Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC01338

Известие на Комисията — Насоки относно приключването на програмите за трансгранично сътрудничество по линия на ЕИС за периода 2014—2020 г.

C/2023/8100

OВ C, C/2023/1338, 1.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1338/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1338/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия C


C/2023/1338

1.12.2023

ИЗВЕСТИЕ НА КОМИСИЯТА

Насоки относно приключването на програмите за трансгранично сътрудничество по линия на ЕИС за периода 2014—2020 г.

(C/2023/1338)

ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ:

Настоящият документ представлява работен документ, изготвен от службите на Комисията. В съответствие с приложимото право на Съюза с него се предоставят технически насоки на вниманието на колегите и органите, участващи в приключването на програми за трансгранично сътрудничество по линия на ЕИС. Настоящите насоки не засягат тълкуването на Съда и на Общия съд.

СЪДЪРЖАНИЕ

1.

Въведение и предназначение 2

2.

Правна уредба и общи принципи 3

3.

Подготовка за приключването 5

3.1.

Крайни срокове и индикативен график 5

3.2.

Изменение на програмите 6

3.3.

Добри практики и мерки за навременно приключване на проекти и програми 6

4.

Финансово управление 7

4.1.

Отмяна на бюджетни задължения при приключването 7

4.2.

Съфинансиране и максимален размер на финансовото участие на ЕС 7

4.3.

Уравняване на финансовото участие на ЕС, платено като предварително финансиране 8

4.4.

Изчисляване на окончателното салдо, включително гъвкавост при приключването 8

4.5.

Завишаване 8

5.

Показатели и резултати от изпълнението при приключването 9

6.

Проекти, които не са изпълнени напълно 9

7.

Проекти, засегнати от съдебно производство или административно обжалване със суспензивно действие, или от текущо разследване 10

8.

Третиране на нередностите през последната счетоводна година 11

9.

Събиране и опрощаване 11

9.1.

Общи правила 11

9.2

Докладване на подлежащи и неподлежащи на събиране суми при приключването 11

9.3

Суми, събрани след приключването 12

10.

Лихви по предварителното финансиране 12

11.

Програми с прекъсване на изпълнението 12

11.1.

Оценка на въздействието върху трансграничното сътрудничество 12

11.2.

Използване на инфраструктура 13

11.3.

Процент на съфинансиране 13

11.4

Специална процедура за събиране при програми, чието изпълнение е прекъснато 13

12.

Представяне на документите за приключването 13

12.1.

Срок за представяне на документите за приключването 13

12.2.

Промяна на документите за приключването след представянето им 14

12.3.

Наличност на документи и ИТ документация 14

13.

Съдържание на документите за приключването 14

13.1.

Общи разпоредби в Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС 14

13.2.

Окончателна техническа част 14

13.3.

Окончателни отчети 15

13.4.

Декларация за управлението и годишно обобщение на осъществения контрол 15

13.5.

Одитно становище и одитен доклад 15

14.

Плащане или събиране на окончателното салдо 16

15.

Въпроси, свързани със законосъобразността и редовността 16
Приложение 17

1.   Въведение и предназначение

С настоящите насоки относно приключването на програмите за трансгранично сътрудничество по линия на ЕИС за периода 2014—2020 г. („насоките“) се установява ясна рамка по отношение на приключването на съвместните оперативни програми (наричани по-нататък „програмите“) от трансграничния компонент на Европейския инструмент за съседство („ТГС по ЕИС“) за периода 2014—2020 г., финансирани от ЕИС, Европейския фонд за регионално развитие („ЕФРР“) и, в определени случаи, Инструмента за предприсъединителна помощ („ИПП“).

Целта на насоките е да се улесни процесът на приключване, като на управляващите и одитните органи на ТГС по ЕИС се предостави методическа рамка за приключването на програмите. Настоящите насоки са в съответствие, доколкото е възможно, с „Насоки за приключването на оперативните програми, приети за подпомагането по линия на Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство (ИПП II) (2014—2020 г.) (1) („насоките за ЕСИФ“). С настоящите насоки се урежда изчерпателно процесът на приключване на програмите за ТГС по ЕИС и също така се разглеждат специфичните особености, произтичащи от правната уредба на ТГС по ЕИС. Следователно приключването на програмите за ТГС по ЕИС следва да се урежда само от настоящия документ.

В насоките се взема под внимание кризата, свързана с COVID-19 през 2020 г. и 2021 г., както и нейното въздействие върху изпълнението на програмата. В допълнение към това поради агресивната война на Русия срещу Украйна изпълнението на по-голямата част от програмите за ТГС по ЕИС беше прекъснато и в настоящите насоки е взет предвид специфичният правен акт от 9 ноември 2022 г.  (2), в който се разглеждат свързаните предизвикателства за тези програми. На тази тема е посветена специална глава от настоящите насоки.

Процесът на приключване за финансовото уреждане на неизпълнените бюджетни задължения на Съюза по отношение на програмата, както и потенциалната отмяна на бюджетни задължения или събиране на вземания, се основават на процеса на годишна проверка и приемане на отчетите. Окончателното приключване на програмата следва да се основава само на документите, свързани с последната счетоводна година (окончателни отчети, декларация за управлението и годишно обобщение на осъществения контрол, одитно становище и одитен доклад, като всички те са част от пакета за получаване на увереност), и на окончателния доклад (окончателна техническа и финансова част). За тази цел в насоките са очертани различните стъпки, които програмните органи трябва да следват, както и конкретния образец за окончателната финансова част.

2.   Правна уредба и общи принципи

Основните правни текстове от значение за приключването на програмите за ТГС по ЕИС, са:

Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (3) за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, наричан по-нататък „Финансовият регламент“ ;

Регламент (ЕС) 232/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4) за създаване на Европейски инструмент за съседство ;

Регламент (ЕС) № 236/2014 на Европейския парламент и на Съвета (5) за изпълнението на инструментите на Съюза за финансиране на външната дейност ;

Решение за изпълнение на Комисията за приемане на програмен документ за подкрепата на Европейския съюз за трансгранично сътрудничество по линия на ЕИС за периода 2014—2020 г. (C (2014) 7172 final) ;

Регламент за изпълнение (ЕС) № 897/2014 (6) на Комисията, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/879 (7) на Комисията („Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС“) ;

Регламент (ЕС) 2022/2192 на Европейския парламент и на Съвета (8) относно програмите, чието изпълнение е прекъснато („Регламентът за прекъсването“) ;

Разпоредби на програмите за ТГС по ЕИС ;

Разпоредби на споразуменията за финансиране, подписани с партньорските държави.

Следните членове от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС съдържат основните разпоредби, свързани с приключването:

Член

Съдържание

15

Период на изпълнение

18

Краен срок за подписване на договори за безвъзмездни средства и край на срока на изпълнение на проектите

19

Допустими дейности след края на срока на изпълнение на проекта, определение за приключване и проверки от страна на Комисията след приключването

48

Краен срок за допустимост на разходите по проекта

64

Плащане на окончателното салдо

65

Изключване от отмяна

68

Съдържание на окончателния доклад

70

Срок за съхранение на отчетните документи

77

Краен срок за представяне на окончателния доклад

В текста на насоките ще се използва следната терминология:

„окончателен доклад“ означава докладът, който управляващите органи трябва да представят за последната счетоводна година и за целия срок на програмата и който се състои от техническа и финансова част;

„окончателна техническа част“ означава техническата част на окончателния доклад, съдържаща елементите, посочени в член 77, параграф 2 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС;

„окончателна финансова част“ означава финансовата част на окончателния доклад, състояща се от:

„окончателните отчети“, представени в образеца в приложение I, и за целия срок на програмата;

документите, посочени в член 68, параграфи 2 и 3 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

Image 1

Законодателният пакет и насоките относно приключването на програми по политиката на сближаване, включително програмите по Interreg, не се прилагат за програмите за ТГС по ЕИС.

Съгласно член 19, параграфи 2 и 3 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС „[д]адена програма се смята за приключена, когато:

а)

всички договори, сключени по програмата, са приключили;

б)

окончателното салдо е било платено или възстановено;

в)

оставащите бюджетни кредити са били отменени от Комисията“.

Следователно основните етапи в процеса на приключването могат да бъдат представени, както следва:

Image 2

За посочените стъпки преди предаването на окончателния доклад отговарят управляващият орган и одитният орган, докато стъпките след предаването на окончателния доклад се извършват от службите на Комисията, които може да поискат допълнителна информация от управляващия орган и одитния орган по време на процеса на оценка.

3.   Подготовка за приключването

3.1.   Крайни срокове и индикативен график

Крайните срокове, посочени в Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, са:

31 декември 2022 г .: краен срок за подписването на договорите за безвъзмездни средства. При програми, чието изпълнение е прекъснато, този краен срок не е приложим (9) ;

31 декември 2023 г. : край на срока на изпълнение на проекти. Само дейности, свързани с приключването на проекти от бенефициери (10) или свързани с приключването на програми с техническа помощ, могат да бъдат извършвани между 1 януари 2024 г. и 30 септември 2024 г.  (11) ;

30 септември 2024 г. : край на дейностите, свързани с приключването на проекти от бенефициери или свързани с приключването на програмите и националните органи. Последната счетоводна година е с продължителност 15 месеца, от 1 юли 2023 г. до 30 септември 2024 г. ;

15 февруари 2025 г. : краен срок за представяне на окончателния доклад и на пакета за получаване на увереност (12). По изключение срокът може да бъде удължен от Комисията до 1 март ;

31 май 2025 г. : краен срок за проверка и информация за окончателните отчети от Комисията ;

31 декември 2025 г. : край на периода на изпълнение на програмата.

Периодът от окончателния краен срок (31 декември 2023 г.) за изпълнение на проекта до представянето на окончателния доклад от управляващия орган (15 февруари 2025 г.) е 13.5 месеца, т.е. по-кратък от този за ТГС по Европейския инструмент за съседство и партньорство  (13) .

Въз основа на предишен опит е разумно да се вземе предвид индикативното време, необходимо за всяка стъпка, за проектите и за завършването на работата на управляващите органи, както следва:

Стъпки

Време

(в месеци)

Време с натрупване

(в месеци)

Представяне на окончателния доклад по проекта

3

3

Изменение на окончателния доклад по проекта, разяснения и допълнителна информация и решение за плащане или възстановяване

1,5

4,5

Окончателно плащане и възстановяване без оспорване

2

6,5

Последен одит на извадка от проекти от страна на одитния орган

2

8,5

Решение за окончателни възстановявания, относно изразени възражения и получени възстановявания без оспорване

2

10,5

Изготвяне на окончателни отчети и окончателен доклад

1,5

12

Одитно становище по годишните отчети и (окончателен) одитен доклад

1,5

13,5


Image 3

Тъй като този индикативен период за завършване на проектите е същият като времето между крайния срок за изпълнение на проекта и момента, в който е необходимо окончателният доклад да се представи на Комисията, при проектите, които завършват през последните 6 месеца на 2023 г., ще е необходимо да се пристъпи към приключване по-бързо от средното, за да са готови навреме.

Необходимо е всички договори, свързани с използването на техническа помощ, както за персонала, така и за външни изпълнители, да бъдат завършени преди изготвянето на окончателните отчети, за да могат да бъдат одитирани и включени в окончателния доклад.

3.2.   Изменение на програмите

За да се осигурят правилното изпълнение на програмите и навременната подготовка на приключването, управляващите органи може да преценят, че е необходимо адаптиране или изменение на тяхната програма.

Исканията за изменение на програмата (14), включително за изменение на финансовите планове с цел прехвърляне на средства между тематични цели, следва да се представят на Комисията достатъчно рано, за да е възможно решенията да бъдат приети преди 31 декември 2023 г. (крайната дата за изпълнение на проекти).

Управляващите органи следва да уведомяват Комисията за адаптирането на програмите съгласно член 6, параграф 1, буква а) от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС или за корекциите на програмата съгласно член 4, параграф 2 от Регламента за прекъсването преди крайната дата за изпълнение на проекти, т.е. 31 декември 2023 г.

3.3.   Добри практики и мерки за навременно приключване на проекти и програми

Осигуряването на ефективно, ефикасно и навременно приключване на проекти е най-трудното предизвикателство в целия процес, тъй като всяко забавяне, дори и от ограничен брой бенефициери, може да попречи на навременното представяне на окончателния доклад по програмата на Комисията.

Въпреки че в повечето договори за безвъзмездни средства е предвидено, че окончателният доклад по проекта трябва да бъде представен в рамките на три месеца след края на срока на изпълнение, значителен брой бенефициери по проекти представят своите окончателни доклади със закъснение. Добра практика е управляващите органи да наблюдават внимателно този елемент, за да осигурят възможност за извършването на навременни и пълни проверки. Може също така да е необходима сериозна подкрепа за проекти, завършващи през второто полугодие на 2023 г., за да се избегнат подобни забавяния.

Image 4

Между 1 януари 2024 г. и 30 септември 2024 г. са допустими само разходи за дейности, свързани с приключването на проекти или свързани с приключването на програми с техническа помощ.

В съответствие с член 48, параграф 2, буква а), подточка iii) от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС примерите за разходи, свързани с приключването на проекти или програми, включват проверка на разходите, одит и окончателна оценка на проекта. Освен това в договорите за безвъзмездни средства по повечето програми е включен период на изпълнение 12 или 18 месеца. В такива случаи крайните срокове за приключване на проектите, чието изпълнение завършва през второто полугодие на 2023 г., биха били в противоречие с крайните срокове за приключване на програмата, предвидени в Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС. Това е елемент, който управляващият орган следва да вземе предвид при подготовката на работата си по приключването.

Image 5

Приложимите за приключването на програмата крайни срокове, посочени в точка 3.1, заменят периодите на изпълнение, които може да са били определени в договорите за безвъзмездни средства.

Други добри практики, приложени през предходния програмен период за осигуряване на навременно приключване, бяха:

Извършване на специфична оценка на риска с цел да се определят бенефициерите, които е вероятно да представят доклади със забава или с ниско качество, и предоставяне на подкрепа на бенефициерите на такива проекти.

Публикуване на информационни бележки до бенефициерите, в които се подчертава важността на бързото представяне на доклади и евентуално се предоставят конкретни инструкции за приключването.

Преразглеждане на процедурите и критериите за административните проверки, извършвани от съвместния технически секретариат и управляващия орган, намаляване на формалната тежест и свеждане до минимум на времето, необходимо за процеса на изразяване на възражения.

Да не се изисква повторно подаване на неосновни документи от бенефициерите и партньорите, когато установените грешки може лесно да бъдат количествено определени и може да се направят заключения, позволяващи одобряването на доклада и определянето на плащането на салдото по безвъзмездната помощ, когато е необходимо.

Подобряване, когато е необходимо, на комуникационния поток между бенефициерите и органите на програмата и между различните звена на тези органи, работещи по приключването.

Подбиране на ранен етап на извадката от проекти за последните проверки на място, като се има предвид, че популацията от непредставени доклади по проекти е известна предварително.

4.   Финансово управление

4.1.   Отмяна на бюджетни задължения при приключването

Няма специфични правила за отмяна на бюджетни задължения по време на процедурата по приключване, освен разпоредбата на член 19 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, в който се предвижда, че след като окончателното салдо е било платено или възстановено, всички неизползвани суми, т.е. оставащите бюджетни кредити, трябва да бъдат отменени по програмите.

В член 65 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС са предвидени изключения от отмяната на бюджетни задължения за годишните отчети. За приключването сумите, по отношение на които се прилагат тези изключения, ще се третират по различен начин, тъй като могат да бъдат декларирани в окончателните отчети. Това е важно съображение за управляващите органи поради факта, че окончателните отчети са последната възможност за деклариране на разходи.

4.2.   Съфинансиране и максимален размер на финансовото участие на ЕС

Image 6

Терминът „съфинансиране“ в настоящите насоки означава разликата между допустимите разходи и финансовото участие на ЕС.

Член 12 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС гласи, че съфинансирането възлиза на най-малко 10 % от финансовото участие на Съюза. По програмите има възможност за определяне на по-високо ниво на съфинансиране (посочено в плана за финансиране на програмите).

Комисията трябва да е в състояние да провери при приключването дали планираният или минималният размер на съфинансирането е достигнат, което означава, че разходите, отчетени в окончателния доклад, трябва да показват, че установеният в програмата процент на съфинансиране е спазен. За тази цел в образеца на окончателната финансова част са включени две колони, в които да се покаже действителното финансово участие на ЕС и неговият процент.

По програмите, за които е избрано да се използва възможността да няма съфинансиране за определени години в отговор на COVID-19 или на агресивната война на Русия срещу Украйна (15), може да се посочи липса на съфинансиране за тези години. Независимо от това по тези програми все пак трябва да се покаже, че необходимият минимален или планиран процент на съфинансиране, определен за другите счетоводни години, е изпълнен.

Относимата информация следва да бъде включена в работна таблица „1.3 Равнение със СОП и съфинансиране“ на окончателните отчети.

4.3.   Уравняване на финансовото участие на ЕС, платено като предварително финансиране

Член 60, параграф 3 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС гласи, че „ Всяка финансова година от изпълнението на програмата Комисията извършва уравняване на предишните предварителни финансирания според действително направените допустими разходи […] “.

Това означава, че Комисията следователно ще извърши уравняване за последната счетоводна година, като вземе предвид действително направените допустими разходи през последната счетоводна година, както и допустимите разходи, съдържащи се в окончателните отчети.

Тази информация следва да бъде включена в работна таблица „1.4 Информация за уравняването“ на окончателните отчети.

По програмите, чието изпълнение е прекъснато, разходите, направени и платени от руски и беларуски бенефициери и изпълнители, които са били изключени от уравняването в годишните отчети, представени след спирането на действието на споразуменията за финансиране с Русия и Беларус, няма да бъдат допустими разходи по съответната програма поради невъзможността да се извършат пълни и надеждни проверки и одити по нея. Това изключване се прилага и за разходите, първоначално приети от управляващия орган между 1 юли 2021 г. и крайната дата на спиране на действието на споразуменията за финансиране, за които не е могла да бъде извършена одитна дейност.

4.4.   Изчисляване на окончателното салдо, включително гъвкавост при приключването

Комисията ще потвърди изчислението на окончателното салдо въз основа на данните, предоставени от управляващите органи.

За разлика от годишното уравняване на предварителното финансиране, при това изчисляване ще бъде взето предвид и финансовото участие на ЕС, съответстващо на общия размер на допустимите разходи по програмата, както по проекти, така и по техническа помощ, „заверени от одитното становище“  (16) в окончателния доклад. Това е необходимо, за да се гарантира, че съответният процент на съфинансиране е бил спазен по програмите.

Подлежащата на плащане/събиране сума, изчислена в съответствие с правилата, обяснени по-горе, ще представлява окончателното салдо за програмата.

В съответствие с член 64 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС плащането на окончателното салдо може да надвишава до 10 % от общото финансово участие на ЕС, отпуснато за всяка тематична цел. Окончателното плащане от Комисията обаче не трябва да надвишава общия размер на финансовото участие на ЕС за всяка програма, както е посочено в решението за изпълнение на Комисията, с което се одобрява програмата.

Отбелязва се, че в окончателното салдо ще бъдат включени неподлежащите на събиране суми от непублични бенефициери в партньорски държави, посочени в споразуменията за финансиране. По същия начин размерът на окончателното салдо ще включва сумите, неподлежащи на събиране въз основа на разпоредбите на член 14 от Регламента за прекъсването, по програмите, чието изпълнение е прекъснато.

Неподлежащите на събиране суми от бенефициери в държави членки и от публични бенефициери в партньорски държави ще бъдат изключени от изчисляването на окончателното салдо, тъй като те трябва да бъдат възстановени на управляващия орган от съответната държава.

В глава 9 е предоставена повече информация относно третирането на неподлежащите на събиране суми.

Тази информация следва да бъде включена в работна таблица „1.5 Окончателно салдо“ на окончателните отчети.

4.5.   Завишаване

Завишаването е приемливо за програмите за ТГС по ЕИС. Управляващите органи могат да декларират пред Комисията допустими разходи, които надвишават максималното финансово участие на ЕС, определено в решението за изпълнение на Комисията, с което се одобрява програмата. Такива завишени разходи, декларирани пред Комисията през последната счетоводна година, независимо през коя счетоводна година са направени и платени, ще бъдат разглеждани по време на приключването и след него, за да се заменят неправомерните суми (декларирани през която и да е счетоводна година, включително последната счетоводна година) и за да се приложи възможността за 10 % гъвкавост между тематичните цели при приключването.

5.   Показатели и резултати от изпълнението при приключването

Данните за показателите за крайните продукти и резултатите трябва да бъдат включени в окончателната техническа част и трябва да включват:

Кумулативни стойности за показателите за крайните продукти и резултатите, постигнати до края на 2023 г.

Всички въпроси, засягащи резултатите от изпълнението на програмата, включително постигането на целите.

Постигането на показателите и свързаните с тях цели ще бъде оценено от Комисията, като се вземе предвид информацията, предоставена в окончателната техническа част, включително елементите и факторите, например прекъсване на програмата, които биха могли сериозно да повлияят на постигането на поставените цели.

Количественият израз на постигнатото по отношение на показателите за крайните продукти, отчетени в окончателния доклад на дадена програма, следва да се отнася до това, което е постигнато от проектите, получили подкрепа по програмата до края на срока на изпълнение (31 декември 2023 г.). Въпреки че количественият израз на изпълнението на показателите следва да съответства на ситуацията към 31 декември 2023 г., на практика в тези документи може да бъдат отчетени получените крайни продукти от съфинансираните операции до датата на представяне на окончателния доклад.

В окончателния доклад следва да се отчитат само действително постигнатите крайни продукти въз основа на разходите, декларирани и приети като допустими по програмата. В някои случаи това ще означава, че се отчита нулев краен продукт.

Програмните органи се насърчават да опишат дали кризата, свързана с COVID-19, и нейното въздействие са попречили на постигането на някои цели. Освен това те следва да оценят също така дали непостигането на целите се дължи на въздействието на социално-икономически фактори или фактори на околната среда, значителни промени в икономическите или екологичните условия в обхванатата от програмата област.

В същия смисъл програмните органи следва също така да опишат въздействието на прекъсването на изпълнението след агресивната война на Русия срещу Украйна и участието на Беларус в тази агресия (вж. глава 11).

6.   Проекти, които не са изпълнени напълно

Съгласно член 38 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС „ [п]роект e поредица от дейности, определени и управлявани във връзка с целите, крайните продукти, резултатите и въздействията, които той има за цел да постигне в рамките на определен период от време и бюджет “ и които допринасят за приоритетите на програмата. В този контекст целта следва да е всички проекти да бъдат напълно изпълнени в рамките на срока за тяхното изпълнение или най-късно до 31 декември 2023 г. — датата, на която всички дейности по проекти трябва да приключат в съответствие с член 18 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

В член 48 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС са определени ясни критерии за допустимост на разходите. Това означава, че разходите, действително направени от бенефициерите и по линия на техническата помощ, са допустими, ако:

са направени през срока на изпълнение на проекта и:

са платени преди предаването на окончателния доклад за проекта или

са изброени в окончателния доклад по проекта заедно с предвидената дата на плащане и са платени след това (17) (тази практика силно не се препоръчва, като се има предвид, че би довела до забавяне на проверките и процеса на приключване);

са направени и платени след срока на изпълнение на проекта за разходите, свързани с дейностите по приключването на проекта;

са посочени в предвидения общ бюджет за проекта;

са необходими за изпълнението на проекта;

е възможно да бъдат установени и проверени;

отговарят на изискванията на приложимото данъчно и социално законодателство;

са разумни и основателни;

са подкрепени от фактури или документи с еквивалентна доказателствена стойност.

Управляващите органи ще трябва да вземат предвид тези критерии, когато декларират допустимите разходи в окончателния доклад. Управляващите органи могат да считат, че разходите, направени и платени за дейности, извършени по време на срока на изпълнение на проекта, са допустими, независимо от степента на окончателно изпълнение на проекта, освен когато в условията за изпълнение на проекта е предвидено друго.

По осем от петнадесетте програми в договорите за безвъзмездни средства е включен член за лошо или частично изпълнени проекти:

„[…] ако проектът е изпълнен лошо, частично — и поради това не е в съответствие с описанието на дейността в приложение I — или със закъснение, управляващият орган може, с надлежно мотивирано решение и след като позволи на бенефициера(ите) да представи(ят) своите коментари, да намали първоначалните безвъзмездни средства в съответствие с действителното изпълнение на проекта […]“

В такива случаи управляващият орган следва да оцени качеството на изпълнението на всеки проект и да реши дали да намали крайния размер на безвъзмездните средства/допустимите разходи за проекта, декларирани пред Комисията, като вземе предвид например степента, в която са постигнати показателите в сравнение с целите, посочени в договора за безвъзмездни средства, и причините за несъответствията.

Когато управляващият орган вземе решение да намали безвъзмездните средства за бенефициер или бенефициери по проекти, се препоръчва той да уведоми съвместния комитет за мониторинг, тъй като такова решение може да бъде оспорено от бенефициера(ите) по проекта. Всеки такъв случай ще се разглежда извън процеса на приключване, като се има предвид, че част от тези разходи няма да бъдат декларирани пред Комисията въз основа на решението на управляващия орган.

За програми, чието изпълнение е прекъснато, управляващият орган ще трябва да вземе предвид и извънредните обстоятелства, когато извършва анализ на изпълнението на проектите, в светлината на възможностите, предоставени в Регламента за прекъсването (вж. глава 11).

7.   Проекти, засегнати от съдебно производство или административно обжалване със суспензивно действие, или от текущо разследване

Преди да представят окончателния доклад, управляващите органи следва да решат дали да изключат от окончателните отчети всички или част от разходите за всяка операция, която е засегната от текущи разследвания или е спряна поради съдебно производство или административно обжалване със суспензивно действие.

Примерите за текущи разследвания включват разследвания, провеждани от национални органи, различни от програмните органи (като полицейски разследвания, съдебни или наказателни разследвания), резултатът от които може да повлияе на законосъобразността и редовността на разходите.

Спирането на проект поради съдебно производство или административно обжалване не удължава крайния срок за извършване на допустимите разходи, посочен в член 18 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

Програмните органи се приканват да изключат от окончателните отчети разходите, засегнати от потенциални нередности, установени в хода на текущи разследвания на OLAF, доклади на OLAF или одити на Комисията или на Европейската сметна палата.

Тъй като окончателните отчети са последната възможност за деклариране на разходи, в тях може да бъдат включени и сумите по текущи съдебни производства и административни обжалвания със суспензивно действие. Такива разходи могат да бъдат третирани като допустими разходи в момента на представяне на окончателните отчети и могат да бъдат заверени от одитните органи.

Ако разходите по проекти, засегнати от текущи разследвания, или по проекти, спрени поради съдебно производство или поради административно обжалване със суспензивно действие, не са изключени от окончателните отчети, управляващият орган следва да представи заедно с окончателния доклад сумите и списък на тези операции и на операциите, разходите за които се разследват, като използва образеца, предоставен в работна таблица „ 2.2 Финансови корекции, възстановяване, OLAF, съдебни производства (средства от ЕС) “ на окончателните отчети.

Управляващите органи трябва да уведомят Комисията за резултата от разследванията и, когато бъдат установени нередности след приключването на програмата, да пристъпят към събиране на неправомерно изплатените суми и да ги възстановят на Комисията.

8.   Третиране на нередностите през последната счетоводна година

След искането за плащане на окончателното салдо не може да се подава последващо заявление за плащане до Комисията. Следователно всички необходими финансови корекции, произтичащи както от индивидуални, така и от системни нередности, трябва да бъдат извършени в окончателните отчети, дори ако се отнасят до разходи, декларирани през предходни счетоводни години.

Ако управляващият орган реши да не декларира суми поради текуща оценка на законосъобразността и редовността на разходите през последната счетоводна година, тези разходи не могат да бъдат повторно декларирани, дори ако впоследствие се установи, че са законосъобразни и редовни. Поради това всички текущи оценки по програмата и потенциални финансови корекции следва да бъдат завършени предварително, за да бъде възможно да се изготвят окончателните отчети.

9.   Събиране и опрощаване

9.1.   Общи правила

Съгласно член 68, параграф 3, буква б) от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС отчетите за всяка счетоводна година, включително последната, трябва да включват в допълнение към направените и платени разходи и приходите, реализирани и получени от управляващия орган:

опростените и събраните през счетоводната година суми;

неподлежащите на събиране суми.

Управляващите органи следва да се опитат да съберат всички суми преди края на последната счетоводна година и във всеки случай до момента на финализиране на отчетите преди представянето на окончателния доклад, като се има предвид, че няма да има последваща възможност тези суми да бъдат докладвани като неподлежащи на събиране. Поради тази причина окончателните отчети не съдържат таблица „Суми за събиране“.

Неподлежащите на събиране суми се разделят в две таблици: една за сумите, за които държавите членки или партньорските държави носят отговорност, и друга за сумите, за които те не носят отговорност. Последните суми, включително неподлежащите на събиране суми от непублични бенефициери в партньорски държави, ще бъдат взети предвид при изчисляването на окончателното салдо.

Суми, чието събиране е било опростено от управляващия орган след предварително одобрение от съвместния комитет за мониторинг, не трябва да се включват при изчисляването на окончателното салдо.

Информацията, посочена в настоящия раздел, се предоставя в специалните таблици в работна таблица 2.2.

9.2   Докладване на подлежащи и неподлежащи на събиране суми при приключването

В окончателните отчети управляващите органи трябва да отчетат неподлежащите на събиране суми, свързани с разходите, декларирани не само през предходните счетоводни години, но и през последната счетоводна година. Възможно е също така в окончателните отчети да се отчетат суми, които са станали подлежащи на събиране или неподлежащи на събиране след края на последната счетоводна година, но преди представянето на окончателния доклад.

Управляващите органи следва винаги първо да се опитват да съберат сумите, за да покажат дължима грижа.

В разпоредбите на Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС и на съответните споразумения за финансиране не се предвижда отговорност на управляващите органи за несъбраните суми от непублични бенефициери, установени в партньорски държави. Следователно в окончателните отчети следва да бъдат отчетени следните видове несъбрани суми:

Несъбрани суми от бенефициери от държави членки и от публични субекти от партньорски държави, по отношение на които не се прилагат разпоредбите на Регламента за прекъсването. Тези суми ще бъдат изключени от изчисляването на окончателното салдо (и не трябва да се въвеждат в работна таблица 1.5), тъй като са покрити от отговорност на друга страна. По този начин, в съответствие с член 74 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, съответната държава членка трябва да „ извърш[и] плащането на дълга на управляващия орган “; а нивото на отговорност на съответната партньорска държава се определя в съответното споразумение за финансиране.

Несъбрани суми от непублични бенефициери от партньорски държави, по отношение на които не се прилагат разпоредбите на Регламента за прекъсването. Тези суми ще бъдат включени в изчисляването на окончателното салдо по същия начин като сумите, заверени пред Комисията, тъй като в съответните споразумения за финансиране не се предвижда задължение за партньорските държави. Комисията може да поеме задачата за събиране на такива суми.

Несъбрани суми, отчетени съгласно разпоредбите на член 14 от Регламента за прекъсването. Тези суми ще бъдат включени в изчисляването на окончателното салдо по същия начин като сумите, заверени пред Комисията. С включването на тези суми в таблица 4 на работна таблица 2.2 се счита, че управляващият орган е поискал от Комисията да поеме задачата за събирането им.

9.3   Суми, събрани след приключването

Всички суми, декларирани пред Комисията и впоследствие събрани след приключването, трябва да бъдат върнати от управляващите органи в бюджета на Съюза.

10.   Лихви по предварителното финансиране

В член 8, параграф 4 от Финансовия регламент е предвидено, че „ [л]ихвите, натрупани по направени от бюджета плащания по предварително финансиране, не се дължат на Съюза, освен когато е предвидено друго в […] съответните споразумения за финансиране “.

Следователно натрупаните лихви не трябва да се декларират в нито един момент, включително в окончателните отчети, и поради това няма да бъдат приспадани от изчисляването на окончателното салдо.

11.   Програми с прекъсване на изпълнението

Като следствие от непровокираната и неоправдана агресивна война на Русия срещу Украйна, на 9 ноември 2022 г. беше приет Регламентът за прекъсването. Този регламент се отнася за 13 от 15-те програми за ТГС по ЕИС, засегнати от прекъсване на изпълнението (18), и в него са разгледани няколко теми, като например:

оценка на въздействието върху трансграничното сътрудничество;

използване на инфраструктура;

процент на съфинансиране;

процедура за събиране;

оставащи средства от съфинансиране, прехвърлени от партньорска държава.

11.1.   Оценка на въздействието върху трансграничното сътрудничество

Член 8, параграф 1 от Регламента за прекъсването гласи, че въздействието на проектите върху трансграничното сътрудничество и ползите от тях се оценяват на три етапа:

етап 1 — до датата, на която е започнало прекъсването на изпълнението на програмата;

етап 2 — за срока на прекъсването на изпълнението на програмата;

етап 3 — след приключване на прекъсването на изпълнението на програмата.

За тази цел за програмите ще се посочват датата, на която е започнало прекъсването, и неговия вид в съответствие с определенията, посочени в член 2 от Регламента за прекъсването.

В окончателната техническа част следва да бъдат включени общите стойности на показателите, определени в програмата, като се вземат предвид стойностите, постигнати от бенефициерите в държавите членки и в партньорските държави по време на етап 1 (и етап 3, ако е приложимо), и целевите стойности, постигнати от бенефициерите в държавите членки по време на етап 2.

По програмите може също така да се докладват показателите, постигнати в партньорските държави по време на етап 2, като се предостави подходящо обяснение в окончателната техническа част.

Трансграничното въздействие на проектите, включително когато то би могло да повлияе на допустимостта на разходите, няма да бъде поставяно под въпрос поради последиците от прекъсването на изпълнението на проектите от партньори от съответните партньорски държави по време на етап 2.

11.2.   Използване на инфраструктура

С член 8, параграф 3 от Регламента за прекъсването се предвижда изключение от член 39, параграф 3 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, в който е предвидено задължението за дълготрайност за проект, включващ инфраструктурен компонент — да не е претърпял значителни промени, които засягат неговото естество, целите му или условията за изпълнението му и които биха довели до подкопаване на неговите първоначални цели, в срок от пет години от приключването на проекта или в рамките на периода от време, определен в правилата за държавната помощ. Когато не е възможно управляващият орган да провери изпълнението на задължението за дълготрайност за проекти, намиращи се в партньорски държави, засегнати от прекъсване на изпълнението, от него няма да се изисква да събира сумите, нито да възстановява финансовото участие на Съюза. За тези проекти следва да се осигури подходяща одитна пътека.

11.3.   Процент на съфинансиране

Член 3 от Регламента за прекъсването гласи, че няма да се изисква съфинансиране на финансовото участие на Съюза от държавите членки или партньорските държави за извършени и платени разходи, включени в годишните отчети за последните три счетоводни години от изпълнението на програмата, т.е. започващите съответно на 1 юли 2021 г., 1 юли 2022 г. и 1 юли 2023 г.

Образецът на окончателните отчети съдържа разбивка на разходите и съфинансирането. В него се прави разграничение между годините без извънредни мерки за съфинансирането и тези с финансово участие на ЕС до 100 % поради COVID-19 или прекъсване на изпълнението. Специалният раздел на работна таблица 1.3 от окончателните отчети трябва да бъде попълнен само за програми, по които не е приложено съфинансиране.

11.4.   Специална процедура за събиране при програми, чието изпълнение е прекъснато

Когато събирането се отнася до вземане от бенефициер, установен в партньорска държава, с член 14, параграф 5 от Регламента за прекъсването на управляващия орган се дава възможност да поиска Комисията да поеме задачата за събиране на сумите, когато той не е в състояние да прихване вземането. Това е възможно при условие, че управляващият орган не се справи в опита си за опростено събиране. Както е описано в член 14, параграф 3 от Регламента за прекъсването, достатъчно е управляващият орган да документира решението си да не предприема повече от един опит за събиране на вземания.

Образецът на окончателните отчети съдържа специална таблица в работна таблица 2.2 със списъка на събиранията, предадени на Комисията съгласно член 14, параграф 5 от Регламента за прекъсването.

Окончателните отчети съдържат също така специална таблица за използването на съфинансирането на партньорска държава в банковите сметки на управляващия орган към датата на прекъсване на изпълнението на програмата (работна таблица „2.4 Прихващания“ ).

12.   Представяне на документите за приключването

12.1.   Срок за представяне на документите за приключването

Документите за приключването следва да бъдат представени до 15 февруари 2025 г. чрез SFC. Комисията може да удължи този краен срок до 1 март 2025 г. след съобщение от съответния управляващ орган съгласно член 77 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

Ако някой от документите за приключването не е представен, това може да е индикация за сериозен недостатък в системата за управление и контрол на програмата, което излага на риск финансовото участие на Съюза, което вече е платено за програмата. В такива случаи Комисията може да реши да наложи финансова корекция в съответствие с член 72 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

Въпреки това по искане от страна на управляващия орган службите на Комисията ще предоставят гъвкавост, подобна на предложената за програмите за сближаване, за представяне на окончателния доклад до 15 февруари 2026 г.

12.2.   Промяна на документите за приключването след представянето им

Управляващият орган не може да променя нито един от документите за приключването след представянето им, освен когато Комисията поиска промяна или в случай на техническа грешка.

12.3.   Наличност на документи и ИТ документация

В член 70 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС е определен срокът за съхранение от управляващия орган и бенефициерите на отчетните документи, свързани с програмата или с проект — пет години от датата на плащането на салдото по програмата.

Следва да се съхраняват докладите, удостоверяващите документи, както и отчетите, счетоводните документи и всякакви други документи, свързани с финансирането на програмата (включително всички документи, отнасящи се до възлагането на поръчка) и проектите.

Въпреки че това не е изрично предвидено в Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, управляващите органи се приканват да съхраняват ИТ документация, уебсайтове, софтуер, бази данни и всякакви резултати в електронна форма, когато те са свързани със съфинансирани проекти или техническа помощ.

Управляващият орган отговаря за осигуряването на подходяща одитна пътека, в това число на списък на трансакциите, за евентуални допълнителни одити от Комисията или Европейската сметна палата.

Документацията във връзка с одити, обжалвания, съдебни спорове или подадени искове за вземания, възникнали вследствие на изпълнението на програмата или проекта, се съхранява до приключването на тези одити, обжалвания, съдебни спорове или искове, дори когато то е след посочения по-горе срок от пет години.

13.   Съдържание на документите за приключването

13.1.   Общи разпоредби в Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС

В съответствие с член 77 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС окончателната техническа част, която трябва да бъде представена от управляващия орган на Комисията до 15 февруари 2025 г., след като е одобрена от съвместния комитет за мониторинг, ще съдържа mutatis mutandis, информацията, изисквана по отношение на годишните доклади, за последната счетоводна година и за целия срок на програмата.

За да бъде изпълнено това двойно условие, окончателната техническа част трябва да бъде попълнена за последната счетоводна година и за целия срок на програмата, като за да се направи това не е необходимо да се променя обичайният образец, използван от програмите за (годишни) доклади за изпълнението.

Информацията относно дейностите, предвидени да бъдат изпълнени през следващата счетоводна година (член 77, параграф 4 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС), и приблизителната оценка на разходите, направени от 1 юли до 31 декември на предходната година (член 68, параграф 2, буква е) от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС), обаче не следва да се подготвят или представят, тъй като не са от значение при приключването в съответствие с член 77, параграф 5 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

13.2.   Окончателна техническа част

Управляващите органи следва да използват обичайния образец на техническата част за годишния доклад и за окончателния доклад. Информацията трябва да обхваща целия срок на програмата.

Ако в Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС няма специални разпоредби, ще се прилагат процедури, подобни на тези за програмите съгласно Регламента за общоприложимите разпоредби (19). По-специално на управляващите органи ще бъдат дадени два месеца, за да отговорят на коментарите на Комисията по доклада. Комисията може да удължи крайния срок с още два месеца по искане на управляващия орган. Окончателният доклад ще бъде приет, ако Комисията няма коментари или ако по всички коментари на Комисията са били предприети подходящ действия.

13.3.   Окончателни отчети

Окончателните отчети трябва да включват информацията, изисквана съгласно член 68, параграф 2 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, с изключение на буква е) (20), както за последната счетоводна година, така и за целия срок на програмата.

Аналогично, член 69 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, с който се уреждат проверката и приемането на годишните отчети, се прилага по същия начин и за окончателните отчети.

Комисията проверява окончателните отчети и уведомява управляващия орган своевременно дали приема, че окончателните отчети дават вярна и точна представа и че свързаните с тях трансакции са законосъобразни и редовни.

13.4.   Декларация за управлението и годишно обобщение на осъществения контрол

Управляващият орган следва да продължи да докладва годишното обобщение на осъществения контрол по същия начин, както през предходните години.

Декларацията за управлението за последната счетоводна година обаче следва да съдържа увереност за целия срок на програмата в допълнение към увереността за последната счетоводна година в съответствие с член 77, параграф 5 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

13.5.   Одитно становище и одитен доклад

Одитното становище и одитният доклад обхващат както последната счетоводна година, така и целия срок на програмата в съответствие с член 77, параграф 5 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС. Поради това следва да се направи ясно разграничение между съответните обхванати периоди. В одитното становище се установява дали окончателните отчети дават вярна и точна представа, дали свързаните с тях трансакции са законосъобразни и редовни и дали въведените системи за контрол функционират правилно. В становището се заявява също така дали одитната дейност поставя под съмнение твърденията в декларацията за управлението.

Image 7

В окончателното одитно становище трябва да бъде потвърден общият размер както на допустимите разходи, така и на финансовото участие на ЕС за целия програмен период, както е представено в работна таблица 1.3 от отчетите.

Освен това одитният доклад включва:

информация относно неотстранените одитни констатации, произтичащи от одитите, извършени от Комисията или от Европейската сметна палата, която следва да бъде представена в раздел „ Друга информация “. Това се изисква само в случай че засегнатите разходи са включени в окончателните отчети;

заключение относно оценката на ключово изискване 6 „ Надеждна система за събиране, записване и съхранение на данни за целите на мониторинга, оценяването, финансовото управление, проверките и одитите, включваща връзки с електронните системи за обмен на данни с бенефициерите “. Тази оценка следва да включва потвърждение, че обобщените данни, докладвани на Комисията, са верни.

За програмите, засегнати от спирането на действието на всички споразумения за финансиране с Русия и Беларус, през декември 2022 г. службите на Комисията информираха одитните органи на засегнатите програми за ТГС по ЕИС за специфичните одитни процедури по засегнатите програми, в това число одитната дейност във връзка с окончателните отчети, одита на операциите, одитните стратегии и начина на формулиране на одитните становища. Не е необходимо образците на годишен доклад и одитно становище да се адаптират за целите на приключването; те следва да се използват както в предходните счетоводни години.

14.   Плащане или събиране на окончателното салдо

Окончателното салдо се плаща или събира не по-късно от три месеца след датата на уравняване на окончателните отчети. Това не засяга правомощията на Комисията да прекъсне срока на плащане или да спре това плащане в съответствие с членове 61 и 62 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

15.   Въпроси, свързани със законосъобразността и редовността

Въпроси, свързани със законосъобразността и редовността на първичните трансакции във връзка с разходите, включени в приетите окончателни отчети, може да бъдат повдигнати от Комисията след плащането на окончателното салдо и приключването на програмата.

Както е посочено в член 72, параграф 6 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, приключването на програма не засяга правото на Комисията да предприеме на по-късен етап финансови корекции спрямо управляващия орган.


(1)  Известие на Комисията (ОВ C 474, 14.12.2022 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕС) 2022/2192 на Европейския парламент и на Съвета от 9 ноември 2022 г. за определяне на специални разпоредби за програмите за сътрудничество за периода 2014—2020 г., подкрепяни от Европейския инструмент за съседство и по цел „Европейско териториално сътрудничество“, след прекъсване на изпълнението на програмата (ОВ L 292, 11.11.2022 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стp. 1)

(4)  Регламент (ЕС) № 232/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за създаване на Европейски инструмент за съседство (ОВ L 77, 15.3.2014 г., стр. 27)

(5)  Регламент (ЕС) № 236/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за определяне на общи правила и процедури за изпълнението на инструментите на Съюза за финансиране на външната дейност (ОВ L 77, 15.3.2014 г., стр. 95).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 897/2014 на Комисията от 18 август 2014 г. за определяне на специални разпоредби за изпълнението на програми за трансгранично сътрудничество, финансирани по Регламент (ЕС) № 232/2014 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Европейски инструмент за съседство (ОВ L 244, 19.8.2014 г., стр. 12).

(7)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/879 на Комисията от 23 юни 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 897/2014 по отношение на специфичните разпоредби за привеждане на разпоредбите за изпълнение на програмите за трансгранично сътрудничество, финансирани по линия на Европейския инструмент за съседство, с конкретни мерки в отговор на пандемията от COVID-19 (ОВ L 203, 26.6.2020 г., стр. 59).

(8)  Регламент (ЕС) 2022/2192 на Европейския парламент и на Съвета от 9 ноември 2022 г. за определяне на специални разпоредби за програмите за сътрудничество за периода 2014—2020 г., подкрепяни от Европейския инструмент за съседство и по цел „Европейско териториално сътрудничество“, след прекъсване на изпълнението на програмата (ОВ L 292, 11.11.2022 г., стр. 1)

(9)  Съгласно член 6, параграф 2 от Регламента за прекъсването управляващият орган на програмите, чието изпълнение е прекъснато, може да подписва договори, различни от договорите за големи инфраструктурни проекти, след 31 декември 2022 г., при условие че всички дейности по финансираните от програмата проекти приключат до 31 декември 2023 г.

(10)  В съответствие с член 19 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, съдържащ препратка към член 48, параграф 2, буква a), подточка iii) от същия регламент за изпълнение, дейности като проверка на разходите, одит и окончателна оценка на проекта могат да бъдат осъществявани и след срока на изпълнение на проекта.

(11)  Член 19, параграф 1 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС, с измененията към него.

(12)  Допълнителни подробности в раздел 12.

(13)  Програмен период 2007—2013 г.

(14)  Вж. член 6 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС относно адаптирането на програмите съгласно параграф 1 и измененията съгласно параграф 2.

(15)  Съгласно член 12, параграф 4 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС или член 3 от Регламента за определяне на специални разпоредби (...) след прекъсване на изпълнението на програмата.

(16)  Член 69 от Регламента за изпълнение на ТГС по ЕИС.

(17)  Както е предвидено в раздел 3, за да бъдат допустими, разходите, свързани с изпълнението на проекти, трябва да бъдат направени и платени най-късно до 31 декември 2023 г. Само разходи, свързани с приключването на проекти и програми и за техническа помощ, са допустими до 30 септември 2024 г.

(18)  Унгария — Словакия — Румъния — Украйна, Естония — Русия, Латвия — Русия, Полша — Беларус — Украйна, Полша — Русия, Литва — Русия, Латвия — Литва — Русия, Румъния —Република Молдова, Черноморски басейн, Румъния — Украйна, Югоизточна Финландия — Русия, Карелия и Kolarctic.

(19)  Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стp. 320)

(20)   „приблизителна оценка на разходите, направени от 1 юли до 31 декември на предходната година“.


ПРИЛОЖЕНИЕ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

[Номер на решението на ЕК]

ОКОНЧАТЕЛЕН ДОКЛАД

[дата на представяне]

II. Окончателна финансова част

Член 68, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 897/2014 на Комисията

Управляващ орган: <въведете наименованието на УО>

В таблиците следва да бъдат отразени спецификите на програмата, когато е приложимо.

СЪДЪРЖАНИЕ

1.

Общ преглед на изпълнението на програмата

1.1.

Плащания от Европейската комисия

1.2.

Плащания от участващите държави на равнището на програмата

1.3.

Равнение със СОП и съфинансиране

1.4.

Информация за уравняването

1.5.

Окончателно салдо

2.

Проекти

2.1.

Проекти — последна счетоводна година

2.2.

Финансови корекции, възстановяване, OLAF, съдебни производства (средства от ЕС)

2.3.

Приходи от проекти

2.4.

Съфинансиране, прехвърлено на управляващия орган от партньорската държава, и списък на прихващанията

3.

Техническа помощ

3.1.

Техническа помощ — последна счетоводна година

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

1.1.   Плащания от Европейската комисия (всички суми са посочени в EUR)

Описание на позицията

Дата на получаване

Сума

Коментари

ТЕКУЩ ОТЧЕТЕН ПЕРИОД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДХОДНИ ОТЧЕТНИ ПЕРИОДИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩО ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 

 

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

1.2.   Плащания от участващите държави на равнището на програмата (всички суми са посочени в EUR)

Описание на позицията

Дата на получаване

Сума [EUR]

Коментари

ТЕКУЩ ОТЧЕТЕН ПЕРИОД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДХОДНИ ОТЧЕТНИ ПЕРИОДИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩО ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 

 

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

1.3.   Равнение със СОП и съфинансиране

 

Бюджет на програмата (последна одобрена СОП)

 

Финансово участие на ЕС и съфинансиране през редовните счетоводни години (с изключение на отчетните години със съфинансиране, засегнато от мерки във връзка с Covid-19 или с прекъсване)

Финансово участие на ЕС (до 100 %) и съфинансиране през счетоводните години със съфинансиране, засегнато от мерки във връзка с Covid-19 или с прекъсване (2020—2021 г., 2021—2022 г., 2022—2023 г., 2023—2024 г.)

 

Състояние на изпълнението на програмата

 

Финансово участие на ЕС (А)

Съфинансиране (1) (B)

Обща стойност на финансирането (C)

Финансово участие на ЕС (D)

Съфинансиране (E)

Процент на съфинансиране (%) (F) = (E) / (D)

Обща стойност на финансирането (G)

Финансово участие на ЕС (H)

Съфинансиране (1) (I)

Процент на съфинансиране (%) (J) = (I) / (H)

Обща стойност на финансирането (K)

Финансово участие на ЕС (L)

Процент на усвояване на финансовото участие на ЕС (%) (M)=(L)/(A)  (2)

Общ размер на направените и платени разходи (P)

Процент на усвояване на общия размер на разходите (%) (R)=(P)/(C)

Проекти

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Техническа помощ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

1.4.   Информация за уравняването

Финансово участие на ЕС за уравняване в ОКОНЧАТЕЛНИЯ ДОКЛАД

Финансово участие в общите допустими разходи, направени и платени през последната счетоводна година (3)

Разходи по проекти

 (4)

Разходи за техническа помощ

 (5)

МИНУС

Сума, изключена от уравняването

 (6)

ОБЩ РАЗМЕР

 

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

1.5.   Окончателно салдо

Да се попълни, когато е уместно

Изчисляване на окончателното салдо

 

Финансово участие на ЕС, за което е поискано уравняване през последната счетоводна година

 (7)

Финансово участие от ЕС, уравнено през целия срок на изпълнение (през предходни счетоводни години)

 (8)

Неподлежащи на събиране суми от непублични субекти в партньорски държави (без сумите, дължащи се на прекъсване на изпълнението)

 (9)

Неподлежащи на събиране суми, дължащи се на прекъсване на изпълнението (член 14, параграф 3 от Регламента за прекъсването)

 (10)

МЕЖДИНЕН СБОР

 

МИНУС

Плащания от Европейската комисия

 (11)

ОБЩ РАЗМЕР НА ОКОНЧАТЕЛНОТО САЛДО

 (12)

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

2.1.   Проекти (средства от ЕС) — последна счетоводна година

Тематична цел/приоритети

Обща договорена сума през последната счетоводна година

[EUR] (A)

Финансиране от ЕС

[EUR] (B)

Финансиране от ЕС

% (C) = (B)/(A)

Общи допустими разходи, направени и платени през последната счетоводна година

[EUR]  (13) (D)

Финансиране от ЕС

[EUR] (E)

Финансиране от ЕС

% (F) = (E)/(D)

Общо

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

Приоритет [въведете наименованието/номера на приоритета]

 

 

 

 

 

 

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

2.2.   Финансови корекции, възстановяване, OLAF, съдебни производства (средства от ЕС)

В отчетите се включват на равнището на приоритетите и техническата помощ сумите, събрани през счетоводната година, сумите, които трябва да бъдат събрани до края на счетоводната година, и неподлежащите на събиране суми, както и сумите за целия срок на програмата.

Финансовите корекции се вписват в годишните счетоводни отчети от управляващия орган (УО) за счетоводната година, през която е взето решението за отмяна.

1.   Списък на всички финансови корекции, за които е взето решение през счетоводната година

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Дата на решението

Описание на корекцията

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (14)

 

2.   Списък на събраните суми

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Дата на решението

Обосновка за събирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (15)

 

3.   Списък на опростените събирания

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Дата на решението на СКМ

Обосновка за опрощаването

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (16)

 

4.   Списък на събиранията, за които е поискано да бъдат поети от ЕК (член 14, параграф 3 от Регламента за прекъсването)

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Идентификация на партньора

Дата на решението на УО

Обосновка на предаването

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР (БЕНЕФИЦИЕРИ ОТ ПАРТНЬОРСКА ДЪРЖАВА)

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР (БЕНЕФИЦИЕРИ ОТ ПАРТНЬОРСКА ДЪРЖАВА, ЧИЕТО СЪФИНАНСИРАНЕ Е ПРЕХВЪРЛЕНО НА УПРАВЛЯВАЩИЯ ОРГАН)

 (17)

 

5.   Списък на неподлежащите на събиране суми от всички бенефициери в държави членки и от публични субекти в партньорски държави (без сумите за събиране, дължащи се на прекъсване на изпълнението)

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Идентификация на партньора

Описание на състоянието на неуспешното събиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (18)

 

 

6.   Списък на неподлежащите на събиране суми от непублични субекти в партньорски държави (без сумите за събиране, дължащи се на прекъсване на изпълнението)

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Идентификация на партньора

Описание на състоянието на неуспешното събиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (19)

 

 

7.   Списък на потенциалните нередности, установени в хода на текущи разследвания на OLAF, в доклади на OLAF, одити на ЕК или ЕСП

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Дата на решението

Състояние на съдебното производство (20)

Обосновка на суспензивното действие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (21)

 

 

8.   Списък на разходи по проекти, засегнати от текущи разследвания, спрени поради съдебно производство или административно обжалване със суспензивно действие

Идентификация на проекта

Тематична цел/приоритет

Сума (EUR)

Дата на решението

Състояние на съдебното производство (22)

Обосновка на суспензивното действие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ПРЕЗ ПОСЛЕДНАТА СЧЕТОВОДНА ГОДИНА

 

 

ОБЩ РАЗМЕР ЗА ЦЕЛИЯ СРОК НА ПРОГРАМАТА

 (23)

 

ФИНАНСОВА ЧАСТ НА ОКОНЧАТЕЛНИЯ ДОКЛАД

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

2.3.   Приходи по проекти (неустойки, лихви за забава на възстановявания, други, т.н.)

Описание на позицията

Дата на получаване

Размер на приходите

[EUR]

Коментари

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБЩ РАЗМЕР

0

 

ФИНАНСОВА ЧАСТ НА ОКОНЧАТЕЛНИЯ ДОКЛАД

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

2.4.   Съфинансиране, прехвърлено на управляващия орган от партньорската държава, и списък на прихващанията

 

 

 

 

 

Сума

 

Съотношение на прихващането (незадължително)  (24)

Сума по банковата сметка на УО преди решенията за прихващане

 

 

 

МИНУС

 

 

Неподлежащи на събиране суми

 

 

 

ОСТАВАЩА СУМА

 

 

 


СПИСЪК НА ПРИХВАЩАНИЯТА

СПИСЪК НА СЪБИРАНИЯТА, ЗА КОИТО Е ПОИСКАНО ДА БЪДАТ ПОЕТИ ОТ ЕК (член 14, параграф 3 от Регламента за прекъсването) (25)

Идентификация на проекта

Наименование на бенефициера

Тематична цел/приоритет

Дата на решението на УО за прихващане

Неподлежаща на събиране сума (EUR)

Прихваната сума (EUR)

Сума (EUR)

Дата на искането от УО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОКОНЧАТЕЛНА ФИНАНСОВА ЧАСТ

[НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОГРАМАТА]

3.1.   Техническа помощ — последна счетоводна година

Обща договорена сума през отчетния период [EUR]

Финансиране от ЕС [EUR]

Финансиране от ЕС %

Общи допустими разходи, направени и платени през последната счетоводна година [EUR]

Финансиране от ЕС [EUR]

Финансиране от ЕС %

 

 

 

 

 

 


(1)  Съфинансиране, осигурено на национално равнище и на равнището на проектите.

(2)  Плащането на окончателното салдо за програмата през последната счетоводна година може да надвишава до 10 % от финансовото участие на Съюза за всяка тематична цел, посочена в решението за изпълнение на Комисията, с което се одобрява програмата (член 64 от Регламент 2020/879).

(3)  Последната счетоводна година е счетоводната година, която обхваща периода от 1 юли 2023 г. до 30 септември 2024 г.

(4)  Попълва се автоматично от работна таблица „2.1 Проекти“ (Финансиране от ЕС на общите разходи, направени и платени през отчетния период).

(5)  Попълва се автоматично от работна таблица „3.1 Техническа помощ“ (Финансиране от ЕС на общите разходи, направени и платени през отчетния период).

(6)  Това е сумата, която управляващият орган е решил да изключи от уравняването (от списъци с номера 7 и 8 в работна таблица 2.2).

(7)  Попълва се автоматично от работна таблица „1.4 Информация за уравняването“.

(8)  Попълва се ръчно от УО.

(9)  Попълва се автоматично от работна таблица „2.2 Финансови корекции, възстановяване, OLAF, съдебни производства (средства от ЕС)“ за целия срок на изпълнение.

(10)  Попълва се автоматично от работна таблица „2.2 Финансови корекции, възстановяване, OLAF, съдебни производства (средства от ЕС)“ за целия срок на изпълнение.

(11)  Попълва се автоматично от работна таблица „1.1 Плащания от ЕК“.

(12)  Ако сумата е положителна, окончателното салдо ще бъде платено от ЕК на УО. Ако сумата е отрицателна, окончателното салдо ще бъде възстановено на ЕК на УО.

(13)  За разходи, приети от УО, които са одобрени след административна проверка, суми, изключени от уравняването през предходните счетоводни години, които не са довели до финансова корекция и са били окончателно приети, и след приспадане на сумата на финансовите корекции, за които е взето решение през годината, за разходи, направени, платени и приети през текущата година.

(14)  Попълва се ръчно от УО.

(15)  Попълва се ръчно от УО.

(16)  Попълва се ръчно от УО.

(17)  Попълва се автоматично от работна таблица „2.4 Прихващания“.

(18)  Попълва се ръчно от УО.

(19)  Попълва се ръчно от УО.

(20)  В допълнение към описанието на състоянието трябва да се опише естеството на спряната сума. В резултат на съдебно производство се прилагат две възможности: 1) сумата се очаква да бъде върната на програмата (по програмата се предявява искане за сумата към бенефициера/партньора) или 2) сумата се очаква да бъде прехвърлена на бенефициера/партньора (той има вземане от програмата за финансова корекция).

(21)  Попълва се ръчно от УО.

(22)  В допълнение към описанието на състоянието трябва да се опише естеството на спряната сума. В резултат на съдебно производство се прилагат две възможности: 1) сумата се очаква да бъде върната на програмата (по програмата се предявява искане за сумата към бенефициера/партньора) или 2) сумата се очаква да бъде прехвърлена на бенефициера/партньора (той има вземане от програмата за финансова корекция).

(23)  Попълва се ръчно от УО.

(24)  Ако се прилага пропорционално прихващане, УО следва да въведе формулата в таблицата. Като алтернатива УО следва да въведе цифрите ръчно.

(25)  Ако цялата сума е прихваната, клетката трябва да се остави празна


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1338/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)


Top