EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0431

Дело C-431/13: Преюдициално запитване, отправено от Landgericht Frankfurt am Main (Германия) на 31 юли 2013 г. — Vietnam Airlines Co. Ltd/Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss

OJ C 325, 9.11.2013, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ C 325, 9.11.2013, p. 11–12 (HR)

9.11.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 325/12


Преюдициално запитване, отправено от Landgericht Frankfurt am Main (Германия) на 31 юли 2013 г. — Vietnam Airlines Co. Ltd/Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss

(Дело C-431/13)

2013/C 325/20

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Landgericht Frankfurt am Main

Страни в главното производство

Ответник в първоинстанционното производство и въззивен жалбоподател: Vietnam Airlines Co. Ltd

Ищци в първоинстанционното производство и ответници във въззивното производство: Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss

Преюдициални въпроси

1.

Има ли пътникът право на обезщетение за голямо закъснение в пълен размер съгласно член 7 от Регламента за правата на пътниците при въздушен превоз (1) и тогава, когато преди това трето лице, което не се числи към пътниците, поради закъснението е извършило плащане в полза на пътника, или едно такова плащане следва да се приспадне?

2.

При утвърдителен отговор във връзка с приспадането: важи ли това единствено за правото на обезщетение по смисъла на националното германско законодателство или също и за правото за намаление на цената на пътуването?


(1)  Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (ОВ L 46, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 12, стр. 218)


Top