion и от всяко от образуванията, посочени в буква и), за разработката и одобряването на материали за демонстрационна електроцентрала, изискващи, наред с другото, подготвителна работа за подходящо съоръжение за изпитване на материали и преговори за участието на Съюза в подходяща международна рамка за въпросното съоръжение. При разработката и одобряването на материали трябва да се използва всяко възможно равнище на наличен експериментален, изчислителен и теоретичен капацитет.

Подкрепа за съвместни научноизследователски дейности, предприемани от страни по Европейското споразумение за разработване на термоядрен синтез и от всяко от юридическите лица, посочени в буква и), насочени към решаване на въпросите, свързани с функционирането на реактора, и за разработване и демонстриране на всички технологии, необходими за демонстрационна термоядрена електроцентрала. Тези дейности включват подготовката на цялостен идеен проект за демонстрационна електроцентрала и проучване на потенциала на стелараторите като технология за електроцентрали.

ж)Стимулиране на новаторството и на конкурентоспособността в промишления сектор (Водещи позиции в промишлеността)

Прилагане или подкрепа за управлението на знания и трансфера на технологии от научните изследвания, съфинансирани по програмата на Евратом, към промишлеността с цел извличане на полза от всички иновативни аспекти на научните изследвания.

Насърчаване на иновациите наред с останалото чрез свободен достъп до научни публикации, база от данни за управление на знанието, разпространение на информация и привличане на вниманието върху технологични теми в учебните програми.

В перспектива програмата на Евратом трябва да подпомага създаването на условия за развитие на конкурентоспособен промишлен сектор на термоядрения синтез, като ще улесни участието на частния сектор и на МСП, където е уместно, по-специално чрез прилагането на технологична пътна карта за достигане до термоядрена електроцентрала с активното участие на промишлеността в планирането и разработването на проекти.

з)Гарантиране наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение (Високи постижения в научната област)

Дейности в подкрепа на строителството, ремонта, експлоатацията и съществуването без прекъсване на основни научноизследователски инфраструктури по програмата на Евратом, както и адекватен достъп до тези инфраструктури и сътрудничество между тях.

и)Европейска програма за термоядрен синтез

Съвместната програма от дейности за изпълнение на пътната карта за постигане на целта за производство на електроенергия до 2050 г. се съфинансира чрез безвъзмездни средства от EUROfusion (дейност на съфинансиране по програмата), предоставени съгласно Регламент (Евратом) № 1314/2013 на юридическите лица, установени или определени от държавите членки и всяка трета държава, асоциирана с програмата на Евратом. Безвъзмездните средства по EUROfusion може да продължат да се финансират от програмата на Евратом. Съвместната програма може да включва нефинансов принос от Общността, като например научна и техническа експлоатация на съоръжението JET съгласно член 10 от Договора, или командироването на служители на Комисията.

Преки действия на JRC

Приоритетите за преките действия трябва да се определят в консултации с определящите политиките генерални дирекции на Комисията и с управителния съвет на JRC.

Ядрените дейности на JRC трябва да имат за цел да подпомагат прилагането на директиви 2009/71/Евратом 1 и 2011/70/Евратом 2 на Съвета, както и заключенията на Съвета, като дават приоритет на най-високите стандарти за ядрена безопасност в Съюза и в международен план.

По-специално JRC трябва да даде своя принос за научните изследвания в областта на ядрената безопасност, които са необходими за сигурното и мирно използване на ядрената енергия и на други приложения, които не са свързани с ядрено делене. JRC ще предоставя научната база за съответните политики на Съюза и, където е необходимо, ще действа в рамките на своята мисия и компетенция при ядрени събития, инциденти и аварии. За тази цел JRC ще провежда проучвания и оценки, ще представя препоръки и стандарти и ще осигурява специално обучение и образование. Където е уместно, ще се търси полезно взаимодействие със съответните междутематични инициативи с цел оптимизиране на човешките и финансовите ресурси и за да се избегне дублиране при ядрените изследвания и развойната дейност в Европейския съюз. Дейностите на JRC в тези области ще бъдат осъществявани, като се отчитат съответните инициативи на равнището на регионите, държавите членки или Европейския съюз, в рамките на перспективата за оформяне на европейско научноизследователско пространство.

а)Подобряване на ядрената безопасност, в това число: безопасност на ядрените реактори и гориво, управление на отпадъците, включително окончателно геоложко погребване, както и разделяне и преобразуване; извеждане от експлоатация и аварийна готовност

JRC ще участва в разработването на инструменти и методи за постигане на високи стандарти на безопасност при ядрените съоръжения и горивните цикли от значение за Европа. Тези инструменти и методи ще включват:

(1)разработване на модели и методики за анализ на тежки аварии за определяне на експлоатационните граници на безопасност на ядрените съоръжения; подкрепа за изработването на общоевропейски подход при оценката на съвременни горивни цикли и конструкции; както и разследване и разпространяване на поуките, извлечени от оперативния опит. JRC ще продължи и занапред работата на „Европейския координационен център за обратна връзка по отношение на експлоатационния опит с АЕЦ“, за да съсредоточи дейността му върху възникналите след аварията във Фукушима предизвикателства в областта на ядрената безопасност, като търси компетентния опит на държавите членки в тази област.

(2)свеждане до минимум на неяснотите от научна гледна точка при изготвянето на прогнози за дългосрочните свойства на ядрените отпадъци и разпространението на радионуклиди в околната среда и ключови аспекти на научните изследвания относно извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения;

(3)обмен на опит със съответните заинтересовани лица за усъвършенстване капацитета на Съюза за реакция при ядрени аварии и инциденти чрез научни изследвания в областта на системите за предупреждение и моделите за радиоактивно разпространение във въздуха и чрез осигуряване на ресурси и експертни познания за анализ и моделиране на ядрени аварии.

б)Подобряване на ядрената сигурност, включително: ядрени гаранции, неразпространение на ядреното оръжие, борба с незаконния трафик и ядрена криминалистика

Най-голямо внимание трябва да бъде отделено на неразпространението на ядреното оръжие. JRC ще:

(1)разработва по-добри методики, методи и технологии за засичане/проверка в подкрепа на гаранциите на Общността и за по-стабилни международни гаранции.

(2)разработва и прилага подобрени методи и технологии за предотвратяване, засичане и реагиране на ядрени и радиоактивни инциденти, включително удостоверяване пригодността на технологиите за засичане и разработване на методи и техники за ядрената криминалистика с цел борба с незаконния трафик в полезно взаимодействие с международната рамка за защита срещу химични, биологични, радиологични и ядрени вещества (CBRN).

(3)подкрепя прилагането на Договора за неразпространение на ядреното оръжие и свързаните с него стратегии на Съюза чрез аналитични проучвания и проследяване на техническия напредък при режимите за контрол върху износа в подкрепа на съответните служби на Комисията и Съюза.

в)Осигуряване на отлична научна база в ядрената област за целите на стандартизацията

JRC ще продължи разработването на научната база за ядрената безопасност и сигурност. Ще бъде поставено ударение върху изследването на основни свойства на актинидите, структурните и ядрените материали и поведението им. В подкрепа на стандартизацията в Съюза JRC ще осигурява усъвършенствани ядрени стандарти, данни за справка и измервания, включително разработване и прилагане на съответни бази от данни и инструменти за оценка. JRC ще подкрепя по-нататъшното развитие на медицинските приложения, а именно новите терапии срещу рака, ползващи облъчване с алфа-частици.

г)Грижа за управлението на знанията, образованието и обучението

JRC трябва да следи отблизо новостите в научните изследвания и оборудване, както и правилата, свързани с безопасността и околната среда. За тази цел трябва да влезе в действие постоянен план за инвестиции в научната инфраструктура.

С оглед запазване на водещите позиции на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност, JRC трябва да разработва инструменти за управление на знанията, ще следи тенденциите в Съюза по отношение на човешките ресурси посредством своята Обсерватория за човешки ресурси в ядрената област и ще осигурява специализирано обучение и образователни програми, обхващащи също въпросите на извеждането от експлоатация.

д)Подкрепа на политиката на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност

JRC трябва да укрепва експертните си познания и високи постижения, за да осигурява независими научни и технически данни, които могат да бъдат необходими за подкрепа на политиката на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност.

JRC, като изпълнител от името на Евратом в рамките на Международния форум за поколение IV (GIF), ще продължи да координира участието на Общността в GIF. JRC ще продължи и ще доразвива международното научноизследователско сътрудничество с ключови страни партньори и международни организации (МААЕ, Агенцията по ядрена енергия към ОИСР) в полза на политиките на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност.

Междутематични дейности в програмата на Евратом

За постигането на своите общи цели програмата на Евратом ще подкрепя допълнителни дейности (преки и непреки, координиране и насърчаване на съвместното планиране), които да гарантират полезното взаимодействие на усилията в научноизследователската област при решаването на общите предизвикателства (като материали, охлаждащи технологии, ядрени сравнителни данни, моделиране и симулация, дистанционно манипулиране, управление на отпадъците, радиационна защита).

Междутематични дейности и връзки с рамковата програма „Хоризонт 2020“

С оглед постигането на целите на програмата на Евратом ще се осигурят подходящи взаимовръзки, например съвместни покани за представяне на предложения, със специфичната програма на рамковата програма „Хоризонт 2020“.

Програмата на Евратом може да допринася към дълговия механизъм и капиталовия механизъм, разработени по рамковата програма „Хоризонт 2020“, чийто обхват ще бъде разширен и до целите, посочени в член 3.

Международно сътрудничество с трети държави и с международни организации

Международното сътрудничество в областта на ядрените научни изследвания и иновации, основано на общи цели и взаимно доверие, и занапред трябва да цели осигуряването на ясни и значими ползи за Съюза и за околната му среда. Като принос за постигането на конкретните цели, определени в член 3, Общността трябва да се стреми да укрепва научните и технически експертни познания на Съюза чрез международни споразумения за сътрудничество и да съдейства за достъп на ядрената промишленост на Съюза до нововъзникващите пазари.

Дейностите в областта на международното сътрудничество ще бъдат подкрепяни в рамките на многостранни структури (като МААЕ, ОИСР, ITER, GIF), както и в рамките на съществуващи или нови двустранни сътрудничества с държави, които имат традиции в научноизследователската и развойна дейност, индустриална база и действащи, проектирани или изграждащи се изследователски съоръжения.



ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ

Настоящото приложение представя за всяка отделна цел на програмата на Евратом определен брой основни показатели за изпълнението с цел оценка на резултатите и въздействието, които могат да бъдат усъвършенствани в хода на изпълнение на програмата на Евратом.

1.Показатели за непреки действия

а)подкрепа за безопасността на ядрените системи;

Брой проекти (съвместни научни изследвания и/или съгласувани дейности) с потенциал да доведат до осезаемо подобряване на мерките за ядрена безопасност в Европа.

б)Принос в разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци, включително окончателно геоложко погребване, разделяне и преобразуване

Брой проекти, допринасящи за разработването на безопасни дългосрочни решения за управление на крайни ядрени отпадъци.

в)Подкрепа за разработването и устойчивостта на експертни знания и високи постижения в ядрената област в Европейския съюз

Обучение чрез научноизследователската дейност — брой на докторантите и на изследователите с докторска степен, финансирани по проектите на Евратом за ядрено делене;

Брой на участниците и стажантите в програмата на Евратом за термоядрен синтез;

г)Подкрепа за радиационната защита и разработването на медицински приложения на радиацията включително, наред с другото, на обезопасено и сигурно предлагане и употреба на радиоактивни изотопи

Брой проекти с потенциал за осезаемо отражение върху регулаторната практика по отношение на радиационната защита и върху развитието на медицинските приложения на радиацията.

д)Напредък в посока доказване приложимостта на термоядрения синтез като източник на енергия, използвайки съществуващи и бъдещи инсталации за термоядрен синтез

Брой на публикациите в рецензирани научни списания с висок импакт фактор.

е)Полагане на основите за бъдещи термоядрени централи чрез разработване на материали, технологии и идейно проектиране

Дял на изпълнените от програмата на Евратом междинни етапи по пътната карта за термоядрен синтез, определени за периода 2014—2020 г.

ж)Стимулиране на новаторството и на конкурентоспособността в промишления сектор

Брой отделни предприятия вследствие от научните изследвания в областта на термоядрения синтез по програмата на Евратом.

Подадени заявления за патенти и получени патенти въз основа на научноизследователска дейност, подпомогната от програмата на Евратом.

з)Гарантиране наличието и използването на научноизследователски инфраструктури от общоевропейско значение

Брой изследователи, които разполагат с достъп до научноизследователска инфраструктура благодарение на подпомагането от програмата на Евратом.

2.Показатели за преки действия

а)Показател на въздействието вследствие подкрепата на JRC за политиките

Брой случаи на осезаеми конкретни въздействия върху политиките на Съюза вследствие подкрепа на политиките в техническата и научната област от страна на JRC.

б)Показател за научната производителност на JRC

Брой рецензирани публикации;

Показателите, посочени в букви а) и б), могат да бъдат представени съгласно следните цели на Общността при преките действия:

Подобряване на ядрената безопасност, в това число: безопасност на ядрените реактори и гориво, управление на отпадъците, включително окончателно геоложко погребване, както и раздробяване и трансмутация; извеждане от експлоатация; и аварийна готовност;

Подобряване на ядрената сигурност, включително: ядрени гаранции, неразпространение на ядреното оръжие, борба с незаконния трафик и ядрена криминалистика;

Осигуряване на отлична научна база в ядрената област за целите на стандартизацията;

Грижа за управлението на знанията, образованието и обучение;

Подкрепа на политиката на Съюза в областта на ядрената безопасност и сигурност.

(1)    Директива 2009/71/Евратом на Съвета от 25 юни 2009 г. за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации ОВ L 172, 2.7.2009 г., стр. 18.
(2)    Директива 2011/70/Евратом на Съвета от 19 юли 2011 г. за създаване на рамка на Общността за отговорно и безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци (ОВ L 199, 2.8.2011 г., стр. 48).