Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1140

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1140 на Комисията от 5 май 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка (текст от значение за ЕИП)

C/2021/3028

OB L 247, 13.7.2021 , pp. 50–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1140/oj

13.7.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 247/50


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1140 НА КОМИСИЯТА

от 5 май 2021 година

за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 67, първа алинея и член 272, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията (2) се определят правила за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 по отношение на профилактиката и контрола на някои болести от списъка, по-специално болестите от категории А, Б и В, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1882 на Комисията (3). По-конкретно, в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се предвиждат ограничения и условия за движението на животни и продукти от тях в рамките на ограничителните зони и от тях като част от мерките за контрол на разпространението на болести от категория А.

(2)

Правилата, предвидени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, допълват правилата, установени в Регламент (ЕС) 2016/429. Те включват различни технически аспекти на мерките, които трябва да се предприемат при съмнение или потвърждение на болестите, посочени в член 9, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2016/429. Тъй като тези правила са взаимосвързани, те са установени заедно в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687. В интерес на яснотата и ефективното им прилагане е целесъобразно правилата за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 също да бъдат установени в един-единствен делегиран акт, който предвижда цялостен набор от технически мерки за борба със съответните болести от списъка.

(3)

В член 21, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се предвижда възможността компетентният орган да реши дали да създаде ограничителна зона при определени обстоятелства. Настоящата формулировка на този член може да бъде подвеждаща, тъй като може да подлежи на различни тълкувания. Поради това посоченият член следва да бъде изменен, за да се предвиди ясно тази възможност.

(4)

Мерките за контрол на болести, предвидени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, следва да бъдат пропорционални на съответните рискове. Поради тази причина ограниченията и условията следва да обхващат само видовете животни и продуктите от тях, които представляват риск от разпространение на определена болест от категория А, като се вземат предвид видовете животни от списъка за съответната болест от категория А.

(5)

В член 22, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се предвижда задължението за издаване на ветеринарен здравен сертификат за движение на пратки със странични животински продукти с произход от ограничителната зона и придвижвани извън нея, без да се посочват видовете животни, обхванати от посочената разпоредба. Поради това посоченият параграф следва да бъде изменен, за да се ограничи това задължение до пратки със странични животински продукти, получени от животни от видовете от списъка за съответната болест от категория А.

(6)

В член 272, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/429 се определят преходни мерки, свързани с отмяната на няколко съществуващи директиви, а именно директиви 92/66/ЕИО (4), 2000/75/ЕО (5), 2001/89/ЕО (6), 2002/60/ЕО (7), 2003/85/ЕО (8) и 2005/94/ЕО (9) на Съвета. По-специално в него се предвижда възможността тези директиви да продължат да се прилагат вместо съответните членове от посочения регламент за срок от три години след датата на прилагането му или по-ранна дата, която трябва да бъде определена в делегиран акт. В съответствие с тази разпоредба в член 112 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се предвижда, че прилагането на директиви 92/66/ЕИО, 2001/89/ЕО, 2003/85/ЕО и 2005/94/ЕО се прекратява, считано от 21 април 2021 г., тъй като с посочения делегиран регламент се установяват правила, съответстващи на правилата, установени преди това в посочените директиви.

(7)

С Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се определят и правила относно мерките за контрол на болести за всички болести от категория А, включително африканската чума по свинете. Поради това член 112 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 следва да бъде изменен, като Директива 2002/60/ЕО, в която се определят специфични разпоредби за борба с африканската чума по свинете, се добави към списъка с директиви, чието прилагане се прекратява от 14 юли 2021 г.

(8)

Освен това с Делегиран регламент (ЕС) 2020/689 на Комисията (10) се определят правила за надзора, програмите за ликвидиране и статута „свободен от болест“ за някои болести от списъка, включително инфекцията с вируса на болестта син език. Тези правила ще се прилагат от 21 април 2021 г. Поради това член 112 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 следва да бъде изменен, като Директива 2000/75/ЕО на Съвета, с която се определят специфични разпоредби за борба и ликвидиране на болестта син език, се добави към списъка с директиви, чието прилагане се прекратява от 14 юли 2021 г., с цел да се избегне дублиране и несъответствие на действащите правила по отношение на надзора, ликвидирането и статута „свободен от болест“ във връзка с болестта син език в Съюза.

(9)

В член 27 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се определят забраните, които компетентният орган трябва да прилага в предпазните и надзорните зони в случай на огнище на болести от категория А с цел контрол на разпространението на болестта. Тези забрани са изброени в приложение VI към посочения делегиран регламент. Въпреки това забраната за движение на пратки със странични животински продукти от предпазните и надзорните зони е непълна, тъй като се отнася само до някои странични животински продукти. Това може да създаде риск от разпространение на болестта по време на прилагането на мерките за контрол на болести, предвидени в посочения делегиран регламент. В приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 следва да се поясни, че всяко движение на пратки със странични животински продукти от предпазните и надзорните зони е забранено.

(10)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 следва да бъде съответно изменен.

(11)

Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се прилага от 21 април 2021 г. В интерес на правната сигурност настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се изменя, както следва:

1.

В член 21, параграф 3 уводното изречение се заменя със следното:

„3.   Чрез дерогация от параграф 1 и след като е извършил оценка на риска, която взема предвид профила на болестта, компетентният орган може да реши да не определи ограничителна зона, когато се появи огнище на болест от категория А в следните места:“

2.

В член 22 параграф 5 се заменя със следното:

„5.   Страничните животински продукти от животни от видовете от списъка с произход от ограничителната зона и придвижвани извън нея се придружават от ветеринарен здравен сертификат, издаден от официален ветеринарен лекар, в който се посочва, че е разрешено те да бъдат транспортирани от ограничителната зона при условията, определени от компетентния орган в съответствие с настоящата глава.“

3.

Член 112 се заменя със следното:

„Член 112

Отмяна

1.   Считано от 21 април 2021 г. се прекратява прилагането на директиви 92/66/ЕИО, 2001/89/ЕО, 2003/85/ЕО и 2005/94/ЕО, както и на актовете, приети на тяхно основание.“

2.   Считано от 14 юли 2021 г. се прекратява прилагането на директиви 2000/75/ЕО и 2002/60/ЕО, както и на актовете, приети на тяхно основание.“

4.

Приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 5 май 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 64).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1882 на Комисията от 3 декември 2018 г. за прилагането на някои правила за профилактика и контрол на болести за категориите болести от списъка и за установяване на списък на животинските видове или групите животински видове, които носят значителен риск от разпространение на болестите от списъка (ОВ L 308, 4.12.2018 г., стр. 21).

(4)  Директива 92/66/ЕИО на Съвета от 14 юли 1992 г. за въвеждането на мерки на Общността за борба с нюкасълската болест (ОВ L 260, 5.9.1992 г., стр. 1).

(5)  Директива 2000/75/ЕО на Съвета от 20 ноември 2000 г. за определяне на условията за борба и ликвидиране на болестта син език (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 74).

(6)  Директива 2001/89/ЕО на Съвета от 23 октомври 2001 г. относно мерки на Общността за борба с класическата чума по свинете (ОВ L 316, 1.12.2001 г., стр. 5).

(7)  Директива 2002/60/ЕО на Съвета от 27 юни 2002 г. за определяне на специфични разпоредби за борба с африканската чума по свинете и за изменение на Директива 92/119/ЕИО относно болестта на Тешен и африканската чума по свинете (ОВ L 192, 20.7.2002 г., стр. 27).

(8)  Директива 2003/85/ЕО на Съвета от 29 септември 2003 г. относно мерки на Общността за борба с болестта шап и за отмяна на Директива 85/511/ЕИО и Решения 89/531/ЕИО и 91/665/ЕИО, и за изменение на Директива 92/46/ЕИО (ОВ L 306, 22.11.2003 г., стр. 1).

(9)  Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО (ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16).

(10)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/689 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за надзор, програмите за ликвидиране и статута „свободен от болест“ за някои болести от списъка и нововъзникващи болести (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 211).


ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 таблицата се заменя със следното:

ЗАБРАНИ ЗА ДЕЙНОСТИ ВЪВ ВРЪЗКА С ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ, СВЪРЗАНИ С БОЛЕСТИ ОТ КАТЕГОРИЯ А1

FMD

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

GLAND

HPAI

NCD

Движение на отглеждани животни от видовете от списъка от животновъдни обекти в ограничителната зона

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

X

X

Движение на отглеждани животни от видовете от списъка към животновъдни обекти в ограничителната зона

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

X

X

Възстановяване на запасите от дивеч от видовете от списъка

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

X

X

Изложения, пазари, представления и други струпвания на отглеждани животни от видовете от списъка, в т.ч. събиране и разпръсване на тези видове

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

X

X

Движение на сперма, овоцити и ембриони от отглеждани животни от видовете от списъка от животновъдни обекти в ограничителната зона

X

X

X

X2

X

X

X

X

X

X

X

NA

NA

NA

Събиране на сперма, овоцити и ембриони от отглеждани животни от видовете от списъка

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NP

NA

NA

NA

Мобилно изкуствено осеменяване на отглеждани животни от видовете от списъка

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

NA

NA

Мобилна услуга за естествено покриване на отглеждани животни от видовете от списъка

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

NA

NA

Движение на яйца за люпене от животновъдни обекти в ограничителната зона

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

X

X

Движение на прясно месо, с изключение на карантия, от отглеждани и диви животни от видовете от списъка от кланици или предприятия за обработка на дивеч в ограничителната зона

X

X

X

NP

NP

X

X

NP

X

X

NP

NA

X

X

ЗАБРАНИ ЗА ДЕЙНОСТИ ВЪВ ВРЪЗКА С ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ, СВЪРЗАНИ С БОЛЕСТИ ОТ КАТЕГОРИЯ А1 (продължение)

FMD

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

GLAND

HPAI

NCD

Движение на карантия от отглеждани и диви животни от видовете от списъка от кланици или предприятия за обработка на дивеч в ограничителната зона

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NP

NA

X

X

Движение на месни продукти, получени от прясно месо от видовете от списъка от животновъдни обекти в ограничителната зона

X

X

X

NP

NP

NP

X

NP

X

X

NP

NA

X

X

Движения на сурово мляко и коластра, получени от отглеждани животни от видовете от списъка от животновъдни обекти в ограничителната зона

X

X

X

X

NP

X

X

NP

NA

NA

NP

NA

NA

NA

Движения на млечни продукти и продукти на основата на коластра от животновъдни обекти в ограничителната зона

X

X

X

X

NP

X

X

NP

NA

NA

NP

NA

NA

NA

Движения на яйца за консумация от човека от животновъдни обекти в ограничителната зона

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

X

X

Движения на странични животински продукти, получени от отглеждани животни от видовете от списъка от животновъдни обекти в ограничителната зона, с изключение на цели трупове или части от мъртви животни

Оборски тор, включително торова постеля и използван постелъчен материал

X

X

X

X

NP

X

X

NP

X

X

NP

NA

X

X

Щавени и нещавени кожи, вълна, четина и пера

X

X

X

X

NP

X

X

NP

X

X

NP

NA

X

X

Странични животински продукти, различни от оборски тор, включително торова постеля и използван постелъчен материал, и различни от щавени и нещавени кожи, вълна, четина и пера

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

NA

X

X

ЗАБРАНИ ЗА ДЕЙНОСТИ ВЪВ ВРЪЗКА С ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ, СВЪРЗАНИ С БОЛЕСТИ ОТ КАТЕГОРИЯ А1 (продължение)

FMD

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

GLAND

HPAI

NCD

Движения на фуражни суровини от растителен произход и слама, получени в предпазна зона*

X

X

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NP

NA

NP

NP

ЗАБЕЛЕЖКИ

1

Съкращения на болестите от категория A в съответствие с приложение II

2

Само овоцити и ембриони

NA

=

не е приложимо

X

=

забрана

NP

=

не е забранено


Top