EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0723
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the Association Council set up by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, as regards the amendment of Article 15(7) of Protocol No 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation
Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Хашемитско кралство Йордания, от друга страна, за изменение на член 15, параграф 7 от Протокол № 3 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Хашемитско кралство Йордания, от друга страна, за изменение на член 15, параграф 7 от Протокол № 3 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
/* COM/2013/0723 final - 2013/0345 (NLE) */
Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, учреден с Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Хашемитско кралство Йордания, от друга страна, за изменение на член 15, параграф 7 от Протокол № 3 към посоченото споразумение относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество /* COM/2013/0723 final - 2013/0345 (NLE) */
ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ 1. КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО Забраната
за
възстановяване
на мита е предвидена
в член 15 от
Протокол № 3
към Споразумението
за
асоцииране
ЕО—Йордания,
изменен с
Решение № 1/2010
на Съвета за
асоцииране
ЕС—Йордания
от 16
септември 2010 г.[1] В
параграф 7 от
посочения
член се
предвижда
преходен
период за
пълното
прилагане на
забраната за
възстановяване
на мита от
страна на
Йордания и се
предоставя
възможност
на тази
страна
партньор да
разрешава
през този
период
възстановяване
на мита на
своите
износители
или
стопански
субекти. Преходният
период
изтече на 31
декември 2012 г. В
член 15,
параграф 7
обаче се
предвижда
възможност
за
преразглеждане
на тази
разпоредба
по взаимна
договореност
между
страните. С
писмено
искане от 22
юли 2012 г. Йордания
поиска
удължаване
на срока на
прилагане на
посочената
разпоредба. В
съответствие
с член 39 от
Протокол № 3
разпоредбите
на посочения
протокол
могат да бъдат
изменени с
решение на
Съвета за
асоцииране. С
текста на
решението ще
бъде
изменена разпоредбата
на член 15,
параграф 7. Страните
се
договориха
да удължат
срока на
прилагане на
член 15,
параграф 7 с
три години,
считано от 1
януари 2013 г., за
да се осигури
яснота,
дългосрочна
икономическа
предвидимост
и правна
сигурност за
стопанските
субекти. В очакване
на
официалното
приемане на
настоящото
решение, в
рамките на
паневросредиземноморската
работна
група бе
договорено
настоящото
решение да се
прилага от 1
януари 2013 г. 2. РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО Консултации
със
заинтересованите
страни бяха
проведени в
рамките на
паневросредиземноморската
работна
група и на
Комитета по
Митническия
кодекс,
секция
„Произход“. Не бе
необходимо
използването
на външни експертни
мнения, нито
извършването
на анализ на
въздействието
предвид
факта, че
предложените
изменения са
от
техническо
естество и не
засягат
същността на
действащия понастоящем
протокол за
правилата за
произход. 3. ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО Изменената
разпоредба
относно
възстановяването
следва да се
прилага с
обратна сила,
считано от 1
януари 2013 г. Правно
основание за
изменението
на тази разпоредба
е член 207,
параграф 4,
първа алинея,
във връзка с
член 218,
параграф 9 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз. Предложението
попада в
обхвата на
изключителната
компетентност
на Съюза.
Поради тази
причина
принципът на
субсидиарност
не се
прилага. Предлаган
инструмент:
решение на
Съвета. 2013/0345 (NLE) Предложение
за РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА относно
позицията на
Европейския
съюз в рамките
на Съвета за
асоцииране,
учреден с
Евро-средиземноморското
споразумение
за асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Хашемитско
кралство
Йордания, от
друга страна,
за изменение
на член 15,
параграф 7 от
Протокол № 3
към
посоченото
споразумение
относно определението
на понятието
„продукти с
произход“ и
методите на
административно
сътрудничество СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ, като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 207, параграф
4, първа
алинея, във
връзка с член
218, параграф 9 от
него, като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия, като
има предвид,
че: (1) Протокол
№ 3 към
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните държави
членки, от
една страна,
и Хашемитско
кралство
Йордания, от
друга страна[2],
наричано
по-долу
„споразумението“,
изменено с
Решение № 1/2010
на Съвета за
асоцииране
ЕС—Йордания
от 16
септември 2010 г.[3], се
отнася до
определянето
на понятието
„продукти с
произход“ и
методите на
административно
сътрудничество. (2) Член
15 от Протокол
№ 3 съдържа
обща забрана
за прилагане
на
възстановяване
или освобождаване
от мита на
материали
без произход,
които се
използват за
производството
на продукти с
произход. В
параграф 7 от
същия член
обаче се
предвижда
възможност
за прилагане
до 31 декември
2012 г. на частично
възстановяване
или
освобождаване
при
определени
условия. (3) За да
се осигури
яснота,
дългосрочна
икономическа
предвидимост
и правна
сигурност за
стопанските
субекти,
страните се
договориха
да удължат
срока на
прилагане на
член 15,
параграф 7 с
три години,
считано от 1
януари 2013 г. (4) В
съответствие
с член 39 от Протокол
№ 3 Съветът за
асоцииране,
учреден със
споразумението,
следва да
вземе решение
за
съответното
изменение на
протокола. (5) Следователно
Европейският
съюз следва да
приеме в
рамките на
Съвета за
асоцииране позицията,
определена в
приложения
по-долу проект
за решение, ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: Член 1 Позицията,
която
Европейският
съюз ще приеме
в рамките на
Съвета за
асоцииране,
учреден с
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Хашемитско
кралство
Йордания, от
друга страна,
по отношение
на
изменението
на член 15,
параграф 7 от
Протокол № 3
относно определянето
на понятието
„продукти с
произход“ и
методите на
административно
сътрудничество
за целите на
удължаването
на срока на
прилагане на
посочената
разпоредба, е
определена в
приложения
по-долу
проект за решение
на Съвета за
асоцииране. Член 2 Решението
на Съвета за
асоцииране
се публикува
в Официален
вестник на
Европейския
съюз. Съставено
в Брюксел на […]
година. За
Съвета Председател ПРИЛОЖЕНИЕ
Проект на
РЕШЕНИЕ № […] НА
СЪВЕТА ЗА
АСОЦИИРАНЕ
ЕС—ЙОРДАНИЯ от
[…] година за
изменение на
член 15,
параграф 7 от
Протокол № 3
към
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Хашемитско
кралство
Йордания, от
друга страна,
относно
определянето
на понятието
„продукти с
произход“
и методите
на
административно
сътрудничество СЪВЕТЪТ ЗА
АСОЦИИРАНЕ, като
взе предвид
Евро-средиземноморското
споразумение
за асоцииране
между Европейските
общности и
техните
държави, от
една страна,
и Хашемитско
кралство
Йордания, от
друга страна,
и
по-специално
член 39 от
Протокол № 3
към него, като
има предвид,
че: (1)
Член 15,
параграф 7 от
Протокол № 3
към Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между Европейските
общности и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Хашемитско
кралство
Йордания, от
друга страна[4],
наричано
по-долу
„споразумението“,
изменено с
Решение № 1/2010
на Съвета за
асоцииране
ЕС—Йордания
от 16 септември
2010 г.[5],
позволява
при
определени
условия
частично
възстановяване
или
освобождаване
от мита или
такси с
равностоен
ефект до 31
декември 2012 г. (2)
За да се
осигури
яснота,
дългосрочна
икономическа
предвидимост
и правна
сигурност за
стопанските
субекти,
страните по
споразумението
се договориха
да удължат
срока на
прилагане на
член 15, параграф
7 от Протокол
№ 3 към
споразумението
с три години,
считано от 1
януари 2013 г. (3)
Протокол
№ 3 към
споразумението
следва да
бъде съответно
изменен. (4)
Тъй като
член 15,
параграф 7 от
Протокол № 3
към
споразумението
не се прилага
след 31 декември
2012 г.,
настоящото
решение
следва да се
прилага от 1
януари 2013 г., ПРИЕ
СЛЕДНОТО
РЕШЕНИЕ: Член 1 Член 15,
параграф 7,
последна
алинея от
Протокол № 3
към
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между Европейските
общности и
техните
държави членки,
от една
страна, и
Хашемитско
кралство Йордания,
от друга
страна,
относно
определянето
на понятието
„продукти с
произход“ и
методите на
административно
сътрудничество
се заменя със
следното: „Разпоредбите
на настоящия
параграф се
прилагат до 31
декември 2015 г.
и може да бъдат
преразглеждани
по взаимна
договореност
между
страните.“ Член 2 Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му. То се
прилага от 1
януари 2013 г. Съставено
в […] на […] г. За
Съвета за
асоцииране Председател
[…] [1] ОВ
L 253, 28.9.2010 г., стр. 60. [2] ОВ
L 129, 15.5.2002 г., стр. 3. [3] ОВ
L 253, 28.9.2010 г., стр. 60. [4] ОВ
L 129, 15.5.2002 г., стр. 3. [5] ОВ
L 253, 28.9.2010 г., стр. 60.