This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1043
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1043 of 24 June 2021 on the extension of the transitional provisions related to own funds requirements for exposures to central counterparties set out in Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1043 на Комисията от 24 юни 2021 година за удължаване на действието на преходните разпоредби относно капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1043 на Комисията от 24 юни 2021 година за удължаване на действието на преходните разпоредби относно капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП)
C/2021/4493
OB L 225, 25.6.2021, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.6.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 225/52 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1043 НА КОМИСИЯТА
от 24 юни 2021 година
за удължаване на действието на преходните разпоредби относно капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 497, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се избегнат сътресения на международните финансови пазари и санкциониране на установените в Съюза институции чрез налагането на по-високи капиталови изисквания при процедурите за признаване на съществуващите централни контрагенти (оттук нататък „ЦК“) от трети държави, в член 497, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 бе установен преходен период, през който институциите могат да третират експозициите към тези ЦК от трети държави като експозиции към квалифицирани ЦК. |
(2) |
За ЦК от трети държави, подали заявлението си за признаване в съответствие с член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (2) преди 27 юни 2019 г., и по-специално всички ЦК от трети държави, които все още очакват да бъдат признати от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП), преходният период изтича на 28 юни 2021 г. |
(3) |
За някои от юрисдикциите, в които са установени тези ЦК от трети държави, Комисията все още не е приела решения съгласно член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 648/2012. Тези решения са предпоставка, за да може ЕОЦКП да признае ЦК от трети държави. Тъй като тези решения няма да бъдат приети до 28 юни 2021 г., ЕОЦКП няма да може да приключи до тази дата процедурите за признаването на ЦК от трети държави, които очакват да бъдат признати. |
(4) |
Ако преходният период не бъде удължен, установените в Съюза институции или техните установени извън Съюза дъщерни предприятия, които имат експозиции към тези ЦК от трети държави, ще трябва да увеличат значително изискваните във връзка с тези експозиции собствени средства. Това потенциално би могло да доведе до оттеглянето на тези институции като преки участници в тези ЦК или, поне временно, до прекратяване на предоставянето на клирингови услуги на клиентите на тези институции и по този начин да предизвика сериозни сътресения на пазарите, на които тези ЦК извършват дейност. Поради това е необходимо да се удължи с 12 месеца — до 28 юни 2022 г., действието на преходната разпоредба в член 497, параграф 1, буква б), подточка iii) от Регламент (ЕС) № 575/2013. |
(5) |
Удължаването на действието на преходната разпоредба ще предостави време на Комисията да приключи своите оценки на еквивалентността в съответствие с член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 648/2012 и да приеме решения за еквивалентност, когато са изпълнени съответните условия. Също така ще предостави време на ЕОЦКП да признае съответните ЦК от трети държави. В случай че Комисията не приеме положително решение за еквивалентност, удължаването ще предостави време на институциите да се подготвят по подходящ начин за края на предвидения в член 497, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 преходен период. |
(6) |
Настоящият регламент следва да се прилага от първия ден след изтичането на съществуващия преходен период. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Европейския банков комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Преходният период, предвиден в член 497, параграф 1, буква б), подточка iii) от Регламент (ЕС) № 575/2013, се удължава до 28 юни 2022 г.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 29 юни 2021 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 24 юни 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1).