This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0490
1999/490/EC, ECSC, Euratom: Council and Commission Decision of 12 May 1999 on the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Kazakhstan, of the other part
Решение на Съвета и на Комисията от 12 май 1999 година относно сключването на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Република Казахстан, от друга страна
Решение на Съвета и на Комисията от 12 май 1999 година относно сключването на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Република Казахстан, от друга страна
OB L 196, 28.7.1999 , pp. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/490/oj
|
11/ 19 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
183 |
31999D0490
|
L 196/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И НА КОМИСИЯТА
от 12 май 1999 година
относно сключването на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Република Казахстан, от друга страна
(1999/490/ ЕО, ЕОВС, Евратом)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 54, параграф 2, последното изречение от параграф 2 на член 57, и член 66, член 73в, параграф 2, член 75, член 84, параграф 2, членове 99, 100, 113 и 235, във връзка с второто изречение от параграф 2 на член 228, и втората алинея от параграф 3 на член 228 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално втория параграф от член 101 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид съгласието на Европейския парламент (1),
след като се консултираха с Консултативния комитет на ЕОВС и със съгласието на Съвета,
като взеха предвид одобрението на Съвета, дадено в съответствие с член 101 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
|
(1) |
като имат предвид, че сключеното споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна, подписано в Брюксел на 23 януари 1995 г. ще допринесе за постигането на целите на Европейските общности; |
|
(2) |
като имат предвид, че целта на споразумението е да укрепва създадените връзки, предимно чрез Споразумението между Европейската икономическа общност и Европейската общност за атомна енергия и Съюза на Съветските социалистически републики в областта на търговията и търговското и икономическо сътрудничество, подписано на 18 декември 1989 г. и одобрено с Решение 90/116/ЕИО (2); |
|
(3) |
като имат предвид, че някои задължения, предвидени в Споразумението за партньорство и сътрудничество извън обсега на търговската политика на Общността, засягат или биха могли да засегнат направените договорености, които вече са залегнали в приетите от Общността актове в областите на правото на установяване, транспорта и третирането на предприятията; |
|
(4) |
като имат предвид, че посоченото споразумение налага на Европейските общности някои задължения относно движението на капитали и плащания между Общността и Република Казахстан; |
|
(5) |
като имат предвид, освен това, че доколкото посоченото споразумение засяга Директива 90/434/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата система за данъчно облагане, приложима спрямо сливанията, разделянията, прехвърлянията на активи и замените на акции по отношение на дружества от различни държави-членки (3), както и върху Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата система за данъчно облагане на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави-членки (4), които се основават на член 100 от Договора за създаване на Европейската общност, то този член следва да се ползва като правно основание; |
|
(6) |
като имат предвид, че определени разпоредби от посоченото споразумение налагат на Общността задължения в областта на предоставянето на услуги, които надхвърлят трансграничната рамка; |
|
(7) |
като имат предвид, че за определени разпоредби от посоченото споразумение, които Общността следва да прилага, не са предвидени специфични правомощия в Договора за създаване на Европейската общност; като имат предвид, че по тази причина се налага да се прибягва до член 235 от Договора, |
РЕШИХА:
Член 1
Одобряват, от името на Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна, заедно с протокола, декларациите и размяната на писма.
Текстовете са приложени към настоящото решение.
Член 2
1. Положението, което Общността заема в рамките на Съвета за сътрудничество и в рамките на Комитета за сътрудничество, когато последният е упълномощен да действа от името на Съвета за сътрудничество, се определя от Съвета по предложение на Комисията или, когато е уместно, от Комисията, като във всеки случай се спазват съответните разпоредби на Договорите за създаване на Европейската общност, на Европейската общност за въглища и стомана и на Европейската общност за атомна енергия.
2. Съгласно член 77 от Споразумението за партньорство и сътрудничество, председателят на Съвета осъществява председателството на Съвета за сътрудничество и представя позицията на Общността. Представител на Комисията осъществява председателството на Комитета за сътрудничество в съответствие с неговия процедурен правилник и представя позицията на Общността.
3. Решението за публикуване в Официален вестник на Европейските общности на препоръките, дадени от Съвета за сътрудничество и от Комитета за сътрудничество, се взема от Съвета и Комисията във всеки отделен случай.
Член 3
Председателят на Съвета дава нотификацията, предвидена в член 99 от споразумението, от името на Европейската общност. Председателят на Комисията дава такава нотификация от името на Европейската общност за въглища и стомана и на Европейската общност за атомна енергия.
Съставено в Брюксел на 12 май 1999 година.
За Комисията
Председател
J. SANTER
За Съвета
Председател
K.-H. FUNKE
(1) ОВ С 115, 14.4.1997 г., стр. 196.
(2) ОВ L 68, 15.3.1990 г., стр. 1.
(3) ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 1.
(4) ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 6.