EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AB0042

Становище на Европейската централна банка от 24 май 2012 година относно проект на делегиран регламент на Комисията за допълване на Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаванията, общите условия във връзка с дейността, депозитарите, ливъриджа, прозрачността и надзора (CON/2012/42)

OJ C 47, 19.2.2013, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 47/1


СТАНОВИЩЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 24 май 2012 година

относно проект на делегиран регламент на Комисията за допълване на Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаванията, общите условия във връзка с дейността, депозитарите, ливъриджа, прозрачността и надзора

(CON/2012/42)

2013/C 47/01

Въведение и правно основание

На 18 април 2012 г. Европейската централна банка (ЕЦБ) получи искане от Комисията за становище относно проект на делегиран регламент на Комисията за допълване на Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаванията, общите условия във връзка с дейността, депозитарите, ливъриджа, прозрачността и надзора (наричан по-долу „проекта на делегиран регламент“).

ЕЦБ е компетентна да даде становище на основание член 127, параграф 4 и член 282, параграф 5 от Договора за функционирането на Европейския съюз, тъй като проектът на делегиран регламент съдържа разпоредби, засягащи приноса на Европейската система на централните банки за гладкото провеждане на политики, свързани със стабилността на финансовата система, както е посочено в член 127, параграф 5 от Договора. Управителният съвет прие настоящото становище съгласно изречение първо на член 17.5 от Процедурния правилник на Европейската централна банка.

Специфични забележки

1.    Ливъридж

1.1.

ЕЦБ вече е отбелязвала, че понятието за ливъридж, както е посочено в Директива 2011/61/ЕС (1), е основно за бизнес модела, изпълняван от много лица, управляващи алтернативни инвестиционни фондове (ЛУАИФ) (2). Като цяло ЕЦБ е съгласна с Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП), че информацията на равнище ливъридж, изчисляван на базата на бруто експозиция, е от основно значение за наблюдението на системния риск и че тази информация следва също така да бъде предоставяна на инвеститорите. Въпреки че прекомерният ливъридж може да създаде значителни рискове за финансовата стабилност, рискът, свързан с ливъриджа, не е единственият риск за алтернативните инвестиционни фондове (АИФ). Поради това информацията относно ливъриджа следва да бъде допълнена от съответна информация относно други източници на риск. В този контекст е важно изискванията, целящи вземането на мерки с оглед различните източници на риск, да бъдат уреждани отделно. Тези източници на риск включват позиционния риск, т.е. пазарния и кредитен риск, свързани с конкретни инвестиции, и използвания от АИФ ливъридж.

1.2.

С оглед осигуряването на последователност и за избягването на регулаторен арбитраж ЕЦБ счита за целесъобразно методите за изчисляването на ливъриджа, които ще бъдат приети, да съответстват, доколкото е възможно, на рамката „Базел III“ (3) и на предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно лицензирането и осъществяването на дейността на кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници (4) и на предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници (5) (наричани по-долу заедно „предложената ДКИ IV“) (6). Например това съответствие следва да бъде осигурено чрез позоваване на признаването на сделки с цел хеджиране и третирането на парични заеми. Освен това може да бъде помислено за препращане към понятия, уредени в предложената ДКИ IV (7).

1.3.

Както е посочено в параграф 1.1 по-горе, ЕЦБ счита, че при изчисляване на експозиции следва да се прави разлика между: а) рисковете, произтичащи от активите (портфейлите), закупувани от АИФ, т.е. „позиционния риск“; и б) действително използвания ливъридж. Следователно двата източника на риск следва да бъдат разграничавани при определянето на използвания от АИФ ливъридж. Например, въпреки че паричните заеми от външни източници, които не са инвестирани, всъщност не са изложени нито на пазарен, нито на кредитен риск, те увеличават действително използвания от АИФ ливъридж. От друга страна, предложената ДКИ IV сякаш не прави разлика между различните видове парични заеми (8).

1.4.

Проектът на делегиран регламент се позовава на прилагането на брутния метод и на метода на задълженията (9). Той не включва усъвършенствания метод (10), тъй като този метод не би осигурил съпоставимост на резултатите. ЕЦБ разбира, че усъвършенстваният метод, който смекчава правилата на метода на задълженията, е бил предназначен за ЛУАИФ, управляващи АИФ, за които методът на задълженията може да не е подходящ или може да не предостави съдържателни резултати. ЕЦБ подкрепя решението на Комисията да не включи усъвършенствания метод, тъй като прилагането на брутния метод и на метода на задълженията е достатъчно и ще предостави полезна информация относно използвания от АИФ ливъридж както на инвеститорите, така и на компетентните надзорни органи.

2.    Управление на риска

Проектът на делегиран регламент изисква ЛУАИФ да отделят функцията си по управление на риска от оперативната си функция и предлага, че това ще бъде постигнато, когато ЛУАИФ изпълнят изчерпателен списък от свързани условия (11). Ако тези условия не са изпълнени, управителният орган на ЛУАИФ прилага гаранции, за да смекчи конфликта на интереси, който може да изложи на риск независимото изпълнение на дейностите по управление на риска (12). В този смисъл ЕЦБ подкрепя отделянето на функциите по управление на риска от оперативните и управленските функции. Комисията може да обмисли оправомощаването на ЕОЦКП да подготви общи насоки, в които се посочват обективни критерии за избягването на непоследователно прилагане в Съюза, и да осъществява наблюдение за прилагането им.

3.    Инвестиране в секюритизационни позиции

3.1.

Проектът на делегиран регламент (13) предвижда, че ЛУАИФ могат да инвестират в секюритизационни позиции, при условие че те извършат задълбочен надлежен комплексен анализ на спонсора и на инициатора. По-специално проектът на делегиран регламент предвижда, че преди да инвестират в секюритизационни инструменти, ЛУАИФ следва: а) да удовлетворят определени качествени изисквания, напр. комплексно познаване на рисковия профил на инвестициите и подходящи формални политики и процедури (14); и б) да осигурят, че както спонсорите, така и инициаторите, удовлетворят определен брой качествени изисквания, включително ефективни изисквания относно управление на риска, адекватни стратегии за диверсификация и т.н (15).

3.2.

ЕЦБ подкрепя качествените критерии, които повишават осведомеността на ЛУАИФ относно поетите рискове преди инвестирането в секюритизирани продукти. Във връзка с разпоредбите по параграф 3.1, буква б) по-горе може да се окаже трудно да бъдат изпълнени задълженията на ЛУАИФ да осигурят, че инициаторите и спонсорите разполагат с подходящи процедури за управление на риска, тъй като ЛУАИФ може да не разполагат с възможност пряко да проверяват критерии, отнасящи се до вътрешните процедури на спонсора или инициатора.

3.3.

За да се осигури, че тези изисквания не ограничават ЛУАИФ да инвестират в секюритизирани продукти, като по този начин възпрепятстват по-общата цел за съживяване на пазара на секюритизация, в проекта на делегиран регламент може да бъде предвидено, че ЕОЦКП дава общи насоки относно точната документация, която следва да бъде предоставена от спонсорите или инициаторите на ЛУАИФ по отношение на качествените изисквания, посочени по-горе.

4.    Функции на депозитара

4.1.

ЕЦБ приветства подробните задължения, които депозитарите ще изпълняват (16) съгласно проекта на делегиран регламент. По-специално ЕЦБ вярва, че подробните изисквания (17) до голяма степен ще ограничат риска, свързан с отговорното пазене, за инвеститорите в АИФ.

4.2.

ЕЦБ подкрепя строгия режим на отговорност, въведен от Директива 2011/61/ЕС и допълнително уточнен в проекта на делегиран регламент (18). Тя отбелязва обаче, че съгласно този режим на отговорност, заедно с бъдещите изменения (ПКИПЦ V) (19) на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (20), срещу депозитарите могат да бъдат заведени много съществени искове за отговорност. При някои депозитари подобни искове могат да доведат до загуби, които понякога надвишават многократно размера на целия им капитал. Поради това ЕЦБ счита, че е наложително депозитарите да управляват тези рискове по подходящ начин, независимо дали те са кредитни институции, инвестиционни посредници или други подлежащи на надзор институции (21), и че рисковете са отчетени съгласно съответните правила за капиталовите изисквания. Предстоящият регулаторен процес ПКИПЦ V представлява добра възможност за обсъждане на този въпрос по отношение на ПКИПЦ и на депозитари на АИФ.

5.    Изисквания за отчетност и обмен на информация

5.1.

ЕЦБ приветства изискванията за отчетност, установени в член 112 от проекта на делегиран регламент. Съгласно член 112, параграф 7 ЛУАИФ предоставят информацията в съответствие със стандартния образец за докладване, посочен в приложението към проекта на делегиран регламент. В този смисъл ЕЦБ подкрепя изискванията за отчетност на данни, предложени от ЕОЦКП в становището му (22), в което е предвидено, че някои видове информация се събират на месечна база и се предлага предоставянето на допълнителна информация относно историческите рискови профили на АИФ. Тази по-детайлна информация е важна за създаването на цялостна рамка за наблюдение на системния риск.

5.2.

Независимо от посоченото по-горе, тези изисквания за отчетност на компетентните органи, по-специално изложените в член 112, параграф 1 от проекта на делегиран регламент, до голяма степен се припокриват с изискванията за статистическа отчетност, установени в Регламент ЕЦБ/2007/8 от 27 юли 2007 г. относно статистиката на активите и пасивите на инвестиционните фондове (23). Поради това ЕЦБ счита, че е възможно тежестта на отчетност на ЛУАИФ да бъде намалена чрез привеждане на определени задължения за отчетност на компетентните органи в съответствие със статистическите изисквания на ЕЦБ (24). В този смисъл ЕЦБ е готова и има желание да обсъди с Комисията и ЕОЦКП как е най-добре изискванията за отчетност да бъдат приведени в съответствие.

5.3.

На последно място, по отношение на обмена на информация проектът на делегиран регламент (25) предоставя на националните органи съществена възможност за преценка относно условията, съгласно които информацията от значение за наблюдението на системния риск (26) следва да бъде споделяна с ЕОЦКП и ЕССР. ЕЦБ предлага посочените по-горе разпоредби да бъдат изяснени с цел избягване на неясноти.

Когато ЕЦБ препоръчва изменения на проекта на делегиран регламент, в приложението са представени конкретните предложения за изменения с обяснителен текст към тях.

Съставено във Франкфурт на Майн на 24 май 2012 година.

Заместник-председател на ЕЦБ

Vítor CONSTÂNCIO


(1)  Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1).

(2)  Становище CON/2009/81 на ЕЦБ от 16 октомври 2009 г. относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове и за изменение на Директива 2004/39/ЕО и Директива 2009/…/ЕО (ОВ С 272, 13.11.2009 г., стр. 1). Всички становища на ЕЦБ са публикувани на уебсайта на ЕЦБ http://www.ecb.europa.eu

(3)  Вж. „Базел III: глобална регулаторна рамка за по-стабилни банки и банкови системи“, Базелски комитет за банков надзор, декември 2010 г., преработена версия — юни 2011 г.

(4)  И също така за изменение на Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат. COM(2011) 453 окончателен.

(5)  COM(2011) 452 окончателен.

(6)  Наличието на хармонизирано определение на ливъридж не означава непременно наличие на хармонизирано калибриране на коефициента на ливъридж за кредитните институции и АИФ.

(7)  Вж. определението за ливъридж, уредено в член 4, параграф 86 от предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници, COM(2011) 452 окончателен.

(8)  Съгласно предложената ДКИ IV всички парични заеми се отразяват в баланса и поради това увеличават ливъриджа съгласно тази рамка, независимо от последващото използване на получените средства. Стойността на експозицията на балансовите позиции обикновено е равна на счетоводната им стойност, оставаща след прилагане на специални корекции на стойността, напр. за кредитен риск; вж. член 416, параграф 5 във връзка с член 106, параграф 1 от предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници, COM(2011) 452 окончателен.

(9)  Глава II, раздел 2, членове 9 и 10 от проекта на делегиран регламент.

(10)  Вж. техническото становище, предоставено от ЕОЦКП на Европейската комисия, относно възможни мерки за изпълнение на Директивата относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, 16 ноември 2011 г. (наричано по-долу „становището на ЕОЦКП“), ЕОЦКП/2011/379, стр. 459.

(11)  Член 43 от проекта на делегиран регламент.

(12)  Член 44 от проекта на делегиран регламент.

(13)  Вж. глава III, раздел 5 от проекта на делегиран регламент.

(14)  Член 55 от проекта на делегиран регламент.

(15)  Член 54 от проекта на делегиран регламент.

(16)  Вж. глава IV, раздел 2 от проекта на делегиран регламент.

(17)  Вж. членове 91, 92, 98, 100 и 101 от проекта на делегиран регламент.

(18)  Вж. глава IV, раздел 3 от проекта на делегиран регламент.

(19)  Вж. също Консултативен документ на Комисията относно депозитарната функция на ПКИПЦК и възнаграждението на управителите на ПКИПЦК, 14 декември 2010 г.

(20)  ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32.

(21)  Вж. член 21, параграф 3 от Директива 2011/61/ЕС.

(22)  Вж. приложение V към становището на ЕОЦКП.

(23)  ОВ L 211, 11.8.2007 г., стр. 8.

(24)  Вж. параграф 10 от Становище CON/2009/81.

(25)  Член 7, параграф 3 и член 118 от проекта на делегиран регламент.

(26)  Срв. в този смисъл член 3, параграф 3, буква г) и член 53 от Директива 2011/61/ЕС и член 7, параграф 3 и член 118 от проекта на делегиран регламент.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Предложения за изменение

Текст, изготвен от Комисията

Изменения, предложени от ЕЦБ (1)

Изменение 1

Преамбюл на проекта на делегиран регламент (нов)

„като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

„като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010, и по-специално член 3, параграф 6 […] и член 53, параграф 3 от нея,

като взе предвид Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010, и по-специално член 3, параграф 6 […] и член 53, параграф 3 от нея,

 

като взе предвид становището на Европейската централна банка,

като имат предвид, че:“

като имат предвид, че:“

Обяснение

В съответствие с член 296 от Договора, който предвижда, че правните актове се позовават на становищата, предвидени в Договорите, предложеното изменение е необходимо, за да отрази факта, че проектът на делегиран регламент е приет в съответствие с членове 127, параграф 4 и 282, параграф 5 от Договора. В тези разпоредби е уредено задължението за консултиране с ЕЦБ по всеки предложен акт на Съюза в областите на нейната компетентност. Във връзка с консултативната роля на ЕЦБ относно проекти на делегирани актове или на актове за изпълнение се прави позоваване на параграф 4 от Становище CON/2012/5 на ЕЦБ от 25 януари 2012 г. относно предложение за директива относно лицензирането и осъществяването на дейността на кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници и предложение за регламент относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници  (2).

Изменение 2

Съображение 42a от проекта на делегиран регламент (ново)

[Няма текст]

„Висшето ръководство на ЛУАИФ следва да одобрява списъка на избраните основни борсови посредници. ЛУАИФ следва да определят основни борсови посредници, включени в този списък. Предвид това, че даден основен борсов посредник може да бъде системно важен, хедж фондовете следва да използват повече от един основен борсов посредник, избран от одобрения списък.“

Обяснение

Член 27 от проекта на делегиран регламент установява подробни изисквания за избора и определянето на основни борсови посредници. ЕЦБ подкрепя тези критерии, както и изискването, че списъкът на избраните основни борсови посредници следва да бъде одобрен от висшето ръководство на ЛУАИФ. В допълнение, предвид това, че даден основен борсов посредник може да бъде системно важен за хедж фонд, проектът на делегиран регламент следва също така да предвиди, че по правило ЛУАИФ следва да използват повече основни борсови посредници в съответствие с настоящата практика на пазара.

Изменение 3

Член 5, параграф 6 и член 7 от проекта на делегиран регламент (нови)

[Няма текст]

„6.   Получените съгласно параграф 3 уведомления се представят на ЕОЦКП.

7.   ЕОЦКП може да разработи насоки, за да подпомогне единната оценка на компетентните органи на ситуациите с временен характер, посочени в настоящия член.“

Обяснение

ЕЦБ приветства включването на член 5 от проекта на делегиран регламент, който предвижда изключение от задължението за регистрация за ЛУАИФ, които случайно нарушават прага за регистрация. Независимо от това някои ЛУАИФ могат да злоупотребят с това изключение. Поради това е подходящо от компетентните органи да се изисква да представят на ЕОЦКП получените уведомления от ЛУАИФ относно нарушаването на праг, за да се подпомогне общ подход между националните органи при оценката на нарушения с временен характер.

Изменение 4

Член 46, параграф 3, буква в) от проекта на делегиран регламент

„3.   За целите на параграф 1 ЛУАИФ предприема следните действия за всеки управляван от него АИФ:

„3.   За целите на параграф 1 ЛУАИФ предприема следните действия за всеки управляван от него АИФ:

[…]

[…]

в)

извършва периодични подходящи стрес-тестове и анализи на сценария с цел да набележи мерки в отговор на рисковете, възникващи от евентуални промени в пазарните условия, които може да повлияят неблагоприятно на АИФ;

в)

извършва периодични подходящи стрес-тестове и анализи на сценария поне веднъж на три месеца с цел да набележи мерки в отговор на рисковете, възникващи от евентуални промени в пазарните условия, които може да повлияят неблагоприятно на АИФ;

[…]“

[…]“

Обяснение

От гледна точка на финансовата стабилност ЕЦБ препоръчва увеличаване на честотата на стрес-тестовете и анализите на сценария, като те се извършват поне веднъж на три месеца, за да се оцени способността на АИФ да издържат на финансови, икономически и характерни шокове.

Изменение 5

Член 51, параграф 2, буква д) от проекта на делегиран регламент

„2.   ЛУАИФ редовно провеждат стрес-тестове при обичайни и извънредни условия, свързани с ликвидността, с помощта на които оценяват ликвидния риск на всеки управляван от тях АИФ. Тестовете за устойчивост:

„2.   ЛУАИФ редовно провеждат стрес-тестове при обичайни и извънредни условия, свързани с ликвидността, с помощта на които оценяват ликвидния риск на всеки управляван от тях АИФ. Тестовете за устойчивост:

[…]

[…]

д)

се извършват с честота, която е съобразена с естеството на АИФ, като се вземат предвид инвестиционната стратегия, ликвидния профил, вида на инвеститорите и политиката за обратно изкупуване на дялове на АИФ, но поне веднъж годишно.“

д)

се извършват с честота, която е съобразена с естеството на АИФ, като се вземат предвид инвестиционната стратегия, ликвидния профил, вида на инвеститорите и политиката за обратно изкупуване на дялове на АИФ, но поне веднъж на три месеца годишно.“

Обяснение

Вж. обяснението на изменение 4 по-горе.

Изменение 6

Член 117a от проекта на делегиран регламент (нов)

[Няма текст]

„С цел да се улесни установяването на договорености за сътрудничество и да се осигури еднаквото прилагане на член 37 от Директива 2011/61/ЕС, ЕОЦКП може да разработи насоки за определяне на условията за прилагане на този раздел.“

Обяснение

ЕЦБ подкрепя сътрудничеството между компетентните органи в държавите-членки и в трети страни посредством договорености за сътрудничество. В този смисъл координацията между държавите-членки е от съществено значение за свеждането до минимум на несъответствията в политиките им. Прякото включване на ЕОЦКП в съответствие с член 37, параграфи 16 и 17 от Директива 2011/61/ЕС би подпомогнало осигуряването на последователен подход между държавите-членки по отношение на трети страни.


(1)  Удебеленият шрифт се отнася за нов текст, който ЕЦБ предлага да бъде добавен. Зачертаването в текста се отнася за текст, който ЕЦБ предлага да бъде заличен.

(2)  ОВ C 105, 11.4.2012 г., стр. 1.


Top