Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992L0043

    Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна

    OB L 206, 22.7.1992, p. 7–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj

    15/ 02

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    109


    31992L0043


    L 206/7

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    ДИРЕКТИВА 92/43/ЕИО НА СЪВЕТА

    от 21 май 1992 година

    за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 130 Т от него;

    като взе предвид предложението на Комисията (1);

    като взе предвид становището на Европейския парламент (2);

    като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3);

    като има предвид, че опазването, защитата и подобряването на качеството на околната среда, включително запазването на естествените местообитания, както и на дивата флора и фауна са важна цел на Общността от общ интерес, както е посочено в член 130c от Договора;

    като има предвид, че политиката на Европейската общност и програмата за действие по опазване на околната среда (1987—1992) (4) съдържа разпоредби относно опазване на природата и горските ресурси;

    като има предвид, че основната цел на настоящата директива е да популяризира опазването на биологичното разнообразие, като се съобразява с икономическите, социалните, културните и регионалните изисквания, и настоящата директива допринася за общата цел на устойчивото развитие; като има предвид, че опазването на биологичното разнообразие може в определени случаи да изисква поддържането или дори насърчаването на определени човешки дейности;

    като има предвид, че състоянието на естествените местообитания на европейската територия на държавите-членки се влошава непрестанно и все по-голям брой видове диви животни и растения са сериозно застрашени; като има предвид, че застрашените местообитания и видове представляват част от природното наследство на Общността и тяхната застрашеност често има трансграничен характер и от това следва необходимостта да се вземат мерки на нивото на Общността за тяхното опазване;

    като има предвид, че поради застрашеността на определени eстествени местообитания и определени видове е необходимо те да бъдат дефинирани като имащи приоритет с цел да се улесни вземането на енергични мерки за тяхното запазване;

    като има предвид, че за възстановяването или запазването на естествените местообитания и видовете, които са от интерес за Общността, в добър статус на опазване е необходимо да се определят специални защитени територии с цел да се създаде взаимосвързана европейска екологична мрежа по установен хронологичен план;

    като има предвид, че всички определени територии, включително и класифицираните понастоящем или в бъдеще като специални защитени територии съгласно Директива 79/409/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 г. за опазването на дивите птици (5), трябва да бъдат включени в единната европейска екологична мрежа;

    като има предвид, че е подходящо във всяка определена територия да се въведат необходимите мерки, свързани с поставените цели на опазването;

    като има предвид, че областите, които могат да бъдат определени като специални защитени територии, се предлагат от държавите-членки, но като има предвид, че независимо от това трябва да се установи процедура, чрез която в изключителни случаи ще е възможно определянето на някоя област и без предложение от държава-членка, която обаче се смята от Общността за безусловно необходима за запазването на приоритетен тип естествено местообитание или на приоритетен вид;

    като има предвид, че трябва да бъде направена оценка на плановете и проектите, които могат да имат значителен ефект за целите на опазването, поставени с определянето на дадена територия за защитена;

    като има предвид, че е признато, че предприемането на мерки, имащи за цел пропагандирането на опазването на естествени местообитания и приоритетни видове, които са от интерес за Общността, представлява обща отговорност на всички държави-членки; като има предвид обаче, че това може да означава прекомерна финансова тежест за някои държави-членки, тъй като, от една страна, такива местообитания и видове са разпределени неравномерно в Общността, а от друга страна, принципът „този, който замърсява, плаща“ може да има само ограничено приложение в специфичния случай на опазването на природата;

    като има предвид, че във връзка с това съществува съгласие, че в този случай по изключение следва да се предвиди съфинансиране от страна на Общността в рамките на средствата, предоставени въз основа на нейните решения;

    като има предвид, че политиките за териториално планиране и развитие следва да поощряват управлението на компонентите на ландшафта, които имат решаващо значение за дивата флора и фауна;

    като има предвид, че следва да се установи система за наблюдение на състоянието на запазване на естествените местообитания и видовете, представляващи предмет на настоящата директива;

    като има предвид, че се изисква обща система за опазване на определени видове от флората и фауната в допълнение към Директива 79/409/ЕИО; като има предвид, че следва да се предвидят разпоредби за управлението на мерките, свързани с определени видове, ако това е оправдано предвид състоянието на запазване, включително забраната на определени начини на ловене или убиване, като се предвиди възможността за дерогации при определени условия;

    като има предвид, че с цел осигуряване на мониторинга на приложението на настоящата директива Комисията ще изготвя периодично обобщаващ отчет, основаващ се inter alia на информацията, предоставена от държавите-членки по отношение на изпълнението на националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива;

    като има предвид, че за изпълнение на настоящата директива от съществено значение е разширяването на научните и техническите познания; като има предвид, че следователно е подходящо да се поощрява необходимата изследователска и научна дейност в тази насока;

    като има предвид, че научно-техническият прогрес означава, че трябва да има възможност за адаптиране на приложенията; като има предвид, че следва да бъде установена процедура, по която Съветът да изменя приложенията;

    като има предвид, че следва да бъде създаден регулаторен комитет, който да подпомага Комисията при изпълнение на настоящата директива, и по-специално при вземането на решенията за съфинансиране от Общността;

    като има предвид, че следва да се предвидят допълнителни мерки за повторното въвеждане в естествената им среда на местни видове от дивата флора и фауна, както и за евентуалното въвеждане на видове, които не са местни;

    като има предвид, че обучението и информирането относно целите на настоящата директива са от съществена важност за осигуряването на ефективното ѝ изпълнение,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Определения

    Член 1

    По смисъла на настоящата директива:

    а)

    опазване означава серия от мерки, които се изискват за запазване или възстановяване на естествените местообитания и популациите на диви животински и растителни видове в благоприятно състояние по смисъла на букви д) и и);

    б)

    естествено местообитание означава сухоземни или акваториални области, обособени на базата на географски, абиотични и биотични особености, изцяло естествени или отчасти естествени;

    в)

    типове естествени местообитания от интерес за Общността означава местообитанията, намиращи се на територията, определена в член 2, които:

    i)

    са застрашени от изчезване в техния естествен ареал;

    или

    ii)

    имат малък естествен ареал на разпространение вследствие на тяхното намаляване или поради ограничения си по същество ареал;

    или

    iii)

    представляват изразени примери на един или няколко от следващите пет биогеографски района: алпийски, атлантически, континентален, макаронезийски и средиземноморски.

    Тези типове местообитания са изброени или могат да бъдат изброени в приложение I;

    г)

    приоритетни типове естествени местообитания означава типове естествени местообитания, застрашени от изчезване, на територията, посочена в член 2. За тяхното запазване Общността носи особена отговорност поради обхвата на тяхното естествено разпространение в рамките на територията, посочена в член 2; тези приоритетни видове естествени местообитания са означени в приложение I със звездичка (*);

    д)

    състояние на запазване на естествено местообитание означава съвкупността от въздействия върху естественото местообитание и характерните за него видове и които могат да повлияят дългосрочно на естественото му разпространение, структура и функции, както и на дългосрочното оцеляване на характерните видове в рамкитена територията, посочена в член 2.

    Състоянието на запазване на едно естествено местообитание се счита за „благоприятно“, ако:

    неговият естествен район на разпространение в рамките на територията, която тази област заема, е постоянен или се разширява, и

    са налице необходимите структура и функции за дългосрочното му поддържане и предпоставките за по-нататъшното му съществуване в обозримо бъдеще, и

    състоянието на запазване на характерните за него видове по смисъла на буква и) е благоприятно;

    е)

    местообитание на вид означава среда, определена от специфични абиотични и биотични фактори, в които този вид се намира в някой от стадиите на своя биологичен цикъл;

    ж)

    видове от интерес за Общността означава видове, които на територията, посочена в член 2:

    i)

    са застрашени, освен онези, чието естествено разпространение е незначително на тази територия и които нито са застрашени, нито са потенциално застрашени в западния палеарктически район; или

    ii)

    са потенциално застрашени, т.е. се счита за вероятно скорошното им преминаване в категорията на застрашените видове, ако факторите, причинили заплахата, продължават да съществуват, или

    iii)

    са редки, т.е. чиито популации са малки и ако не непосредствено, то все пак косвено са застрашени или потенциално застрашени. Тези видове се срещат или в ограничени географски райони, или са нарядко разпространени в по-голям район, или

    iv)

    са ендемични и вследствие на особените признаци на своето местообитание и/или на потенциалното въздействие на тяхното използване изискват особено внимание по отношение състоянието на запазване.

    Тези видове са изброени или могат да бъдат изброени в приложение II и/или приложение IV или V;

    з)

    приоритетни видове означава посочените в буква ж), i) видове, за чието запазване Общността носи особена отговорност въз основа на тяхното естествено разпространение по отношение на територията, посочена в член 2. Тези приоритетни видове са означени със звездичка (*) в приложение II;

    и)

    състояние на запазване на вид означава съвкупността от въздействия, които могат дългосрочно да повлияят върху разпространението и гъстотата на популациите на съответните видове на територията, посочена в член 2.

    Състоянието на запазване се счита за „благоприятно“, ако:

    въз основа на данните от динамиката на вида може да се приеме, че този вид е жизнеспособен елемент на естественото си местообитание и ще продължи да бъде такъв в дългосрочен аспект, и

    естественият район на разпространение на този вид нито намалява, нито е вероятно да намалее в обозримо бъдеще, и

    налице е и вероятно ще продължава да бъде налице достатъчно голямо местообитание, което може в дългосрочен аспект да поддържа популацията на този вид;

    й)

    територия означава географски определена област, чиито граници са ясно определени;

    к)

    територия от значение за Общността означава територия в биогеографския регион или региони, към които принадлежи, която допринася в значителна степен за съхраняването или за възстановяването в благоприятно състояние на запазване на естественото местообитание съгласно приложение I или на вид съгласно приложение II, а също може да допринесе в значителна степен за свързването на посочената в член 3 мрежа „Натура 2000“ и/или за биологичното разнообразие на съответния биогеографски район или райони.

    При животински видове, които са разпространени в широки области, териториите от значение за Общността отговарят на местата в естествената област на разпространение на тези видове и притежават физически и биологични фактори от решаващо значение за техния живот и размножаване;

    л)

    специална защитена зона означава територия от значение за Общността, определена от държавите-членки чрез законова или административна разпоредба и/или договор, в която се провеждат мероприятията, необходими за опазване или възстановяване на благоприятно състояние на запазване на естествените местообитания и/или популации на видовете, за които тя е определена;

    м)

    екземпляр означава всяко животно или растение, живо или мъртво, от изброените в приложение IV и приложение V видове, всяка част или всеки произведен продукт от тях, както и всяка друга стока, която въз основа на придружителен документ, опаковка, означение, етикет или друго обстоятелство може да се идентифицира като част или произведен продукт от животни или растения от тези видове;

    н)

    комитет означава комитета, създаден съгласно член 20.

    Член 2

    1.   Настоящата директива има за цел да допринесе за осигуряване биологичното разнообразие чрез запазване на естествените местообитания, както и на дивата фауна и флора върху европейската територия на държавите-членки, за които е валиден Договорът.

    2.   Мерките, взети в изпълнение на настоящата директива, имат за цел да запазят или възстановят благоприятното състояние на запазване на естествените местообитания и видовете диви животни и растения от интерес за Общността.

    3.   Мерките, взети в изпълнение на настоящата директива, вземат под внимание икономическите, социалните и културните изисквания, както и регионалните и местните особености.

    Съхранение на естествените местообитания и местообитанията на видовете

    Член 3

    1.   Изгражда се единна европейска екологична мрежа на специалните защитени зони, наречена „Натура 2000“. Тази мрежа, състояща се от територии, обхващащи естествените местообитания от приложение I, както и местообитанията на видовете от приложение II, дава възможност за запазването или където е подходящо, възстановяването на благоприятно състояние на запазване на тези типове естествени местообитания и местообитанията на видовете в техния естествен район на разпространение.

    Мрежата „Натура 2000“ обхваща също така специални защитени зони, класифицирани от държавите-членки в изпълнение на Директива 79/409/ЕИО.

    2.   Всяка държава-членка дава своя принос за изграждането на „Натура 2000“ в съответствие с намиращите се на нейната територия типове естествени местообитания и местообитания на видовете, посочени в параграф 1. За тази цел всяка държава-членка определя в съответствие с параграф 4 териториите за специални защитени зони, като взема предвид посочените в параграф 1 цели.

    3.   Когато счетат за необходимо, държавите-членки ще се стараят да подобряват екологичните връзки на „Натура 2000“ чрез запазването и евентуално създаването на посочените в член 10 елементи на ландшафта, които са от решаващо значение за дивата флора и фауна.

    Член 4

    1.   Въз основа на критериите, установени в приложение III (етап 1), и съответната научна информация всяка държава-членка представя списък на териториите, като посочва намиращите се в тях типове естествени местообитания от приложение I и местни видове от приложение II, които обитават тези територии. При животинските видове, изискващи големи местообитания, тези територии отговарят на местата в естествената област на разпространение на тези видове, които притежават физическите и биологичните елементи от решаващо значение за техния живот и размножаване. За видовете водни животни, изискващи големи местообитания, такива райони се предлагат само ако може ясно да се разграничи такова място, което да притежава физическите и биологичните елементи от решаващо значение за живота и размножаването на тези видове. Където е подходящо, държавите-членки предлагат и евентуалното осъвременяване на този списък в светлината на резултатите от надзора, посочен в член 11.

    В срок от 3 години след нотифицирането на настоящата директива този списък се изпраща на Комисията заедно с информация за отделните територии. Тази информация включва картографско представяне на територията, нейното обозначение, географско положение, големина, както и данните, произтичащи от критериите, посочени в приложение III (етап 1), и се представя във формат, установен от Комисията, съгласно процедурата, установена в член 21.

    2.   Въз основа на установените в приложение III (етап 2) критерии и в рамките на пет от посочените в член 1, буква в), iii) биогеографски региони, както и в цялата територия, посочена в член 2, параграф 1, Комисията в съгласие с държавите-членки съставя от списъците на държавите-членки проектосписък на териториите от значение за Общността, в който се идентифицират територии с един или повече типове приоритетни естествени местообитания или с един или повече природни видове.

    Държавите-членки, при които териториите с едно или повече приоритетни естествени местообитания или с един или повече приоритетни видове заемат площ повече от 5 % от суверенната територия, могат в съгласие с Комисията да внесат предложение за по-гъвкаво прилагане на изложените в приложение III (етап 2) критерии за избор на всички територии от значение за Общността, намиращи се върху тяхната територия.

    Списъкът на териториите, избрани като територии от значение за Общността, в който се идентифицират териториите с един или повече типове приоритетни естествени местообитания или с един или повече приоритетни видове, се приема от Комисията съгласно процедурата, установена в член 21.

    3.   Списъкът, посочен в параграф 2, се изготвя в срок шест години след публикуването на настоящата директива.

    4.   Ако дадена територия е приета като територия от значение за Общността съгласно процедурата на параграф 2, съответната държава-членка я определя за специална защитена зона във възможно най-кратък срок, но не по-късно от шест години, като установява приоритетите според важността на тези територии за опазване или възстановяване в благоприятно консервационно състояние на тип естествено местообитание от приложение I или на вид от приложение II и за кохерентността на мрежата „Натура 2000“ и в светлината на застрашеността на тези територии от увреждане или унищожаване.

    5.   След включване на дадена територия в списъка, посочен в параграф 2, трета алинея, тя подлежи на разпоредбите на член 6, параграфи 2, 3 и 4.

    Член 5

    1.   В изключителни случаи, когато Комисията установи, че в националния списък, посочен в член 4, параграф 1, не е посочена територия, в която има приоритетен тип естествено местообитание или приоритетен вид, за която тя, въз основа на съответните надеждни научни данни счита, че е от съществено значение за по-нататъшното съществуване на този природен тип естествено местообитание или за преживяването на този приоритетен вид, между тази държава-членка и Комисията започва двустранна консултативна процедура за сравняване на използваните от двете страни научни данни.

    2.   Ако след период на уточняване, не по-дълъг от шест месеца, все още съществуват различия в мненията, Комисията представя предложение на Съвета за избирането на територията за територия от значение за Общността.

    3.   Съветът решава единодушно в срок три месеца от момента, в който е разгледано това предложение.

    4.   По време на консултациите и до вземането на решение от Съвета съответната територия подлежи на разпоредбите на член 6, параграф 2.

    Член 6

    1.   Държавите-членки определят необходимите консервационни мерки, които при необходимост включват подходящи планове за управление, специално разработени за териториите или включени в други развойни планове, и подходящи мерки от правно, административно и договорно естество, които да отговарят на екологичните изисквания на типовете естествени местообитания от приложение I и видовете от приложение II, срещащи се в тези райони.

    2.   Държавите-членки вземат подходящи мерки за предотвратяване в специалните защитени територии на влошаването на състоянието на естествените местообитания на видовете, както и обезпокояване на видовете, за които са определени териториите, доколкото това обезпокояване може да има значително въздействие с оглед на целите на настоящата директива.

    3.   Планове или проекти, които не са непосредствено свързани с управлението на територията или не са необходими за него, но които поотделно или във взаимодействие с други планове и проекти могат да окажат значително влияние, се подлагат на проверка, за да се оцени въздействието им върху територията от гледна точка на целите на съхраняването на тази територия. При съблюдаване на резултатите от изпитанието за въздействието върху територията и при спазване на разпоредбите на параграф 4 компетентните национални органи одобряват плана или проекта само след като установят, че той няма да има отрицателно влияние върху съответната територията и ако е подходящо, след като са получили мнението на обществеността.

    4.   Ако даден план или проект трябва да бъде осъществен въпреки негативната оценка на въздействието върху територията поради наложителни причини от по-важен обществен интерес, включително и такива от социален или икономически характер, и поради липсата на алтернативно решение, държавата-членка предприема всички необходими компенсаторни мерки, за да осигури цялостната кохерентност на „Натура 2000“. Държавата-членка информира Комисията за приетите от нея компенсаторни мерки.

    Ако в съответната област има приоритетен природен тип местообитание и/или приоритетен вид, единствените съображения, които могат да бъдат посочени, са свързаните със здравето на човека или обществената безопасност, с благоприятни въздействия върху околната среда от първостепенно значение или други наложителни причини от приоритетен обществен интерес съгласно становището на Комисията.

    Член 7

    Задълженията съгласно член 6, параграфи 2, 3 и 4 от настоящата директива заменят задълженията, произтичащи от член 4, параграф 4, първо изречение от Директива 79/409/ЕИО, по отношение на областите, класифицирани съгласно член 4, параграф 1 или признати за такива съгласно член 4, параграф 2 от нея, от датата на влизане в сила на настоящата директива или от датата на класифициране или признаване от страна на държава-членка съгласно Директива 79/409ЕИО, в случай че последната дата е по-късна.

    Член 8

    1.   Заедно с предложенията за области, които могат да бъдат определени за специално защитени зони с приоритетни типове местообитания и/или приоритетни видове, държавите-членки предават на Комисията и преценките си относно финансовото участие на Общността, което считат за необходимо за изпълнение на задълженията, произтичащи от член 6, параграф 1.

    2.   В сътрудничество с всяка засегната държава Комисията разработва за територии, представляващи интерес за Общността, за които е предложено финансово участие, мерките за запазване или възстановяване в благоприятно консервационно състояние на приоритетни типове естествени местообитания и приоритетни видове в съответните територии, а също така установява общите разходи по тези мерки.

    3.   Комисията в споразумение със съответните държави-членки оценява необходимото финансиране за провеждане на мерките според параграф 2, включително и финансовото участие на Общността, като взема предвид освен всичко друго концентрацията на приоритетни типове естествени местообитания и/или приоритетни видове на територията на държавата-членка и сравнителната финансова тежест на всяка една от необходимите мерки.

    4.   Съгласно оценката в параграфи 2 и 3 Комисията приема приоритетна действаща рамка от мерки, като взема предвид наличните източници на финансиране в рамките на съответните инструменти на общността и в съответствие с процедурата по член 21, в случай че територията е определена за защитена по член 4, параграф 4.

    5.   Мерките, които не са включени в рамката на действие поради липсата на достатъчно средства, както и онези, които са включени в рамката на действие и които не са получили съфинансиране или са получили само частично съфинансиране, се преразглеждат съгласно процедурата, определена в член 21, в рамките на прегледа на плана за действие, извършван на всеки две години, и междувременно могат да бъдат отложени от държавите-членки до извършването на този преглед. При този преглед се взема предвид, ако е подходящо, новата ситуация в съответната област.

    6.   В териториите, в които мерките, зависими от съфинансирането, са били отложени, държавите-членки се въздържат от нови мерки, които могат да доведат до влошаване на състоянието на тези територии.

    Член 9

    Комисията обсъжда периодично в съответствие с процедурата съгласно член 21 приноса на „Натура 2000“ за постигане на целите, посочени в членове 2 и 3. В този контекст може да бъде разглеждано декласифицирането на специална защитена зона в случаите, в които основание за това дава природното развитие, отбелязано като резултат от наблюдението, предвидено в член 11.

    Член 10

    В рамките на политиката си за териториално развитие и планиране държавите-членки се стараят там, където считат, че това е необходимо за подобряване на екологичната кохерентност на „Натура 2000“, да насърчават управлението на елементите на ландшафта, които са от съществено значение за дивата фауна и флора.

    Такива елементи са тези, които въз основа на своята линейна, непрекъсната структура (например реки и техните брегове или традиционните системи за маркиране на полевите граници) или поради свързващата си функция (например езера и горички) са значими за миграцията, географското разпространение и генетичния обмен между дивите видове.

    Член 11

    Държавите-членки осъществяват наблюдение на нивото на запазване на посочените в член 2 естествени местообитания и видове, при което особено внимание се отделя на приоритетните естествени местообитания и приоритетните видове.

    Опазване на видовете

    Член 12

    1.   Държавите-членки вземат необходимите мерки за въвеждане на строга система за опазване на животинските видове, посочени в приложение IV, буква а), в техните естествени области на разпространение, като се забраняват:

    а)

    всички форми на умишлено залавяне или убиване на взети от природата екземпляри от тези видове;

    б)

    умишлено обезпокояване на тези видове, особено през периодите на размножаване, отглеждане на малките, презимуване и миграция;

    в)

    умишлено унищожаване или вземане на яйца от природата;

    г)

    всяко повреждане или унищожаване на места за размножаване или почивка.

    2.   За тези видове държавите-членки забраняват държането, транспортирането, търговията или размяната и предлагането за продажба или за размяна на екземпляри, взети от природата, с изключение на взетите законно преди началото на прилагане на настоящата директива.

    3.   Забраните, предвидени в параграф 1, букви а) и б) и в параграф 2, се прилагат за всички стадии от живота на животните, за които се прилага настоящата директива.

    4.   Държавите-членки установяват система за мониторинг на неумишлено залавяне или убиване на животинските видове, посочени в приложение IV, буква а). В светлината на събраната информация държавите-членки предприемат по-нататъшни мерки за изследване и запазване, които са необходими, за да гарантират, че неумишленото залавяне или неумишленото убиване няма да имат отрицателно въздействие върху съответните видове.

    Член 13

    1.   Държавите-членки вземат необходимите мерки за установяване на строга система за защита на растителните видове, изброени в приложение IV, буква б), като се забранява:

    а)

    умишленото бране, събиране, рязане, изкореняване или унищожаване на екземпляри от тези растителни видове в областите на естественото им разпространение в природата;

    б)

    държането, транспортирането, търговията и предлагането за продажба или размяна на екземпляри от тези растения, взети от природата, с изключение на екземплярите, взети законно преди началото на прилагане на настоящата директива.

    2.   Забраните, предвидени в параграф 1, букви а) и б), се прилагат за всички жизнени стадии от развитието на растенията, за които се прилага настоящият член.

    Член 14

    1.   Ако в светлината на наблюдението, предвидено в член 11, държавите-членки счетат това за необходимо, те предприемат съответните мерки, за да осигурят съвместимостта на вземането от природата на екземпляри от диви растителни и животински видове, включени в приложение V, както и тяхното използване с поддържане на едно благоприятно ниво на запазване на тези видове.

    2.   Ако такива мерки се считат за необходими, те съдържат и продължаване на контрола, предвиден в член 11. В частност те могат да обхващат по-специално:

    разпоредби относно достъпа до определени райони,

    временна или местна забрана за вземане на екземпляри от природата и използване на определени популации,

    регулиране на периодите и/или методите на вземане на екземпляри,

    прилагане на правила за лов и риболов при вземане на екземплярите от природата, които да са съобразени със запазването на съответните популации,

    установяване на система от разрешения за вземането на екземпляри от природата,

    регулиране на закупуването, продажбата, предлагането за продажба или транспортирането с цел продажба на екземпляри,

    отглеждане в плен на животински видове, както и изкуственото размножаване на растителни видове при строго контролирани условия, за да се намали вземането на екземпляри от природата,

    оценка на резултатите от предприетите мерки.

    Член 15

    По отношение на залавянето или убиването на изброените в приложение V, буква а) диви животински видове, както и в случаите, в които се прилагат дерогации съгласно член 16 за залавяне или убиване на изброените в приложение IV, буква а) видове, държавите-членки забраняват използването на всички неселективни средства, чрез които би могло да се предизвика изчезването на местни популации от тези видове, или такива, които биха ги увредили тежко. По-специално се забранява:

    а)

    използването на посочените в приложение VI, буква а) средства за залавяне или убиване;

    б)

    всички форми на залавяне или убиване с помощта на транспортните средства, посочени в приложение VI, буква б).

    Член 16

    1.   В случай че няма друго задоволително решение и при условие че дерогацията няма вредно въздействие върху запазването на популациите от засегнатия вид в областта на естественото им разпространение на задоволително равнище, държавите-членки могат да предоставят дерогация от разпоредбите на членове 12, 13 и 14 и от член 15, букви а) и б):

    а)

    с цел защита на представителите на дивата флора и фауна и за запазване на естествените местообитания;

    б)

    за предпазване от сериозно увреждане, особено на селскостопански култури, добитък, както и гори, риболовни райони, водите и други форми на собственост;

    в)

    в интерес на общественото здраве и безопасност или поради други наложителни причини от приоритетен обществен интерес, включително и такива от социален или стопански характер, или с положителни последици за околната среда;

    г)

    за целите на изследването и обучението при заселване или повторно въвеждане на видове и на необходимата за тази цел селекция, включително и изкуственото размножаване на растения;

    д)

    за разрешаването при строг контрол, селективно и в ограничен размер, на залавяне или задържане на определен брой екземпляри от растителни или животински видове, посочени в приложение IV и анализирани от компетентните национални органи.

    2.   На всеки две години държавите-членки представят на Комисията доклад в установен от Комисията формат относно дерогациите, приложени съгласно параграф 1. Комисията приема становище по тези дерогации в срок дванадесет месеца след получаване на доклада и информира комитета за взетото становище.

    3.   Докладите дават сведения за:

    а)

    видовете, които са предмет на дерогациите, и причината за тях, включително естеството на риска, с посочване на отхвърлените алтернативи и използваните научни данни, където това е приложимо;

    б)

    разрешените средства, съоръжения или методи за улов или убиване на животни и основанията за тяхната употреба;

    в)

    времето и мястото на предоставяне на дерогациите;

    г)

    органа, оправомощен да заяви и да провери дали необходимите предпоставки са изпълнени и да реши какви средства, съоръжения или методи и в какви граници и от кои агенти могат да бъдат използвани, както и информация за лицата, натоварени да изпълнят тези решения;

    д)

    приложените мерки за контрол и постигнатите резултати.

    Информация

    Член 17

    1.   Държавите-членки изготвят доклад на всеки шест години след изтичане на предвидения в член 23 срок за провеждане на мерки съгласно настоящата директива. Този доклад съдържа по-специално информация относно консервационните мерки, посочени в член 6, параграф 1, както и оценка за въздействията на тези мерки върху статуса на съхранение на типовете естествени местообитания от приложение I и видовете от приложение II, както и най-важните резултати от контрола, посочен в член 11. Този доклад, изготвен в съответствие с формата, установен от комитета, се представя на Комисията и се прави достояние на обществеността.

    2.   Въз основа на докладите, посочени в параграф 1, Комисията изготвя обобщаващ доклад. Този доклад съдържа подходяща оценка на постигнатия напредък, по-специално по отношение на приноса на „Натура 2000“ за постигането на предвидените в член 3 цели. Частта от проекта на доклада, която засяга информация, предоставена от държава-членка, се дава на органите на съответната държава-членка за верифициране. След представяне на комитета окончателното издание на доклада се публикува от Комисията най-късно две години след представяне на докладите, посочени в параграф 1, и се изпраща на държавите-членки, на Европейския парламент, на Съвета, на Икономическия и социален комитет.

    3.   Държавите-членки могат да обозначат определените според настоящата директива територии чрез специално изработени от комитета табели на Общността.

    Изследване

    Член 18

    1.   Държавите-членки и Комисията насърчават необходимото изследване и научната работа във връзка с целите, посочени в член 2, и задълженията, посочени в член 11. Те обменят информация за по-добро координиране на изследването, извършвано в държавите-членки и на общностно ниво.

    2.   Особено внимание се отделя на научната работа, необходима за осъществяването на членове 4 и 10, насърчават се трансграничните съвместни изследвания между държавите-членки.

    Процедура за изменение на приложенията

    Член 19

    Промените, които са необходими за адаптиране на приложения I, II, III, V и VI към техническия и научния прогрес, се приемат от Съвета по предложение на Комисията с квалифицирано мнозинство.

    Поправките, необходими за адаптиране на приложение IV към научния и техническия прогрес, се приемат от Съвета единодушно по предложение на Комисията.

    Комитет

    Член 20

    Комисията се подпомага от комитет, който се състои от представители на държавите-членки и който се председателства от представител на Комисията.

    Член 21

    1.   Представителят на Комисията представя на комитета проект за мерките, които следва да се предприемат. Комитетът приема своето становище по този проект в рамките на срок, определен от председателя и съобразен с неотложността на засегнатия въпрос. Становището се гласува с мнозинството, установено в член 148, параграф 2 от Договора, за приемане на решение от Съвета по предложение на Комисията. Гласовете на представителите на държавите-членки при гласуването в комитета се претеглят по начина, определен в цитирания член. Председателят не гласува.

    2.   Комисията приема предвидените мерки, ако те са в съответствие със становището на комитета.

    Ако предвидените мерки не са в съответствие със становището на комитета или ако не е прието такова становище, Комисията незабавно представя на Съвета предложение за мерките, които следва да бъдат взети. Съветът приема решение с квалифицирано мнозинство.

    В случай че Съветът не е приел решение в срок три месеца след представянето на предложението, предвидените мерки се приемат от Комисията.

    Допълнителни разпоредби

    Член 22

    При изпълнение на разпоредбите на настоящата директива държавите-членки:

    а)

    проучват целесъобразността от повторно въвеждане на видове от приложение IV, които са местни за тяхната територия, в случай че това би допринесло за тяхното запазване, при условие че в резултат на проучване, съобразено с опита в други държави-членки или в други страни, е установено, че такова повторно въвеждане допринася ефективно за възстановяването на задоволително равнище на запазване на въпросните видове и че повторното въвеждане се осъществява само след съответната консултация със засегнатите кръгове от обществото;

    б)

    осигуряват регулирането на умишленото въвеждане в природата на неместни видове да става по начин, който не би увредил нито естествените местообитания в тяхната естествена област на разпространение, нито местните представители на дивата флора и фауна, и в случай че считат това за необходимо, забраняват такова въвеждане; резултатите от изследванията се препращат на комитета за информация;

    в)

    насърчават образователните мерки и разпространяват общата информация относно необходимостта от защита на дивите растителни и животински видове и запазване на природните им местообитания.

    Заключителни разпоредби

    Член 23

    1.   Държавите-членки въвеждат в сила законови, подзаконови и административни разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива в рамките на две години след нейното нотифициране. Те незабавно информират Комисията за това.

    2.   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

    3.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство в областта, регулирана от настоящата директива.

    Член 24

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 21 май 1992 година.

    За Съвета

    Председател

    Arlindo MARQUES CUNHA


    (1)  ОВ C 247, 21.9.1988 г., стр. 3 и

    ОВ C 195, 3.8.1990, стр. 1.

    (2)  ОВ C 75, 20.3.1991 г., стр. 12.

    (3)  ОВ C 31, 6.2.1991 г., стр. 25.

    (4)  ОВ C 328, 7.12.1987 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 103, 25.4.1979 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 91/244/ЕИО (ОВ L 115, 8.5.1991 г., стр. 41).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    ЕСТЕСТВЕНИ МЕСТООБИТАНИЯ ОТ ИНТЕРЕС ЗА ОБЩНОСТТА, ЧИЕТО СЪХРАНЯВАНЕ ИЗИСКВА ОБЯВЯВАНЕТО НА СПЕЦИАЛНИ ЗАЩИТЕНИ ЗОНИ

    Тълкуване

    Код

    Йерархичната класификация на местообитания, изготвена чрез програма „КОРИНЕ“ (1) (Проект „КОРИНЕ биотопи“) представлява позиция, на която се позовава настоящото приложение. Повечето цитирани видове естествени местообитания се придружават от съответния код Corine, включен в списъка на Техническия наръчник, том I, стр. 73—109, Корине/Биотопи/89/2.2, 19 май 1988 г., частично актуализиран на 14 февруари 1989 г.

    Знакът „х“ комбинира кодовете и означава асоциирани видове местообитания, напр. 35.2 × 64.1 — Открито пасище с Corynephorus и Agrostis (35.2), в комбинация с континентални дюни (64.1).

    Знакът „*“ отбелязва приоритетните видове местообитания.

    КРАЙБРЕЖНИ И ХАЛОФИТНИ МЕСТООБИТАНИЯ

    Открити морски и приливно-отливни области

    11.25

    Плитчини, които са леко покрити с морска вода през цялото време

    11.34

    *Подводни ливади от Posidonia

    13.2

    Естуари

    14

    Тинести и пясъчни морски плитчини, които не се покриват от морски води при нисък прилив

    21

    *Лагуни

    Обширни плитки устия и малки заливчета

    Рифове

    Подводни пясъчни „стълбове“ в морски плитчини, образували се под действието на просмукващи се газове

    Морски стръмни скални брегове и чакълести или каменисти морски плажове

    17.2

    Едногодишна растителност върху морски крайбрежни наноси

    17.3

    Многогодишна растителност на каменисти брегове

    18.21

    Обрасли морски стръмни скали на Атлантическото и Балтийското крайбрежие

    18.22

    Обрасли морски стръмни скали по Средиземноморското крайбрежие (с ендемични Limonium spp.)

    18.23

    Обрасли морски стръмни скали на макаронезийското крайбрежие (флора, ендемична за тези крайбрежия)

    Атлантически и континентални солени блата и солени ливади

    15.11

    Salicornia и други едногодишни растения, образуващи колонии върху тинести и пясъчни терени

    15.12

    Морави от Spartina (Spartinion)

    15.13

    Атлантически солени ливади (Glauco-Puccinellietalia)

    15.14

    *Континентални солени ливади (Puccinellietalia distantis)

    Средиземноморски и южноатлантически солени блата и солени ливади

    15.15

    Средиземноморски солени ливади (Juncetalia maritimi)

    15.16

    Средиземноморски и южноатлантически халофилни храсталаци (Arthrocnemetalia fructicosae)

    15.17

    Иберийско-хало-нитрофилни храсталаци (Pegano-Salsoletea)

    Континентални степи върху солени и гипсови почви

    15.18

    *Континентални степи върху солени почви (Limonietalia)

    15.19

    *Континентални степи върху гипсови почви (Gypsophiletalia)

    КРАЙБРЕЖНИ ПЯСЪЧНИ ДЮНИ И КОНТИНЕНТАЛНИ ДЮНИ

    Пясъчни дюни по крайбрежията на Атлантическия океан, Северно и Балтийско море

    16 211

    Зародишни подвижни дюни

    16 212

    Подвижни дюни по крайбрежната ивица с Ammophila arenaria (бели дюни)

    16 221 до 16 227

    *Неподвижни дюни с тревиста растителност (сиви дюни):

    16 221   Galio-Koelerion albescentis

    16 222   Euphorbio-Helichrysion

    16 223   Crucianellion maritimae

    16 224   Euphorbia terracina

    16 225   Mesobromion

    16 226   Trifolio-Gerantietea sanguinei, Galio maritimi-Geranion sanguinei

    16 227   Thero-Airion, Botrychio-Polygaletum, Tuberarion guttatae

    16.23

    *Декалцифирани неподвижни дюни с Empetrum nigrum

    16.24

    Евроатлантически декалцифирани неподвижни дюни (Calluno-Ulicetea)

    16.25

    Дюни с Hyppophae rhamnoides

    16.26

    Дюни със Salix arenaria

    16.29

    Облесени дюни по Атлантическото крайбрежие

    16.31 до 16 35

    Влажни понижения между дюните

    1.А

    Пясъчни равнини по Атлантическото крайбрежие на Великобритания (*в Ирландия)

    Морски дюни на Средиземноморското крайбрежие

    16 223

    Неподвижни крайморски дюни от типа Crucianellion maritimae

    16 224

    Дюни с Euphorbia terracina

    16 228

    Дюнни тревни съобщества от типа Malcolmietalia

    16 229

    Дюнни тревни съобщества от типа Brachypodietalia с едногодишни растения

    16.27

    *Дюни с хвойнови гъсталаци (Juniperus spp.)

    16.28.

    Дюнни склерофилни храсталаци (Cisto-Lavenduletalia)

    16.29 × 42.8

    * Залесени дюни с Pinus pinea и/или Pinus pinaster

    Континентални дюни, стари и декалцифицирани

    64.1 × 31 223

    Сухи пясъчни пусти полета с Calluna и Genista

    64.1 × 31 227

    Сухи пясъчни пусти полета с Calluna и Empetrum nigrum

    64.1 × 35.2

    Открити тревни съобщества с растителност от Corynephorus и Agrostis на континентални дюни

    СЛАДКОВОДНИ МЕСТООБИТАНИЯ

    Постоянна вода

    22.11 × 22.31

    Олиготорфни води, съдържащи минимални количества минерали на Атлантическите пясъчни равнини с растителност от Lobelia, Littorelia и Isoetes

    22.11 × 22.34

    Олиготорфни води, съдържащи минимални количества минерали на пясъчните равнини на Западното Средиземноморие с растителност от Isoetes

    22.12 × (22.31 и 22.32)

    Олиготорфни води в средноевропейските и предалпийските райони с растителност от Littorelia или Isoetes или едногодишна растителност по открити брегове (Nanocyperetalia)

    22.12 × 22.44

    Твърди олиго-мезоторфни води с бентосни формации от Chara

    22.13

    Естествени еутрофни езера с растителност от типа Magnopotamion или Hydrocharition

    22.14

    Дистрофични езера

    22.34

    *Средиземноморски временни водни площи

    -

    *Временни подземни езера в Ирландия (Turloughs)

    Течаща вода

    Отсечки на водни потоци с естествена или полуестествена динамика (малки, средни или основни корита), в които не се наблюдава значително влошаване на качеството на водата

    24 221 и 24 222

    Алпийски реки и тревна растителност по техните брегове

    24 223

    Алпийски реки и тяхната дървесна растителност с Myricaria germanica

    24 224

    Алпийски реки и тяхната дървесна растителност със Salix elaegnos

    24 225

    Постоянно течащи средиземноморски реки с Glaucium flavum

    24.4

    Плаваща растителност от ranunculus по предпланински реки

    24.52

    Растителност от типа Chenopodietum rubri по предпланински реки

    24.53

    Постоянно течащи средиземноморски реки с растителност от типа Paspalo-Agrostidion и висящи завеси от Salix и Populus alba

    Пресъхващи средиземноморски реки

    УМЕРЕНОКОНТИНЕНТАЛНА ПУСТОШ И ХРАСТАЛАЦИ

    31.11

    Северноатлантическа влажна пустош с Erica tetralix

    31.12

    *Южноатлантическа влажна пустош с Erica ciliaris и Erica tetralix

    31.2

    Суха пустош (всички видове)

    31 234

    *Суха крайбрежна пустош с Erica vagans и Ulex maritimus

    31.3

    *Ендемична Макаронезийска суха пустош

    31.4

    Алпийска и субалпийска пустош

    31.5

    *Храстови съобщества с Pinus mugo и Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododenretum hirsuti)

    31 622

    Субарктични върбови храсталаци

    31.7

    Ендемични оро-средиземноморски съобщества от ниски бодливи храстчета

    СКЛЕРОФИЛНИ ХРАСТАЛАЦИ (МАТОРАЛ)

    Субсредиземноморски и умереноконтинентални храсталаци

    31.82

    Устойчиви формации от Buxus sempervirens върху варовикови скалисти склонове (Berberidion p.)

    31 842

    Планински формации на Genista purgans

    31.88

    Формации на Juniperus communis върху варовикови полета и пасища

    31.89

    *Формации на Cistus palhinhae върху крайморски влажни полета (Junipero-Cistetum palhinhae)

    Средиземноморски маторал

    32 131 до 32 135

    Смрикови формации

    32.17

    *Маторал със Zyziphus

    32.18

    *Маторал с Laurus nobilis

    Лесостепни и южносредиземноморски храсталаци

    32 216

    Лаврови гъсталаци

    32 217

    Ниски формации от euphorbia в близост до клифови брегове

    32.22 до 32.26

    Всички видове

    Фригана

    33.1

    Фригана от типа Astragalo-Plantaginetum subulatae

    33.3

    Фригана със Sarcopoterium spinosum

    33.4

    Критски формации (Euphorbieto-Verbascion)

    ЕСТЕСТВЕНИ И ПОЛУЕСТЕСТВЕНИ ТРЕВНИ ФОРМАЦИИ

    Естествени тревни формации

    34.11

    *Карстови тревни съобщества (Alysso-Sedion albi)

    34.12

    *Сухи пясъчни варовикови тревни съобщества (Koelerion glaucae)

    34.2

    Тревни съобщества с Violetalia calaminariae

    36 314

    Пиринейски силикатни тревни съобщества с Festuca eskia

    36.32

    Силикатни алпийски и бореални тревни съобщества

    36.36

    Силикатни иберийски тревни съобщества с Festuca indigesta

    36.41 до 36.45

    Алпийски варовикови тревни съобщества

    36.5

    Макаронезийски планински тревни съобщества

    Полуестествени сухи тревни формации и храстови съобщества

    34.31 до 34.34

    Полуестествени сухи тревни и храстови съобщества върху варовикови субстрати (Festuco Brometalia)

    (*важни местообитания на орхидеи)

    34.5

    *Псевдостепи с житни и едногодишни растения (Thero-Brachypodietea)

    35.1

    *Богати на видове Nardus тревни съобщества върху силикатни субстрати в планински области (и предпланински райони в континентална Европа)

    Склерофилни пасищни гори (dehesas)

    32.11

    Склерофилни пасищни гори с Quercus suber и/или Quercus ilex

    Полуестествени влажни ливади от високи треви

    37.31

    Ливади с Molinia на карбонатна или глинеста основа (Eu-Molinion)

    37.4

    Средиземноморски влажни тревни съобщества от високи треви от типа Molinio-Holoschoenion

    37.7 и 37.8

    Еутрофни високи треви

    Заливни ливади със Cnidion venosae

    Мезофилни тревни съобщества

    38.2.

    Низинни сенокосни ливади (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis)

    38.3.

    Планински сенокосни ливади (британски тип с Geranium sylvaticum)

    ПРЕОВЛАЖНЕНИ ТРЕСАВИЩА, КАЛИЩА И МОЧУРИЩА

    Кисели сфагнови тресавища

    51.1

    *Активни преовлажнени тресавища

    51.2.

    Деградирали преовлажнени тресавища

    (все още имащи възможност за естествено възстановяване)

    52.1 и 52.2

    Обрасли тресавища (*само активни)

    54.5

    Преходни торфища и плаващи подвижни тресавища

    54.6

    Понижения върху торфени субстрати (Rhynchosporion)

    Карбонатни мочурища

    53.3

    *Карбонатни мочурища с Cladium mariscus и Carex davalliana

    54.12

    *Извори с твърда вода туфести формации (Cratoneurion)

    54.2

    Алкални блата

    54.3

    *Алпийски пионерни формации от типа Caricion bicoloris-atrofuscae

    СКАЛНИ МЕСТООБИТАНИЯ И ПЕЩЕРИ

    Сипеи

    61.1

    Силикатни сипеи

    61.2

    Сипеи върху варовикови терени и калциеви шисти

    61.3

    Западносредиземноморски и алпийски термофилни сипеи

    61.4

    Балкански сипеи

    61.5

    Средноевропейски силикатни сипеи

    61.6

    *Средноевропейски варовикови сипеи

    Скалисти склонове с хазмофитна растителност

    62.1 и 62.1А

    Варовикови подтипове

    62.2

    Силикатни подтипове

    62.3

    Пионерна растителност върху скални повърхности

    62.4

    *Варовикови скални повърхнини

    Други скални местообитания

    65

    Пещери, затворени за посещение

    Лавови полета и открити скални повърхнини, получени в резултат на вулканична дейност

    Потопени или частично потопени морски пещери

    Вечни ледници

    ГОРИ

    Естествена и полуестествена горска растителност, състояща се от местни видове, образуващи гори от високи дървета, с типична ниска горска растителност и отговаряща на следните критерии: редки гори или остатъци от такива и/или представляващи местообитания на видове от интерес за Общността

    Европейски умереноконтинентални гори

    41.11

    Букови гори от типа Luzulo-Fagetum

    41.12

    Букови гори с Ilex и Taxus, богати на епифити (Ilici-Fagion)

    41.13

    Букови гори от типа Asperulo-Fagetum

    41.15

    Субалпийски букови гори с Acer и Rumex arifolius

    41.16

    Букови гори върху карбонатна основа (Cephalanthero-Fagion)

    41.24

    Дъбово-габърови гори Stellario-Carpinetum

    41.26

    Дъбово-габърови гори Galio-Carpinetum

    41.4

    *Гори по стръмни сктлонове Tilio-Acerion

    41.51

    Стари ацидофилни дъбови гори от Quercus robur върху песъчливи равнини

    41.53

    Стари дъбови гори с Ilex и Blechnum на Британските острови

    41.86

    Гори от Fraxinus angustifolia

    42.51

    *Каледонийски гори

    44.А1 до 44.А4

    *Гори върху тресавища и блата

    44.3

    *Остатъчни алувиални гори (Alnion glutinoso-incanae)

    44.4

    Смесени гори от дъб-бряст-ясен по големите реки

    Средиземноморски листопадни гори

    41 181

    *Апенински букови гори с Taxus и Ilex

    41 184

    *Апенински букови гори с Abies alba и букови гори с Abies nebrodensis

    41.6

    Галицио-португалски дъбови гори с Quercus robur и Quercus pyrenaica

    41.77

    Гори с Quercus faginea (Иберийски полуостров)

    41.85

    Гори с Quercus trojana (Италия и Гърция)

    41.9

    Гори от питомен кестен

    41.1А × 42.17

    Гръцки букови гори с Abies borisii-regis

    41.1В

    Гори с Quercus frainetto

    42.А1

    Кипарисови гори (Acero-Cupression)

    44.17

    Галерийни гори със Salix alba и Populus alba

    44.52

    Крайречни формации край пресъхващи средиземноморски речни течения с Rhododendron ponticum, Salix и други

    44.7

    Гори от източен чинар (Platanion orientalis)

    44.8

    Южносредиземноморски крайречни галерийни съобщества (Nerio-Tamariceteae) и такива от югозападната част на Иберийския полуостров (Securinegion tinctoriae)

    Средиземноморски склерофилни гори

    41.7С

    Гори от Quercus brachyphylla на остров Крит

    45.1

    Гори от Olea и Ceratonia

    45.2

    Гори от Quercus suber

    45.3

    Гори от Quercus ilex

    45.5

    Гори от Quercus macrolepis

    45.61 до 45.63

    *Макаронезийски лаврови гори (Laurus, Ocotea)

    45.7

    *Палмови горички от Phoenix

    45.8

    Гори от Ilex aquifolium

    Алпийски и субалпийски иглолистни гори

    42.21 до 42.23

    Ацидофилни гори (Vaccinio-Piceetea)

    42.31 и 42.32

    Алпийски гори от Larix decidua и Pinus cembra

    42.4

    Гори от Pinus uncinata (* върху гипс или варовик)

    Средиземноморски планински иглолистни гори

    42.14

    *Апенински гори от Abies alba и Picea excelsa

    42.19

    Гори от Abies pinsapo

    42.61 до 42.66

    *Средиземноморски борови гори с ендемични подвидове черен бор

    42.8

    Средиземноморски борови гори от ендемични подвидове бор, включително Pinus mugo и Pinus leucodermis

    42.9

    Ендемични макаронезийски борови гори

    42.A2 до 42.A5 и 42.A8

    *Ендемични средиземноморски гори от Juniperus spp.

    42.A6

    *Гори от Tetraclinis articulata (Андалусия)

    42.A71 до 42.A73

    *Гори от Taxus baccata


    (1)  „Корине“: Решение 85/338/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 г. (ОВ L 176, 6.7.1985 г., стр. 14).


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    РАСТИТЕЛНИ И ЖИВОТИНСКИ ВИДОВЕ ОТ ЗНАЧЕНИЕ ЗА ОБЩНОСТТА, ЧИЕТО СЪХРАНЯВАНЕ ИЗИСКВА ОБЯВЯВАНЕТО НА СПЕЦИАЛНИ ЗАЩИТНИ ЗОНИ

    Тълкуване

    а)

    Приложение II следва приложение I за създаване на цялостна мрежа от специални защитни зони.

    б)

    Видовете, включени в списъка на настоящото приложение, са посочени:

    с името на вида или подвида, или

    като вид, принадлежащ към по-висок таксон или към определена част от този таксон.

    Съкращението „spp.“ след името на дадено семейство или род означава всички видове, принадлежащи към това семейство или род.

    в)

    Символи

    Звездичка (*) пред името на даден вид означава, че това е вид от приоритетно значение.

    Повечето видове, включени в настоящото приложение, са включени и в списъка на приложение IV.

    В случаите, когато даден вид е включен в настоящото приложение, но не е включен нито в приложение IV, нито в приложение V, името на вида е последвано от символа (о); в случаите, когато даден вид е включен в настоящото приложение и в приложение V, но не е включен в приложение IV, неговото име е последвано от символа (V).

    (a)   ЖИВОТНИ

    ГРЪБНАЧНИ

    БОЗАЙНИЦИ

    INSECTIVORA

    Talpidae

    Galemys pyrenaicus

    CHIROPTERA

    Rhinolophidae

     

    Rhinolophus blasii

     

    Rhinolophus euryale

     

    Rhinolophus ferrumequinum

     

    Rhinolophus hipposideros

     

    Rhinolophus mehelyi

    Vespertilionidae

     

    Barbastella barbastellus

     

    Miniopterus schreibersi

     

    Myotis bechsteini

     

    Myotis blythi

     

    Myotis capaccinii

     

    Myotis dasycneme

     

    Myotis emarginatus

     

    Myotis myotis

    RODENTIA

    Sciuridae

    Spermophilus citellus

    Castoridae

    Castor fiber

    Microtidae

     

    Microtus cabrerae

     

    *Microtus oeconomus arenicola

    CARNIVORA

    Canidae

    *Canis lupus (испански популации: само онези, които са на юг от Дуеро; гръцки популации: само онези, които са на юг от 39-ти паралел)

    Ursidae

    *Ursus arctos

    Mustelidae

     

    Lutra lutra

     

    Mustela lutreola

    Felidae

     

    Lynx lynx

     

    *Lynx pardina

    Phocidae

     

    Halichoerus grypus (V)

     

    *Monachus monachus

     

    Phoca vitulina (V)

    ARTIODACTYLA

    Cervidae

    *Cervus elaphus corsicanus

    Bovidae

     

    Capra aegagrus (естествени популации)

     

    *Capra pyrenaica pyrenaica

     

    Ovis ammon musimon (естествени популации – Корсика и Сардиния)

     

    Rupicapra rupicapra balcanica

     

    *Rupicapra ornata

    CETACEA

     

    Tursiops truncatus

     

    Phocoena phocoena

    ВЛЕЧУГИ

    TESTUDINATA

    Testudinidae

     

    Testudo hermanni

     

    Testudo graeca

     

    Testudo marginata

    Cheloniidae

    *Caretta caretta

    Emydidae

     

    Emys orbicularis

     

    Mauremys caspica

     

    Mauremys leprosa

    SAURIA

    Lacertidae

     

    Lacerta monticola

     

    Lacerta schreiberi

     

    Gallotia galloti insulanagae

     

    *Gallotia simonyi

     

    Podarcis lilfordi

     

    Podarcis pityusensis

    Scincidae

    Chalcides occidentalis

    Gekkonidae

    Phyllodactylus europaeus

    OPHIDIA

    Colubridae

     

    Elaphe quatuorlineata

     

    Elaphe situla

    Viperidae

     

    *Vipera schweizeri

     

    Vipera ursinii

    ЗЕМНОВОДНИ

    CAUDATA

    Salamandridae

     

    Chioglossa lusitanica

     

    Mertensiella luschani

     

    *Salamandra salamandra aurorae

     

    Salamandrina terdigitata

     

    Triturus cristatus

    Proteidae

    Proteus anguinus

    Plethodontidae

     

    Speleomantes ambrosii

     

    Speleomantes flavus

     

    Speleomantes genei

     

    Speleomantes imperialis

     

    Speleomantes supramontes

    ANURA

    Discoglossidae

     

    Bombina bombina

     

    Bombina variegata

     

    Discoglossus jeanneae

     

    Discoglossus montalentii

     

    Discoglossus sardus

     

    *Alytes muletensis

    Ranidae

    Rana latastei

    Pelobatidae

    *Pelobates fuscus insubricus

    РИБИ

    PETROMYZONIFORMES

    Petromyzonidae

     

    Eudontomyzon spp. (o)

     

    Lampetra fluviatilis (V)

     

    Lampetra planeri (o)

     

    Lethenteron zanandrai (V)

     

    Petromyzon marinus (o)

    ACIPENSERIFORMES

    Acipenseridae

     

    *Acipenser naccarii

     

    *Acipenser sturio

    ATHERINIFORMES

    Cyprinodontidae

     

    Aphanius iberus (o)

     

    Aphanius fasciatus (o)

     

    *Valencia hispanica

    SALMONIFORMES

    Salmonidae

     

    Hucho hucho (естествени популации) (V)

     

    Salmo salar (само в сладки води) (V)

     

    Salmo marmoradus (o)

     

    Salmo macrostigma (o)

    Coregonidae

    *Coregonus oxyrhynchus (популации, които хвърлят хайвера си в определени сектори на Северно море)

    CYPRINIFORMES

    Cyprinidae

     

    Alburnus vulturius (o)

     

    Alburnus albidus (o)

     

    Anaecypris hispanica

     

    Aspius aspius (o)

     

    Barbus plebejus (V)

     

    Barbus meridionalis (V)

     

    Barbus capito (V)

     

    Barbus comiza (V)

     

    Chalcalburnus chalcoides (o)

     

    Chondrostoma soetta (o)

     

    Chondrostoma polylepis (o)

     

    Chondrostoma genei (o)

     

    Chondrostoma lusitanicum (o)

     

    Chondrostoma toxostoma (o)

     

    Gobio albipinnatus (o)

     

    Gobio uranoscopus (o)

     

    Iberocypris palaciosi (o)

     

    *Ladigesocypris ghigii (o)

     

    Leuciscus lucomonis (o)

     

    Leuciscus souffia (o)

     

    Phoxinellus spp. (o)

     

    Rutilus pigus (o)

     

    Rutilus rubilio (o)

     

    Rutilus arcasii (o)

     

    Rutilus macrolepidotus (o)

     

    Rutilus lemmingii (o)

     

    Rutilus friesii meidingeri (o)

     

    Rutilus alburnoides (o)

     

    Rhodeus sericeus amarus (o)

     

    Scardinius graecus (o)

    Cobitidae

     

    Cobitis conspersa (o)

     

    Cobitis larvata (o)

     

    Cobitis trichonica (o)

     

    Cobitis taenia (o)

     

    Misgurnis fossilis (o)

     

    Sabanejewia aurata (o)

    PERCIFORMES

    Percidae

     

    Gymnocephalus schraetzer (V)

     

    Zingel spp. [(o) except Zingel asper and Zingel zingel (V)]

    Gobiidae

     

    Pomatoschistus canestrini (o)

     

    Padogobius panizzai (o)

     

    Padogobius nigricans (o)

    CLUPEIFORMES

    Clupeidae

    Alosa spp. (V)

    SCORPAENIFORMES

    Cottidae

     

    Cottus ferruginosus (o)

     

    Cottus petiti (o)

     

    Cottus gobio (o)

    SILURIFORMES

    Siluridae

    Silurus aristotelis (V)

    БЕЗГРЪБНАЧНИ

    ЧЛЕНЕСТОНОГИ

    CRUSTACEA

    Decapoda

    Austropotamobius pallipes (V)

    INSECTA

    Coleoptera

     

    Buprestis splendens

     

    *Carabus olympiae

     

    Cerambyx cerdo

     

    Cucujus cinnaberinus

     

    Dytiscus latissimus

     

    Graphoderus bilineatus

     

    Limoniscus violaceus (o)

     

    Lucanus cervus (o)

     

    Morimus funereus (o)

     

    *Osmoderma eremita

     

    *Rosalia alpina

    Lepidoptera

     

    *Callimorpha quadripunctata (o)

     

    Coenonympha oedippus

     

    Erebia calcaria

     

    Erebia christi

     

    Eriogaster catax

     

    Euphydryas aurinia (o)

     

    Graellsia isabellae (V)

     

    Hypodryas maturna

     

    Lycaena dispar

     

    Maculinea nausithous

     

    Maculinea teleius

     

    Melanagria arge

     

    Papilio hospiton

     

    Plebicula golgus

    Mantodea

    Apteromantis aptera

    Odonata

     

    Coenagrion hylas (o)

     

    Coenagrion mercuriale (o)

     

    Cordulegaster trinacriae

     

    Gomphus graslinii

     

    Leucorrhina pectoralis

     

    Lindenia tetraphylla

     

    Macromia splendens

     

    Ophiogomphus cecilia

     

    Oxygastra curtisii

    Orthoptera

    Baetica ustulata

    МЕКОТЕЛИ

    GASTROPODA

     

    Caseolus calculus

     

    Caseolus commixta

     

    Caseolus sphaerula

     

    Discula leacockiana

     

    Discula tabellata

     

    Discus defloratus

     

    Discus guerinianus

     

    Elona quimperiana

     

    Geomalacus maculosus

     

    Geomitra moniziana

     

    Helix subplicata

     

    Leiostyla abbreviata

     

    Leiostyla cassida

     

    Leiostyla corneocostata

     

    Leiostyla gibba

     

    Leiostyla lamellosa

     

    Vertigo angustior (o)

     

    Vertigo genesii (o)

     

    Vertigo geyeri (o)

     

    Vertigo moulinsiana (o)

    BIVALVIA

    Unionoida

     

    Margaritifera margaritifera (V)

     

    Unio crassus

    б)   РАСТЕНИЯ

    PTERIDOPHYTA

    ASPLENIACEAE

    Asplenium jahandiezii (Litard.) Rouy

    BLECHNACEAE

    Woodwardia radicans (L.) Sm.

    DICKSONIACEAE

    Culcita macrocarpa C. Presl

    DRYOPTERIDACEAE

    *Dryopteris corleyi Fraser-Jenk.

    HYMENOPHYLLACEAE

    Trichomanes speciosum Willd.

    ISOETACEAE

     

    Isoetes boryana Durieu

     

    Isoetes malinverniana Ces. & De Not.

    MARSILEACEAE

     

    Marsilea batardae Launert

     

    Marsilea quadrifolia L.

     

    Marsilea strigosa Willd.

    OPHIOGLOSSACEAE

     

    Botrychium simplex Hitchc.

     

    Ophioglossum polyphyllum A. Braun

    GYMNOSPERMAE

    PINACEAE

    *Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei

    ANGIOSPERMAE

    ALISMATACEAE

     

    Caldesia parnassifolia (L.) Parl.

     

    Luronium natans (L.) Raf.

    AMARYLLIDACEAE

     

    Leucojum nicaeense Ard.

     

    Narcissus asturiensis (Jordan) Pugsley

     

    Narcissus calcicola Mendonça

     

    Narcissus cyclamineus DC.

     

    Narcissus fernandesii G. Pedro

     

    Narcissus humilis (Cav.) Traub

     

    *Narcissus nevadensis Pugsley

     

    Narcissus pseudonarcissus L.

     

    subsp. nobilis (Haw.) A. Fernandes

     

    Narcissus scaberulus Henriq.

     

    Narcissus triandrus (Salisb.) D. A. Webb

     

    subsp. capax (Salisb.) D. A. Webb.

     

    Narcissus viridiflorus Schousboe

    BORAGINACEAE

     

    *Anchusa crispa Viv.

     

    *Lithodora nitida (H. Ern) R. Fernandes

     

    Myosotis lusitanica Schuster

     

    Myosotis rehsteineri Wartm.

     

    Myosotis retusifolia R. Afonso

     

    Omphalodes kuzinskyana Willk.

     

    *Omphalodes littoralis Lehm.

     

    Solenanthus albanicus (Degen & al.) Degen & Baldacci

     

    *Symphytum cycladense Pawl.

    CAMPANULACEAE

     

    Asyneuma giganteum (Boiss.) Bornm.

     

    *Campanula sabatia De Not.

     

    Jasione crispa (Pourret) Samp.

     

    subsp. serpentinica Pinto da Silva

     

    Jasione lusitanica A. DC.

    CARYOPHYLLACEAE

     

    *Arenaria nevadensis Boiss. & Reuter

     

    Arenaria provincialis Chater & Halliday

     

    Dianthus cintranus Boiss. & Reuter

     

    subsp. cintranus Boiss. & Reuter

     

    Dianthus marizii (Samp.) Samp.

     

    Dianthus rupicola Biv.

     

    *Gypsophila papillosa P. Porta

     

    Herniaria algarvica Chaudri

     

    Herniaria berlengiana (Chaudhri) Franco

     

    *Herniaria latifolia Lapeyr.

     

    subsp. litardierei gamis

     

    Herniaria maritima Link

     

    Moehringia tommasinii Marches.

     

    Petrocoptis grandiflora Rothm.

     

    Petrocoptis montsicciana O. Bolos & Rivas Mart.

     

    Petrocoptis pseudoviscosa Fernandez Casas

     

    Silene cintrana Rothm.

     

    *Silene hicesiae Brullo & Signorello

     

    Silene hifacensis Rouy ex Willk.

     

    *Silene holzmanii Heldr. ex Boiss.

     

    Silene longicilia (Brot.) Otth.

     

    Silene mariana Pau

     

    *Silene orphanidis Boiss.

     

    *Silene rothmaleri Pinto da Silva

     

    *Silene velutina Pourret ex Loisel.

    CHENOPODIACEAE

     

    *Bassia saxicola (Guss.) A. J. Scott

     

    *Kochia saxicola Guss.

     

    *Salicornia veneta Pignatti & Lausi

    CISTACEAE

     

    Cistus palhinhae Ingram

     

    Halimium verticillatum (Brot.) Sennen

     

    Helianthemum alypoides Losa & Rivas Goday

     

    Helianthemum caput-felis Boiss.

     

    *Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva & Roseira

    COMPOSITAE

     

    *Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter

     

    *Artemisia granatensis Boiss.

     

    *Aster pyrenaeus Desf. ex DC.

     

    *Aster sorrentinii (Tod) Lojac.

     

    *Carduus myriacanthus Salzm. ex DC.

     

    *Centaurea alba L.

     

    subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal

     

    *Centaurea alba L.

     

    subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler

     

    *Centaurea attica Nyman

     

    subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal

     

    *Centaurea balearica J. D. Rodriguez

     

    *Centaurea borjae Valdes-Berm. & Rivas Goday

     

    *Centaurea citricolor Font Quer

     

    Centaurea corymbosa Pourret

     

    Centaurea gadorensis G. Bianca

     

    *Centaurea horrida Badaro

     

    *Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.

     

    Centaurea kartschiana Scop.

     

    *Centaurea lactiflora Halacsy

     

    Centaurea micrantha Hoffmanns. & Link

     

    subsp. herminii (Rouy) Dostál

     

    *Centaurea niederi Heldr.

     

    *Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.

     

    *Centaurea pinnata Pau

     

    Centaurea pulvinata (G. Bianca) G. Bianca

     

    Centaurea rothmalerana (Arènes) Dostál

     

    Centaurea vicentina Mariz

     

    *Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.

     

    Crepis granatensis (Willk.) B. Bianca & M. Cueto

     

    Erigeron frigidus Boiss. ex DC.

     

    Hymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd.

     

    *Jurinea cyanoides (L.) Reichenb.

     

    *Jurinea fontqueri Cuatrec.

     

    *Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter

     

    Leontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss.

     

    Leontodon boryi Boiss.

     

    *Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell

     

    Leuzea longifolia Hoffmanns. & Link

     

    Ligularia sibirica (L.) Cass.

     

    Santolina impressa Hoffmanns. & Link

     

    Santolina semidentata Hoffmanns. & Link

     

    *Senecio elodes Boiss. ex DC.

     

    Senecio nevadensis Boiss. & Reuter

    CONVOLVULACEAE

     

    *Convolvulus argyrothamnus Greuter

     

    *Convolvulus Fernandes Pinto da Silva & Teles

    CRUCIFERAE

     

    Alyssum pyrenaicum Lapeyr.

     

    Arabis sadina (Samp.) P. Cout.

     

    *Biscutella neustriaca Bonnet

     

    Biscutella vincentina (Samp.) Rothm.

     

    Boleum asperum (Pers.) Desvaux

     

    Brassica glabrescens Poldini

     

    Brassica insularis Moris

     

    *Brassica macrocarpa Guss.

     

    Coincya cintrana (P. Cout.) Pinto da Silva

     

    *Coincya rupestris Rouy

     

    *Coronopus navasii Pau

     

    Diplotaxis ibicensis (Pau) Gomez-Campo

     

    *Diplotaxis siettiana Maire

     

    Diplotaxis vicentina (P. Cout.) Rothm.

     

    Erucastrum palustre (Pirona) Vis.

     

    *Iberis arbuscula Runemark

     

    Iberis procumbens Lange

     

    subsp. microcarpa Franco & Pinto da Silva

     

    *Ionopsidium acaule (Desf.) Reichenb.

     

    Ionopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang.

     

    Sisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo

     

    Sisymbrium supinum L.

    CYPERACEAE

     

    *Carex panormitana Guss.

     

    Eleocharis carniolica Koch

    DIOSCOREACEAE

    *Borderea chouardii (Gaussen) Heslot

    DROSERACEAE

    Aldrovanda vesiculosa L.

    EUPHORBIACEAE

     

    *Euphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann

     

    Euphorbia transtagana Boiss.

    GENTIANACEAE

     

    *Centaurium rigualii Esteve Chueca

     

    *Centaurium somedanum Lainz

     

    Gentiana ligustica R. de Vilm. & Chopinet

     

    Gentianella angelica (Pugsley) E. F. Warburg

    GERANIACEAE

     

    *Erodium astragaloides Boiss. & Reuter

     

    Erodium paularense Fernandez-Gonzalez & Izco

     

    *Erodium rupicola Boiss.

    GRAMINEAE

     

    Avenula hackelii (Henriq.) Holub

     

    Bromus grossus Desf. ex DC.

     

    Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl

     

    Festuca brigantina (Markgr.-Dannenb.) Markgr.-Dannenb.

     

    Festuca duriotagana Franco & R. Afonso

     

    Festuca elegans Boiss.

     

    Festuca henriquesii Hack.

     

    Festuca sumilusitanica Franco & R. Afonso

     

    Gaudinia hispanica Stace & Tutin

     

    Holcus setiglumis Boiss. & Reuter

     

    subsp. duriensis Pinto da Silva

     

    Micropyropsis tuberosa Romero — Zarco & Cabezudo

     

    Pseudarrhenatherum pallens (Link) J. Holub

     

    Puccinellia pungens (Pau) Paunero

     

    *Stipa austroitalica Martinovsky

     

    *Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz

     

    *Stipa veneta Moraldo

    GROSSULARIACEAE

    *Ribes sardum Martelli

    HYPERICACEAE

    *Hypericum aciferum (Greuter) N. K. B. Robson

    JUNCACEAE

    Juncus valvatus Link

    LABIATAE

     

    Dracocephalum austriacum L.

     

    *Micromeria taygetea P. H. Davis

     

    Nepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy

     

    *Nepeta sphaciotica P. H. Davis

     

    Origanum dictamnus L.

     

    Sideritis incana

     

    subsp. glauca (Cav.) Malagarriga

     

    Sideritis javalambrensis Pau

     

    Sideritis serrata Cav. ex Lag.

     

    Teucrium lepicephalum Pau

     

    Teucrium turredanum Losa & Rivas Goday

     

    *Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link

     

    Thymus carnosus Boiss.

     

    *Thymus cephalotos L.

    LEGUMINOSAE

     

    Anthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E. Sierra

     

    *Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge

     

    *Astragalus aquilanus Anzalone

     

    Astragalus centralpinus Braun-Blanquet

     

    *Astragalus maritimus Moris

     

    Astragalus tremolsianus Pau

     

    *Astragalus verrucosus Moris

     

    *Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.

     

    Genista dorycnifolia Font Quer

     

    Genista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci

     

    Melilotus segetalis (Brot.) Ser.

     

    subsp. fallax Franco

     

    *Ononis hackelii Lange

     

    Trifolium saxatile All.

     

    *Vicia bifoliolata J. D. Rodriguez

    LENTIBULARIACEAE

    Pinguicula nevadensis (Lindb.) Casper

    LILIACEAE

     

    Allium grosii Font Quer

     

    *Androcymbium rechingeri Greuter

     

    *Asphodelus bento-rainhae P. Silva

     

    Hyacinthoides vicentina (Hoffmanns. & Link) Rothm.

     

    *Muscari gussonei (Parl.) Tod.

    LINACEAE

    *Linum muelleri Moris

    LYTHRACEAE

    *Lythrum flexuosum Lag.

    MALVACEAE

    Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb.

    NAJADACEAE

    Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W. L. Schmidt

    ORCHIDACEAE

     

    *Cephalanthera cucullata Boiss. & Heldr.

     

    Cypripedium calceolus L.

     

    Liparis loeselii (L.) Rich.

     

    *Ophrys lunulata Parl.

    PAEONIACEAE

     

    Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk.

     

    Paeonia parnassica Tzanoudakis

     

    Paeonia clusii F. C. Stern

     

    subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis

    PALMAE

    Phoenix theophrasti Greuter

    PLANTAGINACEAE

     

    Plantago algarbiensis Samp.

     

    Plantago almogravensis Franco

    PLUMBAGINACEAE

     

    Armeria berlengensis Daveau

     

    *Armeria helodes Martini & Pold

     

    Armeria negleta Girard

     

    Armeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld

     

    *Armeria rouyana Daveau

     

    Armeria soleirolii (Duby) Godron

     

    Armeria velutina Welv. ex Boiss. & Reuter

     

    Limonium dodartii (Girard) O. Kuntze

     

    subsp. lusitanicum (Daveau) Franco

     

    *Limonium insulare (Beg. & Landi) Arrig. & Diana

     

    Limonium lanceolatum (Hoffmanns. & Link) Franco

     

    Limonium multiflorum Erben

     

    *Limonium pseudolaetum Arrig. & Diana

     

    *Limonium strictissimum (Salzmann) Arrig.

    POLYGONACEAE

     

    Polygonum praelongum Coode & Cullen

     

    Rumex rupestris Le Gall

    PRIMULACEAE

     

    Androsace mathildae Levier

     

    Androsace pyrenaica Lam.

     

    *Primula apennina Widmer

     

    Primula palinuri Petagna

     

    Soldanella villosa Darracq.

    RANUNCULACEAE

     

    *Aconitum corsicum Gayer

     

    Adonis distorta Ten.

     

    Aquilegia bertolonii Schott

     

    Aquilegia kitaibelii Schott

     

    *Aquilegia pyrenaica D. C.

     

    subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano

     

    *Consolida samia P. H. Davis

     

    Pulsatilla patens (L.) Miller

     

    *Ranunculus weyleri Mares

    RESEDACEAE

    *Reseda decursiva Forssk.

    ROSACEAE

    Potentilla delphinensis Gren. & Godron

    RUBIACEAE

     

    *Galium litorale Guss.

     

    *Galium viridiflorum Boiss. & Reuter

    SALICACEAE

    Salix salvifolia Brot.

     

    subsp. australis Franco

    SANTALACEAE

    Thesium ebracteatum Hayne

    SAXIFRAGACEAE

     

    Saxifraga berica (Beguinot) D. A. Webb

     

    Saxifraga florulenta Moretti

     

    Saxifraga hirculus L.

     

    Saxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl.

    SCROPHULARIACEAE

     

    Antirrhinum charidemi Lange

     

    Chaenorrhinum serpyllifolium (Lange) Lange

     

    subsp. lusitanicum R. Fernandes

     

    *Euphrasia genargentea (Feoli) Diana

     

    Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.

     

    Linaria algarviana Chav.

     

    Linaria coutinhoi Valdés

     

    *Linaria ficalhoana Rouy

     

    Linaria flava (Poiret) Desf.

     

    *Linaria hellenica Turrill

     

    *Linaria ricardoi Cout.

     

    *Linaria tursica B. Valdes & Cabezudo

     

    Linaria tonzigii Lona

     

    Odontites granatensis Boiss.

     

    Verbascum litigiosum Samp.

     

    Veronica micrantha Hoffmanns. & Link

     

    *Veronica oetaea L.-A. Gustavson

    SELAGINACEAE

    *Globularia stygia Orph. ex Boiss.

    SOLANACEAE

    *Atropa baetica Willk.

    THYMELAEACEAE

     

    Daphne petraea Leybold

     

    *Daphne rodriguezii Texidor

    ULMACEAE

    Zelkova abelicea (Lam.) Boiss.

    UMBELLIFERAE

     

    *Angelica heterocarpa Lloyd

     

    Angelica palustris (Besser) Hoffm.

     

    *Apium bermejoi Llorens

     

    Apium repens (Jacq.) Lag.

     

    Athamanta cortiana Ferrarini

     

    *Bupleurum capillare Boiss. & Heldr.

     

    *Bupleurum kakiskalae Greuter

     

    Eryngium alpinum L.

     

    *Eryngium viviparum Gay

     

    *Laserpitium longiradium Boiss.

     

    *Naufraga balearica Constans & Cannon

     

    *Oenanthe conioides Lange

     

    Petagnia saniculifolia Guss.

     

    Rouya polygama (Desf.) Coincy

     

    *Seseli intricatum Boiss.

     

    Thorella verticillatinundata (Thore) Brig.

    VALERIANACEAE

    Centranthus trinervis (Viv.) Beguinot

    VIOLACEAE

     

    *Viola hispida Lam.

     

    Viola jaubertiana Mares & Vigineix

    Ниски растения

    BRYOPHYTA

     

    Bruchia vogesiaca Schwaegr. (o)

     

    *Bryoerythrophyllum machadoanum (Sergio) M. Hill (o)

     

    Buxbaumia viridis (Moug. ex Lam. & DC.) Brid. ex Moug. & Nestl. (o)

     

    Dichelyma capillaceum (With.) Myr. (o)

     

    Dicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb. (o)

     

    Distichophyllum carinatum Dix. & Nich. (o)

     

    Drepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst. (o)

     

    Jungermannia handelii (Schiffn.) Amak. (o)

     

    Mannia triandra (Scop.) Grolle (o)

     

    *Marsupella profunda Lindb. (o)

     

    Meesia longiseta Hedw. (o)

     

    Nothothylas orbicularis (Schwein.) Sull. (o)

     

    Orthotrichum rogeri Brid. (o)

     

    Petalophyllum ralfsii Nees & Goot. ex Lehm. (o)

     

    Riccia breidleri Jur. ex Steph. (o)

     

    Riella helicophylla (Mont.) Hook. (o)

     

    Scapania massolongi (K. Muell.) K. Muell. (o)

     

    Sphagnum pylaisii Brid. (o)

     

    Tayloria rudolphiana (Gasrov) B. & G. (o)

    ВИДОВЕ ОТ МАКАРОНЕЗИЯ

    PTERIDOPHYTA

    HYMENOPHYLLACEAE

    Hymenophyllum maderensis Gibby & Lovis

    DRYOPTERIDACEAE

    *Polystichum drepanum (Sw.) C. Presl.

    ISOETACEAE

    Isoetes azorica Durieu & Paiva

    MARSILIACEAE

    *Marsilea azorica Launert & Paiva

    ANGIOSPERMAE

    ASCLEPIADACEAE

     

    Caralluma burchardii N. E. Brown

     

    *Ceropegia chrysantha Svent.

    BORAGINACEAE

     

    Echium candicans L. fil.

     

    *Echium gentianoides Webb & Coincy

     

    Myosotis azorica H. C. Watson

     

    Myosotis maritima Hochst. in Seub.

    CAMPANULACEAE

     

    *Azorina vidalii (H. C. Watson) Feer

     

    Musschia aurea (L. f.) DC.

     

    *Musschia wollastonii Lowe

    CAPRIFOLIACEAE

    *Sambucus palmensis Link

    CARYOPHYLLACEAE

    Spergularia azorica (Kindb.) Lebel

    CELASTRACEAE

    Maytenus umbellata (R. Br.) Mabb.

    CHENOPODIACEAE

    Beta patula Ait.

    CISTACEAE

     

    Cistus chinamadensis Banares & Romero

     

    *Helianthemum bystropogophyllum Svent.

    COMPOSITAE

     

    Andryala crithmifolia Ait.

     

    *Argyranthemum lidii Humphries

     

    Argyranthemum thalassophylum (Svent.) Hump.

     

    Argyranthemum winterii (Svent.) Humphries

     

    *Atractylis arbuscula Svent. & Michaelis

     

    Atractylis preauxiana Schultz.

     

    Calendula maderensis DC.

     

    Cheirolophus duranii (Burchard) Holub

     

    Cheirolophus ghomerytus (Svent.) Holub

     

    Cheirolophus junonianus (Svent.) Holub

     

    Cheirolophus massonianus (Lowe) Hansen

     

    Cirsium latifolium Lowe

     

    Helichrysum gossypinum Webb

     

    Helichrysum oligocephala (Svent. & Bzamw.)

     

    *Lactuca watsoniana Trel.

     

    *Onopordum nogalesii Svent.

     

    *Onopordum carduelinum Bolle

     

    *Pericallis hadrosoma Svent.

     

    Phagnalon benettii Lowe

     

    Stemmacantha cynaroides (Chr. Son. in Buch) Ditt

     

    Sventenia bupleuroides Font Quer

     

    *Tanacetum ptarmiciflorum Webb & Berth

    CONVOLVULACEAE

     

    *Convolvulus caput-medusae Lowe

     

    *Convolvulus lopez-socasii Svent.

     

    *Convolvulus massonii A. Dietr.

    CRASSULACEAE

     

    Aeonium gomeraense Praeger

     

    Aeonium saundersii Bolle

     

    Aichryson dumosum (Lowe) Praeg.

     

    Monanthes wildpretii Banares & Scholz

     

    Sedum brissemoretii Raymond-Hamet

    CRUCIFERAE

     

    *Crambe arborea Webb ex Christ

     

    Crambe laevigata DC. ex Christ

     

    *Crambe sventenii R. Petters ex Bramwell & Sund.

     

    *Parolinia schizogynoides Svent.

     

    Sinapidendron rupestre (Ait.) Lowe

    CYPERACEAE

    Carex malato-belizii Raymond

    DIPSACACEAE

    Scabiosa nitens Roemer & J. A. Schultes

    ERICACEAE

    Erica scoparia L.

     

    subsp. azorica (Hochst.) D. A. Webb

    EUPHORBIACEAE

     

    *Euphorbia handiensis Burchard

     

    Euphorbia lambii Svent.

     

    Euphorbia stygiana H. C. Watson

    GERANIACEAE

    *Geranium maderense P. F. Yeo

    GRAMINEAE

     

    Deschampsia maderensis (Haeck. & Born.)

     

    Phalaris maderensis (Menezes) Menezes

    LABIATAE

     

    *Sideritis cystosiphon Svent.

     

    *Sideritis discolor (Webb ex de Noe) Bolle

     

    Sideritis infernalis Bolle

     

    Sideritis marmorea Bolle

     

    Teucrium abutiloides L'Hér

     

    Teucrium betonicum L'Hér

    LEGUMINOSAE

     

    *Anagyris latifolia Brouss. ex Willd.

     

    Anthyllis lemanniana Lowe

     

    *Dorycnium spectabile Webb & Berthel

     

    *Lotus azoricus P. W. Ball

     

    Lotus callis-viridis D. Bramwell & D. H. Davis

     

    *Lotus kunkelii (E. Chueca) D. Bramwell & al.

     

    *Teline rosmarinifolia Webb & Berthel.

     

    *Teline salsoloides Arco & Acebes.

     

    Vicia dennesiana H. C. Watson

    LILIACEAE

     

    *Androcymbium psammophilum Svent.

     

    Scilla maderensis Menezes

     

    Semele maderensis Costa

    LORANTHACEAE

    Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksw

    MYRICACEAE

    *Myrica rivas-martinezii Santos.

    OLEACEAE

     

    Jasminum azoricum L.

     

    Picconia azorica (Tutin) Knobl.

    ORCHIDACEAE

    Goodyera macrophylla Lowe

    PITTOSPORACEAE

    *Pittosporum coriaceum Dryand. ex Ait.

    PLANTAGINACEAE

    Plantago malato-belizii Lawalree

    PLUMBAGINACEAE

     

    *Limonium arborescens (Brouss.) Kuntze

     

    Limonium dendroides Svent.

     

    *Limonium spectabile (Svent.) Kunkel & Sunding

     

    *Limonium sventenii Santos & Fernandez Galvan

    POLYGONACEAE

    Rumex azoricus Rech. fil.

    RHAMNACEAE

    Frangula azorica Tutin

    ROSACEAE

     

    *Bencomia brachystachya Svent.

     

    Bencomia sphaerocarpa Svent.

     

    *Chamaemeles coriacea Lindl.

     

    Dendriopterium pulidoi Svent.

     

    Marcetella maderensis (Born.) Svent.

     

    Prunus lusitanica L.

     

    subsp. azorica (Mouillef.) Franco

     

    Sorbus maderensis (Lowe) Docle

    SANTALACEAE

    Kunkeliella subsucculenta Kammer

    SCROPHULARIACEAE

     

    *Euphrasia azorica Wats

     

    Euphrasia grandiflora Hochst. ex Seub.

     

    *Isoplexis chalcantha Svent. & O'Shanahan

     

    Isoplexis isabelliana (Webb & Berthel.) Masferrer

     

    Odontites holliana (Lowe) Benth.

     

    Sibthorpia peregrina L.

    SELAGINACEAE

     

    *Globularia ascanii D. Bramwell & Kunkel

     

    *Globularia sarcophylla Svent.

    SOLANACEAE

    *Solanum lidii Sunding

    UMBELLIFERAE

     

    Ammi trifoliatum (H. C. Watson) Trelease

     

    Bupleurum handiense (Bolle) Kunkel

     

    Chaerophyllum azoricum Trelease

     

    Ferula latipinna Santos

     

    Melanoselinum decipiens (Schrader & Wendl.) Hoffm.

     

    Monizia edulis Lowe

     

    Oenanthe divaricata (R. Br.) Mabb.

     

    Sanicula azorica Guthnick ex Seub.

    VIOLACEAE

    Viola paradoxa Lowe

    Ниски растения

    BRYOPHYTA

     

    *Echinodium spinosum (Mitt.) Jur. (o)

     

    *Thamnobryum fernandesii Sergio (o)


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    КРИТЕРИИ ЗА ИЗБОР НА ОБЛАСТИ, КОИТО ОТГОВАРЯТ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ТЕРИТОРИИ ОТ ЗНАЧЕНИЕ ЗА ОБЩНОСТТА И ЗА ОБЯВЯВАНЕ КАТО СПЕЦИАЛНИ ЗАЩИТНИ ЗОНИ

    ЕТАП 1:   Оценка на национално ниво на относителното значение на областите за всеки вид естествено местообитание в приложение I и всеки вид от приложение II (включително приоритетните типове естествени местообитания и приоритетните видове)

    А.   Критерии за оценка на областите за даден тип естествени местообитания от приложение I

    а)

    Степен на представителност на естествения тип местообитание за съответната област.

    б)

    Площ от областта, покрита от естествени типове местообитания. в сравнение с общата площ, покрита от същия тип естествени местообитания. в границите на националната територия.

    в)

    Степен на съхранение на структурата и функциите на съответния естествен тип местообитание и възможности за възстановяване.

    г)

    Глобална оценка на стойността на областта за съхраняването на съответния тип естествено местообитание.

    Б.   Критерии за оценка на териториите, използвани за даден вид от приложение II

    а)

    Размер и плътност на популацията на вида, обитаваща областта. в сравнение с популациите, представени в границите на националната територия.

    б)

    Степен на съхраняване на характерните черти на местообитанието, които са от значение за съответния вид. и възможности за възстановяване.

    в)

    Степен на изолация на популацията, обитаваща областта. в сравнение с естественото разпространение на вида.

    г)

    Глобална оценка на стойността на областта за съхраняването на съответния вид.

    В.   На базата на тези критерии държавите-членки ще класифицират областите, които предлагат да бъдат включени в националния списък като обекти, отговарящи на критериите за територии от значение за Общността. според тяхната относителна стойност за съхраняването на всеки тип естествено местообитание от приложение I или всеки вид от приложение II.

    Г.   Този списък ще представя областите, съдържащи приоритетни типове естествени местообитания и приоритетни видове, избрани от държавите-членки за базата на критериите от А и Б, представени по-горе.

    ЕТАП 2:   Оценка на значението за Общността на областите, включени в националните списъци

    1.   Всички области, идентифицирани от държавите-членки в етап 1, които съдържат приоритетни типове естествени местообитания и/или приоритетни видове, ще бъдат разглеждани като територии от значение за Общността.

    2.   Оценката на другите области, включени в списъците на държавите-членки, по отношение на тяхното значение за Общността, например техния принос към поддържането или възстановяването при благоприятни условия на дадено естествено местообитание от приложение I или даден вид от приложение II и/или за кохерентността на мрежата „Натура 2000“, ще отчита следните основни критерии:

    а)

    относителната стойност на областта на национално ниво;

    б)

    географското разположение на областта от гледна точка на миграционните маршрути на видовете от приложение II и нейната принадлежност към цялостна екосистема, която е разположена от двете страни на една или повече вътрешни граници на Общността;

    в)

    общата площ на областта;

    г)

    броя на естествените типове местообитания от приложение I и видовете от приложение II, присъстващи в областта;

    д)

    глобалната екологична стойност на областта за съответните биогеографски райони и/или за цялата територия, посочена в член 2, която включва както характеристиката за уникалност на нейните отличителни черти, така и начина, по който те са комбинирани.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    РАСТИТЕЛНИ И ЖИВОТИНСКИ ВИДОВЕ ОТ ИНТЕРЕС ЗА ОбЩНОСТТА, КОИТО СЕ НУЖДАЯТ ОТ СТРОГА ЗАЩИТА

    Видовете, включени в списъка на настоящото приложение, са отбелязани:

    с името на вида или подвида, или

    като вид, принадлежащ към по-висок таксон или към определена част от този таксон.

    Съкращението „spp.“ след името на семейство или род означава всички видове, принадлежащи към това семейство или род.

    а)   ЖИВОТНИ

    ГРЪБНАЧНИ

    БОЗАЙНИЦИ

    INSECTIVORA

    Erinaceidae

    Erinaceus algirus

    Soricidae

    Crocidura canariensis

    Talpidae

    Galemys pyrenaicus

    MICROCHIROPTERA

    Всички видове

    RODENTIA

    Gliridae

    Всички видове с изключение на Glis glis и Eliomys quercinus

    Sciuridae

     

    Citellus citellus

     

    Sciurus anomalus

    Castoridae

    Castor fiber

    Cricetidae

    Cricetus cricetus

    Microtidae

     

    Microtus cabrerae

     

    Microtus oeconomus arenicola

    Zapodidae

    Sicista betulina

    Hystricidae

    Hystrix cristata

    CARNIVORA

    Canidae

    Canis lupus (С изключение на испанските популации на север от Дуера и гръцките популации на север от 39-ия паралел)

    Ursidae

    Ursus arctos

    Mustelidae

     

    Lutra lutra

     

    Mustela lutreola

    Felidae

     

    Felis silvestris

     

    Lynx lynx

     

    Lynx pardina

    Phocidae

    Monachus monachus

    ARTIODACTYLA

    Cervidae

    Cervus elaphus corsicanus

    Bovidae

     

    Capra aegagrus (естествени популации)

     

    Capra pyrenaica pyrenaica

     

    Ovis ammon musimon (естествени популации – Корсика и Сардиния)

     

    Rupicapra rupicapra balcanica

     

    Rupicapra ornata

    CETACEA

    Всички видове

    ВЛЕЧУГИ

    TESTUDINATA

    Testudinidae

     

    Testudo hermanni

     

    Testudo graeca

     

    Testudo marginata

    Cheloniidae

     

    Caretta caretta

     

    Chelonia mydas

     

    Lepidochelys kempii

     

    Eretmochelys imbricata

    Dermochelyidae

    Dermochelys coriacea

    Emydidae

     

    Emys orbicularis

     

    Mauremys caspica

     

    Mauremys leprosa

    SAURIA

    Lacertidae

     

    Algyroides fitzingeri

     

    Algyroides marchi

     

    Algyroides moreoticus

     

    Algyroides nigropunctatus

     

    Lacerta agilis

     

    Lacerta bedriagae

     

    Lacerta danfordi

     

    Lacerta dugesi

     

    Lacerta graeca

     

    Lacerta horvathi

     

    Lacerta monticola

     

    Lacerta schreiberi

     

    Lacerta trilineata

     

    Lacerta viridis

     

    Gallotia atlantica

     

    Gallotia galloti

     

    Gallotia galloti insulanagae

     

    Gallotia simonyi

     

    Gallotia stehlini

     

    Ophisops elegans

     

    Podarcis erhardii

     

    Podarcis filfolensis

     

    Podarcis hispanica atrata

     

    Podarcis lilfordi

     

    Podarcis melisellensis

     

    Podarcis milensis

     

    Podarcis muralis

     

    Podarcis peloponnesiaca

     

    Podarcis pityusensis

     

    Podarcis sicula

     

    Podarcis taurica

     

    Podarcis tiliguerta

     

    Podarcis wagleriana

    Scincidae

     

    Ablepharus kitaibelli

     

    Chalcides bedriagai

     

    Chalcides occidentalis

     

    Chalcides ocellatus

     

    Chalcides sexlineatus

     

    Chalcides viridianus

     

    Ophiomorus punctatissimus

    Gekkonidae

     

    Cyrtopodion kotschyi

     

    Phyllodactylus europaeus

     

    Tarentola angustimentalis

     

    Tarentola boettgeri

     

    Tarentola delalandii

     

    Tarentola gomerensis

    Agamidae

    Stellio stellio

    Chamaeleontidae

    Chamaeleo chamaeleon

    Anguidae

    Ophisaurus apodus

    OPHIDIA

    Colubridae

     

    Coluber caspius

     

    Coluber hippocrepis

     

    Coluber jugularis

     

    Coluber laurenti

     

    Coluber najadum

     

    Coluber nummifer

     

    Coluber viridiflavus

     

    Coronella austriaca

     

    Eirenis modesta

     

    Elaphe longissima

     

    Elaphe quatuorlineata

     

    Elaphe situla

     

    Natrix natrix cetti

     

    Natrix natrix corsa

     

    Natrix tessellata

     

    Telescopus falax

    Viperidae

     

    Vipera ammodytes

     

    Vipera schweizeri

     

    Vipera seoanni (С изключение на испанските популации)

     

    Vipera ursinii

     

    Vipera xanthina

    Boidae

    Eryx jaculus

    ЗЕМНОВОДНИ

    CAUDATA

    Salamandridae

     

    Chioglossa lusitanica

     

    Euproctus asper

     

    Euproctus montanus

     

    Euproctus platycephalus

     

    Salamandra atra

     

    Salamandra aurorae

     

    Salamandra lanzai

     

    Salamandra luschani

     

    Salamandrina terdigitata

     

    Triturus carnifex

     

    Triturus cristatus

     

    Triturus italicus

     

    Triturus karelinii

     

    Triturus marmoratus

    Proteidae

    Proteus anguinus

    Plethodontidae

     

    Speleomantes ambrosii

     

    Speleomantes flavus

     

    Speleomantes genei

     

    Speleomantes imperialis

     

    Speleomantes italicus

     

    Speleomantes supramontes

    ANURA

    Discoglossidae

     

    Bombina bombina

     

    Bombina variegata

     

    Discoglossus galganoi

     

    Discoglossus jeanneae

     

    Discoglossus montalentii

     

    Discoglossus pictus

     

    Discoglossus sardus

     

    Alytes cisternasii

     

    Alytes muletensis

     

    Alytes obstetricans

    Ranidae

     

    Rana arvalis

     

    Rana dalmatina

     

    Rana graeca

     

    Rana iberica

     

    Rana italica

     

    Rana latastei

     

    Rana lessonae

    Pelobatidae

     

    Pelobates cultripes

     

    Pelobates fuscus

     

    Pelobates syriacus

    Bufonidae

     

    Bufo calamita

     

    Bufo viridis

    Hylidae

     

    Hyla arborea

     

    Hyla meridionalis

     

    Hyla sarda

    РИБИ

    ACIPENSERIFORMES

    Acipenseridae

     

    Acipenser naccarii

     

    Acipenser sturio

    ATHERINIFORMES

    Cyprinodontidae

    Valencia hispanica

    CYPRINIFORMES

    Cyprinidae

    Anaecypris hispanica

    PERCIFORMES

    Percidae

    Zingel asper

    SALMONIFORMES

    Coregonidae

    Coregonus oxyrhynchus (популации, които хвърлят хайвер в определени ектори на Северно море)

    БЕЗГРЪБНАЧНИ

    ЧЛЕНЕСТОНОГИ

    INSECTA

    Coleoptera

     

    Buprestis splendens

     

    Carabus olympiae

     

    Cerambyx cerdo

     

    Cucujus cinnaberinus

     

    Dytiscus latissimus

     

    Graphoderus bilineatus

     

    Osmoderma eremita

     

    Rosalia alpina

    Lepidoptera

     

    Apatura metis

     

    Coenonympha hero

     

    Coenonympha oedippus

     

    Erebia calcaria

     

    Erebia christi

     

    Erebia sudetica

     

    Eriogaster catax

     

    Fabriciana elisa

     

    Hypodryas maturna

     

    Hyles hippophaes

     

    Lopinga achine

     

    Lycaena dispar

     

    Maculinea arion

     

    Maculinea nausithous

     

    Maculinea teleius

     

    Melanagria arge

     

    Papilio alexanor

     

    Papilio hospiton

     

    Parnassius apollo

     

    Parnassius mnemosyne

     

    Plebicula golgus

     

    Proserpinus proserpina

     

    Zerynthia polyxena

    Mantodea

    Apteromantis aptera

    Odonata

     

    Aeshna viridis

     

    Cordulegaster trinacriae

     

    Gomphus graslinii

     

    Leucorrhina albifrons

     

    Leucorrhina caudalis

     

    Leucorrhina pectoralis

     

    Lindenia tetraphylla

     

    Macromia splendens

     

    Ophiogomphus cecilia

     

    Oxygastra curtisii

     

    Stylurus flavipes

     

    Sympecma braueri

    Orthoptera

     

    Baetica ustulata

     

    Saga pedo

    ARACHNIDA

    Araneae

    Macrothele calpeiana

    МЕКОТЕЛИ

    GASTROPODA

    Prosobranchia

    Patella feruginea

    Stylommatophora

     

    Caseolus calculus

     

    Caseolus commixta

     

    Caseolus sphaerula

     

    Discula leacockiana

     

    Discula tabellata

     

    Discula testudinalis

     

    Discula turricula

     

    Discus defloratus

     

    Discus guerinianus

     

    Elona quimperiana

     

    Geomalacus maculosus

     

    Geomitra moniziana

     

    Helix subplicata

     

    Leiostyla abbreviata

     

    Leiostyla cassida

     

    Leiostyla corneocostata

     

    Leiostyla gibba

     

    Leiostyla lamellosa

    BIVALVIA

    Anisomyaria

     

    Lithophaga lithophaga

     

    Pinna nobilis

    Unionoida

     

    Margaritifera auricularia

     

    Unio crassus

    ECHINODERMATA

    Echinoidea

    Centrostephanus longispinus

    б)   РАСТЕНИЯ

    Приложение IV б) съдържа всички растителни видове, включени в списъка на приложение II б) (1), плюс споменатите по-долу.

    PTERIDOPHYTA

    ASPLENIACEAE

    Asplenium hemionitis L.

    ANGIOSPERMAE

    AGAVACEAE

    Dracaena draco (L.) L.

    AMARYLLIDACEAE

     

    Narcissus longispathus Pugsley

     

    Narcissus triandrus L.

    BERBERIDACEAE

    Berberis maderensis Lowe

    CAMPANULACEAE

     

    Campanula morettiana Reichenb.

     

    Physoplexis comosa (L.) Schur.

    CARYOPHYLLACEAE

    Moehringia fontqueri Pau

    COMPOSITAE

     

    Argyranthemum pinnatifidum (L.f.) Lowe

     

    subsp. succulentum (Lowe) C. J. Humphries

     

    Helichrysum sibthorpii Rouy

     

    Picris willkommii (Schultz Bip.) Nyman

     

    Santolina elegans Boiss. ex DC.

     

    Senecio caespitosus Brot.

     

    Senecio lagascanus DC.

     

    subsp. lusitanicus (P. Cout.) Pinto da Silva

     

    Wagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal

    CRUCIFERAE

    Murbeckiella sousae Rothm.

    EUPHORBIACEAE

    Euphorbia nevadensis Boiss. & Reuter

    GESNERIACEAE

     

    Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss.

     

    Ramonda serbica Pancic

    IRIDACEAE

     

    Crocus etruscus Parl.

     

    Iris boissieri Henriq.

     

    Iris marisca Ricci & Colasante

    LABIATAE

     

    Rosmarinus tomentosus Huber-Morath & Maire

     

    Teucrium charidemi Sandwith

     

    Thymus capitellatus Hoffmanns. & Link

     

    Thymus villosus L.

     

    subsp. villosus L.

    LILIACEAE

     

    Androcymbium europeum (Lange) K. Richter

     

    Bellevalia hackelli Freyn

     

    Colchicum corsicum Baker

     

    Colchicum cousturieri Greuter

     

    Fritillaria conica Rix

     

    Fritillaria drenovskii Dogen & Stoy.

     

    Fritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix

     

    Fritillaria obliqua Ker-Gawl.

     

    Fritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker

     

    Ornithogalum reverchonii Degen & Herv.-Bass.

     

    Scilla beirana Samp.

     

    Scilla odorata Link

    ORCHIDACEAE

     

    Ophrys argolica Fleischm.

     

    Orchis scopulorum Simsmerh.

     

    Spiranthes aestivalis (Poiret) L. C. M. Richard

    PRIMULACEAE

     

    Androsace cylindrica DC.

     

    Primula glaucescens Moretti

     

    Primula spectabilis Tratt.

    RANUNCULACEAE

    Aquilegia alpina L.

    SAPOTACEAE

    Sideroxylon marmulano Banks ex Lowe

    SAXIFRAGACEAE

     

    Saxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk.

     

    Saxifraga portosanctana Boiss.

     

    Saxifraga presolanensis Engl.

     

    Saxifraga valdensis DC.

     

    Saxifraga vayredana Luizet

    SCROPHULARIACEAE

     

    Antirrhinum lopesianum Rothm.

     

    Lindernia procumbens (Krocker) Philcox

    SOLANACEAE

    Mandragora officinarum L.

    THYMELAEACEAE

    Thymelaea broterana P. Cout.

    UMBELLIFERAE

    Bunium brevifolium Lowe

    VIOLACEAE

     

    Viola athois W. Becker

     

    Viola cazorlensis Gandoger

     

    Viola delphinantha Boiss.


    (1)  С изключение на бриофитите от приложение II б).


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    РАСТИТЕЛНИ И ЖИВОТИНСКИ ВИДОВЕ ОТ ИНТЕРЕС ЗА ОБЩНОСТТА, ЧИЕТО ВЗЕМАНЕ ОТ ДИВАТА ПРИРОДА И ЕКСПЛОАТАЦИЯ МОГАТ ДА БЪДАТ ПРЕДМЕТ НА МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

    Видовете, включени в списъка на това приложение, са отбелязани:

    с името на вида или подвида, или

    като вид, принадлежащ към по-висок таксон или към определена част от този таксон.

    Съкращението „spp.“ след името на дадено семейство или род означава всички видове, принадлежащи към това семейство или род.

    а)   ЖИВОТНИ

    ГРЪБНАЧНИ

    БОЗАЙНИЦИ

    CARNIVORA

    Canidae

     

    Canis aureus

     

    Canis lupus (Испанските популации на север от Дуера и гръцките популации на север от 39-я парарел)

    Mustelidae

     

    Martes martes

     

    Mustela putorius

    Phocidae

    Всички видове, невключени в приложение IV

    Viverridae

     

    Genetta genetta

     

    Herpestes ichneumon

    DUPLICIDENTATA

    Leporidae

    Lepus timidus

    ARTIODACTYLA

    Bovidae

     

    Capra ibex

     

    Capra pyrenaica (с изключение на Capra pyrenaica pyrenaica)

     

    (с изключение на Rupicapra rupicapra balcanica и rupicapra ornata)

    ЗЕМНОВОДНИ

    ANURA

    Ranidae

     

    Rana esculenta

     

    Rana perezi

     

    Rana ridibunda

     

    Rana temporaria

    РИБИ

    PETROMYZONIFORMES

    Petromyzonidae

     

    Lampetra fluviatilis

     

    Lethenteron zanandrai

    ACIPENSERIFORMES

    Acipenseridae

    Всички видове, невключени в приложение IV

    SALMONIFORMES

    Salmonidae

     

    Thymallus thymallus

     

    Coregonus spp. (с изключение на Coregonus oxyrhynchus – популации, които хвърлят хайвера с в определени сектори на Северно море)

     

    Hucho hucho

     

    Salmo salar (само в сладки води)

    Cyprinidae

    Barbus spp.

    PERCIFORMES

    Percidae

     

    Gymnocephalus schraetzer

     

    Zingel zingel

    CLUPEIFORMES

    Clupeidae

    Alosa spp.

    SILURIFORMES

    Siluridae

    Silurus aristotelis

    БЕЗГРЪБНАЧНИ

    МЕШЕСТИ

    CNIDARIA

    Corallium rubrum

    МЕКОТЕЛИ

    GASTROPODA — STYLOMMATOPHORA

    Helicidae

    Helix pomatia

    BIVALVIA — UNIONOIDA

    Margaritiferidae

    Margaritifera margaritifera

    Unionidae

     

    Microcondylaea compressa

     

    Unio elongatulus

    ANNELIDA

    HIRUDINOIDEA — ARHYNCHOBDELLAE

    Hirudinidae

    Hirudo medicinalis

    ARTHROPODA

    CRUSTACEA — DECAPODA

    Astacidae

     

    Astacus astacus

     

    Austropotamobius pallipes

     

    Austropotamobius torrentium

    Scyllaridae

    Scyllarides latus

    INSECTA — LEPIDOPTERA

    Saturniidae

    Graellsia isabellae

    (b)   PLANTS

    ALGAE

    RHODOPHYTA

    CORALLINACEAE

     

    Lithothamnium coralloides Crouan frat.

     

    Phymatholithon calcareum (Poll.) Adey & McKibbin

    LICHENES

    CLADONIACEAE

    Cladonia L. subgenus Cladina (Nyl.) Vain.

    BRYOPHYTA

    MUSCI

    LEUCOBRYACEAE

    Leucobryum glaucum (Hedw.) Ångstr.

    SPHAGNACEAE

    Sphagnum L. spp. (с изключение на Sphagnum pylasii Brid.)

    PTERIDOPHYTA

    Lycopodium spp.

    ANGIOSPERMAE

    AMARYLLIDACEAE

     

    Galanthus nivalis L.

     

    Narcissus bulbocodium L.

     

    Narcissus juncifolius Lagasca

    COMPOSITAE

     

    Arnica montana L.

     

    Artemisia eriantha Ten

     

    Artemisia genipi Weber

     

    Doronicum plantagineum L.

     

    subsp. tournefortii (Rouy) P. Cout.

    CRUCIFERAE

     

    Alyssum pintadasilvae Dudley.

     

    Malcolmia lacera (L.) DC.

     

    subsp. graccilima (Samp.) Franco

     

    Murbeckiella pinnatifida (Lam.) Rothm.

     

    subsp. herminii (Rivas-Martinez) Greuter & Burdet

    GENTIANACEAE

    Gentiana lutea L.

    IRIDACEAE

    Iris lusitanica Ker-Gawler

    LABIATAE

    Teucrium salviastrum Schreber

     

    subsp. salviastrum Schreber

    LEGUMINOSAE

     

    Anthyllis lusitanica Cullen & Pinto da Silva

     

    Dorycnium pentaphyllum Scop.

     

    subsp. transmontana Franco

     

    Ulex densus Welw. ex Webb.

    LILIACEAE

     

    Lilium rubrum Lmk

     

    Ruscus aculeatus L.

    PLUMBAGINACEAE

    Armeria sampaio (Bernis) Nieto Feliner

    ROSACEAE

    Rubus genevieri Boreau

     

    subsp. herminii (Samp.) P. Cout.

    SCROPHULARIACEAE

     

    Anarrhinum longipedicelatum R. Fernandes

     

    Euphrasia mendonçae Samp.

     

    Scrophularia grandiflora DC.

     

    subsp. grandiflora DC.

     

    Scrophularia berminii Hoffmanns & Link

     

    Scrophularia sublyrata Brot.

    COMPOSITAE

    Leuzea rhaponticoides Graells


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    ЗАБРАНЕНИ МЕТОДИ И СРЕДСТВА ЗА ЗАЛАВЯНЕ И УБИВАНЕ И СРЕДСТВА ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ

    a)   Неселективни средства

    БОЗАЙНИЦИ

    Слепи или осакатени животни, които се използват като живи примамки

    Звукозаписи

    Електрически или електронни уреди, способни да убиват или зашеметяват

    Изкуствени източници на светлина

    Огледала и други заслепяващи предмети

    Приспособления за осветяване на целите

    Приспособления за прицел за нощна стрелба, съдържащи електронен преобразувател или увеличител на образа

    Експлозиви

    Мрежи, които според принципа или условията на тяхното използване са неселективни

    Капани, които според принципа или условията на тяхното използване са неселективни

    Арбалети

    Отрови и примамки с отрова или упойващи средства

    Обгазяване или опушване

    Полуавтоматични или автоматични оръжия, чийто затвор може да побере повече от два пълнителя

    РИБИ

    Отрова

    Експлозиви

    б)   Способи за транспортиране

    Самолети

    Движещи се моторни средства


    Top