Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1708

Решение (ЕС) 2019/1708 на Съвета от 7 октомври 2019 година за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация, във връзка с приемането на решение за удължаване на срока на действие на освобождаване от задължения в рамките на СТО, позволяващо на Съединените щати да предоставят преференциално тарифно третиране по силата на Закона на САЩ за икономическо възстановяване на Карибския басейн (CBERA)

ST/12117/2019/INIT

OB L 260, 11.10.2019 , pp. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1708/oj

11.10.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 260/48


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/1708 НА СЪВЕТА

от 7 октомври 2019 година

за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация, във връзка с приемането на решение за удължаване на срока на действие на освобождаване от задължения в рамките на СТО, позволяващо на Съединените щати да предоставят преференциално тарифно третиране по силата на Закона на САЩ за икономическо възстановяване на Карибския басейн (CBERA)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Маракешкото споразумение за създаване на Световната търговска организация („Споразумението за СТО“) влезе в сила на 1 януари 1995 г.

(2)

В член II, параграф 2 от Споразумението за СТО е предвидено, че споразуменията и отнасящите се към тях правни актове в приложения 1, 2 и 3 към Споразумението за СТО („многостранни търговски споразумения“) представляват неразделни части от от Споразумението за СТО и са задължителни за всички страни членки“.

(3)

Съгласно член IХ, параграф 3 при изключителни обстоятелства Министерската конференция може да взема решения за освобождаване на отделна страна членка от задължение, произтичащо от Споразумението за СТО или от някое от многостранните търговски споразумения.

(4)

В член IХ, параграфи 3 и 4 от Споразумението за СТО се определят процедурите за предоставянето на освобождаванията от задължения по многостранните търговски споразумения в приложения 1А,1Б или 1В към Споразумението за СТО и приложенията към тях.

(5)

Съгласно член IV, параграф 1 от Споразумението за СТО Министерската конференция има правомощията да взема решения относно всички въпроси по многостранните търговски споразумения.

(6)

Съгласно член IV, параграф 2 от Споразумението за СТО в периода между заседанията на Министерската конференция на Световната търговска организация („СТО“) нейните функции се изпълняват от Общия съвет на СТО.

(7)

Съгласно член IХ, параграф 1 от Споразумението за СТО СТО обичайно взема своите решения с консенсус.

(8)

На 15 февруари 1985 г. на Съединените щати бе предоставено освобождаване от задълженията по член I, параграф 1 от Общото споразумение за митата и търговията 1994 г. („ГАТТ от 1994 г.“) за периода от 1 януари 1984 г. до 30 септември 1995 г. На 15 ноември 1995 г. страните членки подновиха освобождаването от задължения до 30 септември 2005 г., а на 29 май 2009 г. — до 31 декември 2014 г. На 5 май 2015 г. страните членки удължиха срока на действие на освобождаването от задължения по член I, параграф 1 от ГАТТ от 1994 г. до 31 декември 2019 г. и разшириха обхвата на освобождаването, така че в него да бъдат включени и задълженията по член ХIII, параграфи 1 и 2 от ГАТТ от 1994 г., до необходимата степен, която да позволи на Съединените щати да предоставят безмитно третиране на допустими продукти с произход от държави бенефициери, определени съгласно разпоредбите на Закона за икономическо възстановяване на Карибския басейн (CBERA).

(9)

Съгласно член IХ, параграфи 3 и 4 от Споразумението за СТО Съединените щати отправиха молба Общият съвет да вземе решение за удължаване на срока на действие на съществуващото освобождаване от задължения в рамките на СТО, което да позволи на Съединените щати да предоставят безмитно третиране на допустими продукти с произход от държави и територии от Централна Америка и Карибите по силата на CBERA, считано от 1 януари 2020 г. до 30 септември 2025 г.

(10)

Съединените щати обосновават молбата с ширещите се бедност и нестабилност в държавите от Карибския басейн, и най-вече в Хаити. Привилегиите по силата на CBERA имат за цел да разширят икономическите възможности и да допринесат за повече стабилност и благоденствие в региона.

(11)

Удължаването на срока на действие на това освобождаване няма да се отрази отрицателно нито на икономиката на Съюза, нито на търговските отношения на Съюза с бенефициерите на освобождаването. Нещо повече, Съюзът подкрепя действия срещу бедността и в полза на стабилността.

(12)

Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Общия съвет, в подкрепа на молбата на Съединените щати за удължаване срока на действие на освобождаването от задължения, в съответствие с член 218, параграф 9 от ДФЕС, тъй като удължаването на срока на действие на освобождаването от задължения ще бъде обвързващо за страните — членки на СТО,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация, е в подкрепа на удължаването на срока на действие на освобождаването от задължения в рамките на СТО, позволяващо на Съединените щати да предоставят преференциално тарифно третиране на допустими продукти с произход от държави и територии от Централна Америка и Карибите по силата на Закона на САЩ за икономическо възстановяване на Карибския басейн (Caribbean Basin Economic Recovery Act), считано от 1 януари 2020 г. до 30 септември 2025 г.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Люксембург на 7 октомври 2019 година.

За Съвета

Председател

А.-М. HENRIKSSON


Top