This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0091
Case C-91/20: Request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 24 February 2020 — LW v Bundesrepublik Deutschland
Дело C-91/20: Преюдициално запитване от Bundesverwaltungsgerichts (Германия), постъпило на 24 февруари 2020 г. — LW/Bundesrepublik Deutschland
Дело C-91/20: Преюдициално запитване от Bundesverwaltungsgerichts (Германия), постъпило на 24 февруари 2020 г. — LW/Bundesrepublik Deutschland
OB C 209, 22.6.2020, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.6.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 209/5 |
Преюдициално запитване от Bundesverwaltungsgerichts (Германия), постъпило на 24 февруари 2020 г. — LW/Bundesrepublik Deutschland
(Дело C-91/20)
(2020/C 209/09)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bundesverwaltungsgericht
Страни в главното производство
Жалбоподател: LW
Ответник: Bundesrepublik Deutschland
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли член 3 от Директива 2011/95/ЕС (1) да се тълкува в смисъл, че не допуска разпоредба на държава членка, която предвижда, че на непълнолетното несемейно дете на лице, на което е предоставен статут на бежанец, следва да бъде предоставен статут на бежанец, който е производен на статута на това лице (т.нар. закрила на семейството на бежанец), и в случая, когато това дете, чрез другия родител, при всички случаи притежава гражданството на друга държава, която не е идентична с държавата на произход на бежанеца и от чиято закрила то може да се ползва? |
2) |
Трябва ли член 23, параграф 2 от Директива 2011/95/ЕС да се тълкува в смисъл, че ограничението, съгласно което правото на членовете на семейството на предимствата, посочени в членове 24—35 от тази директива, се предоставя само доколкото това е съвместимо с личния правен статут на члена на семейството, не допуска на непълнолетното дете да се предоставя статут на бежанец, производен от статута на бежанеца при описаните в първия въпрос обстоятелства? |
3) |
От значение ли е за отговора на първия и на втория въпрос дали за детето и родителите му е възможно и приемливо да установят местопребиваването си в държавата, на която детето и майка му са граждани, от чиято закрила те могат да се ползват и която не е идентична с държавата на произход на бежанеца (бащата), или е достатъчна възможността целостта на семейството да продължи да е запазена на територията на Федерална република Германия по силата на разпоредбите в областта на правото на пребиваване? |
(1) Директива 2011/95/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила (ОВ L 337, 2011 г., стр. 9)