This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62a03ba7-8b61-11ed-999b-01aa75ed71a1
Council Decision of 18 June 2007 authorising the Italian Republic to apply measures derogating from Articles 26(1)(a) and 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax (2007/441/EC)
Consolidated text: Решение на Съвета от 18 юни 2007 година за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (2007/441/ЕО)
Решение на Съвета от 18 юни 2007 година за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (2007/441/ЕО)
02007D0441 — BG — 09.12.2022 — 005.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА от 18 юни 2007 година за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 165, 27.6.2007 г., стp. 33) |
Изменено с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
L 318 |
45 |
4.12.2010 |
||
L 316 |
37 |
27.11.2013 |
||
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1982 НА СЪВЕТА от 8 ноември 2016 година |
L 305 |
30 |
12.11.2016 |
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2138 НА СЪВЕТА от 5 декември 2019 година |
L 324 |
7 |
13.12.2019 |
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/2411 НА СЪВЕТА от 6 декември 2022 година |
L 317 |
120 |
9.12.2022 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 18 юни 2007 година
за упълномощаване на Италианската република да прилага мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
(2007/441/ЕО)
Член 1
Чрез дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО Италия се упълномощава да ограничи до 40 % правото да се приспада ДДС, начислен върху разходите за моторни превозни средства, които не се използват изцяло за икономически цели.
Член 2
Чрез дерогация от член 26, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112/ЕО от Италия също се изисква да не оценява като възмездна доставка на услуги използването за частни цели на превозните средства, включени като активи в стопанската дейност на данъчнозадължените лица, когато тези превозни средства са били обект на ограничение на правото за приспадане по настоящото решение.
Член 3
Разходите за превозни средства се изключват от ограничението върху правото за приспадане, установено с настоящото решение, когато превозното средство попада в някоя от следните категории:
Член 4
Съответните разходи важат за покупка на превозно средство, включително договори за монтаж и други, производство, придобиване в рамките на Общността, внос, отдаване на лизинг или под наем, видоизменение, поправка или поддръжка, както и разходи за доставка или услуги, отнасящи се за превозни средства и използването им, включително за смазочни материали и гориво.
Член 5
Членове 1 и 2 се прилагат за всички моторни превозни средства без селскостопански или горски трактори, които обикновено се използват за пътен превоз на хора или стоки, с максимална разрешена маса, която не превишава 3 500 кг, и имат не повече от осем седящи места в допълнение към мястото на водача.
Член 6
Всяко искане за удължаване на срока на разрешението, предвидено в настоящото решение, се предоставя на Комисията до 31 март 2025 г. Такова искане се придружава от доклад, включващ преглед на процентното ограничение, прилагано за правото на приспадане на ДДС на основание на настоящото решение.
Член 7
Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2025 г.
Член 8
Адресат на настоящото решение е Италианската република.