This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022BP1689
Resolution (EU) 2022/1689 of the European Parliament of 4 May 2022 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2020, Section II – European Council and Council
Резолюция (ЕС) 2022/1689 на Европейския парламент от 4 май 2022 година, съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет
Резолюция (ЕС) 2022/1689 на Европейския парламент от 4 май 2022 година, съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет
OB L 258, 5.10.2022 , pp. 30–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
5.10.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 258/30 |
РЕЗОЛЮЦИЯ (ЕС) 2022/1689 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 4 май 2022 година,
съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
|
— |
като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет, |
|
— |
като взе предвид член 100 от и приложение V към своя Правилник за дейността, |
|
— |
като взе предвид становището на комисията по конституционни въпроси, |
|
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A9-0067/2022), |
|
А. |
като има предвид, че съгласно член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) отговорността за освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Съюза се носи изключително от Парламента, и като има предвид, че бюджетът на Европейския съвет и на Съвета е раздел от бюджета на Съюза; |
|
Б. |
като има предвид, че съгласно член 15, параграф 1 от Договора за Европейския съюз Европейският съвет не упражнява законодателни функции; |
|
В. |
като има предвид, че съгласно член 317 от ДФЕС Комисията изпълнява бюджета на Съюза на своя собствена отговорност, като взема предвид принципите на доброто финансово управление, и като има предвид, че съгласно действащата рамка Комисията предоставя на останалите институции на Съюза необходимите правомощия за изпълнението на бюджетните раздели, които се отнасят до тях; |
|
Г. |
като има предвид, че съгласно член 235, параграф 4 и член 240, параграф 2 от ДФЕС Европейският съвет и Съветът („Съветът“) се подпомагат от генералния секретариат на Съвета („ГСС“), и като има предвид, че генералният секретар отговаря изцяло за доброто управление на бюджетните кредити, записани в раздел II на бюджета на Съюза; |
|
Д. |
като има предвид, че от почти двадесет години Парламентът прилага утвърдената и уважавана практика за освобождаване от отговорност на всички институции, органи, служби и агенции на Съюза, и като има предвид, че Комисията подкрепя запазването на практиката за освобождаване от отговорност на всяка институция, орган, служба и агенция на Съюза във връзка с административните ѝ разходи; |
|
Е. |
като има предвид, че от 2009 г. насам липсата на сътрудничество от страна на Съвета в рамките на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета е водело до отказ от страна на Парламента да освободи от отговорност генералния секретар на Съвета; |
|
Ж. |
като има предвид, че в контекста на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета органът по освобождаване от отговорност желае да подчертае особеното значение на по-нататъшното укрепване на демократичната легитимност на институциите на Съюза чрез подобряване на прозрачността и отчетността и прилагане на концепцията за бюджетиране, основано на изпълнението, и добро управление на човешките ресурси; |
|
З. |
като има предвид, че Европейският съвет и Съветът, в качеството си на институции на Съюза и получатели на средства от общия бюджет на Съюза, следва да подлежат на прозрачност и на демократична отчетност пред гражданите на Съюза, както и на демократичен контрол върху изразходването на публични средства; |
|
И. |
като има предвид, че съдебната практика на Съда на Европейския съюз потвърждава правото на данъкоплатците и обществеността да бъдат информирани за използването на публичните приходи; |
|
Й. |
като има предвид, че в препоръките на Европейския омбудсман („Омбудсмана“) по дело OI/2/2017/TE се посочва, че практиката на Съвета във връзка с прозрачността в законодателния процес представлява лошо управление и следва да ѝ се обърне внимание с цел да се даде възможност на гражданите да следят законодателния процес на Съюза; |
|
1. |
отбелязва със задоволство, че Сметната палата („Палатата“) констатира, че не са установени съществени слабости по одитираните въпроси в областта на човешките ресурси и възлагането на обществени поръчки по отношение на Съвета; |
|
2. |
подчертава факта, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че за финансовата 2020 година плащанията за административни разходи на институциите на Съюза, включително за Съвета, като цяло не са засегнати от съществени грешки; |
|
3. |
приветства факта, че Сметната палата не е установила конкретни проблеми, свързани с редовността на операциите, или след проверката на системата на Съвета за надзор и контрол; |
|
4. |
разбира, че глава 9 „Администрация“ от годишния доклад на Сметната палата е съсредоточена върху разходите за човешки ресурси, сгради, оборудване, енергия, комуникации и информационни технологии и че Сметната палата посочва, че тези разходи се характеризират с ниско ниво на риск; |
Бюджетно и финансово управление
|
5. |
отбелязва, че през 2020 г. общият бюджет на Съвета е бил 590 633 000 EUR (спрямо 581 895 459 EUR през 2019 г.); отбелязва увеличението на бюджета от 1,5% спрямо 2019 г., което потвърждава тенденция за намаляване на увеличението на годишния бюджет (1,6% през 2019 г., 2% през 2018 г. и 3% през 2017 г.); отбелязва, че делът на Съвета по функция 5 на Многогодишната финансова рамка е намалял от 6,3% през 2015 г. на 5,8% през 2020 г.; отбелязва високото общо равнище на изпълнение от 93,15% (спрямо 92,3% през 2019 г.); |
|
6. |
разбира, че бюджетът на Съвета е с предимно административен характер, като голяма част от него се използва за покриването на разходи във връзка със служители, сгради (включително обзавеждане и оборудване) и различни оперативни разходи; отново отправя призива си от предходни резолюции относно бюджета, за отделни бюджети за Европейския съвет и Съвета с цел подобряване на прозрачността, отчетността и ефективността на разходите за двете институции; |
|
7. |
припомня, че пренесените от 2019 към 2020 г. бюджетни кредити възлизат на общо 52 543 491 EUR (спрямо 56 599 584 EUR, пренесени от 2018 към 2019 г.), и приветства факта, че изпълнението възлиза на 86,4% (45 375 664 EUR), съсредоточени основно върху сгради, компютърни системи, устни преводи и техническо оборудване; |
|
8. |
отбелязва увеличеното пренасяне на бюджетни кредити от 2020 към 2021 г. (12,6% спрямо 9,8%, пренесени от 2019 към 2020 г.); припомня на Съвета, че пренасянето на суми представлява изключение от принципа на ежегодност на бюджета на Съюза и може да бъдат показател за надценен бюджет, и приканва Съвета да увеличи усилията си за избягване на завишени бюджетни прогнози; |
|
9. |
отбелязва, че през 2020 г. плащанията на Съвета представляват 5,2% от бюджета на Съюза; отбелязва, че средният срок за плащане на фактурите към ГСС е бил 20 дни през 2020 г. (спрямо 19 през 2019 г.), докато максималният срок е 30 календарни дни, както е предвидено в Директива 2011/7/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (1); |
|
10. |
отбелязва, че пандемията от COVID-19 е оказала въздействие върху изпълнението на бюджета през 2020 г.; отбелязва, че по-малкото присъствени срещи са довели до по-ниски разходи за пътни разноски и разходи за устен превод на делегатите; отбелязва, че това свиване на разходите е било компенсирано на равнището на бюджета от увеличените разходи за ИТ с цел бързо развиване на капацитета за работа от разстояние и гарантиране на непрекъснатост на дейността; отбелязва, че тези разходи са покрили съответните области на придобиване на нов софтуер, външна помощ и предоставяне на хардуер за улесняване на работата от дома; |
|
11. |
отбелязва, че през 2020 г. бюджетните кредити са били преразпределени с 46 трансфера съгласно член 29 от Финансовия регламент; отбелязва, че тези трансфери са имали за цел да засилят капацитета на Съвета за работа от разстояние и видеоконферентната инфраструктура, включително закупуването на допълнително ИТ оборудване, лицензи и инструменти за комуникация; отбелязва, че като цяло трансферите са били направени от бюджетните редове за разходи за устен превод, почистване и поддръжка, охрана и наблюдение на сгради и различни разходи за вътрешни заседания към бюджетните редове за инсталационни дейности, придобиване на оборудване и софтуер и помощ за експлоатация и разработване на компютърни системи; |
|
12. |
отбелязва, че през 2020 г. Палатата е проверила без забележки процедурите за възлагане на обществени поръчки, организирани от Съвета и три други институции на Съюза за придобиване на лични предпазни средства за служителите им и че възлагането на обществени поръчки е включвало строги минимални изисквания в тръжната спецификация, като например европейски референтни стандарти за качество; разбира, че в четири случая спечелилият търга оферент не е включил пълни доказателства, че всички минимални изисквания за качество са били изпълнени към момента на сключване на договора, което е накарало Съвета да организира лабораторни тестове, които са показали, че личните предпазни средства действително отговарят на изискванията; |
Вътрешно управление, ефективност, вътрешен контрол
|
13. |
отбелязва, че неочакваното избухване на пандемията от COVID-19 и последвалата извънредна ситуация са наложили незабавни действия и организационни мерки за гарантиране на непрекъснатост на дейността; отбелязва със задоволство, че навременната и ефективна реакция на Съвета по отношение на тази криза е довела до редица структурирани мерки в няколко области за защита на служителите и за гарантиране на непрекъснатост на дейността; |
|
14. |
отбелязва, че Съветът използва заседанията, административната модернизация и законодателните дейности като количествени показатели за равнището на дейностите, извършени през годината; отбелязва, че избухването на пандемията от COVID-19 е довело до намаляване с 54,1% (4 148) на общия брой заседания, проведени през 2020 г., спрямо 2019 г.; отбелязва, че през 2020 г. ГСС е организирал 3 086 институционални срещи и срещи с трети държави (спрямо 3 983 през 2019 г.) и 434 други срещи (спрямо 3 685 през 2019 г.) и че 39,2% от срещите са проведени дистанционно или в хибриден формат; |
|
15. |
приветства подобренията във вътрешната организация на ГСС, като поставя акцент по-специално върху справянето с ограниченията за работа, произтичащи от пандемията от COVID-19, като увеличаване на платформите и честотната лента за дейности, свързани с работа от разстояние, и инсталиране на подходящо видеоконферентно оборудване в малки заседателни зали за улесняване на хибридните срещи; |
|
16. |
отбелязва, че през 2020 г. Съветът е запазил законодателната си дейност на същото равнище като през 2019 г. въпреки трудните условия за работа, предизвикани от пандемията от COVID-19, с 1 328 правни акта, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз през 2020 г., спрямо 1 326 през 2019 г.; |
|
17. |
отчита, че в Съвета е въведена рамка за вътрешен контрол с цел предоставяне на достатъчна увереност за постигането на целите; разбира, че управлението на риска се осъществява чрез водене на регистри на установените рискове, които след това се оценяват заедно с въздействието на приетите смекчаващи мерки; |
|
18. |
разбира, че вътрешният одитор на Съвета е извършил редица одити в рамките на тригодишния стратегически план на Съвета, основан на риска, без да издава препоръки с висок приоритет; |
|
19. |
припомня, че ключовите показатели за ефективност са широко признат инструмент за измерване на постигнатите резултати спрямо целите; призовава Съвета да предостави обобщения на своите ключови показатели за ефективност и свързаните с тях резултати в своите доклади за управлението; |
Човешки ресурси, равенство и благосъстояние на служителите
|
20. |
отбелязва, че броят на длъжностите в щатното разписание за 2020 г. е бил определен на 3 029 длъжности (спрямо 3 033 през 2019 г.), от които към 31 декември 2020 г. са били заети 2 905; отбелязва, че процентът на заемане на длъжности е близо 96%; |
|
21. |
изразява съжаление във връзка с липсата на информация относно изпълнението на плана за действие на Съвета относно равенството между половете и относно предприетите мерки за осигуряване на равни възможности за хората с увреждания в Съвета като работно място; призовава Съвета да предостави информация на бюджетния орган относно баланса между половете, географското разпределение и хората с увреждания сред своите служители и относно свързаните вътрешни политики, които са в сила; |
|
22. |
припомня своята резолюция от 17 декември 2020 г. относно необходимостта от специален състав на Съвета относно равенството между половете като специален институционален форум за гарантиране на по-силна интеграция на равенството между половете в стратегиите на Съюза, координация на всички свързани политики и напредък по основните досиета, свързани с равенството между половете, както и хармонизиране на защитата на правата на жените и равенството между половете; изразява съжаление, че досега Съветът е пренебрегвал този призив на Парламента; |
|
23. |
припомня, че съгласно член 286, параграф 2 от ДФЕС Съветът назначава членовете на Сметната палата след консултация с Парламента, и разбира трудностите при постигането на баланс между половете, тъй като номинирането на кандидати е отговорност единствено на държавите членки и всяка държава членка може да номинира в даден момент само един кандидат; счита обаче за неприемливо, че от създаването си през 1977 г. Палатата е имала само 16 членове жени от общо 112 членове (85,7% мъже и 14,3% жени) и че през 2020 г. Палатата е имала само 8 членове жени в сравнение с 18 мъже; призовава Съвета да разгледа общия състав на Палатата, така че по-специално балансът между половете да бъде вземан предвид в решенията за номиниране, и да се справи с този проблем с конкретни действия, като например представяне пред Парламента на най-малко двама кандидати от всяка държава членка, като единият е жена, а другият е мъж; |
|
24. |
отбелязва, че вътрешният план за предотвратяване на психосоциални рискове за периода 2020 – 2022 г. е бил приет с основен акцент върху предотвратяването на професионалното изчерпване и добрите отношения на работното място; отбелязва, че планът е бил изцяло интегриран в отговора на ГСС на COVID-19 с проучвания на психосоциалните рискове, специализирана информация и обучения, както и различни намеси от социалната служба; отбелязва със задоволство широката подкрепа, предложена на служителите, екипите и ръководителите от организационните и клиничните психолози и социалните работници, чиито интервенции през 2020 г. са били свързани в значителна степен с COVID-19; |
|
25. |
отбелязва, че през 2020 г. общо 385 души (както активно работещи, така и пенсионери) са се обърнали към социалната служба, като общо намесите са 4 425, някои от които са били свързани с управлението на стреса, предизвикан от пандемията от COVID-19, и че вътрешният психолог е разгледал общо 164 индивидуални молби; оценява факта, че психолозите и социалните работници са неразделна част от плана за психологическа интервенция в случай на критичен инцидент; |
|
26. |
отбелязва, че службата за стажове е обработила над 10 000 заявления за стаж, от които е избрала 110 стажанти, включително редица стажанти с увреждания съгласно новата програма за положителни действия; отново призовава Съвета да гарантира, че всички негови стажанти получават достойно възнаграждение; |
Етична рамка и прозрачност
|
27. |
отбелязва стремежа към действия за повишаване на осведомеността относно етиката и очакваното поведение; отбелязва, че в края на 2020 г. е била в процес на изготвяне следващата стратегия в областта на етиката и че се наблюдава напредък в работата по създаване на нов център по етика, насочен към потребителите, на интранет страницата на Съвета; въпреки това изразява съжаление, че не е получена информация относно кодекса за поведение, приложим за всички служители; |
|
28. |
приветства политическото споразумение относно регистъра за прозрачност за представителите на интереси, постигнато от Парламента, Съвета и Комисията на 15 декември 2020 г. (2); изразява съжаление обаче относно ограниченията, разгледани в член 5 от решението на Парламента от 27 април 2021 г. относно сключването на междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия относно задължителен регистър за прозрачност (3), като например факта, че регистърът за прозрачност се прилага за постоянните представители на държавите членки само по доброволни схеми; настоява, че всички постоянни представителства следва да вземат активно участие в него чрез доброволни схеми по време на председателството на Съвета от тяхната държава членка и след него; призовава Съвета, включително представителите на държавите членки, да хармонизират, подобрят и приложат действащите етични правила, по-специално по отношение на правилата за конфликт на интереси, „кадровата въртележка“ и правилата за прозрачност на лобирането; изразява загриженост, че законодателните досиета все повече се изпращат до Европейския съвет, който няма нито законодателна, нито изпълнителна функция, не прилага същите стандарти за прозрачност като Съвета и не носи отговорност; |
|
29. |
изразява съжаление, че се използва корпоративно спонсориране, за да се покрият част от разходите на държавите членки по финансиране на техните председателства на Съвета; отново изразява загриженост, че подобна практика е навредила и би могла да навреди на репутацията в бъдеще, тъй като всеки действителен или предполагаем конфликт на интереси застрашава репутацията на Съвета и на Съюза като цяло; припомня петициите, инициирани от организации, работещи в областта на прозрачността и отчетността, в които се отправя искане към ротационните председателства на Съвета да отказват всякакво спонсориране; изразява съжаление, че в насоките относно спонсорирането, включени в Наръчника за председателство на Съвета през 2021 г., не е посочен общ набор от ясни, конкретни и обвързващи правила; разбира, че финансовите ресурси от националните бюджети се различават значително в отделните държави членки и че всяка държава членка, независимо от своя размер и бюджетни средства, следва да има равни възможности да организира успешно председателство на Съвета, и поради това отново призовава Съвета да разгледа бюджетирането на председателството на Съвета, за да се гарантира приемственост и ефикасност на работния процес; |
|
30. |
съзнава ключовата роля на Съвета в процедурите за издигане на кандидатури и назначаване за институциите и органите на Съюза, по-специално председателя на Европейския съвет, председателя на Комисията, членовете на Палатата и членовете на Комитета на регионите и Европейския икономически и социален комитет; настоятелно препоръчва преразглеждане на упражняването на този прерогатив с оглед гарантиране и укрепване на демократичното участие на съответните заинтересовани страни; изразява съжаление, че Съветът многократно не е вземал предвид препоръките на Парламента в консултативната му роля по отношение на назначаването на членове на Палатата; |
|
31. |
припомня твърдението на Палатата в нейния Специален доклад № 13/2019: „Етичните рамки на одитираните институции на ЕС – възможности за подобрение“, че етичното поведение „допринася за по-доброто финансово управление и за по-голямото обществено доверие, което е абсолютно необходимо за успеха на обществените политики“, и по-специално че „всяко неетично поведение от страна на персонала и членовете на институциите органите на Европейския съюз (ЕС) привлича голям обществен интерес и намалява доверието в ЕС“; поради това настоятелно призовава Съвета да зачита становищата на Парламента и да отхвърля назначаването на кандидати, които потенциално биха могли да навредят на доверието в Съюза, например поради недостатъчна професионална компетентност или установено неетично поведение; |
|
32. |
отново изразява пълната си подкрепа за препоръките на Омбудсмана относно прозрачността на законодателния процес на Съвета вследствие на стратегическата му проверка (дело OI/2/2017/TE), и по-конкретно позициите на държавите членки да станат по-достъпни в машинночетим формат, което вече беше установено през 2013 г. Съда на Европейския съюз в неговата съдебна практика (4) относно прозрачността и достъпа до документи; счита, че изпълнението на препоръките на Омбудсмана ще даде възможност на гражданите да участват в по-голяма степен и да разберат по-добре законотворчеството на Съюза; приветства мерките, приети от Съвета през юли 2020 г. за укрепване на законодателната прозрачност в съответствие с препоръките на Омбудсмана, включително проактивното публикуване на доклади относно напредъка в преговорите по проекти на законодателни актове, както и мандата на Съвета за преговори с Парламента; изразява съжаление обаче, че процесът на вземане на решения в Съвета все още далеч не е напълно прозрачен; призовава Съвета да предприеме всички необходими мерки за изпълнение на препоръките на Омбудсмана и съответните решения на Съда на Европейския съюз; |
|
33. |
отново изразява дълбоката си загриженост по отношение на потвърдените конфликти на интереси на представители на държавите членки, участващи в процесите на вземане на решения относно политиката и бюджета; повтаря предишните настоятелни призиви на Парламента към Съвета да гарантира, че представителите на държавите членки, които имат пряка изгода от субсидиите на Съюза чрез притежавани от тях дружества, не участват в дискусии и гласувания по свързани политики или по бюджета; изисква от Съвета да предостави на Парламента информация относно необходимите мерки, въведени с цел избягване на конфликти на интереси; |
|
34. |
споделя загрижеността на Палатата относно липсата на обща етична рамка на Съюза, уреждаща работата на представителите на държавите членки в Съвета, изразена в Специален доклад № 13/2019 на Палатата; припомня задължението на Съвета да разгледа и да разреши конфликтите на интереси на високо равнище и „кадровата въртележка“ и да разшири съществуващите задължителни правила за прозрачност на лобирането; |
|
35. |
отново категорично призовава Съвета да приведе кодекса на поведение за председателя на Европейския съвет в съответствие с тези на Парламента и на Комисията, за да има правила за одобряване на дейностите, свързани със законодателството на Съюза, след като председателят на Европейския съвет напусне поста си; |
Цифровизация, киберсигурност, защита на данните
|
36. |
отбелязва, че при средносрочните прегледи и прегледите в края на годината окончателните бюджетни кредити, предоставени на Генерална дирекция „Цифрови услуги“, са се увеличили значително, с 10,6 милиона EUR, достигайки крайната сума от 54 675 000 EUR, като постигнатата степен на изпълнение е 99,99%; |
|
37. |
повтаря призива си Съветът да използва технология с отворен код, за да предотврати зависимост от определен доставчик, да запази контрола върху собствените си технически системи, да осигури по-строги гаранции за неприкосновеността на личния живот и защитата на данните на ползвателите и да повиши сигурността и прозрачността за обществеността; |
Сгради и сигурност
|
38. |
отбелязва, че политиката на Съвета в областта на сградния фонд от 2004 г. насам има за цел в крайна сметка да събере всички негови дейности в Брюксел в концентрирани в географско отношение сгради, които са негова собственост; насърчава Съвета да коригира стратегията си в областта на сградния фонд, за да се вземат под внимание схемите на работа, които вероятно ще станат част от дълготрайни или постоянни режими на работа, по-специално по отношение на споделени пространства или многофункционални зони; |
Околна среда и устойчивост
|
39. |
приветства усилията на Съвета за намаляване на екологичния му отпечатък в сградите му, които са регистрирани по Схемата на Общността за управление на околната среда и одит (EMAS) от 2016 г. насам; приветства публикуването на подробна екологична декларация през октомври 2020 г. въз основа на данните за 2019 г.; |
|
40. |
отбелязва, че на 31 декември 2020 г. Съветът е притежавал 3 469„зелени сертификати“; разбира, че тези сертификати се разпределят от регионалния регулатор на енергийния пазар, въз основа на произведената през 2020 г. енергия от слънчеви панели, разположени на покрива на сградите на Съвета, и че вследствие на съответните процедури за продажба те ще бъдат продадени на свободния пазар през 2021 г.; |
|
41. |
призовава Съвета изрично да се ангажира с кампания „без използване на хартия“ и да възприеме структуриран подход за подобряване на устойчивата мобилност на служителите; насърчава Съвета да участва в отчитането във връзка с устойчивостта за енергийното управление на сградите, като по този начин се осигури възможност за предприемане на точни действия за намаляване на потреблението на енергия; |
Комуникация и многоезичие
|
42. |
отбелязва увеличената от 2019 до 2020 г. аудитория в няколко платформи на социалните медии с приблизително 443 000 последователи във Facebook (увеличение с 8%), приблизително 561 000 последователи в Twitter (увеличение с 22%) и приблизително 167 000 последователи в Instagram (увеличение с 37%); отбелязва увеличението с 39% на посещенията на уебсайта на Съвета, които са достигнали над 16 милиона през 2020 г.; насърчава Съвета да установи присъствие в мрежите на социалните медии с отворен код, за да постигне по-голяма прозрачност и по-широко обхващане на гражданите на Съюза; |
|
43. |
отбелязва, че в контекста на засиленото си сътрудничество с държавите членки относно комуникацията по въпроси, свързани с COVID-19, Съветът работи с Европейската служба за външна дейност за създаване на портала на комуникационните експерти – сигурна платформа, използвана за споделяне с държавите членки на цифрово съдържание, което може да се използва многократно; |
|
44. |
разбира, че Съветът е първата институция на Съюза, създала на своя уебсайт информационен център по въпроси, свързани с COVID-19, с цел да обяснява редовно и изчерпателно ответните мерки на Съюза като цяло и по-специално тези на Съвета срещу пандемията от COVID-19; |
Междуинституционално сътрудничество
|
45. |
призовава Съвета да изпълни изцяло задълженията, определени в Междуинституционалното споразумение от 16 декември 2020 г. между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта за въвеждането на нови собствени ресурси (5); |
|
46. |
изразява убеждението си, че Конференцията за бъдещето на Европа може да предостави възможност на гражданите на Съюза и организациите на гражданското общество да изразят своите виждания и да обсъдят предложения за повишаване на прозрачността и демократичната отчетност по отношение на бюджета на Съюза и по-конкретно предложения за подобряване на прозрачността и разбираемостта на бюджета на Съвета; |
Актуално състояние на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета
|
47. |
подчертава правомощията на Парламента за освобождаване от отговорност съгласно член 319 от ДФЕС, както и приложимите разпоредби на Финансовия регламент и Правилника за дейността на Парламента, в съответствие с настоящото тълкуване и практика, а именно правомощието за освобождаване от отговорност с цел поддържане на прозрачността и гарантиране на демократичната отчетност пред данъкоплатците в Съюза; |
|
48. |
подчертава утвърдената и уважавана практика на Парламента от почти двадесет години за освобождаване от отговорност на всички институции, органи, служби и агенции на Съюза; припомня, че Комисията обяви невъзможността си да упражнява надзор над изпълнението на бюджетите на другите институции на Съюза; подчертава изразеното отново виждане на Комисията, че практиката на освобождаване от отговорност на всяка институция на Съюза във връзка с административните ѝ разходи следва да продължи да бъде изпълнявана пряко от Парламента; |
|
49. |
подчертава, че настоящото положение, при което Парламентът може единствено да проверява докладите на Палатата и на Омбудсмана, както и информацията на уебсайта на Съвета, но не получава писмени или устни отговори от Съвета по време на годишната процедура по освобождаване от отговорност, т.е. Съветът отказва да си сътрудничи с Парламента в контекста на годишната процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, прави невъзможно вземането на информирано решение от страна на Парламента относно освобождаването от отговорност; |
|
50. |
изразява съжаление, че в продължение на повече от десетилетие Съветът е показал, че няма политическа воля да си сътрудничи с Парламента в контекста на годишната процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, което прави невъзможно вземането на информирано решение от страна на Парламента относно освобождаването от отговорност; подчертава, че това отношение има траен отрицателен ефект и върху двете институции и е дискредитирало управлението и демократичния контрол на бюджета на Съюза, както и доверието на гражданите в Съюза като прозрачен субект; изразява дълбоко съжаление във връзка с продължаващия повече от десетилетие отказ на Съвета да участва в лоялно сътрудничество в рамките на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета; |
|
51. |
подчертава, че въпреки че настоящото положение трябва да се подобри чрез по-добро междуинституционално сътрудничество в рамките на Договорите, преразглеждане на Договорите би могло да направи процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета по-ясна и по-прозрачна, като се даде на Парламента изрично правомощие да освобождава от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета всички институции, органи, служби и агенции на Съюза поотделно; |
|
52. |
припомня, че съдебната практика на Съда на Европейския съюз подкрепя правото на данъкоплатците и обществеността да бъдат информирани за използването на публичните приходи; поради това изисква пълно зачитане на прерогативите и ролята на Парламента като гарант на принципа за демократична отчетност; призовава Съвета да следва надлежно приетите от Парламента препоръки в контекста на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета; |
|
53. |
счита за неприемливо, че пандемията от COVID-19 и възникналата извънредна ситуация са били използвани като извинение за невъзобновяване на междуинституционалните преговори относно процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета; все пак запазва своята убеденост, че споразумение по този въпрос е възможно, ако Съветът покаже политическа воля за сътрудничество; поради това призовава Съвета да възобнови преговорите с Парламента без необосновано забавяне, за да се намери решение в настоящата рамка на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, ако е заинтересован да покаже на гражданите на Съюза, че приема сериозно правилния бюджетен контрол и прозрачността, като същевременно зачита съответните роли на Парламента и Съвета в процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета; |
(1) Директива 2011/7/EС на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. относно борбата със забавяне на плащането по търговски сделки (OВ L 48, 23.2.2011 г., стр. 1).
(2) Междуинституционално споразумение от 20 май 2021 г. между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за задължителен регистър за прозрачност (ОВ L 207, 11.6.2021 г., стр. 1).
(3) ОВ C 506, 15.12.2021 г., стр. 127.
(4) Решение на Съда от 17 октомври 2013 г., Съвет на Европейския съюз/Access Info Europe, C-280/11 P, ECLI:EU:C:2013:671.