This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0876
Case C-876/24, Vueling Airlines: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de Primera Instancia No 1 de Fuenlabrada (Spain) lodged on 18 December 2024 – I.G.V. v Vueling Airlines, S.A.
Дело C-876/24, Vueling Airlines: Преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada (Испания), постъпило на 18 декември 2024 г. – I.G.V./Vueling Airlines SA
Дело C-876/24, Vueling Airlines: Преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada (Испания), постъпило на 18 декември 2024 г. – I.G.V./Vueling Airlines SA
OВ C, C/2025/2177, 22.4.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2177/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Официален вестник |
BG Cерия C |
|
C/2025/2177 |
22.4.2025 |
Преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada (Испания), постъпило на 18 декември 2024 г. – I.G.V./Vueling Airlines SA
(Дело C-876/24, Vueling Airlines)
(C/2025/2177)
Език на производството: испански
Запитваща юрисдикция
Juzgado de Primera Instancia no 1 de Fuenlabrada
Страни в главното производство
Ищец: I.G.V.
Ответник: Vueling Airlines SA
Преюдициални въпроси
|
1) |
Трябва ли член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2027/97 (1) да се тълкува в смисъл, че отговорността на въздушен преводач на Общността по отношение на пътниците и техния багаж се урежда от член 33 от Конвенцията от Монреал и в случаите на превоз, осъществяван на територията на отделна държава — членка на Съюза? |
|
2) |
Може ли член 33, параграф 1 от Конвенцията от Монреал да се тълкува в смисъл, че мястото на дейност на превозвача, чрез което е сключен договорът за въздушен превоз, може да бъде основното и постоянно местожителство на пътника, когато договорът е сключен онлайн? |
|
3) |
Трябва ли член 33, параграф 1 от Конвенцията от Монреал да се тълкува в смисъл, че мястото на дейност на превозвача, чрез което е сключен договорът, обхваща мястото на закупуване на основната услуга за въздушен превоз, а не мястото на закупуване на допълнителната услуга, с която е свързана отговорността на превозвача, ако последното е различно? |
(1) Регламент (ЕО) № 2027/97 на Съвета от 9 октомври 1997 година относно отговорността на въздушните превозвачи при въздушния превоз на пътници и на техния багаж (OB L 285, 1997 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 4, стр. 170), изменен с Регламент (ЕО) № 889/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 13 май 2002 година (OB L 140, 2002 г., стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 9, стр. 146).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2177/oj
ISSN 1977-0855 (electronic edition)