This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0351
Case C-351/21: Request for a preliminary ruling from the Justice de paix du canton de Forest (Belgium) lodged on 4 June 2021 — ZG v Beobank SA
Дело C-351/21: Преюдициално запитване от justice de paix du canton de Forest (Белгия), постъпило на 4 юни 2021 г. — ZG/Beobank SA
Дело C-351/21: Преюдициално запитване от justice de paix du canton de Forest (Белгия), постъпило на 4 юни 2021 г. — ZG/Beobank SA
OB C 338, 23.8.2021, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.8.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 338/14 |
Преюдициално запитване от justice de paix du canton de Forest (Белгия), постъпило на 4 юни 2021 г. — ZG/Beobank SA
(Дело C-351/21)
(2021/C 338/17)
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Justice de paix du canton de Forest
Страни в главното производство
Ищец: ZG
Ответник: Beobank SA
Преюдициални въпроси
1) |
Дали съгласно член 38, алинея първа, буква а) от Директива 2007/64/ЕО (1) доставчикът на услуги има задължение за действие или задължение за резултат по отношение на предоставянето на „информация, свързана с получателя“? |
2) |
„Информация[та], свързана с получателя“, спомената в тази разпоредба, включва ли информацията, позволяваща идентифицирането на физическото или юридическото лице, което е получило плащането? |
(1) Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 97/7/ЕО, 2002/65/ЕО, 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 97/5/ЕО (ОВ L 319, 2007 г., стр. 1 и поправка в ОВ L 187, 2009 г., стр. 5).