This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 5f5f1a66-4399-11ef-865a-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1213 of 21 August 2020 concerning the phytosanitary measures for the introduction into the Union of certain plants, plant products and other objects which have been removed from the Annex to Implementing Regulation (EU) 2018/2019
Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията от 21 август 2020 година относно фитосанитарните мерки за въвеждането в Съюза на определени растения, растителни продукти и други обекти, които са заличени от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията от 21 август 2020 година относно фитосанитарните мерки за въвеждането в Съюза на определени растения, растителни продукти и други обекти, които са заличени от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019
02020R1213 — BG — 01.06.2024 — 013.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1213 НА КОМИСИЯТА от 21 август 2020 година (ОВ L 275, 24.8.2020 г., стp. 5) |
Изменен с:
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1213 НА КОМИСИЯТА
от 21 август 2020 година
относно фитосанитарните мерки за въвеждането в Съюза на определени растения, растителни продукти и други обекти, които са заличени от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019
Член 1
Предмет
Настоящият регламент установява фитосанитарни мерки за въвеждането от трети държави в Съюза на растения, растителни продукти и други обекти, които са заличени от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019.
Член 2
Мерки за въвеждането в Съюза на определени растения, растителни продукти и други обекти с произход от трети държави
Растенията, растителните продукти и други обекти с произход от трети държави, изброени в приложението, могат да бъдат въвеждани на територията на Съюза само при спазване на съответните мерки, определени в същото приложение.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък на растения, растителни продукти и други обекти с произход от трети държави и съответните мерки за тяхното въвеждане на територията на Съюза съгласно член 2
Растения, растителни продукти или други обекти |
Код по КН |
Трети държави на произход |
Мерки |
— Acer campestre, до петнадесетгодишни растения за засаждане с максимален диаметър 88 mm в основата на стъблото; — Acer palmatum, до седемгодишни растения за засаждане с максимален диаметър 40 mm в основата на стъблото; — Acer platanoides, до седемгодишни растения за засаждане с максимален диаметър 40 mm в основата на стъблото; както и — Acer pseudoplatanus, до седемгодишни растения за засаждане с максимален диаметър 88 mm в основата на стъблото. |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Coniella castaneicola, Eulecanium excrescens и Takahashia japonica; ii) от началото на последния вегетационен сезон е установено, че производственият обект е свободен от Coniella castaneicola, Eulecanium excrescens и Takahashia japonica по време на официалните проверки, извършени в подходящо време; iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Coniella castaneicola; както и iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Eulecanium excrescens и Takahashia japonica, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; и официална проверка за наличие на Colletotrichum aenigma, включително вземане на проби на случаен принцип и изследване на растенията; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Невкоренени присадени или отведени растения за засаждане на възраст между една и три години, без листа и във вегетативен покой, принадлежащи към видовете Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg и Acer shirasawanum Koidzumi |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 |
Нова Зеландия |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Eotetranychus sexmaculatus; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което заедно с производствените обекти, представляващи част от него, е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход; iii) по време на официални проверки, провеждани в подходящо време, е установено, че от началото на производствения цикъл на растенията обектът е свободен от Eotetranychus sexmaculatus; при съмнение за наличието на Eotetranychus sexmaculatus на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителя; установена е околна зона с радиус 100 m, която подлежи на конкретни проучвания в подходящо време за наличието на Eotetranychus sexmaculatus и когато вредителят бъде открит върху растения гостоприемници, тези растения незабавно биват изкоренени и унищожени; iv) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Eotetranychus sexmaculatus; v) при прибирането на реколтата растенията са били почистени и подрязани и са преминали официална фитосанитарна инспекция, която се състои най-малко от подробна визуална проверка, по-специално на стъблата и клоните на растенията, за да се потвърди отсъствието на Eotetranychus sexmaculatus; vi) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Eotetranychus sexmaculatus, по-специално по отношение на стъблата и клоните на растенията, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на ►M3 Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията ◄ “ ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Невкоренени присадени или отведени растения за засаждане на възраст между една и три години, без листа и във вегетативен покой, принадлежащи към видовете Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg и Acer shirasawanum Koidzumi |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 |
Нова Зеландия |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Oemona hirta и Platypus apicalis; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което заедно с производствените обекти, представляващи част от него, е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход; iii) по време на официални проверки, провеждани в подходящо време, е установено, че от началото на производствения цикъл на растенията обектът е свободен от Oemona hirta и Platypus apicalis; при съмнение за наличието на Oemona hirta или Platypus apicalis на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителите; iv) при прибирането на реколтата растенията са били почистени и са преминали официална проверка, за да се потвърди отсъствието на Oemona hirta и Platypus apicalis; v) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Oemona hirta и Platypus apicalis, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на ►M3 Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията ◄ “; ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Невкоренени присадени растения за засаждане във вегетативен покой, с максимален диаметър 2,5 cm, от вида Albizia julibrissin Durazzini |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Euwallacea fornicatus sensu lato и Fusarium euwallaceae; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход. При регистрацията са посочени съответните производствени обекти на мястото на производство. iii) растенията изпълняват едно от следните изисквания: 1. растенията са с диаметър по-малко от 2 cm при основата на стъблото или 2. растенията са отглеждани в обект с пълна физическа защита срещу въвеждането на Euwallacea fornicatus sensu lato в продължение на поне шест месеца преди износа, като по отношение на обекта са провеждани официални проверки в подходящо време и за него е установено, че е свободен от вредителя, като това е потвърдено най-малкото чрез залагане на капани, които се проверяват най-малко на всеки четири седмици, включително непосредствено преди движение, или 3. растенията са отглеждани в производствен обект, за който е установено че е свободен от Euwallacea fornicatus sensu lato и Fusarium euwallaceae от началото на последния пълен вегетационен цикъл, като за Euwallacea fornicatus sensu lato това е потвърдено най-малкото чрез залагане на капани, по време на официални проверки, провеждани най-малко на всеки четири седмици; при съмнение за наличието на един от двата вредителя на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителите; установена е околна зона с радиус 1 km, която подлежи на наблюдение в подходящо време за наличието на Euwallacea fornicatus sensu lato и Fusarium euwallaceae, и когато върху растения гостоприемници бъде открит някой от двата вредителя, тези растения незабавно биват изкоренени и унищожени; iv) непосредствено преди износа пратки с растения с диаметър при основата на стъблото 2 cm или повече са преминали официална проверка за наличие на вредителя, по-специално по стъблата и клоните на растенията, включително чрез вземане на проби по деструктивен метод. Размерът на пробата за проверка е такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; ii) уточнение: — кое изискване от буква а), подточка iii) от настоящото вписване е изпълнено, както и — регистрирания(ите) производствен(и) обект(и). |
Невкоренени присадени растения за засаждане във вегетативен покой, с максимален диаметър 2,5 cm, от вида Albizia julibrissin Durazzini |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Aonidiella orientalis; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход. При регистрацията са посочени съответните производствени обекти на мястото на производство. Това място на производство изпълнява и едно от следните изисквания: 1. растенията са отглеждани в обект с пълна физическа защита срещу въвеждането на Aonidiella orientalis в продължение на поне шест месеца преди износа, като по отношение на обекта са провеждани официални проверки на всеки три седмици и за него е установено, че е свободен от вредителя, включително непосредствено преди движение, или 2. по време на официални проверки, провеждани на всеки три седмици, е установено, че производственият обект е свободен от Aonidiella orientalis от началото на последния пълен вегетационен цикъл; при съмнение за наличието на един от двата вредителя на производствения обект е извършено подходящо третиране срещу вредителя, за да се гарантира отсъствието на вредителите; установена е околна зона с радиус от 100 m, която подлежи на наблюдение в подходящо време за наличието на Aonidiella orientalis, и когато вредителят бъде открит върху растения, тези растения незабавно биват изкоренени и унищожени; iii) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Aonidiella orientalis, по-специално по стъблата и клоните на растенията. Размерът на пробата за проверка е такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; ii) уточнение: — кое изискване от буква а), подточка ii) от настоящото вписване е изпълнено, както и — регистрирания(ите) производствен(и) обект(и). |
Fagus sylvatica, растения за засаждане на възраст до петнадесет години, с максимален диаметър 80 mm при основата на стъблото. |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Phytophthora kernoviae; ii) по време на официалните инспекции, включващи лабораторно изследване за всякакви съмнителни симптоми, извършени в подходящо време, от началото на последния вегетационен сезон, е установено, че производственият обект е свободен от Phytophthora kernoviae; iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Phytophthora kernoviae; както и че iv) непосредствено преди износа пратките с тези растения са преминали официална инспекция за наличие на Phytophthora kernoviae, включваща лабораторно изследване за всякакви съмнителни симптоми; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Невкоренени едногодишни растения за засаждане, без листа, във вегетативен покой, с максимален диаметър 2 cm при основата на стъблото и едногодишни вкоренени резници от растения за засаждане, без листа, с растежна среда и с максимален диаметър 1 cm при основата на стъблото, от вида Ficus carica L. |
ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 ex 0602 90 70 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Aonidiella orientalis, Colletotrichum siamense, Euwallacea fornicatus sensu lato, Hypothenemus leprieuri, Icerya aegyptiaca, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus, Russellaspis pustulans, Scirtothrips dorsalis и Spodoptera frugiperda; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което заедно с производствените обекти, представляващи част от него, е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход; iii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани в обект с физическа защита срещу въвеждането на Aonidiella orientalis, Icerya aegyptiaca, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Retithrips syriacus и Russellaspis pustulans, като по отношение на обекта са провеждани официални проверки на всеки 45 дни и за него е установено, че е свободен от всички вредители, изброени в подточка i); при съмнение за наличието на който и да е от вредителите, изброени в подточка i), на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителите; и iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Aonidiella orientalis, Icerya aegyptiaca, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus и Russellaspis pustulans, като размерът на пробата е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %, и официална проверка за наличие на Colletotrichum siamense и Neoscytalidium dimidiatum, включително посредством вземане на проби на случаен принцип и изследване на растенията; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; ii) уточнение относно регистрирания(ите) производствен(и) обект(и). |
невкоренени резници от растения за засаждане от вида Jasminum polyanthum Franchet |
ex 0602 10 90 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii и Colletotrichum siamense; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което заедно с производствените обекти, представляващи част от него, е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход; iii) растенията са отглеждани в обект с пълна физическа защита срещу въвеждането на Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii; iv) по отношение на производствения обект са провеждани официални проверки за наличието на Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii и Colletotrichum siamense на всеки три седмици и е установено че той е свободен от тези вредители; v) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus и Pulvinaria psidii, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %, и официална проверка за наличие на Colletotrichum siamense, включително посредством изследване на симптоматичните растения; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
невкоренени резници от растения за засаждане от вида Jasminum polyanthum Franchet |
ex 0602 10 90 |
Уганда |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Coccus viridis, Pulvinaria psidii и Selenaspidus articulatus; ii) растенията са отглеждани в обект с физическа защита срещу въвеждането на Coccus viridis, Pulvinaria psidii и Selenaspidus articulatus; iii) производственият обект е бил подложен най-малко веднъж месечно на официална проверка за наличие на Coccus viridis, Pulvinaria psidii и Selenaspidus articulatus и е установено, че е свободен от тези вредители; iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Coccus viridis, Pulvinaria psidii и Selenaspidus articulatus, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 % за всеки вредител; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Растения за засаждане от вида Juglans regia L. на възраст до две години, които са невкоренени, без листа и с максимален диаметър 2 cm в основата на стъблото. |
ex 0602 20 20 |
Турция |
а) Официална декларация, че: (i) растенията са свободни от Euzophera semifuneralis, Garella musculana и Lasiodiplodia pseudotheobromae; (ii) по време на официални проверки, провеждани в подходящо време, е установено, че от началото на пълния производствен цикъл на растенията обектът е свободен от Euzophera semifuneralis, Garella musculana и Lasiodiplodia pseudotheobromae; (iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите за присаждане и резитба са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Lasiodiplodia pseudotheobromae, а присадените или подрязани растения са подложени на подходящо третиране с цел да се предотврати навлизането на Lasiodiplodia pseudotheobromae чрез резниците; както и (iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Euzophera semifuneralis и Garella musculana, по-специално в стъблата и в клоните на растенията, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %, и официална проверка за наличие на Lasiodiplodia pseudotheobromae, включително посредством вземане на проби на случаен принцип и изследване на симптоматичните растения. б) В раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: (i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213;“ (ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Засаждане на растения от видовете „Ligustrum delavayanum и Ligustrum japonicum, на възраст до 20 години в растежна среда, с максимален диаметър 18 cm в основата на стъблото. |
ex 0602 10 90 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Diaprepes abbreviatus; ii) от началото на последния вегетационен сезон е установено, че мястото на производство е свободно от Diaprepes abbreviatus по време на официалните проверки, извършени в подходящо време; както и iii) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Diaprepes abbreviatus, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Ligustrum ovalifolium и Ligustrum vulgare, неприсадени растения за засаждане на възраст до 7 години, с максимален диаметър 40 mm в основата на стъблото. |
ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Diaprepes abbreviatus; ii) при официалните проверки, извършени в подходящо време, е установено, че от началото на последния вегетационен сезон производственият обект е свободен от Diaprepes abbreviatus; както и iii) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Diaprepes abbreviatus, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Malus domestica, — щитчета и присадници на възраст до една година, — без листа; невкоренени растения за засаждане, във вегетативен покой, без листа и с максимален диаметър 3 cm. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 |
Турция |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Calepitrimerus baileyi, Cenopalpus irani, Didesmococcus unifasciatus Diplodia bulgarica, Euzophera semifuneralis Hoplolaimus galeatus, Maconellicoccus hirsutus, Pochazia shantungensis, Pratylenchus loosi и Russellaspis pustulans; ii) по време на официални проверки, извършени в подходящо време, е установено, че от началото на производствения цикъл на растенията производственият обект е свободен от Calepitrimerus baileyi, Cenopalpus irani, Didesmococcus unifasciatus, Diplodia bulgarica, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Maconellicoccus hirsutus, Pochazia shantungensis, Pratylenchus loosi и Russellaspis pustulans; iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите за присаждане, подкастряне и изкореняване и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Calepitrimerus baileyi, Cenopalpus irani и Diplodia bulgarica; iv) непосредствено преди износа пратките от растенията са били подложени на официална проверка за наличие на Calepitrimerus baileyi, Cenopalpus irani, Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Maconellicoccus hirsutus, Pochazia shantungensis и Russellaspis pustulans, като размерът на пробата е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 % за всеки вредител, както и на официална инспекция и системно вземане на проби и изследване на растенията за наличие на Diplodia bulgarica, Hoplolaimus galeatus и Pratylenchus loosi; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Malus sylvestris, растения за засаждане на възраст до седем години, с максимален диаметър 40 mm в основата на стъблото. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens и Takahashia japonica; ii) от началото на последния вегетационен сезон е установено, че производственият обект е свободен от Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens и Takahashia japonica по време на официалните проверки, извършени в подходящо време; iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Colletotrichum aenigma; както и iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Eulecanium excrescens и Takahashia japonica, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; и официална проверка за наличие на Colletotrichum aenigma, включително вземане на проби на случаен принцип и изследване на растенията; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Malus domestica: — резници на възраст до 1 години; както и — растения за засаждане на възраст до 7 години. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens и Takahashia japonica; ii) от началото на последния вегетационен сезон е установено, че производственият обект е свободен от Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens и Takahashia japonica по време на официалните проверки, извършени в подходящо време; iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Colletotrichum aenigma; както и iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Eulecanium excrescens и Takahashia japonica, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; и официална проверка за наличие на Colletotrichum aenigma, включително вземане на проби на случаен принцип и изследване на растенията; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Растения за засаждане от вида Nerium oleander L. на възраст до четири години. |
ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 47 ex 0602 90 70 ex 0602 90 91 |
Турция |
а) Официална декларация, че: (i) растенията са свободни от Phenacoccus solenopsis; (ii) по време на официални проверки, провеждани в подходящо време, е установено, че от началото на производствения цикъл на растенията обектът е свободен от Phenacoccus solenopsis; както и (iii) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Phenacoccus solenopsis, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) В раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: (i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213;“ (ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Вкоренени присадени растения за засаждане, с листа, с растежна среда и с максимален диаметър 1 cm при основата на стъблото, от вида Persea americana Mill. |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Bemisia tabaci, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus sensu lato, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus, Scirtothrips dorsalis и Tetraleurodes perseae; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което заедно с производствените обекти, представляващи част от него, е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход; iii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани в обект с физическа защита срещу въвеждането на Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus,Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus и Tetraleurodes perseae, като по отношение на обекта са провеждани официални проверки на всеки 45 дни и за него е установено, че е свободен от всички вредители, изброени в подточка i); при съмнение за наличието на който и да е от вредителите, изброени в подточка i), на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителите; и iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus и Tetraleurodes perseae, като размерът на пробата е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %, и официална проверка за наличие на Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum, включително посредством вземане на проби на случаен принцип и изследване на растенията; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; ii) уточнение относно регистрирания(ите) производствен(и) обект(и). |
Невкоренени резници от растения за засаждане с максимален диаметър 2 cm от вида Persea americana Mill. |
ex 0602 10 90 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus sensu lato, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus и Scirtothrips dorsalis; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което заедно с производствените обекти, представляващи част от него, е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход; iii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани в обект с физическа защита срещу въвеждането на Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii и Retithrips syriacus, като по отношение на обекта са провеждани официални проверки на всеки 45 дни и за него е установено, че е свободен от всички вредители, изброени в подточка i); при съмнение за наличието на който и да е от вредителите, изброени в подточка i), на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителите; и iv) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii и Retithrips syriacus, като размерът на пробата е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %, и официална проверка за наличие на Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum, включително посредством вземане на проби на случаен принцип и изследване на растенията; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; ii) уточнение относно регистрирания(ите) производствен(и) обект(и).. |
Prunus persica и Prunus dulcis, невкоренени резници на възраст до две години, във вегетативен покой, без листа; Prunus persica, Prunus dulcis, Prunus armeniaca и Prunus davidiana, невкоренени растения за засаждане, на възраст до две години, във вегетативен покой, без листа. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 |
Турция |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis и Russellaspis pustulans; ii) при официалните проверки, извършени в подходящо време, е установено, че от началото на производствения цикъл на растенията производственият обект е свободен от Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis и Russellaspis pustulans; iii) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis и Russellaspis pustulans, като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 % за всеки вредител; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Quercus petraea и Quercus robur, растения за засаждане на възраст до петнадесет години, с максимален диаметър 80 mm при основата на стъблото. |
ex 0602 10 90 ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 |
Обединено кралство |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Coniella castaneicola и Phytophthora kernoviae; ii) по време на официалните инспекции, включващи лабораторно изследване за всякакви съмнителни симптоми за Phytophthora kernoviae, извършени в подходящо време от началото на последния вегетационен сезон, е установено, че производственият обект е свободен от Coniella castaneicola и Phytophthora kernoviae; iii) въведенa е система, гарантираща, че преди въвеждането им в производствения обект инструментите и машините са почистени от почва и растителни отпадъци и са дезинфекцирани, така че да бъдат свободни от Coniella castaneicola и Phytophthora kernoviae; както и iv) непосредствено преди износа пратките с тези растения са преминали официална инспекция за наличие на Coniella castaneicola и Phytophthora kernoviae, включително вземане на проби на случаен принцип и изследване на Coniella castaneicola и лабораторно изследване за всякакви съмнителни симптоми за Phytophthora kernoviae; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; както и ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |
Невкоренени присадени растения за засаждане във вегетативен покой, с максимален диаметър 2,5 cm, от вида Robinia pseudoacacia |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
Израел |
а) Официална декларация, че: i) растенията са свободни от Euwallacea fornicatus sensu lato и Fusarium euwallaceae; ii) през целия си жизнен цикъл растенията са отглеждани на място на производство, което е регистрирано и е под надзора на националната организация за растителна защита в държавата на произход. При регистрацията са посочени съответните производствени обекти на мястото на производство; iii) растенията изпълняват едно от следните изисквания: 1. растенията са с диаметър по-малко от 2 cm при основата на стъблото или 2. растенията са отглеждани в обект с пълна физическа защита срещу въвеждането на Euwallacea fornicatus sensu lato в продължение на поне шест месеца преди износа, като по отношение на обекта са провеждани официални проверки в подходящо време и за него е установено, че е свободен от вредителя, като това е потвърдено най-малкото чрез залагане на капани, които се проверяват най-малко на всеки четири седмици, включително непосредствено преди движение, или 3. растенията са отглеждани в производствен обект, за който е установено че е свободен от Euwallacea fornicatus sensu lato и Fusarium euwallaceae от началото на последния пълен вегетационен цикъл, като за Euwallacea fornicatus sensu lato това е потвърдено най-малкото чрез залагане на капани, по време на официални проверки, провеждани най-малко на всеки четири седмици; при съмнение за наличието на един от двата вредителя на производствения обект е извършено подходящо третиране, за да се гарантира отсъствието на вредителите; установена е околна зона с радиус 1 km, която подлежи на наблюдение в подходящо време за наличието на Euwallacea fornicatus sensu lato и Fusarium euwallaceae и когато върху растения гостоприемници бъде открит някой от двата вредителя, тези растения незабавно биват изкоренени и унищожени; iv) непосредствено преди износа пратки с растения с диаметър при основата на стъблото 2 cm или повече са преминали официална проверка за наличие на вредителя, по-специално по стъблата и клоните на растенията, включително чрез вземане на проби по деструктивен метод. Размерът на пробата за проверка е такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 %; б) в раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213 на Комисията“; ii) уточнение: — кое изискване от буква а), подточка iii) от настоящото вписване е изпълнено, както и — регистрирания(ите) производствен(и) обект(и). |
Растения за засаждане от вида Robinia pseudoacacia L., на възраст до седем години, с максимален диаметър 25 cm. |
ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 |
Турция |
а) Официална декларация, че: (i) растенията са свободни от Pochazia shantungensis; (ii) по време на официални проверки, провеждани в подходящо време, е установено, че от началото на производствения цикъл на растенията обектът е свободен от Pochazia shantungensis; както и (iii) непосредствено преди износа пратки от тези растения са преминали официална проверка за наличие на Pochazia shantungensis като размерът на пробата за проверка е бил такъв, че да позволява откриването на най-малко 1 % степен на нападение при гаранционна вероятност 99 % за всеки вредител; б) В раздел „Допълнителна декларация“ фитосанитарните сертификати за посочените растения съдържат: (i) следната декларация: „Пратката съответства на разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1213;“ (ii) уточнение относно регистрираните производствени обекти. |