This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0401(03)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2020/C 108/06
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията 2020/C 108/06
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията 2020/C 108/06
PUB/2020/17
OB C 108, 1.4.2020, p. 8–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.4.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 108/8 |
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията
(2020/C 108/06)
Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (*1).
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ
„Debrői Hárslevelű“
Референтен номер: PDO-HU-A1373-AM02
Дата на съобщението: 18 декември 2019 г.
ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ
1. Създаване на типа вино от късна реколта
а) |
Рубрики от спецификацията на продукта, засегнати от изменението:
|
б) |
Характеристиките на регион Debrő и въздействието на изменящите се климатични условия допринасят във все по-голяма степен за добива на по-висококачествено грозде от сорта Hárslevelű, което може да се оставя върху лозите за по-дълго време и е подходящо за производството на вина от късна реколта. От години насам в определения район все по-често се наблюдава късно прибиране на реколтата и сбръчкване или стафидиране на гроздето под въздействието на благородната плесен Botrytis. |
2. Промяна на минималното захарно съдържание в гроздето
а) |
Рубрики от спецификацията на продукта, засегнати от изменението:
|
б) |
Целта на изменението е да се гарантира свежият и ароматен характер на вината, произведени от ароматните гроздови сортове. При настоящото минимално естествено алкохолно съдържание, определено на 10,60 об. % (17 съгласно унгарската класификация за мъст), не е възможно това да бъде постигнато при всички реколти, тъй като гроздето трябва да може да запази аромата и киселинността си, което при реколтите, прибирани при по-топло време, може да се постигне само като се прибират по-рано. |
3. Отбелязване на номерата на партидите за определения район върху карта
а) |
Рубрики от спецификацията на продукта, засегнати от изменението:
|
б) |
Възможно е номерата на партидите в кадастъра да се променят през годините, което означава, че използването на конкретни номера на партиди в спецификацията не е гаранция за ясното определяне на района. Поради това районите, определени с номерата на партидите, следва да бъдат ясно обозначени върху карта, приложена към спецификацията. |
4. Привеждане в съответствие на наименованията на склоновете с картата, която е приложена към спецификацията
а) |
Рубрики от спецификацията на продукта, засегнати от изменението:
|
б) |
Картата, която е приложена към спецификацията, се актуализира едновременно с изменението, така че наименованията на склона („dűlő“) в спецификацията също трябва да бъдат актуализирани и коригирани. В Tarnaszentmária няма Pallag-fő dűlő, докато във Verpelét Vadas-dűlő е част от Kerékkötő dűlő и не е отбелязано отделно, така че тези наименования на склонове следва да бъдат заличени. |
5. Изменения от техническо естество
а) |
Рубрики от спецификацията на продукта, засегнати от изменението:
|
б) |
Необходимите корекции, които се изискват съгласно настоящото наименование, се отнасят до формулировката на спецификацията, използването на главни и малки букви, подреждането на наименованията на сортовете в азбучен ред, както и промяната на наименованието на органа в областта на вината. |
6. Забрана за подслаждане на класическите и висококачествените вина, с изключение на подслаждане, при което се използва мъст или концентрирана мъст, произведена от качественото грозде от Debrői Hárslevelű
С премахването на подслаждането, при което се използва концентрирана пречистена мъст, се подсилва характерът на вината Debrői Hárslevelű, като остават само отчетливи основни плодови аромати, получени от гроздовите зърна в мъстта, която произхожда от определения район Debrői Hárslevelű. Това дава възможност вината Debrői Hárslevelű да бъдат ценени по-високо и подобрява пазарната им позиция. Мярката спомага за засилване на сътрудничеството между лозарите и винопроизводителите в сектора в определения район.
7. Корекция от техническо естество по отношение на класическия тип вино в случай на механично събиране на реколтата
За класическия тип вино добивът от механичното събиране на реколтата трябва да бъде съобразен в количествено отношение с този от ръчното събиране на реколтата.
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
1. Наименование на продукта
„Debrői Hárslevelű“
2. Вид на географското означение
ЗНП — Защитено наименование за произход
3. Категории лозаро-винарски продукти
1. |
Вино |
4. Описание на виното или вината
classicus [класическо]
Смесени вина, основани на сорта Hárslevelű. Сухи, полусухи, полусладки или сладки бели вина с аромат и вкус на свежи плодове, кайсия и липов цвят, с богат вкус на мед.
* Максимално общо алкохолно съдържание и максимално съдържание на общ серен диоксид в съответствие с приложимото законодателство на ЕС.
Общи аналитични характеристики |
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
11,0 |
Минимална обща киселинност |
4,6 g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
18 |
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
|
висококачествени
Смесени вина, основани на сорта Hárslevelű. Богати, плътни, узрели и отлежали сухи, полусухи, полусладки или сладки бели вина с аромати и вкусове на липов цвят, узрели плодове и мед.
* Максимално общо алкохолно съдържание и максимално съдържание на общ серен диоксид в съответствие с приложимото законодателство на ЕС.
Общи аналитични характеристики |
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
11,0 |
Минимална обща киселинност |
4,6 g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
18 |
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
|
késői szüretelésű [късна реколта]
Смесени вина, основани на сорта Hárslevelű. Богати, плътни, узрели и отлежали бели вина с аромати и вкусове на липов цвят, узрели плодове и мед. Преобладават ароматите и вкусовете на отлежало (стафидирано) грозде, като е възможна появата на аромати, образувани благодарение на покриването на гроздето с благородна плесен.
* Максимално общо алкохолно съдържание и максимално съдържание на общ серен диоксид в съответствие с приложимото законодателство на ЕС.
Общи аналитични характеристики |
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
9,0 |
Минимална обща киселинност |
4,6 g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
18 |
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
|
5. Винопроизводствени практики
а. Основни енологични практики
винопроизводство — classicus [класическо]
Приложимо ограничение при производството на вината
Задължителни енологични практики:
— |
гроздето трябва да се преработва в деня, в който е набрано; |
— |
пресоването може да се извършва само в преси, работещи на партиди; |
— |
мъстта трябва да се пречиства; |
— |
виното трябва да съдържа най-малко 85 % вино от сорта „Hárslevelű“. |
Енологични практики, които не са позволени:
— |
подслаждане на виното, като се използва концентрирана пречистена мъст или като се използва мъст или концентрирана мъст с произход извън определения район на производство; |
винопроизводство — висококачествено
Приложимо ограничение при производството на вината
Задължителни енологични практики:
— |
гроздето трябва да се преработва в деня, в който е набрано; |
— |
пресоването може да се извършва само в преси, работещи на партиди; |
— |
виното трябва да съдържа най-малко 85 % вино от сорта Hárslevelű. |
— |
не може да се пуска на пазара по-рано от 1 май в годината след гроздобера. |
Енологични практики, които не са позволени:
— |
подслаждане на виното, като се използва концентрирана пречистена мъст или като се използва мъст или концентрирана мъст с произход извън определения район на производство; |
винопроизводство — késői szüretelésű [късна реколта]
Приложимо ограничение при производството на вината
Задължителни енологични практики:
— |
гроздето трябва да се преработва в деня, в който е набрано; |
— |
пресоването може да се извършва само в преси, работещи на партиди; |
— |
виното трябва да съдържа най-малко 85 % вино от сорта Hárslevelű. |
Енологични практики, които не са позволени:
— |
подслаждане на виното; |
— |
използване на парчета дъбово дърво; |
— |
обратна осмоза; |
— |
частично намаляване на алкохолното съдържание на виното. |
отглеждане на лозите — метод на отглеждане;
Практика на отглеждане
1. |
Правила относно формировката на лозите:
отглеждане на лозите — отстояние между лозите; Практика на отглеждане |
2. |
Правила относно гъстотата на засаждане в лозето
отглеждане на лозята — гъстота на лозовите пъпки и загуба на лози; Практика на отглеждане |
3. |
Гъстота на лозовите пъпки: макс. 6 свежи пъпки/m2 |
4. |
Загуба на лози: в случай на съществуващи лозови масиви загубата на лози не може да надвишава 10 % от броя на лозите по време на засаждането, независимо от отстоянието между лозите и метода на отглеждане.
отглеждане на лозята — гроздобер и качество на гроздето; Практика на отглеждане |
5. |
Метод на прибиране на реколтата: механично или ръчно |
6. |
Определяне на датата за гроздобера: компетентният магистрат от лозаро-винарската организация определя зрелостта на отглежданите сортове грозде, като я използва за определяне на началната дата за гроздобера за определен сорт. |
7. |
Качество на гроздето (минимално захарно съдържание, изразено като потенциално съдържание на алкохол):
|
б. Максимални добиви
classicus [класическо]
100 hl/ha
classic [класическо] — механично прибиране на реколтата;
13 100 kg грозде от хектар
висококачествени
60 hl/ha
висококачествени — ръчно прибиране на реколтата
9 000 kg грозде от хектар
висококачествени — механично прибиране на реколтата
8 400 kg грозде от хектар
késői szüretelésű [късна реколта]
66 hl/ha
késői szüretelésű [късна реколта] — ръчно прибиране на реколтата;
10 000 kg грозде от хектар
késői szüretelésű [късна реколта] — механично прибиране на реколтата
9 400 kg грозде от хектар.
6. Определен географски район
Районите от общините Aldebrő, Feldebrő, Tarnaszentmária, Tófalu и Verpelét, които са класифицирани като клас I и клас II съгласно лозарския кадастър, с изключение на районите, обозначени на картата, която е приложена към спецификацията.
7. Основни сортове
sauvignon — sauvignon bianco
leányka — mädchentraube
királyleányka — dánosi leányka
irsai olivér — irsai
hárslevelű — lindeblättrige
tramini — roter traminer
rajnai rizling — rhine riesling
rajnai rizling — riesling
rajnai rizling — johannisberger
rajnai rizling — riesling blanc
rajnai rizling — weisser riesling
irsai olivér — zolotis
pinot blanc — fehér burgundi
ottonel muskotály — muscat ottonel
királyleányka — erdei sárga
irsai olivér — muskat olivér
hárslevelű — feuilles de tilleul
hárslevelű — lipovina
chardonnay — kereklevelű
tramini — savagnin rose
tramini — tramin cervené
szürkebarát — graumönch
szürkebarát — grauburgunder
szürkebarát — pinot grigio
szürkebarát — auvergans gris
szürkebarát — ruländer
sauvignon — sauvignon bijeli
sauvignon — sovinjon
sárga muskotály — weisser
sárga muskotály — muscat sylvaner
sárga muskotály — weiler
sárga muskotály — moscato bianco
sárga muskotály — muscat zlty
sárga muskotály — muskat weisser
sárga muskotály — muscat bélüj
sárga muskotály — muscat de frontignan
sárga muskotály — muscat blanc
sárga muskotály — muscat de lunel
tramini — traminer
tramini — traminer rosso
pinot blanc — pinot bianco
pinot blanc — weissburgunder
ottonel muskotály — muskat ottonel
olasz rizling — nemes rizling
olasz rizling — risling vlassky
olasz rizling — riesling italien
olasz rizling — grasevina
olasz rizling — taljanska grasevina
leányka — feteasca alba
leányka — dievcenske hrozno
olasz rizling — welschrieslig
chardonnay — chardonnay blanc
chardonnay — morillon blanc
chardonnay — ronci bilé
cserszegi fűszeres
hárslevelű — garszleveljü
irsai olivér — zolotisztüj rannüj
királyleányka — feteasca regale
királyleányka — galbena de ardeal
királyleányka — königliche mädchentraube
királyleányka — königstochter
királyleányka — little princess
leányka — leányszőlő
ottonel muskotály — miszket otonel
pinot blanc — pinot beluj
rajnai rizling — rheinriesling
sauvignon — sauvignon blanc
szürkebarát — pinot gris
sárga muskotály — muscat lunel
tramini — gewürtztraminer
zenit.
8. Описание на връзката или връзките
Описание на определения район
а) |
Природни и културни фактори Определеният район за Debrői Hárslevelű е разположен на пресечната точка на планината Mátra, планината Bükk и Голямата низина, на надморска височина около 170—220 m. Лозарството по типично южните и ориентираните на югозапад хълмове е било значимо от началото на 15-и век. Почвите в районите на производство в периферията на общините Verpelét, Feldebrő, Aldebrő и Tófalu са хумусни песъчливо-алувиални, останали след отдръпването на морето, както и няколко вида кафяви горски почви (от типа „Раман“, черноземни, глинести), образувани в андезитната основна скала. С няколко изключения, лозовите масиви са разположени върху плата и по техните леки, южни и ориентирани на югозапад нанадолни склонове. Пригодността на почвата за лозовите масиви се усилва допълнително от благоприятните топографски условия на периферията на района на производство, защитата, осигурена от планината Mátra, и от балансиращия ефект на климата на долината Tarna. Хълмовете и планините, които обграждат района на производство — Eger и Debrő, са особено подходящи за лозарство. Засаждането на други, особено полевъдни, култури в миналото се е оказало в по-голямата си част нерентабилно и си остава такова и до днес. Характерните метеорологични данни за лозаро-винарския регион със средна стойност за 47 години са следните: средна годишна температура: 10,65 C; средно годишно количество на валежите: 592,6 mm; среден брой часове слънчево греене годишно: 1964. Данни за качеството или характеристиките на продуктите, добити главно или изключително от географската среда |
б) |
Човешки фактори Първата продукция от винения сорт Debrői Hárslevelű се свързва с Pál Rácz, майсторът на избите в Kompolt. От описанията му става ясно, че още от самото начало виното е представлявало смес, основаваща се на сорта Hárslevelű. Останалите сортове били необходими преди всичко за балансиране на различията в реколтата. |
Описание на вината
Определеният район, подходящ за производството на Debrői Hárslevelű, придава аромати на вината Debrői Hárslevelű, които са богати на цветни нотки и плодове. Тези вина се характеризират и с по-плътен, по-богат и дълготраен вкус в сравнение с други добре познати сортове Hárslevelű.
В резултат на близостта на северната граница на лозарството и винопроизводството и на наличието на планинско-долинни ветрове, тези вина имат квазикиселинност и дълготраен вкус.‐
Доказване на причинно-следствената връзка
Общите климатични условия на определения район се влияят основно от близостта на планината Mátra. Тя предоставя защита от зимните слани, а прохладните нощи, резултат от „планинския вятър“ след топлите летни и есенни дни, гарантират, че гроздето запазва изискана и елегантна киселинност, както и основните си плодови аромати. Почвите в региона Debrő имат добър воден баланс и поради средното годишно количество на валежите от 600 mm гроздето се развива по балансиран и спокоен начин.‐ Като резултат тези вина не образуват неузряла киселинност поради недостиг на вода.
Все повече характеристиките на регион Debrő и въздействието на изменящите се климатични условия водят до по-висококачествено грозде от сорта Hárslevelű, което може да се оставя върху лозите за по-дълго време и е подходящо за производството на вина от късна реколта. От години насам в определения район все по-често се наблюдава късно прибиране на реколтата и сбръчкване или стафидиране на гроздето под въздействието на благородната плесен Botrytis.
9. Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)
Правила относно указанията
Правна уредба:
в законодателството на ЕС
Вид допълнително условие:
допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
а) |
Традиционното означение „вино със защитен произход“ може да се използва за замяна на израза „защитено наименование за произход“ във формулировките: „класическо вино със защитен произход“, „висококачествено вино със защитен произход“ или „вино със защитен произход от късна реколта“. |
б) |
Наименованията на сортовете, традиционните означения, други ограничени означения, или означения, които се отнасят до цвета на виното, могат да се посочват само ако подобни означения не изпъкват повече от наименованието за произход по отношение на типа, размера и цвета на шрифта. |
в) |
Що се отнася до висококачествените вина, изразът „Висококачествено“ се добавя към наименованието на виното (*2), което трябва да бъде посочено върху етикета след наименованието за произход, като се използва същата типография. За вина, чийто етикет включва наименованието на склона като наименование на по-малка географска единица, израза „Висококачествено“ в наименованието на виното* се заменя с посочване на тази единица. |
в) |
Що се отнася до вината от късна реколта, изразът „Късна реколта“ се добавя към наименованието на виното*, което трябва да бъде посочено върху етикета след наименованието за произход, като се използва същата типография. |
г) |
Традиционни изрази и ограничени изрази, които са позволени за използване:
|
Правила относно указанията (2)
Правна уредба:
в законодателството на ЕС
Вид допълнително условие:
допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
е) |
По-малките географски единици могат да се посочват, а правилата за посочването им са:
|
Производство извън определения район за производство
Правна уредба:
от организация, която управлява ЗНП/ЗГУ, когато е предвидено от държавите членки
Вид допълнително условие:
дерогация относно производството в определения географски район
Описание на условието:
В рамките на административните граници на общините Andornaktálya, Demjén, Eger, Egerbakta, Egerszalók, Egerszólát, Felsőtárkány, Kerecsend, Kompolt, Maklár, Nagytálya, Noszvaj, Novaj, Ostoros и Szomolya.
Връзка към продуктовата спецификация
https://boraszat.kormany.hu/debroi-harslevelu
(*1) ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 2.
(*2) Наименованието на виното по отношение на тази част се състои от следното: наименование за произход, както и елементи, регламентирани в спецификацията на продукта, които поради типографията си са толкова отчетливи върху етикета, колкото наименованието за произход.