EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0356
Joined Cases C-356/11 and C-357/11: Judgment of the Court (Second Chamber) of 6 December 2012 (references for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus — Finland) — O, S v Maahanmuuttovirasto (C-356/11), and Maahanmuuttovirasto v L (C-357/11) (Citizenship of the Union — Article 20 TFEU — Directive 2003/86/EC — Right to family reunification — Union citizens who are minor children living with their mothers, who are third country nationals, in the territory of the Member State of which the children are nationals — Permanent right of residence in that Member State of the mothers who have been granted sole custody of the Union citizens — Change in composition of the families following the mothers’ remarriage to third country nationals and the birth of children of those marriages who are also third country nationals — Applications for family reunification in the Member State of origin of the Union citizens — Refusal of the right of residence to the new spouses on the ground of lack of sufficient resources — Right to respect for family life — Taking into consideration of the children’s best interests)
Съединени дела C-356/11 и C-357/11: Решение на Съда (втори състав) от 6 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — O., S./Maahanmuuttovirasto (C-356/11) и Maahanmuuttovirasto/L. (C-357/11) (Гражданство на Съюза — Член 20 ДФЕС — Директива 2003/86/ЕО — Право на събиране на семейството — Малолетни граждани на Съюза, които пребивават с майките си, гражданки на трети страни, на територията на държавата членка, на която са граждани децата — Право на продължително пребиваване в държавата членка, в която на майките е предоставено изключителното упражняване на родителските права по отношение на гражданите на Съюза — Повторно събиране на семействата в резултат на нов брак на майките с граждани на трети страни и на раждането на деца, също граждани на трети страни, от тези бракове — Заявления за събиране на семейството в държавата членка по произхода на гражданите на Съюза — Отказ да се предостави право на пребиваване на новите съпрузи поради липса на финансови ресурси — Право на зачитане на семейния живот — Съобразяване на висшите интереси на децата)
Съединени дела C-356/11 и C-357/11: Решение на Съда (втори състав) от 6 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — O., S./Maahanmuuttovirasto (C-356/11) и Maahanmuuttovirasto/L. (C-357/11) (Гражданство на Съюза — Член 20 ДФЕС — Директива 2003/86/ЕО — Право на събиране на семейството — Малолетни граждани на Съюза, които пребивават с майките си, гражданки на трети страни, на територията на държавата членка, на която са граждани децата — Право на продължително пребиваване в държавата членка, в която на майките е предоставено изключителното упражняване на родителските права по отношение на гражданите на Съюза — Повторно събиране на семействата в резултат на нов брак на майките с граждани на трети страни и на раждането на деца, също граждани на трети страни, от тези бракове — Заявления за събиране на семейството в държавата членка по произхода на гражданите на Съюза — Отказ да се предостави право на пребиваване на новите съпрузи поради липса на финансови ресурси — Право на зачитане на семейния живот — Съобразяване на висшите интереси на децата)
OJ C 26, 26.1.2013, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/11 |
Решение на Съда (втори състав) от 6 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — O., S./Maahanmuuttovirasto (C-356/11) и Maahanmuuttovirasto/L. (C-357/11)
(Съединени дела C-356/11 и C-357/11) (1)
(Гражданство на Съюза - Член 20 ДФЕС - Директива 2003/86/ЕО - Право на събиране на семейството - Малолетни граждани на Съюза, които пребивават с майките си, гражданки на трети страни, на територията на държавата членка, на която са граждани децата - Право на продължително пребиваване в държавата членка, в която на майките е предоставено изключителното упражняване на родителските права по отношение на гражданите на Съюза - Повторно събиране на семействата в резултат на нов брак на майките с граждани на трети страни и на раждането на деца, също граждани на трети страни, от тези бракове - Заявления за събиране на семейството в държавата членка по произхода на гражданите на Съюза - Отказ да се предостави право на пребиваване на новите съпрузи поради липса на финансови ресурси - Право на зачитане на семейния живот - Съобразяване на висшите интереси на децата)
2013/C 26/19
Език на производството: фински
Запитваща юрисдикция
Korkein hallinto-oikeus
Страни в главното производство
Жалбоподатели: O., S. (C-356/11), Maahanmuuttovirasto (C-357/11)
Ответници: Maahanmuuttovirasto (C-356/11), L. (C-357/11)
Предмет
Преюдициално запитване — Korkein hallinto-oikeus — Тълкуване на член 20 ДФЕС — Право на свободно движение и на свободно пребиваване на територията на държавите членки — Право на събиране на семейство — Разрешение за пребиваване в държава членка на гражданин на трета страна, който живее без разрешение за постоянно пребиваване в държава членка, като в конкретния случай съпругата на заинтересованото лице с гражданство на трета страна пребивава законно в посочената държава членка и има дете с гражданство на тази държава членка, но заинтересованото лице не е нито родител на това дете, нито упражнява родителските права спрямо него — Положение, в което съпрузите имат и общо дете с гражданство на трета страна, пребиваващо заедно с тях и с детето на съпругата във въпросната държава членка
Диспозитив
Член 20 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че допуска държава членка да откаже да издаде разрешение за пребиваване на гражданин на трета страна на основание събиране на семейството, при положение че този гражданин иска да живее със съпругата си, също гражданка на трета страна, пребиваваща законно в тази държава членка и майка на дете от първи брак, което е гражданин на Съюза, както и с детето от техния брак, също гражданин на трета страна, доколкото такъв отказ не лишава съответния гражданин на Съюза от ефективно упражняване на най-съществената част от правата, предоставени от статута на гражданин на Съюза, което запитващата юрисдикция следва да провери.
Заявленията за издаване на разрешения за пребиваване на основание събиране на семейства като разглежданите в главните производства попадат в приложното поле на Директива 2003/86/ЕО на Съвета от 22 септември 2003 година относно правото на събиране на семейството. Член 7, параграф 1, буква в) от нея трябва да се тълкува в смисъл, че ако държавите членки могат да изискват доказателства, че кандидатът за събиране на семейството разполага със стабилни и регулярни финансови средства, които са достатъчни, за да издържа себе си и членовете на своето семейство, тази възможност трябва да се упражнява в светлината на член 7 и член 24, параграфи 2 и 3 от Хартата на основните права на Европейския съюз, които възлагат на държавите членки да разглеждат заявленията за събиране на семейства в интерес на съответните деца, а също и с грижата да се облагодетелства семейният живот, както и като се избягва да се засегне както целта на тази директива, така и полезното ѝ действие. Запитващата юрисдикция следва да провери дали разглежданите в главните производства решения, с които се отказва издаването на разрешения за пребиваване, са взети при спазване на тези изисквания.