This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11167
Prior notification of a concentration (Case M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)) – Candidate case for simplified procedure
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY) — Дело кандидат за опростена процедура
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY) — Дело кандидат за опростена процедура
PUB/2023/1482
OВ C, C/2023/300, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Официален вестник |
BG Cерия C |
C/2023/300 |
18.10.2023 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(C/2023/300)
1.
На 9 октомври 2023 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
— |
Alimentation Couche-Tard Inc. („Couche-Tard“, Канада), |
— |
TotalEnergies SE („TotalEnergies“, Франция), |
Couche-Tard ще придобие по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над бензиностанциите за продажба на дребно, управлявани от TotalEnergies в Белгия, Германия, Люксембург и Нидерландия („целевата дейност“)
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са следните:
— |
Couche-Tard управлява бензиностанции за продажба на дребно, включително чрез издаване на карти за гориво. Дейностите на Couche-Tard са предимно в Канада и Съединените щати, и в по-малка степен в ЕИП, |
— |
„Целевата дейност“ включва бензиностанции в Белгия, Люксембург, Германия и Нидерландия, както и дейност с карти за гориво. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростено разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятия (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY)
Забележки могат да се изпращат до Комисията по електронната поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Пощенски адрес:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj
ISSN 1977-0855 (electronic edition)