EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC0720(01)

Публикация на заявление съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни

OJ C 263, 20.7.2016, p. 7–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.7.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 263/7


Публикация на заявление съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни

(2016/C 263/05)

Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявлението в съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1).

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

„BURRATA DI ANDRIA“

ЕС №: IT-PGI-0005-01393 — 27.10.2015

ЗНП ( ) ЗГУ ( X )

1.   Наименование

„Burrata di Andria“

2.   Държава членка или трета държава

Италия

3.   Описание на селскостопанския продукт или храната

3.1.   Вид продукт

Клас 1.3. Сирене

3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1

ЗГУ „Burrata di Andria“ е сирене от краве мляко, което се приготвя чрез прибавяне на сметана към сирене от разтеглена извара. Обвивката е направена изцяло от pasta filata (разтеглена извара) и съдържа пълнеж от сметана, смесена с надробена pasta filata.

Форма и физични, химични, микробиологични и органолептични характеристики

Тегло: теглото на „Burrata di Andria“ варира между 100 и 1 000 g

Външен вид: ЗГУ „Burrata di Andria“ има млечнобял цвят с дебелина на обвивката приблизително ≥ 2 mm

Структура на пълнежа: неплътна, пореста маса, напоена със сметана

Форма: кръгла, оформена като чувалче с характерно завързване в горната част

Stracciatella : пълнежът се състои от pasta filata, надробена на ръка и след това накисната в сметана

Съдържание на влага: между 60 и 70 %

при разрязване от вътрешността се излива сметана;

пълнежът от надробена pasta filata е с различна дължина;

сиренето е с приятен аромат на прясно или сварено мляко, масло и сметана.

3.3.   Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)

Краве мляко. Сметаната, използвана за производството на „Burrata di Andria“, се произвежда чрез центрофугиране на мляко или суроватка от прясно мляко, последвано от пастьоризация при температура 72 °C за 15 секунди, или се използва пастьоризирана прясна сметана и/или опакована UHT-обработена сметана и/или смеси от тях, в съответствие с микробиологичните критерии, установени в действащото законодателство.

3.4.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски район

Всички операции, от преработката на суровините до производството на крайния продукт, трябва да се извършват в определения географски район.

3.5.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

„Burrata di Andria“ трябва да бъде опаковано в помещенията, в които се произвежда, в рамките на географския район, определен в точка 4, тъй като става дума за пресен продукт, който се разваля бързо.

„Burrata di Andria“ може да се опакова:

в найлонови торбички за храни, опаковани в пластифицирана хартия и завързани в горната част с връзки от рафия за хранителна употреба;

в пластифицирани зелени листа;

в тарелки, буркани или други стъклени опаковки и/или да се потапя в течност за консервиране.

Продуктът трябва да се съхранява при температура между 4 и 6 °C. Отделните сирена в опаковките са с тегло от 100 до 1 000 g.

3.6.   Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

Защитеното географско указание „Burrata di Andria“ трябва да фигурира върху етикета с ясни и незаличими букви и да се отличава ясно от всякакви други надписи върху етикета; то трябва да бъде последвано непосредствено от думите „Защитено географско указание“ и/или съкращението „ЗГУ“.

Забранено е добавянето на каквито и да било определения, които не са изрично предвидени. Въпреки това е разрешено да се използват имена, търговски наименования или частни марки, при условие че те нямат рекламен характер и не заблуждават потребителя.

Логото на защитеното географско указание „Burrata di Andria“ се състои от следните графични елементи и текст:

Image

Логото на ЗГУ „Burrata di Andria“ по принцип трябва да се възпроизвежда върху етикетите, опаковките и графичните изображения на всички опаковани продукти, с допълнително уточняване, че неговият размер — изчислен чрез сравняване на площта на правоъгълния участък, съответстващ на общата височина и широчина на търговската марка — не може да бъде по-малък от 10 % или по-голям от 25 % от общата площ на графичното изображение.

На опаковката трябва да фигурира европейският символ ЗГУ.

4.   Кратко определение на географския район

Географският район, в който се произвежда и пакетира ЗГУ „Burrata di Andria“, обхваща цялата територия на регион Пулия.

5.   Връзка с географския район

„Burrata di Andria“ е типично за Пулия сирене, което се различава от други видове сирене поради особената си техника на производство и своите органолептични характеристики, които го правят едно от най-високо ценените и необичайни сирена от Пулия и южна Италия.

Според устните предания „Burrata di Andria“ е произведено за пръв път от г-н Лоренцо Бианкино в старо стопанство през първите десетилетия на ХХ век. Твърди се, че поради обилен снеговалеж, който му попречил да достави млякото в града и съответно го принудил да го преработи по някакъв начин и най-вече да използва образувалата се на повърхността сметана, г-н Бианкино опитал да използва същата производствена технология, която се използва за производството на mantèche (обвивка, направена от стара pasta filata, използвана за съхранение на масло), за да произведе пресен продукт. Към това трябва да се добави естественият инстинкт в селската култура да се избягва прахосването и всеки излишък да се използва пълноценно. Г-н Бианкино опитал съответно да смеси парченцата, останали от производството на pasta filata, със сметаната и да увие сместа в обвивка от pasta filata.

„Burrata di Andria“ изглежда като чувалче от pasta filata, оформено на ръка и съдържащо парченца от pasta filata и сметана. Сместа от сметана и парченца от pasta filata е известна като stracciatella. Терминът „stracciatella“ произлиза от глагола „разкъсвам“ и е свързан с начина на производство на съдържанието. Pasta filata се накъсва на ръка на неравни ленти.

Едно от първите сведения за този продукт датира от 1931 г. в „Guida del Touring Club“, като сиренето „Burrata di Andria“ става доста популярно от самото начало и то не само в Италия, а и в чужбина — до такава степен, че самият шах на Иран става един от най-ревностните му почитатели. Обикновеният маслен вкус на този характерен за Пулия продукт означава, че той се цени от всеки, който желае да изучава средиземноморската кухня и търси прости, оригинални продукти, които не са прекалено преработени.

„Burrata di Andria“ е включено в менюто на редица ресторанти в целия свят, които подчертават стойността на продукта, като посочват, че той произлиза от Андриа в Италия. Освен че са опазили ревностно връзката между производствените традиции и географския район, производителите на „Burrata di Andria“ са извоювали забележително място за своя продукт на пазара, въпреки неговата ограничена трайност, която ограничава търговията. Тъй като сиренето Burrata е продукт, който трябва да се консумира пресен, той изглежда пренебрегван от големите търговски оператори и заема определена пазарна ниша. Въпреки това все още е налице голямо търсене на този продукт, тъй като той има отлична репутация сред потребителите.

Както в националната, така и в чуждестранната преса са публикувани множество статии за сиренето. В издание от 26 август 1977 г. на Il Corriere della Sera„Burrata di Andria“ се посочва като пример за високо постижение в производството на сирене в Пулия и в цяла южна Италия.

В статия в La Repubblica от 16 декември 1999 г. изрично се посочва, че „Burrata di Andria“ е продукт, който заслужава да бъде съхранен.

Също така сиренето се описва като невероятно и уникално в статия на г-н Алан Бей на www.vivimilano.it/atavola

В статия от 30 юли 1999 г. в Il Sole 24 Ore, Burrata се посочва като един от най-забележителните кулинарни специалитети на Пулия.

В статия в La Stampa, написана от Вана Пескатори и озаглавена „La Mondanità“, това превъзходно сирене е споменато в менюто на галавечеря, организирана от „Ферари“ — престижния производител на автомобили, базиран в Маранело.

В статия на Давиде Паолини в неделната притурка на Il Sole 24 Ore —„Tempo Liberato“, озаглавена „Вкусно кулинарно наследство, което трябва да бъде съхранено“, журналистът оприличава „Burrata di Andria“ на други италиански кулинарни специалитети, като например Mozzarella di Bufala Campana, Coppa Piacentina, Caciocavallo Silano и т.н., които следва да бъдат защитени и запазени.

На 18 август 1990 г. г-н Никола Данте Базиле в статия, озаглавена „Сирене: Pecorino е водещият износен продукт“ в селскостопанската притурка на Il Sole 24 Ore, описва „Burrata di Andria“ като „претенциозно“ — без съмнение във връзка с грижите, граничещи с почит, които следва да се отделят на това сирене.

През 2000 г., след установяването на регистъра на традиционните продукти от Министерството на земеделието (с Министерски указ № 350/1999), „Burrata di Andria“ незабавно е регистрирано в първия списък за региона Пулия.

Сиренето също така е описано като „млечна перла“ от Алберто Пейрано в рубриката „Slow food уикенди — вкусове от Пулия на Фридрих II“ на 9 октомври 2000 г. На уебсайта www.stayinitaly.com в раздела, посветен на региона Пулия, „Burrata di Andria“ се споменава като едно от типичните за региона сирена. Други автори на уебсайта www.agipzone.com описват „Burrata di Andria“ като върха на изтънчеността.

Въпреки краткия му срок на годност, „Burrata di Andria“ се цени високо в чужбина, дори в отдалечени страни като САЩ, където продуктът се доставя ежеседмично от някои производители. Пример за популярността му е фактът, че то е включено в менюто на „Il Fornaio“ — известна верига ресторанти, която често организира тематични кампании за популяризиране на определени специалитети и деликатеси.

Препратка към публикуваната спецификация на продукта

(член 6, параграф 1, втора алинея от настоящия регламент)

Консолидираният текст на спецификацията на продукта може да бъде намерен на следния уебсайт: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

или

направо на началната страница на уебсайта на Министерството на земеделието, храните и горското стопанство (www.politicheagricole.it), като се избере рубриката „Qualità e sicurezza“ (горе вдясно на екрана), а след това — „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“.


(1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.


Top