РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) .../… НА КОМИСИЯТА
от 2.6.2025 година
за предоставяне на дерогация от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 по отношение на въвеждането на територията на Съюза на невкоренени резници за засаждане от Calibrachoa spp., Petunia spp. и техни хибриди от Кения
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (ЕС) № 228/2013, (ЕС) № 652/2014 и (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/ЕИО, 74/647/ЕИО, 93/85/ЕИО, 98/57/ЕО, 2000/29/ЕО, 2006/91/ЕО и 2007/33/ЕО на Съвета, и по-специално член 30, параграф 1 и член 42а, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)С член 7 във връзка с точка 18 от приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 се забранява въвеждането в Съюза на растения за засаждане от семейство Solanaceae от определени трети държави.
(2)Няколко държави членки изразиха интерес да внасят невкоренени резници за засаждане от Calibrachoa spp. и Petunia spp. и техни хибриди („посочените растения“) от Кения, откъдето понастоящем търговията е забранена. Тези държави членки представиха техническо досие, включително процедурите за производство на посочените растения.
(3)През април 2024 г. Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) прие научно становище относно оценката на риска от невкоренени растения от Petunia spp. и Calibrachoa spp. от Кения.
(4)Органът определи за вредители, които са от значение за посочените растения, Aleurodicus dispersus Russell, Bemisia tabaci Genn. (неевропейска популация), Cowpea mild mottle virus, Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae Blanchard, Liriomyza trifolii (Burgess), Nipaecoccus viridis (Newstead), Pepper veinal mottle virus, Phenacoccus solenopsis Tinsley, Potato leafroll virus, Potato spindle tuber viroid, Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Scirtothrips dorsalis Hood, Tetranychus neocaledonicus André, Tomato mild mottle virus, Tomato spotted wilt virus, Tomato yellow leaf curl virus, Tomato yellow ring virus и Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.
(5)Органът направи оценка на мерките за намаляване на риска, описани в досието за определените вредители, и разгледа вероятността посочените растения да бъдат свободни от тези вредители.
(6)Въз основа на това становище следва мерките, необходими за намаляване на риска от посочените вредители, да бъдат приети под формата на фитосанитарни изисквания във връзка с вноса, за да се гарантира, че фитосанитарният риск от въвеждането на посочените растения в Съюза е намален до приемливо равнище.
(7)Bemisia tabaci Genn. (неевропейска популация), Cowpea mild mottle virus, Liriomyza sativae Blanchard, Potato leafroll virus, Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Scirtothrips dorsalis Hood и Tomato mild mottle virus са включени като карантинни вредители от значение за Съюза в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072. Liriomyza huidobrensis (Blanchard) и Liriomyza trifolii (Burgess) са включени като карантинни вредители по отношение на определена защитена зона в приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072. Тъй като понастоящем въвеждането на територията на Съюза на посочените растения е забранено, за тях не се прилагат специалните изисквания от приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072.
(8)Potato spindle tuber viroid, Tomato spotted wilt virus, Tomato yellow leaf curl virus и Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. са включени в приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 като регулирани некарантинни вредители от значение за Съюза за стоки, различни от растения от Petunia spp. и Calibrachoa spp. Тъй като тези вредители не са определени за оказващи икономическо въздействие върху производството на Petunia spp. и Calibrachoa spp. на територията на Съюза, те не следва да се считат за посочени вредители за целите на настоящия регламент.
(9)Phenacoccus solenopsis Tinsley не е включен като карантинен вредител от значение за Съюза в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 и не е наблюдавано значително въздействие върху заразените с този вредител растения гостоприемници на територията на Съюза. Поради това не са необходими изисквания във връзка с вноса по отношение на този вредител.
(10)Aleurodicus dispersus Russell, Nipaecoccus viridis (Newstead), Pepper veinal mottle virus, Tetranychus neocaledonicus André и Tomato yellow ring virus не са включени в списъка на карантинни вредители от значение за Съюза. В съответствие със становището на Органа тези вредители се считат за вредители, които са от значение за посочените растения. Въз основа на това Комисията стигна до заключението, че те отговарят на критериите в раздел 3, подраздел 2 от приложение I към Регламент (ЕС) 2016/2031 и следователно за тях се прилагат мерките по член 30, параграф 1 от посочения регламент.
(11)С цел да се гарантира, че въвеждането на посочените растения няма да представлява риск от въвеждане на посочените вредители на територията на Съюза, следва растенията да бъдат отгледани от растения с произход от територията на Съюза, така че да се предотврати наличието на вредители в изходния материал.
(12)Производството на посочените растения следва да се извършва в производствени обекти, които са одобрени от националната организация за растителна защита (НОРЗ) на Кения за производството на посочените растения за износ за Съюза и които са идентифицирани с уникален код за проследимост, за да е възможно компетентните органи да установят производствения обект, от който дадено посочено растение произхожда, в случай че бъде установено наличие на посочения вредител в посочено растение на територията на Съюза.
(13)Освен това посочените растения следва да са отгледани в условия на физическа защита и да бъдат подложени на инспекция преди износа, за да се гарантира, че са свободни от посочените вредители.
(14)Поради факта, че наличието на посочените вредители може все още да не е видимо по внесените в Съюза невкоренени резници, следва след вноса на територията на Съюза посочените растения да бъдат засаждани и вкоренявани в помещенията на професионални оператори, които имат специално разрешение да издават растителни паспорти за тези растения с произход от Кения, или професионални оператори, за които компетентните органи издават растителните паспорти, тъй като въпросните помещения се подлагат на редовни официални инспекции. Преди получаването на посочените растения професионалните оператори, които трябва да отгледат или да вкоренят посочените растения, следва да информират компетентните органи, за да могат те своевременно да планират официалните инспекции.
(15)За да се предотврати възможността първия път движението на посочените растения да бъде към помещенията на професионални оператори, които нямат разрешение да издават растителни паспорти за посочените растения, следва вносителят да представя издаден от компетентния орган документ, с който се потвърждава, че растенията трябва да бъдат придвижени до помещенията на професионални оператори, които имат специално разрешение съгласно член 89, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031 да издават растителни паспорти за растения, които са вкоренени или отгледани от посочените растения, или до помещенията на професионални оператори, за които компетентните органи издават растителните паспорти за посочените растения.
(16)Тъй като до този момент посочените растения не са въвеждани на територията на Съюза и все още няма опит с тази търговия, посочените растения представляват фитосанитарен риск, който все още не е напълно оценен. Поради това предвидените в настоящия регламент изисквания следва да имат временен характер съгласно член 42а, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031.
(17)Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1)„посочени вредители“ означава Aleurodicus disperses Russell, Bemisia tabaci Genn. (Неевропейска популация), Cowpea mild mottle virus, Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae Blanchard, Liriomyza trifolii (Burgess), Nipaecoccus viridis (Newstead), Pepper veinal mottle virus, Potato leafroll virus, Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Scirtothrips dorsalis Hood, Tetranychus neocaledonicus André, Tomato mild mottle virus и Tomato yellow ring virus;
2)„посочени растения“ означава невкоренени резници за засаждане от Calibrachoa spp. и Petunia spp. и техни хибриди, отгледани в Кения и пряко получени от внесени от Съюза майчини растения.
Член 2
Дерогация от забраната за въвеждане на посочените растения на територията на Съюза
Чрез дерогация от точка 18 от приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 се разрешава въвеждането на територията на Съюза на посочените растения, при условие че са спазени изискванията, определени в член 3 от настоящия регламент.
Член 3
Изисквания за въвеждането и движението на територията на Съюза на посочените растения
1.Посочените растения могат да бъдат въвеждани в Съюза само ако са изпълнени всички изброени по-долу изисквания:
а)преди началото на търговията националната организация за растителна защита (НОРЗ) на Кения е предоставила писмено на Комисията списъка с мерки, с които се цели да се гарантира изпълнението на изискванията по точка 1 от приложение I;
б)до 31 декември всяка година НОРЗ на Кения представя на Комисията списък на производствените обекти, заедно с техните съответни кодове за проследимост, които са одобрени за износ на посочените растения за Съюза през следващата календарна година, и незабавно съобщава всяка промяна в списъка;
в)до 31 март всяка година НОРЗ на Кения представя на Комисията годишен доклад за дейностите, извършени през предходната календарна година, съдържащ всички елементи, посочени в точка 2 от приложение I.
2.За да бъдат въведени посочените растения на територията на Съюза, професионалният оператор вносител представя документ, издаден от компетентния орган, с който се потвърждава, че получаващият посочените растения професионален оператор отговаря на изискванията по параграф 3.
3.След като бъдат въведени в Съюза, посочените растения може да бъдат придвижвани само до:
а)помещенията на професионални оператори, които имат специално разрешение съгласно член 89, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031 да издават растителни паспорти за растения, които са вкоренени или отгледани от посочените растения, или
б)помещенията на професионални оператори, за които компетентните органи издават растителните паспорти за посочените растения.
Преди да получат посочените растения, професионалните оператори по първата алинея информират компетентните органи за очакваната дата на пристигане на посочените растения и запазват кода за проследимост, посочен в точка 1, буква в), подточка iii) от приложение I.
4.Растенията, които са вкоренени или отгледани пряко от посочените растения, се държат отделно от всички други растения, възприемчиви към посочените вредители. Преди да бъдат придвижени за първи път извън помещенията на съответния професионален оператор, те се подлагат на официални инспекции поне веднъж, възможно най-близо до момента на тяхното придвижване. При съмнение за инфекция тези инспекции включват вземане на проби и молекулярно изследване за Cowpea mild mottle virus, Pepper veinal mottle virus, Potato leafroll virus, Tomato mild mottle virus и Tomato yellow ring virus.
При установяване на наличие на посочените вредители по растения, които са вкоренени или отгледани от посочените растения, най-малко всички вкоренени или отгледани растения, които са част от една и съща партида, се унищожават незабавно и ако е целесъобразно, съответните помещения се почистват и дезинфекцират.
5.Държавите членки незабавно уведомяват Комисията и другите държави членки за всяко установяване на наличие на посочен вредител по посочените растения или по растения, които са вкоренени или отгледани от посочените растения. Комисията незабавно информира НОЗР на Кения за това.
Когато НОЗР на Кения бъде информирана за наличието на посочен вредител по посочените растения или по растения, които са вкоренени или отгледани от посочените растения, производственият обект, от който произхождат тези растения, вече не се смята за одобрен за износ за Съюза и НОЗР на Кения незабавно заличава този производствен обект от списъка на одобрени производствени обекти, посочен в параграф 1, буква б), докато не бъде доказано, че е възстановен статутът „свободен от вредители“.
Член 4
Изменение на приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072
Приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 се изменя съгласно посоченото в приложение II към настоящия регламент.
Член 5
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага до 30 април 2028 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 2.6.2025 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN