This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D2056
Decision of the EEA Joint Committee No 20/2018 of 9 February 2018 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement [2019/2056]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 20/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2019/2056]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 20/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2019/2056]
OB L 323, 12.12.2019 , pp. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
12.12.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 323/39 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 20/2018
от 9 февруари 2018 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2019/2056]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Директива 2013/14/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за изменение на Директива 2003/41/ЕО относно дейностите и надзора на институциите за професионално пенсионно осигуряване, Директива 2009/65/ЕО относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) и Директива 2011/61/ЕС относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, по отношение на предоверяването на кредитни рейтинги (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
|
(2) |
Директива 2014/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за изменение на Директива 2009/65/ЕО относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите (2), поправена в ОВ L 52, 27.2.2016 г., стр. 37, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
|
(3) |
Поради това приложение IХ към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение IХ към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
|
1. |
В точка 30 (Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:
|
|
2. |
В точка 30 (Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъкват следните адаптации:
|
|
3. |
В точка 31бб (Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното: „,изменена със:
|
|
4. |
В точка 31г (Директива 2003/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
Член 2
Текстовете на директиви 2013/14/ЕС и 2014/91/ЕС, поправени в ОВ L 52, 27.2.2016 г., стр. 37, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или в деня, в който влиза в сила решението на Съвместния комитет на ЕИП, с което Директива 2010/78/ЕО се включва в Споразумението за ЕИП, ако тази дата е по-късна.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Claude MAERTEN
(1) OB L 145, 31.5.2013 г., стр. 1.
(2) ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 186.
(*1) Посочени са конституционни изисквания.