This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0303(03)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector as referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2020/C 69/09
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение на спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията 2020/C 69/09
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение на спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията 2020/C 69/09
PUB/2019/219
OB C 69, 3.3.2020 , pp. 17–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.3.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 69/17 |
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение на спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията
(2020/C 69/09)
Настоящето известие се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (1).
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ
„Rueda“
Референтен номер: PDO-ES-A0889-AM03
Дата на съобщението: 2 декември 2019 г.
ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ
1. Изменение на физико-химичните характеристики на вината (точка 2.а. от продуктовата спецификация и точка 1.4. от единния документ)
Описание и основания
Новите тенденции по отношение на производството на вина, дължащи се на наличието на по-сигурни технологии, както и на повишаването на средната температура, резултат от климатичните промени, налагат осъвременяване на физико-химичните параметри, като максималното общо алкохолно съдържание, минималното действително алкохолно съдържание и съдържанието на редуциращи захари, едновременно адаптирайки различните видове производство към новите изисквания на пазара. Отличната киселинност на лозовите сортове в региона способства както за поддържането на баланса между киселинност, алкохол и захар, така и за запазването и подобряването на органолептичните характеристики на вината.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Това изменение представлява адаптиране на физико-химичните характеристики, което не оказва съществено отражение върху защитения продукт, който запазва характеристиките и профила, описани в точката относно връзката и произтичащи от взаимодействието между природните и човешките фактори. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
2. Изменение на органолептичните характеристики (точка 2.б. от продуктовата спецификация и точка 1.4. от единния документ)
Описание и основания
Приемането на стандарт UNE-EN-ISO 17065 от Регулаторния съвет — в рамките на задачите му по сертифициране (Регулаторният съвет е в процес на акредитация) налага промяна в органолептичното описание на защитените вина с цел характеристиките им да бъдат свързани с показатели, които могат да бъдат оценявани от екип от дегустатори в съответствие с принципите на стандарт UNE-EN-ISO 17025.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Изменението представлява адаптиране на органолептичните характеристики и цели тяхната по-добра проверка чрез сензорен анализ, което не оказва съществено отражение върху продукта, който запазва характеристиките и профила, описани в точката относно връзката и произтичащи от взаимодействието между природните и човешките фактори. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
3. Въвеждане на вината „pálidos“ в категорията на ликьорните вина (точка 2 от продуктовата спецификация и точка 1.4. от единния документ)
Описание и основания
Вината, традиционно квалифицирани като „pálidos“, са включени в продуктовата спецификация в категорията на ликьорните вина, въпреки изчезването на това историческо наименование. Така се възстановява производство, съществуващо в рамките на ЗНП. Винопроизводителите никога не са спирали да произвеждат „Rueda“.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Изменението не предвижда включване, изключване или промяна на някоя категория вина, защото вината „pálidos“ са и ликьорни вина (категория 3 от приложение VII, част II от Регламент (ЕС) № 1308/2013), вече взети под внимание в настоящата продуктова спецификация.
Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
4. Намаляване на гъстотата на насажденията, премахване на изискването относно оформянето на стеблото и метода на отглеждане (точка 3.а. от продуктовата спецификация и точка 1.5 от единния документ)
Описание и основания
Минималната гъстота за засаждане на лозята е 1100 растения на хектар за насажденията от 2019 г. насам. Освен това се премахва изискването относно оформянето на стеблото и метода на отглеждане на лозите. Опитът от последните години показа, че модерните лозарски техники позволяват получаване на качествена суровина, без да е необходимо спазването на горепосочените изисквания.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Това изменение включва единствено адаптиране на практиките на култивиране към модерните лозарски техники. То по никакъв начин не променя характеристиките на крайния продукт. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
5. Условия за производство на виното (специфични енологични практики) (точка 3.б.1. от продуктовата спецификация и точка 1.5. от единния документ)
Описание и основания
Това изменение цели единствено да обнови формулировката на условията за производство, като се заличават елементи, които с нищо не допринасят за характеристиките на продукта и които включват двусмислени понятия, които трудно могат да бъдат контролирани (например: „грижливо“, „в отлично състояние“ и т.н.). Това преразглеждане се наложи с цел адаптиране на съдържанието на продуктовата спецификация към критериите на стандарт UNE-EN-ISO 17065 в процес на акредитация, с който е ангажиран Регулаторният съвет, тъй като тези елементи не могат да бъдат сертифицирани.
Освен това последната точка 6 се заличава, тъй като вече не е в крак със съвременните технологии: в нея се предвиждаше използването на резервоари, задължително покрити с епоксидни смоли, с цел предпазване на виното от замърсяване.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Това е обикновено адаптиране към съвременните практики, което по никакъв начин не изменя характеристиките на крайния продукт. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
6. Условия за стареене, за въвеждане на условията за производство на вината „pálidos“ (точка 3.б.2 от продуктовата спецификация и точка 1.5. от единния документ)
Описание и основания
Предлага се изменение в точка 3.б.2) „Специфични енологични практики: условия за стареене“, за да бъдат включени специфичните за вината „pálidos“ условия за стареене. Преди е използвана по-обща формулировка. Понастоящем се счита за по-практично да се пояснят особеностите на стареене на видовете „pálido“ и „dorado“.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
При въвеждането на вината „pálidos“ в категорията на ликьорните вина е счетено за подходящо да се прибегне до използването на специфична формулировка за вината „dorados“ и „pálidos“, като за всяко от тях са посочени съответните условия за стареене, които са от изключителна важност при производството на вината. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
7. Ограничения по отношение на винопроизводството (точка 3.в. от продуктовата спецификация и точка 1.5. от единния документ)
Описание и основания
Необходимо бе да се внесе изменение в минималните проценти на сортовете, които влизат в състава на различните видове вино, за да бъдат адаптирани към новите техники за производство и към вкусовете на пазара. Това осъвременяване на сортовия компонент обаче не променя основните характеристики на защитените вина.
НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Както е посочено в описанието по-горе, тези промени не включват никакво изменение в основните характеристики на виното със ЗНП „RUEDA“, произтичащи от взаимодействието между природните и човешките фактори. Връзката не е нарушена и следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
8. Нови сортове: sauvignon blanc като основен сорт и включване на Chardonnay, viognier и Syrah. Максимални добиви за тези сортове (точки 5 и 6 от продуктовата спецификация и точки 4.д. и 6 от единния документ)
Описание и основания
Sauvignon blanc, чиито насаждения датират от 70-те години на миналия век и с които в момента в района на производство на ЗНП „Rueda“ са засадени 1195 хектара, е включен като основен сорт. Този добре адаптирал се към района сорт позволява производството на едносортови вина с признато качество, които идеално олицетворяват различните характеристики на района на производство.
Освен това са въведени и нови вторични сортове — два бели (Chardonnay и Viognier) и един червен (Syrah). Тези сортове грозде се използват от дълги години в района със ЗНП, дават отлични резултати и са изключително добре приети. Те позволяват и производството на вина, които запазват отличителния профил на вината със ЗНП.
Следователно точка 5 от продуктовата спецификация също е изменена, за да се въведат максималните добиви от хектар за тези два сорта.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Въвеждането на тези сортове не води до никакво съществено изменение в характеристиките на крайния продукт. Сортът Sauvignon blanc се е ползвал с разрешение и от преди това и от него са се произвеждали едносортови вина. Промяната в класификацията само затвърждава трайното му налагане като сорт грозде. Що се отнася до другите три сорта, въвеждането им като вторични сортове не променя характеристиките на крайния продукт. Изложеното по-горе не нарушава връзката и следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
9. Несъществени изменения в определението за връзка (точка 7 от продуктовата спецификация)
Описание и основания
С включването на община Orbita (Ávila) в изпълнение на съдебно решение максималната надморска височина в района на производство на ЗНП „Rueda“ става 870 метра.
Това е еднократна промяна, която не засяга връзката.
С цел пояснение на някои понятия и по-добро разбиране на предложените изменения, във формулировката на тази точка са внесени някои несъществени изменения, които по никакъв начин не водят до промяна на връзката.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (без изменение на единния документ).
Това са несъществени изменения, които не засягат нито причинно-следствената връзка, нито резюмето, включено в единния документ. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
10. Изменения в изключенията по отошение на добива (точка 8.б.1 от продуктовата спецификация)
Описание и основания
Опитът показва, че всяка лозарска година има своите особености и че растенията се влияят от различни природни фактори (температура, валежи, неочаквани събития като измръзване, вредители, болести и т.н.), които оказват отражение върху количеството и качеството на гроздето.
Затова се счита за необходимо въвеждането на възможност за намаляване на добива до два процентни пункта през определени години и в зависимост от ситуацията, в която се намира ЗНП. В същото време това намаляване е свързано с намаляването на максималния добив на грозде от хектар, тъй като, както бе посочено по-горе, условията, предопределящи качеството на гроздето, могат да се променят в зависимост от климатичните условия и от други фактори, които могат в крайна смета да повлияят на качеството на защитения продукт.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (без изменение на единния документ).
Това предвижда въвеждане на инструмент, който предоставя възможност за контрол на качеството на крайния продукт. Този инструмент не само не изменя характеристиките на защитения продукт, но и допринася за това те да бъдат постигани през всяка една лозарска година. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
11. Разширение на обосновката за опаковане в определения район (точка 8.б.2 от продуктовата спецификация и точка 1.9. от единния документ)
Описание и основания
Точка 8.б.2. от продуктовата спецификация е преформулирана, за да обоснове факта, че опаковането (бутилирането) се извършва в определения район, съгласно член 4, параграф 2 от новия Регламент (ЕС) 2019/33.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Тази практика вече е задължителна и следователно не включва прибавяне на допълнителни ограничения при предлагането на пазара. Става въпрос за преформулиране единствено с цел адаптиране към действащата нормативна уредба. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
12. Изменение на точка 8.б.3. Относно етикетирането. Включване на наименованието „vino de pueblo“, свързано с по-малка географска единица (точка 8.б.3 от продуктовата спецификация и точка 1.9. от единния документ)
Описание и основания
Компетентният орган регламентира наскоро наименованията, свързани с използването на по-малка географска единица, сред които е наименованието „Vino de pueblo“ — за вината, произведени с грозде, 85 % от което произхожда от парцели, разположени в общината или в по-малко населено място. Това изменение се обосновава от факта, че потребителят има нужда от все повече информация относно конкретния произход на продукта в рамките на общините и населените места, които съставляват ЗНП.
Съгласно разпоредбите на член 55, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/33, за да бъде посочено при етикетирането името на по-малка географска единица, тя трябва да бъде определена в продуктовата спецификация и в единния документ.
Освен това изменението позволи преформулиране на точка 8.б.3, като се разграничават задължителните от незадължителните данни върху етикета. Не са добавени никакви нови изисквания, цялата точка е преструктурирана с единствената цел да бъде по-добре разбрана.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (с изменение на единния документ).
Тези незадължителни наименования върху етикета дават на потребителя повече информация относно произхода метода на производство на продукта и не представляват какъвто и да било вид ограничение за предлагането му на пазара. Следователно това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
13. Адаптиране на проверката за спазване на продуктовата спецификация към нормативната уредба (точка 9 от продуктовата спецификация)
Описание и основания
Адаптиране към разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. и на Регламента за изпълнение (ЕС) 2019/34 на Комисията от 17 октомври 2018 г., и по-конкретно член 19 от него, който установява правилата за годишната проверка, извършвана от компетентния орган или от контролните органи, с цел проверка за спазването на продуктовата спецификация. Това изменение е част и от актуализирането на продуктовата спецификация, необходимо, за да бъдат изпълнени критериите на стандарт UNE-EN-ISO 17065.
Вид на изменението: НОРМАЛНО (без изменение на единния документ).
Това изменение не съответства на нито един от видовете изменения, посочени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/33.
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
1. Наименование или наименования за регистрация
Rueda
2. Вид на географското означение
ЗНП — Защитено наименование за произход
3. Категории лозаро-винарски продукти
|
1. |
Вино |
|
3. |
Ликьорни вина |
|
5. |
Качествени пенливи вина |
4. Описание на виното или вината
БЯЛО ВИНО
Външен вид: бледожълт до сламеножълт цвят със златисти или зеленикави тонове. Бистър.
Мирис: подчертан. Среден интензитет, с преобладаващи първични плодови и/или цветни, и/или тревисти аромати.
Вкус: подчертан, свеж със среден до висок интензитет.
Органолептичните характеристики на белите вина, преминали процес на ферментация или стареене в бъчва, ще бъдат адаптирани към вида на производство. На външен вид цветовете могат да бъдат по-наситени (среден до висок интензитет). На мирис ще се появят типичните след отлежаване в бъчва аромати. Вкусът ще е наситен, таниново добре изразен и с послевкус, напомнящ третични аромати.
* По отношение на допустимите стойности, които не са посочени, трябва да се спазва действащото законодателство.
Общо съдържание на летливи киселини. При белите вина, преминали процес на ферментация и/или стареене в бъчва, съдържанието на летливи киселини не бива да надвишава 1 g/l (като съдържание на оцетна киселина).
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
11 |
|
Минимална обща киселинност |
4,7 g/l (изразена като съдържание на винена киселина) |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
10,83 |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
180 |
ЧЕРВЕНО ВИНО ОТ СЪОТВЕТНАТА ГОДИНА
Външен вид: рубиненочервен до черешовочервен цвят, с виолетови тонове. Бистър.
Мирис: среден интензитет, с преобладаващи първични аромати на черни и/или червени плодове.
Вкус: подчертан, със среден до висок интензитет.
* По отношение на допустимите стойности, които не са посочени, трябва да се спазва действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
12 |
|
Минимална обща киселинност |
4 g/l (изразена като съдържание на винена киселина) |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
11,67 |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
150 |
ЧЕРВЕНИ ВИНА НА ПОВЕЧЕ ОТ ЕДНА ГОДИНА (ПРЕМИНАЛИ ПРОЦЕС НА СТАРЕЕНЕ В БУРЕ)
Външен вид: рубиненочервен до черешовочервен цвят. Бистър.
Мирис: среден до висок интензитет. В тези вина могат да се появят първични, вторични (на дрожди и/или хлебни) и типични за стареенето в дъбови бъчви третични аромати.
Вкус: подчертан, с послевкус, напомнящ стареенето в дъбови бъчви.
Общо съдържание на летливи киселини: 13,33 meq/l до 10° алкохол +0,06 g/l за всеки алкохолен градус над 10°.
* По отношение на допустимите стойности, които не са посочени, трябва да се спазва действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
12 |
|
Минимална обща киселинност |
4 g/l (изразена като съдържание на винена киселина) |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
13,33 |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
150 |
ЛИКЬОРНО ВИНО — „Dorado“
Външен вид: златистожълт или златист цвят. Бистър.
Мирис: висок интензитет. Запазват се вторичните аромати (хлебни, на дрожди), придружени от третични аромати на дърво, като нотки на изпечено и/или опушено, и/или пикантно, и/или нотки на сушени плодове.
Вкус: балансиран, глицеринов, със среден до висок интензитет и с послевкус, съдържащ нотки на третични аромати (на сушени плодове и/или на изпечено, и/или на пикантно).
* По отношение на допустимите стойности, които не са посочени, трябва да се спазва действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
15 |
|
Минимална обща киселинност |
4 g/l (изразена като съдържание на винена киселина) |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
|
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
150 |
ЛИКЬОРНО ВИНО — „Pálido“
Външен вид: сламеножълт до бледозлатист цвят. Бистър.
Мирис: с висок интензитет. Запазват се вторични и третични аромати, резултат от биологичната фаза на отлежаване (на бадеми и/или хлебна мая, и/или подправки).
Вкус: балансиран, глицеринов, с послевкус, напомнящ типичните за биологичното стареене аромати.
* По отношение на допустимите стойности, които не са посочени, трябва да се спазва действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
15 |
|
Минимална обща киселинност |
4 g/l (изразена като съдържание на винена киселина) |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
|
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
150 |
КАЧЕСТВЕНО ПЕНЛИВО ВИНО, бяло и тип „розе“
Външен вид: бистър. Мехурчета със средна до висока трайност.
Мирис: преобладаващи първични аромати (цветни и/или плодови) и вторични (хлебни и/или на дрожди). Подчертан, със среден до висок интензитет.
Вкус: балансиран. Свеж, с добре интегриран въглероден диоксид (мехурчета), с леки нотки на вторични аромати (хлебни и на препечено). Подчертан, с нисък до висок интензитет.
* По отношение на допустимите стойности, които не са посочени, трябва да се спазва действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.) |
9,5 |
|
Минимална обща киселинност |
4,7 g/l (изразена като съдържание на винена киселина) |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l) |
0,65 |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l) |
180 |
5. Винопроизводствени практики
а. Основни енологични практики
Агротехническа практика
Минималната гъстота на засаждане на лозята, засадени от 2019 г. насам, предназначени за отглеждане на грозде за производството на виното със ЗНП „RUEDA“, е 1100 растения на хектар.
Специфична енологична практика
Минималното потенциално алкохолно съдържание на партидите на гроздовата реколта в обемни проценти е 12 % об. за червените сортове и 10,5 % об. за белите сортове.
При гроздовите партиди, предназначени за производството на качествени пенливи вина, позволеното минимално потенциално алкохолно съдържание в обемни проценти е 9,5 % об. Тези гроздови партиди не могат да бъдат използвани за производството на други видове вина.
Специфична енологична практика
Общият максимален добив е 72 l на 100 kg грозде.
Специфична енологична практика
|
1. |
При вината, носещи наименованието „FERMENTADO EN BARRICA“, дъбовите бъчви трябва да бъдат използвани както за ферментацията, така и за отлежаването върху винени утайки. |
|
2. |
Виното „dorado“ трябва да премине през процес на стареене и окислителен процес в продължение на най-малко 4 години, като трябва да престои в дъбова бъчва поне последните две години преди предлагането му на пазара. |
|
3. |
Виното „pálido“ трябва да е резултат от биологично стареене, като трябва да престои в дъбова бъчва поне последните три години преди предлагането му на пазара. |
Ограничения по отношение на винопроизводството
Бяло вино, при което делът на белите сортове, считани за основни, трябва да бъде най-малко 50 %.
Качествено пенливо вино, при което делът на сортовете, считани за основни, трябва да бъде най-малко 75 %.
Вино „dorado“, ликьорно вино, сухо, получено от разрешените сортове „Palomino Fino“ и/или „Verdejo“.
Вино „pálido“, ликьорно вино, сухо, получено от разрешените сортове „Palomino Fino“ и/или „Verdejo“.
Вино тип „розе“, при което делът на разрешените червени сортове трябва да бъде най-малко 50 %.
Червено вино, получено изключително от разрешени червени сортове.
б. Максимални добиви
Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay и Viognier с асмовидна формировка
10 000 килограма грозде от хектар
Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay и Viognier с асмовидна формировка
72 хектолитра от хектар
Viura с асмовидна формировка
12 000 килограма грозде от хектар
Viura с асмовидна формировка
86,40 хектолитра от хектар
Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay и Viognier с чашовидна формировка
8000 килограма грозде от хектар
Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay и Viognier с чашовидна формировка
57,60 хектолитра от хектар
Viura и Palomino fino с чашовидна формировка
10 000 килограма грозде от хектар
Viura и Palomino fino с чашовидна формировка
72 хектолитра от хектар
Червени сортове
7000 килограма грозде от хектар
Червени сортове
50,40 хектолитра от хектар
Пенливи Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay и Viognier с асмовидна формировка
12 000 килограма грозде от хектар
Пенливи Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay и Viognier с асмовидна формировка
86,40 хектолитра от хектар
6. Определен географски район
|
1. |
Районът на производство на ЗНП „RUEDA“ е разположен в южната част на провинция Valladolid и включва малка територия в западната част на провинция Segovia и северната част на провинция Ávila. Общините, съставляващи района на производство, са: |
Провинция Valladolid:
Aguasal, Alaejos, Alcazarén, Almenara de Adaja, Ataquines, Bobadilla del Campo, Bocigas, Brahojos de Medina, Carpio del Campo, Castrejón, Castronuño, Cervillego de la Cruz, El Campillo, Fresno el Viejo, Fuente el Sol, Fuente Olmedo, Gomeznarro, Hornillos, La Seca, La Zarza, Lomoviejo, Llano de Olmedo, Matapozuelos, Medina del Campo, Mojados, Moraleja de las Panaderas, Muriel, Nava del Rey, Nueva Villa de las Torres, Olmedo, Pollos, Pozal de Gallinas, Pozaldez, Puras, Ramiro, Rodilana, Rubí de Bracamonte, Rueda, Salvador de Zapardiel, San Pablo de la Moraleja, San Vicente del Palacio, Serrada, Sieteiglesias de Trabancos, Tordesillas, Torrecilla de la Abadesa, Torrecilla de la Orden, Torrecilla del Valle, Valdestillas, Velascálvaro, Ventosa de la Cuesta, Villafranca del Duero, Villanueva del Duero и Villaverde de Medina.
Провинция Ávila:
Blasconuño de Matacabras, Madrigal de las Altas Torres, Órbita (кадастрални участъци 1, 2, 4 и 5) и Palacios de Goda (кадастрални участъци 14, 17, 18, 19 и 20).
Провинция Segovia :
Aldeanueva del Codonal, Aldehuela del Codonal, Bernuy de Coca, Codorniz, Coca (кадастрален участък 7, отговарящ на окръг Villagonzalo de Coca), Donhierro, Fuentes de Santa Cruz, Juarros de Voltoya, Montejo de Arévalo, Montuenga, Moraleja de Coca, Nava de la Asunción, Nieva, Rapariegos, San Cristóbal de la Vega, Santiuste de San Juan Bautista и Tolocirio.
|
2. |
Районът на стареене на вината със ЗНП „RUEDA“ е същият като района на производство. |
7. Основни сортове
VERDEJO
SAUVIGNON BLANC
TEMPRANILLO
8. Описание на връзката или връзките
ВИНО
Континенталният средиземноморски климат (големи температурни амплитуди, дълги и студени зими, късни студове, сухи и горещи лета), почвите (типично чакълести и каменисти, които не благоприятстват изпарението и позволяват максимално огряване от слънцето) и местният сорт (Verdejo) придават характерните особености на тези вина: благодарение на сорта Verdejo белите вина от района на производство се отличават със своята киселинност, вкус и ароматен профил. Благодарение на отличното зреене на гроздето червените вина са ароматни, балансирани и добре структурирани.
ЛИКЬОРНО ВИНО
Това са вина, произвеждани от дълго време в района: богати на вкус и преминали процес на стареене, произвеждани в подземни изби и отлежавали в големи бъчви и резервоари, с цел получаване на типичните за окислителния процес цвят и аромат. Тези вина, резултат от окислителен процес, са последният остатък от традиционното производство в района и трябва да бъдат съхранени, заради своите уникални характер и качество.
КАЧЕСТВЕНО ПЕНЛИВО ВИНО
Уникалността на местния сорт Verdejo (изключителна киселинност, ароматен профил и добър вкус) е подтикнало винопроизводителите от региона да създадат пенливи вина, получавайки по този начин висококачествени вина, чиито сортови характеристики допълват идеално вината, получени по традиционния метод.
9. Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)
Условия, свързани с опаковането
Правна уредба:
в националното законодателство
Вид допълнително условие:
Опаковане в определения географски район
Описание на условието:
Процесът на производство на виното включва операциите по бутилиране и съзряване на вината, така че органолептичните и физико-химичните характеристики, описани в настоящата продуктова спецификация, могат да бъдат гарантирани само когато всички операции по третиране на виното са извършени в района на производство. Следователно, за да се запази качеството, за да се гарантира произходът и за да се осигури контрол на вината, защитени със ЗНП „RUEDA“, и като се взема под внимание фактът, че бутилирането на тези вина е от изключителна важност за постигането на характеристиките, посочени в настоящата продуктова спецификация, тази операция ще се извършва в изби, разположени в съоръжения за бутилиране, намиращи се в района на производство.
Задължителни данни
Правна уредба:
в законодателството на Европейския съюз
Вид допълнително условие:
допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
Географското наименование „RUEDA“, придружено от наименованието „Denominación de Origen Protegida“ (защитено наименование за произход) и/или от неговото съкращение „AOP“ (ЗНП) или традиционното наименование „Denominación de Origen“ (наименование за произход), вместо „ЗНП“ (защитено наименование за произход).
Посочване на годината на реколтата освен за следните вина: dorado, pálido и качествените пенливи вина (бяло и тип „розе“).
Методът на производство на качествените пенливи вина трябва да бъде задължително обозначен.
Незадължителни данни
Правна уредба:
в националното законодателство
Вид допълнително условие:
допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
|
— |
Традиционните наименования „CRIANZA“, „RESERVA“ и „GRAN RESERVA“, при условията, посочени в специфичните стандарти и нормативни уредби, както и в действащото законодателство. |
|
— |
Наименованието, свързано с метода на производство: „ROBLE“ и „FERMENTADO EN BARRICA“, при условията, посочени в специфичните стандарти и нормативни уредби, както и в действащото законодателство. |
|
— |
Традиционните наименования „DORADO“ и „PÁLIDO“, само за видовете вина, определени като такива в съответствие с условията, посочени в специфичните стандарти и нормативни уредби, както и в останалата част от действащото законодателство. |
Незадължителни данни (по-малки географски единици)
Правна уредба:
от орган за управление на ЗНП/ЗГУ, когато това е предвидено от държавите членки.
Вид допълнително условие:
допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
Може да се използва наименованието „Vino de pueblo“ и името на географска единица, която е по-малка от изброените в точка 4 от настоящата продуктова спецификация (общини), при условие че 85 % от гроздето, използвано за производството на защитеното вино, идва от парцели в рамките на съответната община.
Връзка към продуктовата спецификация
www.itacyl.es/documents/20143/342640/PPTA+MOD+PCC+DOP+RUEDA+Rev+2.docx/bc904e60-f463-bac0-40a7-d96f7276ff48