EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021AT40346(01)

Окончателен доклад на служителя по изслушването (Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) (наричано по-нататък „Решение 2011/695/ЕС“).) по дело AT.40346 — SSA облигации (текст от значение за ЕИП) 2021/C 418/10

C/2021/2871

OJ C 418, 15.10.2021, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.10.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 418/16


Окончателен доклад на служителя по изслушването (1) по дело AT.40346 — SSA облигации

(текст от значение за ЕИП)

(2021/C 418/10)

1.

С проекторешението се констатира наличие на нарушение на член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, извършено от четири предприятия на пазара на наднационални, държавни и агенционни облигации, емитирани в щатски долари („SSA облигации“), а именно Bank of America Merrill Lynch (BAML), Crédit Agricole, Credit Suisse и Deutsche Bank (наричани заедно „страните“) (2).

2.

Делото започна след заявление за освобождаване от глоби от страна на Deutsche Bank на 4 август 2015 г. Комисията освободи условно от глоби Deutsche Bank на 4 декември 2015 г.

3.

С решение от 20 декември 2018 г. Комисията започна производство по член 2, параграф 1 от Регламент № 773/2004 (3) срещу Deutsche Bank, Credit Suisse, Crédit Agricole и BAML.

4.

На 20 декември 2018 г. Комисията издаде изложение на възраженията, адресирано до страните. Страните са уведомени за това изложение на възраженията на 21 декември 2018 г.

5.

Достъп до преписката по делото под формата на електронен носител е предоставен между 21 декември 2018 г. и 3 януари 2019 г., както и в помещенията на генерална дирекция „Конкуренция“ (ГД „Конкуренция“) между 15 и 22 януари 2019 г. Някои данни, предоставени от Crédit Agricole, бяха оповестени между 7 и 14 февруари 2019 г. на останалите страни чрез договорена процедура по оповестяване (4). Служителят по изслушването не получи оплаквания относно достъпа до преписката по делото.

6.

ГД „Конкуренция“ първоначално предостави на всички страни срок от осем седмици да отговорят на изложението на възраженията. След искания от някои от страните ГД „Конкуренция“ удължи срока до 28 март 2019 г. — за BAML, и до 29 март 2019 г. — за Crédit Agricole и Credit Suisse. Служителят по изслушването не получи искания за по-нататъшно удължаване.

7.

През февруари 2019 г., след искания за допълнителни обяснения от BAML и Crédit Agricole, ГД „Конкуренция“ изпрати писма до всички страни, като предостави някои допълнителни подробности относно предложената от Комисията методология за изчисляване на глобите, по-специално по отношение на приблизителната стойност, която Комисията ще използва за стойността на продажбите.

8.

Всички страни предоставиха своя отговор в приложимите срокове. В отговорите си на изложението на възраженията BAML, Crédit Agricole и Credit Suisse („оспорващите страни“) коментираха необходимостта от допълнителна информация относно методологията за изчисляване на глобите. На 3 юли 2019 г. Crédit Agricole изпрати писмо до ГД „Конкуренция“, допълвайки отговора си на изложението на възраженията относно глобите.

9.

Всички страни участваха в устно изслушване, проведено на 10 и 11 юли 2019 г.

10.

През септември и октомври 2019 г. BAML представи допълнителни писмени становища на служителя по изслушването след решението Icap от 10 юли 2019 г. (5), като поиска служителят по изслушването да укаже на ГД „Конкуренция“ да оповести предложената методология за определяне на наказанието на BAML и да му даде възможност да изложи становището си по тази методология преди всяко окончателно решение по делото (6).

11.

През ноември 2019 г. служителят по изслушването отговори на BAML, като посочи, че искането му за оповестяване на допълнителна информация относно предложената методология за изчисляване на глобите е отбелязано. Служителят по изслушването обаче посочи, че Решение 2011/695/EС, с което изчерпателно се определя компетентността на служителя по изслушването, не му предоставя правомощието да вземе решение, с което да разпореди оповестяването на допълнителни подробности относно предложената методология.

12.

През ноември 2020 г. изпълнителният заместник-председател Vestager, комисар по въпросите на конкуренцията, изпрати писмо до всички страни, предоставяйки допълнителни индивидуални подробности относно методологията за глобите, в което се обръща специално внимание на индивидуалното изчисляване и резултат от предвидената приблизителна стойност на продажбите (7) за всяка страна („писмото относно глобите“).

13.

DB отговори през декември 2020 г., а трите оспорващи страни — през януари 2021 г. Последните, наред с други неща, изтъкнаха, че правото им на защита е нарушено, тъй като информацията, съобщена чрез писмото относно глобите, е трябвало да бъде включена в изложението на възраженията, и поискаха да бъдат изслушани устно в устно изслушване (BAML) или алтернативен формат (Credit Suisse, Crédit Agricole (8)).

14.

Както се твърди в проекторешението, решението Campine на Общия съд (9) подкрепя становището, че на етапа на изложение на възраженията Комисията не е била длъжна да взема окончателно решение относно окончателния метод за определяне на размера на глобите, който е възнамерявала да приложи, и че допълнителни разяснения относно методологията за налагане на глоби наистина могат да бъдат предоставени с писмо, а не под формата на допълнително изложение на възраженията.

15.

Като се има предвид, че не съществува основно право на устно изслушване, стига становищата да могат ефективно да бъдат оповестени писмено (10), и като се има предвид, че член 12 от Регламент 773/2004 предвижда само правото на устно изслушване след изложение на възраженията, следва, че второ устно изслушване не се изисква по закон.

16.

В сравнение с изложението на възраженията, в проекторешението i) се посочва по-кратка продължителност на нарушението за две от страните; и ii) за изчисляването на глобата вече не се предвижда утежняващ фактор, свързан с предполагаемото възпрепятстване на разследването за една от страните.

17.

По силата на член 16 от Решение 2011/695/ЕС служителят по изслушването проучи дали проектът на решението се отнася единствено до възражения, по отношение на които на страните е била предоставена възможност да изразят становищата си, и стигна до положително заключение.

18.

Предвид гореизложеното служителят по изслушването смята, че ефективното упражняване на процесуалните права на страните в производството по това дело е спазено.

Брюксел, на 27 април 2021 г.

Wouter WILS


(1)  Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) (наричано по-нататък „Решение 2011/695/ЕС“).

(2)  Съответните юридически лица са: Merrill Lynch International и Bank of America Corporation; Crédit Agricole Corporate and Investment Bank и Crédit Agricole SA; Credit Suisse Securities (Europe) Limited и Credit Suisse Group AG; и DB Group Services (UK) Limited, Deutsche Securities Inc. и Deutsche Bank AG.

(3)  Регламент (ЕО) № 773/2004 на Комисията от 7 април 2004 г. относно водените от Комисията производства съгласно членове 81 и 82 от Договора за ЕО (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 18).

(4)  Преди приемането на изложението на възраженията Crédit Agricole се обърна с искане до служителя по изслушването съгласно член 8, параграф 2 от Решение 2011/695/ЕС, с което възразява срещу оповестяването на тези данни на останалите страни. Твърдението на Crédit Agricole, че информацията е чувствителна, беше временно прието. Проблемът беше разрешен с договорената процедура по оповестяване.

(5)  Решение на Съда от 10 юли 2019 г., Комисията/Icap и други, C-39/18 P, ECLI:EU:C:2019:584. В точка 34 от това решение Съдът посочва, че в случаите, когато Комисията се отклонява от своите насоки относно метода за определяне на глоби, наложени съгласно член 23, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1/2003 (ОВ C 210, 1.9.2006 г., стр. 2., „Насоки относно метода за определяне на глоби“) и „прилага друга методология, която е специално адаптирана към особеното положение на предприятията, улеснили картел, е необходимо с оглед на правото на защита тази методология да бъде оповестена на заинтересуваните лица, за да могат те да представят становището си относно елементите, на които Комисията възнамерява да основе своето решение“.

(6)  Credit Suisse изпрати подобно становище на ГД „Конкуренция“ през октомври 2019 г.

(7)  В изложението на възраженията е посочено, че въпреки че Комисията „възнамерява да приложи методологията, посочена в насоките относно метода за определяне на глоби“, тъй като SSA облигациите не генерират продажби в обичайния смисъл, Комисията ще приложи конкретна приблизителна стойност за стойността на продажбите въз основа на годишни условни стойности на търгувани облигации SSA, дисконтирани с определен коефициент на корекция, като отправна точка за определяне на глобите.

(8)  През март 2021 г. Crédit Agricole изпрати допълнително писмо до ГД „Конкуренция“ (с копие до служителя по изслушването), като повтаря искането си „Комисията да изясни статута на писмото на Комисията за методологията за налагане на глоби и да се спазват всички права на защита, като се предостави възможност на страните да направят устни изявления“. ГД „Конкуренция“ отговори на Crédit Agricole, като даде обяснения, подобни на съдържанието на параграфи 14 и 15 от настоящия доклад на служителя по изслушването.

(9)  Решение на Съда от 7 ноември 2019 г., Campine и Campine Recycling/Комисия, T-240/17, ECLI:EU:T:219:778, т. 355—360.

(10)  Вж. Европейски съд по правата на човека, решение от 23 ноември 2006 г.Jussila /Финландия (жалба № 73053/01), т. 40—49; решение от 19 април 2007 г.Vilho Eskelinen & Ors/Финландия (жалба № 63235/00), т. 72—75; и решение от 23 октомври 2018 г.Produkcija Plus storitveno podjetje d.o.o. /Словения (жалба № 47072/15), т. 54; и решение на Европейския съд по правата на човека от 13 март 2012 г.Bouygues Telecom/Франция (жалба № 2324/08), т. 69—71; както и определения на Съда по дело Troszczynski/Парламент, C-462/18 P, ECLI:EU:C:2019:239, т. 52—55, по дело Gollnisch/Парламент, C-330/18 P, ECLI:ЕС:C:2019:240, т. 60 и 61, и решение Syrian Lebanese Commercial Bank/Съвет, T-174/12 и T- 80/13, ECLI:EU:T:2014:52, т. 147; и заключение на генералния адвокат Wahl по дело SKW Stahl-Metallurgie/Комисия, C-154/14 P, ECLI:EU:C:2015:543, т. 49 и 58; решение по дело Lucchini/Комисия, T-185/18, ECLI:EU:T:2019:298, точка 49; и решение по дело HeidelbergCement и Schwenk Zement/Комисия, T-380/17, ECLI:EU:T:2020:471, т. 634.


Top