This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 40cfd58d-b480-11ee-b164-01aa75ed71a1
Council Regulation (EC) No 1217/2009 of 30 November 2009 setting up the Farm Sustainability Data Network (codified version)
Consolidated text: Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства (кодифицирана версия)
Регламент (ЕО) № 1217/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства (кодифицирана версия)
02009R1217 — BG — 01.01.2024 — 006.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
►M7 РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1217/2009 НА СЪВЕТА от 30 ноември 2009 г. за създаване на система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства ◄ (ОВ L 328, 15.12.2009 г., стp. 27) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 737/2011 НА КОМИСИЯТА от 26 юли 2011 година |
L 195 |
42 |
27.7.2011 |
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1318/2013 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 22 октомври 2013 година |
L 340 |
1 |
17.12.2013 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2278 НА КОМИСИЯТА от 4 септември 2017 година |
L 328 |
1 |
12.12.2017 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2497 НА КОМИСИЯТА от 12 октомври 2022 година |
L 325 |
13 |
20.12.2022 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2514 НА КОМИСИЯТА от 7 септември 2023 година |
L |
1 |
15.11.2023 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2674 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 22 ноември 2023 година |
L |
1 |
29.11.2023 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1217/2009 НА СЪВЕТА
от 30 ноември 2009 г.
за създаване на система за информация за устойчивостта на земеделските стопанства
(кодифицирана версия)
ГЛАВА I
СЪЗДАВАНЕ НА СИСТЕМА ЗА ИНФОРМАЦИЯ ЗА УСТОЙЧИВОСТТА НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА
Член 1
Данните по СИУЗС обхващат темите, посочени в приложение –I. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията в съответствие с член 19а, изменящ приложение –I, с цел да изменя тези теми или да добавя нови. При упражняване на правомощието си да приема тези делегирани актове, Комисията:
гарантира, че делегираните актове са надлежно обосновани и не създават съществена допълнителна тежест за държавите членки или за отчетните стопанства;
извършва анализи на целесъобразността, осъществимостта и пропорционалността на такова изменение, включително наличието и качеството на подходящи източници на данни, по-специално съответните административни източници, и надлежно взема предвид резултатите от тези анализи;
гарантира, че добавените нови теми са свързани с целите на ОСП;
не добавя нови теми до 20 декември 2028 г.;
приема тези делегирани актове, когато се добавят нови теми, най-малко една година преди датата на прилагането на съответния акт за изпълнение, посочен в член 8, параграф 4.
Член 2
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„земеделски стопанин“ означава физическо или юридическо лице, чието стопанство е разположено в Съюза;
„земеделско стопанство“ или „стопанство“ означава отделна единица, както от техническа, така и от икономическа гледна точка, която има единно управление и която извършва икономически дейности в селското стопанство в обичайния смисъл на тези понятия в контекста на земеделските изследвания и преброявания на Съюза;
„категория стопанства“ означава група от стопанства, които принадлежат към една и съща категория, що се отнася до типа земеделие и икономическия размер по смисъла на типологията на Съюза за стопанствата, посочен в член 5б;
„отчетно стопанство“ означава всяко стопанство, което съставя земеделски статистически отчет за целите на СИУЗС;
„земеделски статистически отчет“ означава формулярът, който трябва да бъде попълнен или вече е попълнен, с данни за отчетното стопанство, с изключение на връзките и данните, посочени в член 4а, параграф 1;
„район от системата за информация за устойчивостта на земеделските стопанства“ или „район по СИУЗС“ означава територията на държава членка или част от нея, с определени граници с оглед подбора на отчетните стопанства; списък на тези райони е даден в приложение I“;
„събирач на данни“ означава орган за връзка или субект, на който органът за връзка е възложил събирането на данни по СИУЗС;
„стандартна продукция“ означава стандартна стойност на брутното производство;
„индивидуални данни“ означава данни, свързани с отчетно стопанство, които позволяват пряко или косвено идентифициране на стопанството или земеделския стопанин и които могат да бъдат лични данни или данни относно юридически лица;
„анонимизирани данни“ означава данни във форма, която не позволява пряко или косвено идентифициране на физически или юридически лица;
„псевдонимизирани данни“ означава индивидуални данни, които вече не може да бъдат свързани с конкретно физическо или юридическо лице, без да се използва допълнителна информация, при условие че тази допълнителна информация се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки, за да се гарантира, че личните данни не са свързани с физическо или юридическо лице, което е идентифицирано или може да бъде идентифицирано;
„обобщени данни“ означава изходящите данни, получени в резултат на комбиниране или изчисления въз основа на данни, свързани с няколко отчетни стопанства.
Член 3
С цел да се гарантира, че списъкът на районите от СИУЗС може да се актуализира по искане на държава членка, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за изменението на приложение I във връзка със списъка на районите от СИУЗС по държави членки.
ГЛАВА II
ДАННИ ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТАТИСТИЧЕСКИ ОТЧЕТИ И СВЪРЗВАНЕ НА ДАННИТЕ
Член 4
Органите за връзка имат право на безплатен достъп и използване на следните източници на данни:
Интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК), създадена съгласно Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета ( 6 );
системата за идентификация и регистрация на отглеждани сухоземни животни, създадена съгласно Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета ( 7 );
лозарския регистър, поддържан в съответствие с член 145 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 8 );
регистрите в сектора на биологичното земеделие, създадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета ( 9 );
данните на държавите членки за извършване на мониторинга и оценката на стратегическите планове по ОСП (ДМО), получени в съответствие с акта за изпълнение, приет въз основа на член 133 от Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета ( 10 );
когато е приложимо, данните на равнище земеделско стопанство, събрани за съставянето на програмите за действие съгласно член 5 от Директива 91/676/ЕИО на Съвета ( 11 );
всеки друг приложим източник на данни, достъпен за органите на държавите членки.
Член 4а
В допълнение към земеделския статистически отчет държавите членки определят връзките между отчетното стопанство и идентификаторите, отнасящи се до това стопанство, в следните набори от данни:
ДМО;
ИСАК.
Държавите членки изпращат на Комисията или тези връзки, или директно данните, свързани с отчетното стопанство, в наборите от данни, посочени в първа алинея, различни от идентификаторите. Държавите членки, които изпращат данните директно, предоставят номера в СИУЗС на отчетното стопанство.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за изменение на списъка на наборите от данни, посочени в параграф 1 от настоящия член, и за добавяне на нови подходящи и целесъобразни набори от данни. При упражняване на правомощието си да приема тези делегирани актове Комисията:
гарантира, че делегираните актове са надлежно обосновани и не създават съществена допълнителна тежест за държавите членки или за отчетните стопанства;
извършва анализи на целесъобразността, осъществимостта, пропорционалността и качеството на тези набори от данни и надлежно взема предвид резултатите от тези анализи.
Член 5
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а, за да допълва настоящия регламент с правилата за установяването на прага, посочен в първата алинея от настоящия параграф. Тези правила гарантират, че стопанствата с по-малък икономически размер са адекватно представени в плановете за подбор на отчетни стопанства, изготвени от държавите членки в съответствие с член 5а.
Въз основа на получените от държавите членки данни и информация Комисията приема актове за изпълнение за установяването на прага, посочен в първата алинея от настоящия параграф. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.
За да отговаря на изискванията за отчетно стопанство, стопанството трябва да:
попада в полето на изследването, посочено в параграф 1;
бъде представително, заедно с останалите стопанства и на равнището на всеки район от СИУЗС за полето на изследване.
В изключителни случаи държавите членки могат също така да приемат правила за справяне с възможни случаи, в които броят на отчетните стопанства, определен в плана за подбор на отчетни стопанства, вероятно няма да бъде достигнат. Тези правила обаче не предвиждат санкции за земеделските стопани.
Член 5а
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 19а за определянето на правилата, по които държавите членки да изготвят тези планове. Тези правила гарантират, че плановете за подбор на отчетните стопанства:
Член 5б
Типологията за стопанствата се използва по-специално за представянето, по тип земеделие и по клас по икономически размер, на данните, събрани посредством изследванията на структурата на земеделските стопанства на Съюза и СИУЗС.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а за определяне на референтния период за стандартната продукция.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а по отношение на определянето на общите и основните типове земеделие.
Определя се съответствието между общите и основните типове земеделие и специализациите за специфичните типове земеделие, съответстващи на основните типове земеделие.
Комисията приема актове за изпълнение, с които се определят:
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.
Член 6
Решенията на националния комитет се вземат с единодушие. Когато единодушие не може да се постигне, решенията се вземат от орган, определен от държавата-членка.
Регионалният комитет по-специално има задължението да сътрудничи с органа за връзка, посочен в член 7, при подбора на отчетните стопанства.
Член 7
Всяка държава членка определя орган за връзка, чиито задачи са да:
информира националния комитет, регионалните комитети и събирачите на данни относно приложимата нормативна рамка и да гарантира правилното ѝ прилагане;
изготви плана за подбора на отчетните стопанства, да го представи на националния комитет за одобрение и след това да го изпрати на Комисията;
състави:
списък на отчетните стопанства;
когато е приложимо — списък на събирачите на данни, които могат да попълват земеделските статистически отчети;
представи земеделските статистически отчети;
проверява дали земеделските статистически отчети са били надлежно попълнени, и когато е необходимо, отстранява всички открити грешки или неточности;
изпраща на Комисията надлежно попълнените земеделски статистически отчети в необходимия формат и в определения срок;
изпраща връзките или данните, посочени в член 4а, параграф 1;
предава исканията за информация, посочени в член 17, на националния комитет, на регионалните комитети и на събирачите на данни и изпраща съответните отговори до Комисията;
предлага на всяко отчетно стопанство възможността да получи резултатите си от органа за връзка или от организация, която той назначава, във възможно най-кратък срок, но във всички случаи не по-късно от четири месеца, след като Комисията потвърди, че земеделският статистически отчет е надлежно попълнен; когато е възможно, тези резултати включват сравнителна информация, сравняваща тези резултати със средните стойности в региона, страната или Съюза или със средните стойности в сектора;
изготви план за стимулиране на участието на земеделските стопани в СИУЗС и го представи на Комисията заедно с плана за подбор на отчетни стопанства;
предоставя на разположение, сам или чрез организация, назначена от него, получените резултати под формата на обобщени и анонимизирани данни, например на регионално, национално, равнище на Съюза или секторно равнище.
Член 8
Данните, представени във всеки надлежно попълнен статистически отчет, са такива, че да може да:
се опише отчетното стопанство въз основа на основните елементи на неговите производствени фактори;
се опишат доходите на стопанството в различните им форми;
се опише икономическото, екологичното и социалното положение на стопанството;
се провери достоверността на дадената информация чрез подходящи средства като проверки на място и контрол от разстояние.
С цел да се гарантира, че данните, събирани чрез земеделски статистически отчети, са сравними независимо от изследваните отчетни стопанства, Комисията приема актове за изпълнение за установяване на правилата относно:
променливите и определенията на променливите, свързани с една или повече от темите, посочени в приложение –I;
началото и края на отчетната година;
формата и оформлението на земеделския статистически отчет;
методите и сроковете за предаване на данни на Комисията, включително евентуално удължаване на сроковете и изключения за конкретни променливи, които могат да бъдат предоставени на държава членка при обосновано искане;
честотата на предаване на данни, което се извършва ежегодно или по-рядко в зависимост от естеството на променливите.
При приемането на тези актове за изпълнение Комисията използва във възможно най-голяма степен променливите от съществуващи източници на данни, когато добавя, изменя или заменя променливи, и взема предвид необходимостта да не се създава значителна допълнителна тежест за държавите членки или за отчетните стопанства. Преди да приеме тези актове за изпълнение, Комисията анализира осъществимостта на предложените променливи въз основа, inter alia, на информация от държавите членки, включително наличието и качеството на нови и съществуващи източници на данни, евентуалното прилагане на нови методи и финансовата тежест за държавите членки и за отчетните стопанства. Резултатите от този анализ се обсъждат в комитета, посочен в член 19б, параграф 1.
Актовете за изпълнение, посочени в настоящия параграф, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19б, параграф 2.
Член 8а
▼M3 —————
ГЛАВА IV
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 16
Член 16а
Член 16б
Член 17
Такива искания за информация, подадени до националния комитет, до регионалните комитети или до събирачите на данни, и съответните отговори се изпращат писмено чрез органа за връзка.
▼M3 —————
Член 19
Европейският фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) финансира разходи, които обхващат:
сумата, дължима на държавите членки за предаването на надлежно попълнени земеделски статистически отчети в определения срок до максималния брой на отчетните стопанства, определен в съответствие с член 5а, параграф 2; когато общият брой на надлежно попълнените и предадени земеделски статистически отчети по отношение на даден район от СИУЗС или държава членка е под 80 % от броя на отчетните стопанства, определен за този район от СИУЗС или държава членка в съответствие с член 5а, параграфи 2 и 3, полагащата се сума за всяко отчетно земеделско стопанство от този район от СИУЗС или от съответната държава членка се намалява с 20 %; ако такова намаление вече е било приложено за двете предходни последователни години по отношение на даден район от СИУЗС или държава членка, намалението е в размер на 25 %;
всички разходи за компютризираните системи за данни, използвани от Комисията за експлоатацията и развитието на СИУЗС и за получаването, проверяването, обработването, оперативната съвместимост и анализирането на данните, предоставени от държавите членки. Тези разходи включват по целесъобразност разходите за разпространяване на резултатите от тези операции и разходите за проучвания и развитие на други аспекти на СИУЗС.
Член 19а
Член 19б
При актовете за изпълнение, посочени в член 4а, параграф 3, и член 8, параграф 4, буква а) от настоящия регламент, когато комитетът не даде становище, Комисията не приема проекта на акт за изпълнение и се прилага член 5, параграф 4, трета алинея от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Член 19в
До 20 декември 2028 г. Комисията предоставя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на прилагането на член 4а и член 7, параграф 1, буква ж), придружен, когато е целесъобразно, от предложение за законодателен акт за изменение на член 19, параграф 1, буква а).
Член 20
Регламент № 76/65/ЕИО се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.
Член 21
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ –I
Списък на темите
Икономически
Обща информация за стопанството
Вид владение на земята
Активи и инвестиции
Квоти и други права
Дългове и кредити
Данък върху добавената стойност
Вложени ресурси
Земеползване и култури
Животновъдна продукция
Продукти и услуги, свързани с животни
Интеграция на пазара
Качествени продукти — географски указания
Членство в организация на производители
Управление на риска
Иновации и цифровизация
Други доходоносни дейности, свързани със стопанството
Субсидии
Индикативен дял на приходите извън земеделското стопанства
Околна среда
Селскостопански практики
Управление на почвите
Използване и управление на хранителните вещества;
Въглеродно земеделие
Емисии и поглъщания на парникови газове
Замърсяване на въздуха
Използване и управление на водите
Използване на растителна защита
Използване на антимикробни средства
Хуманно отношение към животните
Биологично разнообразие
Биологично земеделие
Схеми за сертифициране
Потребление на енергия и производство на енергия
Загуба на храна на равнище първично производство
Управление на отпадъците
Социални
Труд
Образование
Баланс между половете
Условия на труд
Социално включване
Социална сигурност
Инфраструктура и основни услуги
Приемственост между поколенията
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на районите от СИУЗС
Белгия
1. Vlaanderen
2. Bruxelles — Brussel
3. Wallonie
България
1. Северозападен (Severozapaden)
2. Северен централен (Severen tsentralen)
3. Североизточен (Severoiztochen)
4. Югозападен (Yugozapaden)
5. Южен централен (Yuzhen tsentralen)
6. Югоизточен (Yugoiztochen)
България обаче може да съставлява един район до 31 декември 2009 г.
Чешка република
Съставлява един район
Дания
Съставлява един район
Германия
Schleswig-Holstein/Hamburg
Niedersachsen
Bremen
Nordrhein-Westfalen
Hessen
Rheinland-Pfalz
Baden-Württemberg
Bayern
Saarland
Berlin
Brandenburg
Mecklenburg-Vorpommern
Sachsen
Sachsen-Anhalt
Thüringen
Естония
Съставлява един район
Ирландия
Съставлява един район
Гърция
1. Μακεδονία — Θράκη
2. Ήπειρος — Πελοπόννησος — Νήσοι Ιονίου
3. Θεσσαλία
4. Στερεά Ελλάς — Νήσοι Αιγαίου — Κρήτη
Испания
1. Galicia
2. Asturias
3. Cantabria
4. País Vasco
5. Navarra
6. La Rioja
7. Aragón
8. Cataluña
9. Baleares
10. Castilla-León
11. Madrid
12. Castilla-La Mancha
13. Comunidad Valenciana
14. Murcia
15. Extremadura
16. Andalucía
17. Canarias
Франция
Île de France
Champagne-Ardenne
Picardie
Haute-Normandie
Centre
Basse-Normandie
Bourgogne
Nord-Pas de Calais
Lorraine
Alsace
Franche-Comté
Pays de la Loire
Bretagne
Poitou-Charentes
Aquitaine
Midi-Pyrénées
Limousin
Rhône-Alpes
Auvergne
Languedoc-Roussillon
Provence-Alpes-Côte d’Azur
Corse
Antilles françaises
La Réunion
Хърватия
Kontinentalna Hrvatska
Jadranska Hrvatska
Хърватия обаче може да съставлява един район за следващите три години след присъединяването.
Италия
1. Piemonte
2. Valle d'Aosta
3. Lombardia
4. Alto Adige
5. Trentino
6. Veneto
7. Friuli — Venezia Giulia
8. Liguria
9. Emilia — Romagna
10. Toscana
11. Umbria
12. Marche
13. Lazio
14. Abruzzi
15. Molise
16. Campania
17. Puglia
18. Basilicata
19. Calabria
20. Sicilia
21. Sardegna
Кипър
Съставлява един район
Латвия
Съставлява един район
Литва
Съставлява един район
Люксембург
Съставлява един район
Унгария
1. Észak-Magyarország
2. Dunántúl
3. Alföld
Малта
Съставлява един район
Нидерландия
Съставлява един район
Австрия
Съставлява един район
Полша
1. Pomorze и Mazury
2. Wielkopolska и Śląsk
3. Mazowsze и Podlasie
4. Małopolska и Pogórze
Португалия
1. Norte e Centro
2. Ribatejo-Oeste
3. Alentejo e Algarve
4. Açores e Madeira
Румъния
1. Nord-Est
2. Sud-Est
3. Sud-Muntenia
4. Sud-Vest-Oltenia
5. Vest
6. Nord-Vest
7. Centru
8. București-Ilfov
Словения
Съставлява един район
Словашката република
Съставлява един район
Финландия
1. Etelä-Suomi
2. Pohjanmaa, Sisä- и Pohjois-Suomi
Швеция
1. Равнини в Южна и Централна Швеция
2. Горски и смесени земеделско-горски области в Южна и Централна Швеция
3. Области в Северна Швеция
▼M5 —————
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Отмененият регламент и списък на неговите последващи изменения
Регламент № 79/65/ЕИО на Съвета (ОВ 109, 23.6.1965 г., стр. 1859) |
|
Акт за присъединяване от 1972 г., Приложение I, точка II.A.4 и Приложение II, точка II.Г.1 (ОВ L 73, 27.3.1972 г., стр. 59 и стp. 125) |
|
Регламент (ЕИО) № 2835/72 на Съвета (ОВ L 298, 31.12.1972 г., стр. 47) |
|
Регламент (ЕИО) № 2910/73 на Съвета (ОВ L 299, 27.10.1973 г., стр. 1) |
|
Акт за присъединяване от 1979 г., Приложение I, точки II.A. и II.Ж. (ОВ L 291, 19.11.1979 г., стр. 64 и стp. 87) |
|
Регламент (ЕИО) № 2143/81 на Съвета (ОВ L 210, 30.7.1981 г., стр. 1) |
|
Регламент (ЕИО) № 3644/85 на Съвета (ОВ L 348, 24.12.1985 г., стр. 4) |
|
Акт за присъединяване от 1985 г., Приложение I, точка XIV.(и) (ОВ L 302, 15.11.1985 г., стp. 235) |
|
Регламент (ЕИО) № 3768/85 на Съвета (ОВ L 362, 31.12.1985 г., стр. 8) |
Единствено точка 2 от приложението |
Регламент (ЕИО) № 3577/90 на Съвета (ОВ L 353, 17.12.1990 г., стр. 23) |
Единствено приложение XVI |
Акт за присъединяване от 1994 г., Приложение I, точка V.А.I (ОВ С 241, 29.8.1994 г., стр. 117) |
|
Регламент (ЕО) № 2801/95 на Съвета (ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 3) |
|
Регламент (ЕО) № 1256/97 на Съвета (ОВ L 174, 2.7.1997 г., стр. 7) |
|
Регламент (ЕО) № 806/2003 на Съвета (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1) |
Единствено точка 1 от приложение II |
Акта за присъединяване от 2003 г., Приложение II, точка 6.А.1 (ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 346) |
|
Регламент (ЕО) № 2059/2003 на Съвета (ОВ L 308, 25.11.2003 г., стр. 1) |
|
Регламент (ЕО) № 660/2004 на Комисията (ОВ L 104, 8.4.2004 г., стр. 97) |
|
Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1) |
Единствено глава 5, раздел А, точка 1 от приложението |
Регламент (ЕО) № 1469/2007 на Комисията (ОВ L 329, 14.12.2007 г., стр. 5) |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Регламент № 79/65/ЕИО |
Настоящият регламент |
Членове 1 и 2 |
Членове 1 и 2 |
Член 2a |
Член 3 |
Член 3 |
Член 4 |
Член 4 |
Член 5 |
Член 5 |
Член 6 |
Член 6, параграф 1, буква а) |
Член 7, параграф 1, буква а) |
Член 6, параграф 1, буква б), първо тире |
Член 7, параграф 1, буква б), подточка i) |
Член 6, параграф 1, буква б), второ тире |
Член 7, параграф 1, буква б), подточка ii) |
Член 6, параграф 1, буква в), първо тире |
Член 7, параграф 1, буква в), подточка i) |
Член 6, параграф 1, буква в), второ тире |
Член 7, параграф 1, буква в), подточка ii) |
Член 6, параграф 1, букви д), е) и ж) |
Член 7, параграф 1, букви д), е) и ж) |
Член 6, параграф 2 |
Член 7, параграф 2 |
Член 7 |
Член 8 |
Член 8 |
Член 9 |
Член 9 |
Член 10 |
Член 10 |
Член 11 |
Член 11 |
Член 12 |
Член 12 |
Член 13 |
Член 13 |
Член 14 |
Член 14 |
Член 15 |
Член 15 |
Член 16 |
Член 16 |
Член 17 |
Член 17 |
— |
Член 18 |
— |
Член 19 |
Член 18, параграфи 1, 2 и 3 |
Член 20, параграфи 1 и 2 |
Член 18, параграфи 4 и 5 |
Член 21, първа и втора алинея |
Член 18, параграф 6 |
Член 21, трета алинея |
— |
Член 22 |
Член 19 |
Член 23 |
— |
— |
Член 20 |
— |
Член 21 |
Приложение |
Приложение I |
— |
Приложение II |
— |
Приложение III |
( 1 ) Регламент (ЕС) 2022/2379 на Европейския парламент и на Съвета от 23 ноември 2022 г. за статистиката за вложенията и продукцията в селското стопанство, за изменение на Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1165/2008, (ЕО) № 543/2009 и (ЕО) № 1185/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 96/16/ЕО на Съвета (ОВ L 315, 7.12.2022 г., стр. 1).
( 2 ) Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. относно интегрирана статистика за земеделските стопанства и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1166/2008 и (ЕС) № 1337/2011 (ОВ L 200, 7.8.2018 г., стр. 1).
( 3 ) Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 5 декември 2003 г. относно икономическите сметки за селското стопанство (ИССС) в Общността (ОВ L 33, 5.2.2004 г., стр. 1).
( 4 ) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
( 5 ) Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
( 6 ) Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1306/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 187).
( 7 ) Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1).
( 8 ) Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
( 9 ) Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1).
( 10 ) Регламент(ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на общата селскостопанска политика (стратегически планове по ОСП) и финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1305/2013 и (ЕС) № 1307/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 1).
( 11 ) Директива 91/676/ЕИО на Съвета от 12 декември 1991 г. за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници (ОВ L 375, 31.12.1991 г., стр. 1).
( 12 ) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).