This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1309
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/1309 of 2 July 2025 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain tube and pipe fittings originating in the Republic of Korea, Malaysia and the Russian Federation following an expiry review pursuant to Article 11(2) of the Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Регламент за изпълнение (ЕС) 2025/1309 на Комисията от 2 юли 2025 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейски парламент и на Съвета
Регламент за изпълнение (ЕС) 2025/1309 на Комисията от 2 юли 2025 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейски парламент и на Съвета
C/2025/4120
OВ L, 2025/1309, 3.7.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1309/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Официален вестник |
BG Серия L |
|
2025/1309 |
3.7.2025 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2025/1309 НА КОМИСИЯТА
от 2 юли 2025 година
за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейски парламент и на Съвета
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
1.1. Предходни разследвания и действащи мерки
1.1.1. Република Корея и Малайзия
|
(1) |
С Регламент (ЕО) № 778/2003 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Република Корея („Корея“) и Малайзия („първоначалното разследване“). След проведен първи преглед с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (3), с Регламент за изпълнение (ЕО) № 1001/2008 (4) Съветът наложи отново антидъмпинговите мерки. След проведен втори преглед с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (5), с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1283/2014 (6) Комисията отново наложи антидъмпинговите мерки. След проведен частичен междинен преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент, ограничен по обхват до проучване на дъмпинга по отношение на TK Corporation — корейски производител износител, Комисията измени Регламент за изпълнение (ЕС) № 1283/2014 с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/306 (7). След проведен трети преглед с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент с Регламент за изпълнение (ЕС) № 2019/566 (8) от 9 април 2019 г. Комисията наложи отново антидъмпинговите мерки. |
|
(2) |
Антидъмпинговите мерки, които понастоящем са в сила по отношение на вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Корея, са под формата на адвалорно мито, чиято ставка беше фиксирана на 32,4 % — нивото на дъмпинговия марж, установено за извършвания от конкретно посочен износител (TK Corporation) внос, и остатъчно мито със ставка 44,0 % на нивото на маржа на вредата. |
|
(3) |
Антидъмпинговите мерки, които понастоящем са в сила по отношение на вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Малайзия, са под формата на адвалорно мито, чиито ставки бяха фиксирани на 49,9 % и 59,2 % — нивата на дъмпинговия марж, установени за извършвания от конкретно посочени износители внос, и остатъчно мито със ставка 75,0 %. |
1.1.2. Руска федерация
|
(4) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 78/2013 (9) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Република Турция („Турция“) и Руската федерация („Русия“). След проведен първи преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/566 от 9 април 2019 г. Комисията отново наложи антидъмпингово мито върху вноса с произход от Русия и прекрати разследването относно вноса на същия продукт с произход от Турция. |
|
(5) |
Антидъмпинговите мерки, които понастоящем са в сила по отношение на Русия, са под формата на адвалорно остатъчно мито, чиято ставка беше фиксирана на 23,8 % — нивото на дъмпинговия марж. |
1.1.3. Други трети държави, които не са предмет на настоящия преглед
|
(6) |
Понастоящем са в сила антидъмпингови мерки по отношение на вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Китайската народна република („Китай“), чийто обхват беше разширен с включването на вноса от Тайван, Индонезия, Шри Ланка и Филипините (10). |
1.2. Искане за преглед с оглед изтичане на срока на действие
|
(7) |
След публикуването на известие за предстоящото изтичане на срока на действие (11) в Европейската комисия („Комисията“) постъпи искане за преглед в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент. |
|
(8) |
Искането за преглед („искането“) беше подадено на 11 януари 2024 г. от Комитета за защита на отрасъла за стоманени съединителни елементи за челно заваряване на Европейския съюз („заявителя“) от името на промишлеността на Съюза за производство на някои видове принадлежности за тръбопроводи по смисъла на член 5, параграф 4 от основния регламент. Като основание за искането беше посочено, че изтичането на срока на действие на мерките по всяка вероятност ще доведе до повторно възникване на дъмпинга и вредата за промишлеността на Съюза. |
1.3. Започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие
|
(9) |
След като се консултира с комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от основния регламент, и установи, че са налице достатъчно доказателства за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, на 9 април 2024 г. Комисията започна преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките по отношение на вноса в Съюза на някои видове принадлежности за тръбопроводи с произход от Корея, Малайзия и Русия („засегнатите държави“) въз основа на член 11, параграф 2 от основния регламент. Тя публикува известие за започване на разследването в Официален вестник на Европейския съюз (12) („известието за започване“). |
1.4. Разследван период в рамките на прегледа и разглеждан период
|
(10) |
Разследването на продължаването или повторното възникване на дъмпинга обхваща периода от 1 април 2023 г. до 31 март 2024 г. („разследвания период в рамките на прегледа“). Разглеждането на тенденциите, които са от значение за оценката на вероятността за продължаване или повторно възникване на вредата, обхвана периода от 1 януари 2020 г. до края на разследвания период в рамките на прегледа („разглеждания период“). |
1.5. Заинтересовани страни
|
(11) |
В известието за започване заинтересованите страни бяха приканени да се свържат с Комисията, за да вземат участие в разследването. Освен това Комисията изрично информира заявителя, други известни производители от Съюза, известните производители в трите засегнати държави и съответните органи на Корея, Малайзия и Русия, известните вносители, ползвателите, както и сдруженията, за които е известно, че са засегнати, за започването на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките и ги прикани да вземат участие. |
|
(12) |
Заинтересованите страни имаха възможност да представят коментари относно започването на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури. |
1.6. Коментари относно започването на процедурата
|
(13) |
След започването на процедурата правителството на Русия предостави коментари относно дъмпинга и вредите, както и относно неспазването на член 11.3 от Антидъмпинговото споразумение на СТО (АДС). |
|
(14) |
Правителството на Русия изтъкна, че прегледът с оглед изтичане на срока на действие на мерките е необоснован, тъй като забраната на Съюза за внос на руски принадлежности за тръбопроводи възпрепятства всяко повторно навлизане на пазара, независимо от антидъмпинговите мерки. Комисията обаче припомня, че целта на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките е да се оцени вероятността за продължаване или повторно възникване на дъмпинга и на вредата, ако срокът на действие на мерките изтече, независимо от временни геополитически мерки като санкции. Всъщност наличието на санкции не изключва правното задължение за провеждане на преглед съгласно приложимата рамка за търговска защита. |
|
(15) |
Освен това правителството на Русия твърди, че анализът на вероятността за повторно възникване се основава на непроверими частни данни, които противоречат на публично достъпните търговски статистически данни, показващи по-високи експортни цени. Следва да се отбележи, че към момента на изготвяне на искането за преглед Русия не беше публикувала официалните си митнически статистически данни от края на 2021 г. Вследствие на това руските данни за износа вече не бяха достъпни чрез UN Comtrade или ITC на СТО, а уебсайтът на руската митническа администрация не позволяваше достъп до тези статистически данни. В резултат на това заявителят трябваше да разчита на частно проучване на пазара, за да получи информация за експортните продажби през разследвания период в рамките на прегледа (РПРП). |
|
(16) |
Правителството на Русия посочи също така, че формираната нормална стойност се основава на съмнителни разходи за материали за влагане и на непрозрачна методология, което подкопава достоверността на анализа на дъмпинга. Комисията желае да посочи, че в съответствие с член 2, параграф 3 от основния регламент Комисията използва производствени разходи, при които няма нарушения, и надеждни данни от трети държави на фона на нарушенията на пазара в Русия и че тази методология е в съответствие с установената практика. |
|
(17) |
Освен това, в противоречие с твърдението в искането за преглед за стабилно бъдеще на руския пазар на принадлежности за тръбопроводи, правителството на Русия заяви, че официалните данни показват значителни възможности за разширяване на сектора на руските принадлежности за тръбопроводи на вътрешния пазар. Руското правителство предостави препратки към някои проучвания, които би следвало да докажат тези възможности за разширяване. Препратките обаче не позволиха на Комисията да проследи тези документи до източника им или до друга публична информация по този въпрос. Едно обикновено търсене в интернет обаче показа, че например руският пазар на тръбопроводи се сблъсква със значителни трудности поради последните промени в енергийния сектор и пазарните тенденции (13). |
|
(18) |
Правителството на Русия също така твърди, че започването на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките е в противоречие с правилата на СТО, и по-специално с член 11.1 от АДС, тъй като санкциите, които понастоящем са в сила срещу Русия вследствие на военната агресия на Русия срещу Украйна, в действителност са спрели целия внос на принадлежности за тръбопроводи от Русия за Съюза. Както обаче е посочено в съображения 14 и 81, настоящата ситуация не може да се счита за трайна. Следователно съществуващите санкции нямат отношение към започването на разследването, нито върху неговите заключения. |
|
(19) |
С оглед на гореизложеното Комисията отхвърли твърденията на правителството на Русия относно започването на разследването. |
1.7. Изготвяне на извадка
|
(20) |
В известието за започване Комисията посочи, че може да изготви извадка от заинтересованите страни в съответствие с член 17 от основния регламент. |
Изготвяне на извадка от производители от Съюза
|
(21) |
В известието за започване Комисията посочи, че е направила временен подбор на извадка от производители от Съюза. Комисията подбра извадката въз основа на обема на производството и продажбите на продукта, предмет на прегледа, през 2023 г. Тази извадка се състоеше от трима производители от Съюза. Включените в извадката производители от Съюза представляват над 50 % от изчисления общ обем на производството и продажбите в Съюза. В съответствие с член 17, параграф 2 от основния регламент Комисията прикани заинтересованите страни да представят коментари относно временната извадка. Не бяха получени коментари. Извадката е представителна за промишлеността на Съюза. |
Изготвяне на извадка от вносители
|
(22) |
За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако случаят е такъв — да направи подбор на такава извадка, Комисията поиска от несвързаните вносители да предоставят информацията, посочена в известието за започване. Нито един несвързан вносител не предостави поисканата информация и не се съгласи да бъде включен в извадката. |
Изготвяне на извадка от производители износители в засегнатите държави
|
(23) |
За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и ако случаят е такъв, да направи подбор на такава извадка, Комисията поиска от всички известни производители в засегнатите държави да предоставят информацията, посочена в известието за започване. Освен това Комисията поиска от мисиите на засегнатите държави към Европейския съюз да посочат и/или да се свържат с други производители, които е възможно да проявят интерес към участие в разследването. |
|
(24) |
Нито един производител износител в засегнатите държави не предостави поисканата информация и не даде съгласието си да бъде включен в извадката. |
1.8. Отговори на въпросника
|
(25) |
Комисията изпрати въпросници на включените в извадката производители от Съюза и на заявителя. Същите въпросници бяха публикувани и онлайн (14) в деня на започване на процедурата. |
1.9. Проверка
|
(26) |
Комисията потърси и провери цялата информация, която сметна за необходима за определяне както на вероятността за продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата, така и на интереса на Съюза. В съответствие с член 16 от основния регламент бяха извършени контролни посещения в помещенията на следните дружества:
|
1.10. Последваща процедура
|
(27) |
На 6 май 2025 г. Комисията разгласи основните факти и съображения, въз основа на които възнамерява да запази действащите антидъмпингови мита. На всички страни беше даден срок, в който да представят своите коментари във връзка с разгласяването. |
|
(28) |
Представените от заинтересованите страни коментари бяха разгледани от Комисията и взети под внимание, когато това беше уместно. |
2. ПРОДУКТ, ПРЕДМЕТ НА ПРЕГЛЕДА, РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПPОДУКТ
2.1. Продукт, предмет на прегледа
|
(29) |
Продуктът, предмет на прегледа, е същият като този при първоначалното разследване и предишни прегледи с оглед изтичане на срока на действие на мерките, а именно принадлежности за тръбопроводи (различни от отлетите принадлежности за тръбопроводи, фланците и резбованите принадлежности за тръбопроводи) от желязо или стомана (с изключение на неръждаемата стомана), чийто най-голям външен диаметър не превишава 609,6 mm, от вид, използван за челно заваряване или за други цели, класирани понастоящем в кодове по КН ex 7307 93 11 , ex 7307 93 19 и ex 7307 99 80 (кодове по ТАРИК 7307 93 11 91, 7307 93 11 93, 7307 93 11 94, 7307 93 11 95, 7307 93 11 99, 7307 93 19 91, 7307 93 19 93, 7307 93 19 94, 7307 93 19 95, 7307 93 19 99, 7307 99 80 92, 7307 99 80 93, 7307 99 80 94, 7307 99 80 95 и 7307 99 80 98) („ПТ“ или „продуктът, предмет на прегледа“). |
2.2. Разглеждан продукт
|
(30) |
Разглежданият продукт в настоящото разследване е продуктът, предмет на прегледа, с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация и понастоящем класиран в кодове по КН ex 7307 93 11 , ex 7307 93 19 и ex 7307 99 80 (кодове по ТАРИК 7307 93 11 91, 7307 93 11 93, 7307 93 11 94, 7307 93 11 95, 7307 93 11 99, 7307 93 19 91, 7307 93 19 93, 7307 93 19 94, 7307 93 19 95, 7307 93 19 99, 7307 99 80 92, 7307 99 80 93, 7307 99 80 94, 7307 99 80 95 и 7307 99 80 98). |
2.3. Сходен продукт
|
(31) |
В съответствие с това, което се установи при първоначалното разследване и при предишните прегледи с оглед изтичане на срока на действие на мерките, при настоящото разследване в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките беше потвърдено, че следните продукти имат еднакви основни физически и технически характеристики, както и едни и същи видове основна употреба:
|
|
(32) |
Поради това тези продукти се смятат за сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент. |
3. ДЪМПИНГ
3.1. Предварителни бележки
|
(33) |
Както е посочено в съображение 19, нито един от производителите в Корея, Малайзия и Русия не оказа съдействие при разследването. |
|
(34) |
Комисията информира органите на всички засегнати държави, че поради липсата на съдействие може да приложи член 18 от основния регламент, що се отнася до констатациите по отношение на Корея, Малайзия и Русия. Във връзка с това Комисията не получи коментари или искания за намеса на служителя по изслушванията от органите на трите засегнати държави. |
|
(35) |
Поради това в съответствие с член 18, параграф 1 от основния регламент заключенията, направени във връзка с вероятността за повторно възникване на дъмпинга, се основаваха на наличните факти, и по-конкретно на публично достъпната информация, като например официалните уебсайтове на дружествата, информацията в искането за преглед и информацията, получена от страните, оказали съдействие в хода на разследването в рамките на прегледа (а именно — заявителя и включените в извадката производители от Съюза). Комисията използва и различни статистически данни за вноса, включително статистически данни за вноса, събрани в Атласа на световната търговия (Global Trade Atlas — GTA) (15), и базата данни за вноса на Съединените американски щати (САЩ). |
3.2. Република Корея
|
(36) |
Нито един корейски производител не оказа съдействие по време на разследването. Поради това Комисията се позова на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент. Това включваше информация, предоставена от заявителя в искането за преглед, допълнена с налични статистически данни за разследвания период в рамките на прегледа, като например статистически данни за вноса от GTA и от САЩ. |
3.2.1. Износ за Съюза
|
(37) |
Износът от Корея за Съюза е бил много малък (около 60 тона) по време на разследвания период в рамките на прегледа, поради което не беше счетен за представителен. Анализът беше насочен основно към вероятността за повторно възникване на дъмпинга от Корея, като бяха използвани наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент. |
3.2.2. Вероятност за повторно възникване на дъмпинга
|
(38) |
Комисията извърши анализ на това дали съществува вероятност за повторно възникване на дъмпинга, ако срокът на действие на мерките изтече. При анализа тя разгледа следните елементи: корейските експортни цени за трети държави, производствения капацитет и свободния капацитет в Корея, както и привлекателността на пазара на Съюза. |
3.2.2.1.
|
(39) |
За да оцени вероятното поведение на корейските производители на ПТ на пазара на Съюза при липса на мерки, Комисията анализира износа за САЩ. Пазарът на САЩ беше избран за подходящ референтен пазар, тъй като за разлика от другите местоназначения на износа на Корея той е сравним по мащаб с пазара на Съюза, характеризира се със силна местна промишленост, значителен обем на вноса и относително ниски вносни мита, което го прави силно конкурентен пазар. Освен това САЩ са основното местоназначение на износа на Корея, като през разследвания период в рамките на прегледа те са съставлявали приблизително 32 % от общия износ на ПТ на страната (16). Тази методология е в съответствие с подхода, използван при предишния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките за Корея, както е посочено в съображение 1. |
|
(40) |
При липса на друга налична информация и в съответствие с член 18 от основния регламент нормалната стойност беше определена въз основа на данните, предоставени от заявителя в искането за преглед. За да установи тази стойност за ПТ в Корея през РПРП, заявителят се позова на данни за цените на голям корейски производител на ПТ. Ценовата листа, валидна към декември 2023 г., беше изразена в южнокорейски вонове на база FCA Пусан и беше преизчислена в евро по средния спот обменен курс, публикуван от Европейската комисия (17). |
|
(41) |
За да се гарантира представителност, заявителят класифицира видовете продукти в категории според размера и приложи тегловни коефициенти въз основа на тяхното значение за пазара. Накрая, за да се осигури съпоставимост с експортните цени, заявителят определи нормалната стойност в Корея, изразена в стойност за единица тегло. |
|
(42) |
Експортните цени през разследвания период в рамките на прегледа бяха определени чрез публично достъпни данни, по-специално митническата статистика на САЩ (18). Не бяха необходими корекции за нивото на търговия, тъй като експортната цена FOB беше счетена за сравнима с нормалната стойност, установена на базата на FCA. |
|
(43) |
За да изрази ценовата разлика като процент от цената на вноса на ниво CIF в третата държава, заявителят трябваше да оцени разходите за застраховка и международен превоз от Корея до основните си експортни пазари. Това беше направено въз основа на базата данни на ОИСР — разходи за международен превоз и за застраховка при търговията със стоки (ITIC) (19). |
|
(44) |
След това нормалната стойност беше сравнена с установената съгласно посоченото по-горе експортна цена в съответствие с член 2, параграф 11 от основния регламент. |
|
(45) |
Констатираната ценова разлика, изразена като процент от цената CIF на границата на САЩ, възлезе на 21 %. |
3.2.2.2.
|
(46) |
Според фактите, налични в искането за преглед, корейската промишленост за производство на ПТ е силно развита, с най-малко седем производители, включително двама големи производители — Tae Kwang Bend Co. (TK Bend) и Sung Kwang Bend Co. (SK Bend) — които имат общ производствен капацитет от над 260 000 тона. По-специално SK Bend е увеличило капацитета си двойно след последния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките през 2019 г., а двама други производители са преустановили дейността си. |
|
(47) |
Като цяло общият капацитет за производство на ПТ в Корея е нараснал от 160 000 тона през 2019 г. до приблизително 283 000 тона през РПРП. За да се отчете потенциалното припокриване на продуктовите категории, е използвана консервативна оценка от 250 000 тона. |
|
(48) |
Според същия източник Корея разполага със значителен свободен капацитет, като степента на използване е ниска — 23 %. Вътрешното потребление през РПРП е оценено на 16 500 тона, а общото производство възлиза на 58 200 тона, предназначени предимно за износ. Това е довело до значителен свръхкапацитет от 191 800 тона. Този свръхкапацитет е почти четири пъти по-голям от общото потребление в Съюза, което е оценено на около 48 000 тона през РПРП. |
|
(49) |
Освен това нито един от наличните факти не сочи към съществен растеж или спад на използващите ПТ отрасли в Корея, поради което се счита, че потреблението на корейския вътрешен пазар на ПТ ще се задържи сравнително стабилно през следващите години и следователно няма да даде възможност за съществено разрастване на корейските производители на ПТ. Освен САЩ другите основни експортни пазари за корейските производители на ПТ са Близкият Изток и Югоизточна Азия. В хода на разследването не бе открита информация, която да сочи към това, че на някой от тези пазари търсенето ще се увеличи в значителна степен през следващите години. Освен това засилващата се конкуренция от Китай би могла да ограничи потенциала за растеж на износа на ПТ от Корея в ключови региони, което би могло да ги принуди да търсят нови възможности за износ на пазари като Европейския съюз, ако съществуващите търговски мерки бъдат отменени. |
3.2.2.3.
|
(50) |
Пазарът на Съюза продължава да бъде много привлекателен за корейските производители износители както по отношение на обема, като един от най-големите пазари в света, така и по отношение на цените. Действително средната цена на пазара на Съюза, както е оценена в съображение 122, е била с 19 % по-висока от средната цена, на която Корея е изнасяла ПТ за Съединените американски щати (САЩ) през РПРП, както е посочено в базата данни за вноса на САЩ. Следователно пазарът на Съюза продължава да бъде привлекателен експортен пазар за корейски ПТ. |
3.2.3. Заключение относно вероятността за повторно възникване на дъмпинга
|
(51) |
Предвид значителния свободен капацитет на Корея, ниските цени на корейските ПТ, изнесени в трети държави през разследвания период в рамките на прегледа, и привлекателността на пазара на Съюза като ключово потенциално местоназначение на износа, е много вероятно значителни количества ПТ от Корея да влязат на пазара на Съюза на дъмпингови цени, ако се позволи изтичане на срока на действие на настоящите мерки. Поради това Комисията заключи, че съществува вероятност за повторно възникване на дъмпинга, ако срокът на действие на мерките изтече. |
3.3. Малайзия
|
(52) |
Нито един производител от Малайзия не оказа съдействие по време на разследването. Комисията използва наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент, т.е. информацията, предоставена от заявителя в искането за преглед, актуализирана с наличните статистически данни за РПРП, включително данни за износа от Атласа на световната търговия (GTA). |
3.3.1. Износ за Съюза
|
(53) |
Съгласно данните от базата данни Comext износът от Малайзия за Съюза е бил незначителен (по-малко от 1 тон) по време на разследвания период в рамките на прегледа, поради което не беше счетен за представителен. Анализът беше насочен основно към повторното възникване на дъмпинга от Малайзия, като бяха използвани наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент. |
3.3.2. Вероятност за повторно възникване на дъмпинга
|
(54) |
Комисията извърши анализ на това дали съществува вероятност за повторно възникване на дъмпинга, ако срокът на действие на мерките изтече. При анализа тя разгледа следните елементи: малайзийските експортни цени за трети държави, производствения капацитет и свободния капацитет в Малайзия, както и привлекателността на пазара на Съюза; |
3.3.2.1.
|
(55) |
С цел да се проучи вероятното поведение на производителите на ПТ в Малайзия, Комисията разгледа особеностите на малайзийския износ за пазара на САЩ. Този подход е идентичен на използвания при предишния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките за Малайзия, посочен в съображение 1. Комисията избра САЩ, тъй като този пазар е сходен по големина с пазара на Съюза и на него има много местни производители, но и се характеризира с голям дял на вноса, което го прави един силно конкурентен пазар. Освен това пазарът на САЩ е подчертано най-важният експортен пазар за Малайзия. Според експортните статистически данни от базата GTA обемът на износа за САЩ през разследвания период в рамките на прегледа е бил около 19 000 тона, което представлява 72 % от общия износ на ПТ от Малайзия през този период. |
|
(56) |
При липса на друга налична информация и в съответствие с член 18 от основния регламент нормалната стойност беше основана на данни, предоставени от заявителя в искането за преглед. Заявителят не е могъл да намери данни за цените на ПТ в Малайзия, тъй като такава информация не е публично достъпна. Вместо това нормалната стойност беше формирана въз основа на факторите на производство на промишлеността на Съюза, като бяха използвани публично достъпни данни за разходите в Малайзия за суровини, енергия, комунални услуги, труд и други производствени разходи. |
|
(57) |
Основните компоненти на разходите бяха взети от статистически данни на малайзийското правителство (20) и други обобщени статистически данни (21), (22), а непреките разходи бяха изчислени въз основа на референтни стойности на промишлеността на Съюза. Разходите за продажба, общите и административните разходи, както и маржовете на печалбата, бяха основани на финансовите отчети на голям малайзийски производител на ПТ — Pantech Steel Industries. |
|
(58) |
Експортните цени през разследвания период в рамките на прегледа бяха установени въз основа на публично достъпни данни, т.е. GTA. Въз основа на методологията, разработена от заявителя в искането за преглед, с оглед по-добра съпоставимост Комисията коригира статистическите данни въз основа на най-новите данни, налични в базата данни на ОИСР за маржовете между CIF и FOB. |
|
(59) |
На горепосочената основа нормалната стойност беше сравнена с експортната цена на ПТ за САЩ в съответствие с член 2, параграф 11 от основния регламент. Като цяло износът на Малайзия за пазара на САЩ показва значителна ценова разлика от над 73 %. |
3.3.2.2.
|
(60) |
Според искането заявителят е посочил пет малайзийски производители на ПТ. Заедно тези производители имат общ производствен капацитет от 57 000 тона годишно. Anggerik Laksana има най-голям капацитет от 24 000 тона годишно, следвано от Pantech Steel Industries с 21 000 тона. За всеки от останалите трима производители — Arah Dagang, Jaks Steel Industries и ML Pipe Fittings — оценката е за 4 000 тона годишно. |
|
(61) |
Вътрешното потребление в Малайзия се оценява на 12 000 тона годишно, докато износът през РПРП (април—септември 2023 г.) е бил около 21 800 тона, а вносът — 10 400 тона. Това предполага вътрешно производство от около 23 400 тона, което оставя свободен капацитет от 33 600 тона — над 70 % от прогнозираното потребление на ЕС от около 48 000 тона през РПРП. |
|
(62) |
В заключение производственият капацитет на Малайзия значително надвишава вътрешното търсене, като значителна част от производството е предназначена за износ. Този дисбаланс показва, че отмяната на антидъмпинговите мерки би могла да доведе до увеличаване на обема на износа за ЕС. |
3.3.2.3.
|
(63) |
Установено е, че от април до септември 2023 г. експортните цени на Малайзия за САЩ и за всички дестинации са съответно с 62 % и 56 % по-ниски от цените на ПТ в ЕС. Дори с отчитане на транспортните разходи, цените на Малайзия биха останали значително под ценовите равнища в Съюза, така че пазарът на Съюза е привлекателен и от гледна точка на цените. Предвид големия свободен капацитет на Малайзия и световното свръхпредлагане отмяната на антидъмпинговите мерки вероятно ще доведе до значително увеличение на износа на Малайзия за Съюза на дъмпингови цени. |
|
(64) |
Освен това на 25 юли 2018 г. органите на САЩ временно разшириха обхвата на антидъмпинговото мито от 182,9 %, наложено върху вноса на съединителни елементи за челно заваряване от въглеродна стомана от Китай, за да включат в него вноса на този продукт от Малайзия след разследване във връзка със заобикаляне на мерките (23). През март 2023 г. Комисията за международна търговия на САЩ (USITC) реши, че отмяната на съществуващите антидъмпингови мита върху съединителните елементи за челно заваряване от неръждаема стомана от Малайзия вероятно ще доведе до продължаване или повторно възникване на съществена вреда за промишлеността на САЩ. В резултат на това производителите износители от Малайзия ще трябва да търсят алтернативни пазари за износ на ПТ. |
|
(65) |
Посоченото по-горе превръща пазара на Съюза в целеви пазар за оползотворяване на свръхкапацитета в Малайзия и за малайзийските продукти, продавани преди това в САЩ, ако се допусне срокът на мерките да изтече. |
3.3.3. Заключение относно вероятността за повторно възникване на дъмпинга
|
(66) |
Предвид свободния капацитет, ценовите практики на пазара на САЩ и разширения обхват на антидъмпинговите мита на този пазар с включването на Малайзия, в комбинация с привлекателността на пазара на Съюза за малайзийските производители на ПТ, е много вероятно тези производители да изнесат за Съюза значителни количества ПТ на дъмпингови цени, ако се допусне срокът на действие на мерките изтече. Поради това Комисията заключи, че съществува вероятност за повторно възникване на дъмпинга, ако срокът на действие на мерките изтече. |
3.4. Руска федерация
|
(67) |
Предвид липсата на съдействие от страна на руските производители Комисията се основа на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент, а именно на информацията, предоставена от заявителя в искането за преглед. |
3.4.1. Износ за Съюза
|
(68) |
Според базата данни Comext през разследвания период в рамките на прегледа не е имало внос от Русия. Поради това анализът на Комисията е съсредоточен върху повторно възникване на дъмпинга. |
|
(69) |
От края на 2021 г. официалните митнически статистически данни, публикувани от руските органи, не са достъпни нито пряко, нито чрез бази данни като UN Comtrade или ITC на СТО. Поради това, за да оцени експортните продажби за трети държави през разследвания период в рамките на прегледа (РПРП), Комисията се основа на данните, предоставени от заявителя в искането за преглед, които са получени от частно проучване на пазара, достъпно чрез Tradedata.pro (24). |
3.4.2. Анализ на вероятността за повторно възникване на дъмпинга
|
(70) |
Комисията извърши анализ на това дали съществува вероятност за повторно възникване на дъмпинга, ако срокът на действие на мерките изтече. При анализа тя разгледа следните елементи: руските експортни цени към трети държави, производствения капацитет и свободния капацитет в Русия, както и привлекателността на пазара на Съюза. |
3.4.2.1.
|
(71) |
Поради липсата на каквато и да било друга информация нормалната стойност беше основана на данни, предоставени от заявителя в искането за преглед, в съответствие с член 18 от основния регламент. |
|
(72) |
Данните за цените на вътрешния пазар в Русия не бяха публично достъпни, поради което заявителят прибегна до формиране на нормална стойност въз основа на производствените разходи в Русия. Методологията включваше прилагане на факторите на производство на представителни производители от Съюза и комбинирането им с руски данни за разходите. Суровините, включително тръбните заготовки (безшевни тръби от желязо или стомана), бяха оценени въз основа на статистически данни за вноса от частно проучване на пазара, като данните обхващат периода от март до октомври 2023 г. Другите разходи, като енергия и комунални услуги, бяха основани на публично достъпна информация за цените на електроенергията, природния газ и водата в Русия. За разходите за труд заявителят е използвал данни от Trading Economics и ОИСР. Разходите за продажба, общите и административните разходи (ПОАР), заедно с маржовете на печалбата, бяха включени във формираната нормална стойност въз основа на финансовите данни на руски производител на ПТ — BAZ „Blagovesschensky Fittings Plant“ JSC. |
|
(73) |
Експортните цени през разследвания период в рамките на прегледа бяха установени въз основа на информация от частен доставчик на проучване на пазара (25). Само два експортни пазара са от значение за руските производители на ПТ: Узбекистан (1 282 тона) и Армения (216 тона). Тези държави съставляват съответно 85 % и 14 % от общия руски износ. |
|
(74) |
След това нормалната стойност беше сравнена с износната цена за тези две държави в съответствие с член 2, параграф 11 от основния регламент. |
|
(75) |
После ценовата разлика беше изчислена като процент от руската експортна цена за всяка от тези две държави. На тази основа процентът на ценовата разлика възлезе на 29,6 % за Узбекистан и 65,9 % за Армения. Като се вземат предвид всички дестинации, процентът на среднопретеглената ценова разлика по време на РПРП възлезе на 25,1 %. |
3.4.2.2.
|
(76) |
Според наличните данни са идентифицирани 14 руски износители на продукта, предмет на прегледа, включително 13 производители износители. Капацитетът на тези производители е оценен, както следва: JSC Lisky — 26 000 тона, OMK Group Trubodetal — 30 000 тона, BAZ — 10 000 тона и 10 други производители — по 2 400 тона, или общо 90 000 тона. Капацитетът на по-малко известните производители е оценен консервативно като по-нисък от средния размер на малките производители в Съюза. |
|
(77) |
За да оцени свободния капацитет, заявителят прие, че степента на използване на капацитета в Русия е 40 %, което води до свободен капацитет от 54 000 тона, надвишаващ потреблението на ПТ в ЕС, което се оценява на 48 000 тона. |
3.4.2.3.
|
(78) |
Комисията установи, че по време на разследвания период в рамките на прегледа руските производители са изнасяли продукта, предмет на прегледа, на трети пазари на цени, които са били с около 44 % по-ниски от средните продажни цени на производителите от Съюза на пазара на Съюза, което предполага, че износът за Съюза може да е по-привлекателен за руските износители, отколкото износа за други държави. |
|
(79) |
Освен това пазарът на Съюза е един от най-големите пазари в световен мащаб и привлекателно местоназначение на износа поради географската му близост, размера и значителното потребление през разследвания период в рамките на прегледа. |
|
(80) |
Освен Русия основните експортни пазари за тези отрасли са Казахстан и Беларус. Няма налична информация, която да сочи към това, че на някой от тези пазари търсенето ще намалее или ще се увеличи в значителна степен през следващите години. Според предоставената от заявителя информация е налице свръхкапацитет за производство на ПТ в световен мащаб, а пазарът на Съюза е един от най-големите пазари в света и следователно привлекателно местоназначение на износа. |
|
(81) |
Комисията отчита, че поради съществуващите санкции това пренасочване може да не се осъществи. Тъй като обаче тези санкции са свързани с военната агресия на Русия срещу Украйна и произтичащата от нея геополитическа ситуация, техните обхват, промяна и продължителност не са предвидими. Освен това антидъмпинговите мерки са със срок на действие от пет години. Като взе предвид тази несигурност и факта, че Съветът може да промени точния обхват и продължителността на санкциите във всеки един момент, Комисията установи, че съществуването на текущи санкции не може да има отношение към бъдещо действие, като например прегледа на антидъмпинговите мерки, и следователно не може да промени заключенията на Комисията в настоящото производство. |
3.4.3. Заключение относно вероятността за повторно възникване на дъмпинга
|
(82) |
Комисията установи вероятност за повторно възникване на дъмпинга въз основа на следните елементи. Първо, Комисията установи, че руските производители са изнасяли ПТ за трети държави на цени, по-ниски от нормалната стойност. Също така производственият капацитет и свободният капацитет в Русия са били значителни през разследвания период в рамките на прегледа, като свободният капацитет е надвишавал общото потребление в Съюза. Освен това поради привлекателността на пазара на Съюза от гледна точка на размера, географската близост и цените е вероятно руският износ и свободният капацитет да бъдат пренасочени към пазара на Съюза, ако изтече срокът на действие на мерките. |
|
(83) |
Комисията счете, че въздействието на санкциите е временно и може да се промени по всяко време. Поради това те не може да окажат влияние върху заключенията в настоящото производство. |
|
(84) |
Предвид гореизложеното въз основа на наличните факти Комисията стигна до заключението, че изтичането на срока на действие на антидъмпинговите мерки по отношение на ПТ от Русия вероятно ще доведе до повторно възникване на дъмпинга. |
|
(85) |
След разгласяването правителството на Русия заяви, че санкциите възпрепятстват възобновяването на вноса от Русия за непредвидим период от време, при което руският внос няма да бъде възобновен, ако мерките бъдат отменени. То също така заяви, че Комисията си противоречи, като твърди, че пренасочването на ПТ от Русия може да не се осъществи. |
|
(86) |
Правителството на Русия също така заяви, че източникът на информация, използван от Комисията за определяне на експортната цена, не може да бъде проверен и е непрозрачен, тъй като е разчитала на частно проучване на пазара чрез платформата Tradedata.pro. Правителството на Русия също така посочи, че статистическите данни от базата данни UN Comtrade по отношение на вноса от Русия в Армения и в Узбекистан, са публично достъпни. |
|
(87) |
Правителството на Русия отбеляза също, че световните пазари са относително отворени за търговия с ПТ. |
|
(88) |
Както е обяснено в съображение 83, тъй като обхватът и продължителността на санкциите са непредсказуеми, Комисията счете, че съществуването им не може да има отношение към бъдещо действие, като например прегледа на антидъмпинговите мерки, и следователно не може да промени заключенията на Комисията в настоящото производство. Комисията също така отбеляза, че правителството на Русия не е предоставило статистически данни въз основа на базата данни UN Comtrade или е доказало, че тези данни биха довели до заключение, различно от това, установено въз основа на платформата Tradedata.pro, която е източник на данни, наличен след заплащане. Твърдението, свързано с отвореността на световния пазар, беше счетено за безпредметно и неубедително, също и с оглед на привлекателността на пазара на Съюза. Поради това Комисията отхвърли тези твърдения. |
3.5. Заключение
|
(89) |
Комисията стигна до заключението, че предвид практиките на ценообразуване при износ на засегнатите държави, значителния свръхкапацитет в засегнатите държави и привлекателността на пазара на Съюза за производителите на ПТ в тези държави вносът на продукта, предмет на прегледа, от тези държави в Съюза би се увеличил значително, ако се допусне срокът на действие на антидъмпинговите мерки да изтече. Комисията установи също така, че този внос вероятно ще бъде на дъмпингови цени. Поради това Комисията заключи, че изтичането на срока на действие на мерките за ПТ вероятно ще доведе до повторно възникване на дъмпинга от страна на Корея, Малайзия и Русия. |
4. ВРЕДА
4.1. Определение за промишленост на Съюза и производство на Съюза
|
(90) |
По време на разследвания период в рамките на прегледа сходният продукт е бил произвеждан от 22 производители в Съюза. Те представляват „промишлеността на Съюза“ по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент. |
|
(91) |
Общото производство на Съюза през разследвания период в рамките на прегледа беше установено на 24 368 тона. Тази стойност беше установена въз основа на наличната информация относно промишлеността на Съюза, като например искането, информацията, предоставена от заявителя, и проверените отговори на въпросника, предоставени от включените в извадката производители от Съюза. Както е посочено в съображение 21, в извадката бяха включени трима производители от Съюза, представляващи повече от 50 % от общия размер на производството и продажбите на Съюза на сходния продукт. |
4.2. Потребление на Съюза
|
(92) |
Комисията установи потреблението на Съюза въз основа на статистически данни на Евростат за вноса и обема на продажбите на промишлеността на Съюза в Съюза според предоставени от заявителя данни, съпоставени с проверените данни от включените в извадката производители от Съюза. |
|
(93) |
Потреблението на Съюза се е променяло, както следва: Таблица 1 Потребление на Съюза (в тонове)
|
||||||||||||||||||||||||||
|
(94) |
Потреблението на Съюза е останало стабилно през целия разглеждан период. Тъй като ПТ се използва главно в нефтохимическата промишленост, строителството, енергетиката и промишлените инсталации за свързване на тръби или тръбопроводи, търсенето на ПТ обикновено е свързано с дейността в сектора на енергийната инфраструктура. Пандемията от COVID-19, нахлуването на Русия в Украйна и последвалата енергийна криза обаче доведоха до стагнация в процеса на вземане на решения относно избора на устойчиви енергийни източници. Това означава, че планираните и текущите дългосрочни проекти, свързани с енергийния преход, са временно прекратени в голяма степен. В резултат на това потреблението в Съюза остана стабилно през последните години. Очаква се потреблението да се увеличи, след като правителствата и енергийните дружества вземат решение относно вида на устойчивата енергия, към която ще се премине от изкопаемите горива (например вятърна, слънчева, ядрена или други видове енергия). |
4.3. Внос от засегнатите държави
4.3.1. Обем и пазарен дял на вноса от засегнатите държави
|
(95) |
Комисията установи обема на вноса въз основа на данни от Евростат и информацията, предоставена от заявителя. Пазарният дял на вноса беше определен въз основа на потреблението на Съюза, както е показано в таблица 1. |
|
(96) |
Вносът в Съюза от засегнатите държави се е променял, както следва: Таблица 2 Обем на вноса (в тонове) и пазарен дял
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(97) |
Вносът от трите засегнати държави е бил незначителен или несъществен през целия разглеждан период. За Корея и Малайзия тези равнища са сходни с наблюдаваните от налагането на първоначалните окончателни мерки през 2002 г. По отношение на Русия вносът, който вече е бил на много ниски равнища преди разглеждания период, е спаднал до нула след налагането на санкциите срещу Русия вследствие на военната агресия на Русия срещу Украйна. |
4.3.2. Цени на вноса от засегнатите държави и подбиване на цените
|
(98) |
Поради много ниския или дори несъществуващ обем на вноса от засегнатите държави и широката гама от видове на продукта, предмет на прегледа (включващи различни параметри, като например стандарти за спецификация, чистота на материала, основна суровина, тип (коляно, тройник или редуктор), външен диаметър и дебелина на стената), не беше възможно цените на този внос да бъдат анализирани по полезен начин. |
|
(99) |
Тъй като нямаше съдействие от страна на производителите износители в нито една от засегнатите държави и предвид много малките количества, внесени в Съюза от тези държави, Комисията извърши сравнение на цените с цените на пазара на Съюза през разследвания период в рамките на прегледа, като сравни:
|
|
(100) |
Резултатът от сравнението беше изразен като процент от оборота на включените в извадката производители от Съюза през разследвания период в рамките на прегледа. Той показа среднопретеглена ценова разлика, варираща от 30,4 % до 40,1 % за Малайзия и ценова разлика от 31,7 % за Русия. От друга страна корейските цени са били с 18,8 % до 29,9 % по-високи от цените на пазара на Съюза след прилагането на антидъмпинговите мита. |
|
(101) |
След разгласяването правителството на Русия заяви, че изборът на Армения и Узбекистан, както е обяснено в съображение 99, точка 2, буква б), няма смисъл от икономическа гледна точка, тъй като тези пазари се различават от пазара на Съюза по отношение на продуктовия асортимент и други параметри. Правителството на Русия обаче не предостави никакви доказателства в подкрепа на твърдението си, нито предложи по-подходящ източник или методология за сравнението на цените в съображение 99. Освен това Армения и Узбекистан заедно представляват почти 100 % от руския износ на ПТ, както е обяснено в съображение 73, и са единствените съответни пазари, които могат да бъдат взети предвид. Поради това Комисията отхвърли твърдението. |
4.3.3. Внос от трети държави, различни от засегнатите държави
|
(102) |
Вносът на ПТ от трети държави, различни от засегнатите държави, е бил основно от Китай и Камбоджа. |
|
(103) |
Съвкупният обем на вноса в Съюза, както и пазарният дял и тенденциите при цените на вноса на ПТ от други трети държави са се променяли, както следва: Таблица 3 Внос от трети държави
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(104) |
Докато потреблението в Съюза е останало стабилно през целия разглеждан период, вносът от други трети държави, най-вече от Китай и Камбоджа, е нараснал от 18 291 тона през 2020 г. до 28 897 тона през разследвания период в рамките на прегледа. Това е довело до увеличение на пазарния дял с повече от 20 процентни пункта до 60,3 % през разследвания период в рамките на прегледа. Същевременно, както е видно от таблица 5 по-долу, пазарният дял на промишлеността на Съюза е намалял в сходна степен — от 60,9 % на 39,5 %. |
|
(105) |
Цените на вноса от Китай и Камбоджа са се увеличили съответно със 7 % и 21 % през разглеждания период, което е далеч под ценовите равнища на промишлеността на Съюза, показани в таблица 7 по-долу, както по отношение на увеличението (цените в Съюза са се увеличили с 95 % през разглеждания период), така и по отношение на абсолютните ценови равнища (средните цени на вноса от Китай и Камбоджа са били съответно 1 889 и 1 905 евро на тон спрямо средна продажна цена на Съюза от 5 033 евро на тон). |
|
(106) |
Цените на вноса от останалите трети държави също са се увеличили през разглеждания период, но в по-голяма степен (59 %) от тези на Китай и Камбоджа. Тъй като средната цена на вноса от тези други трети държави също е останала под средната продажна цена на Съюза през разглеждания период, това е довело до увеличение на пазарния дял, макар и в по-малка степен (по-малко от 9 процентни пункта увеличение на пазарния дял) от общия пазарен дял на Китай и Камбоджа. |
4.4. Икономическо състояние на промишлеността на Съюза
4.4.1. Общи бележки
|
(107) |
Оценката на икономическото състояние на промишлеността на Съюза включваше оценка на всички икономически показатели, имащи отражение върху състоянието на промишлеността на Съюза през разглеждания период. |
|
(108) |
Както е посочено в съображение 21, за оценка на икономическото състояние на промишлеността на Съюза беше използвано изготвяне на извадка. |
|
(109) |
За определянето на вредата Комисията направи разграничение между макроикономическите и микроикономическите показатели за вредата. Комисията направи оценка на макроикономическите показатели въз основа на предоставената от заявителя информация, която се отнасяше за всички производители от Съюза. Комисията изчисли микроикономическите показатели въз основа на данните, посочени в отговорите на въпросника от включените в извадката производители от Съюза, и на контролните посещения в помещенията на дружествата. |
|
(110) |
Макроикономическите показатели са: производство, производствен капацитет, използване на капацитета, обем на продажбите, пазарен дял, заетост, производителност, размер на дъмпинговия марж и възстановяване от предишен дъмпинг. |
|
(111) |
Микроикономическите показатели са: средни единични цени, разходи за единица продукция, разходи за труд, материални запаси, рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал. |
4.4.2. Макроикономически показатели
4.4.2.1.
|
(112) |
През разглеждания период общото производство, производственият капацитет и използването на капацитета в Съюза са се променяли, както следва: Таблица 4 Производство, производствен капацитет и използване на капацитета
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(113) |
Обемът на производството се е увеличил с 28 % през разглеждания период. По-конкретно той е останал сравнително стабилен от 2020 г. до 2022 г. и е намалял значително през 2023 г. и още повече през разследвания период в рамките на прегледа. Това следва тенденцията в обратна посока за вноса от трети държави, и по-специално от Китай и Камбоджа, чийто внос се е увеличил значително през 2023 г. и още повече през разследвания период в рамките на прегледа. Това съвпада и с тенденцията в производствените разходи в Съюза, които започнаха да се увеличават през 2022 г., увеличиха се значително през 2023 г. и още повече през разследвания период в рамките на прегледа. Това принуди промишлеността на Съюза да увеличи продажните си цени, за да постигне определено равнище на рентабилност, което доведе до по-малко конкурентни цени спрямо вноса от трети държави, по-ниски равнища на продажбите, загуба на пазарен дял и впоследствие по-ниски равнища на производството. |
|
(114) |
През разглеждания период производственият капацитет остана същият, което доведе до намаление на използването на капацитета с 28 % през същия период. Използването на капацитета беше много ниско през целия разглеждан период (23 %—16 %). В съответствие с предишни прегледи с оглед изтичане на срока на действие на мерките (29) това ниско равнище се дължи отчасти на метода за изчисляване на общия капацитет за този конкретен отрасъл, при който отчетеният капацитет е теоретичен максимален капацитет (въз основа, наред с другото, на 3 смени на ден), който не отразява непременно точно действителния капацитет. Въпреки това, дори ако капацитетът отразяваше 1 смяна на ден, като по този начин общият капацитет се разделя на три, степента на използване на капацитета би била само 50 %, което не е дългосрочно устойчиво равнище. |
4.4.2.2.
|
(115) |
През разглеждания период обемът на продажбите и пазарният дял на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва: Таблица 5 Обем на продажбите и пазарен дял (в тонове)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(116) |
Общите продажби на промишлеността на Съюза на пазара на Съюза са намалели с 34 % през разглеждания период, а потреблението в Съюза е останало стабилно. Пазарният дял на Съюза е намалял с повече от 20 процентни пункта през разглеждания период. Обемът на продажбите на промишлеността на Съюза е намалял на годишна база, но най-вече между 2022 г. и 2023 г. Както е обяснено в съображение 113, това съвпадна с голямото увеличение на производствените разходи и свързаните с това повишени продажни цени. |
4.4.2.3.
|
(117) |
През разглеждания период заетостта и производителността са се променяли, както следва: Таблица 6 Заетост и производителност
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(118) |
Заетостта в промишлеността на Съюза е намаляла с 14 % през разглеждания период. Тъй като равнището на производство обаче е намаляло още повече, през разглеждания период нивото на производителност на един служител е спаднало със 17 %. |
4.4.2.4.
|
(119) |
През разглеждания период потреблението е останало стабилно. Обемите на продажбите на промишлеността на Съюза са намалели с 34 %, което е довело до загуба на пазарен дял в размер на 35 %. |
4.4.2.5.
|
(120) |
Както е обяснено в съображения 53, 37 и 68, по време на разследвания период в рамките на прегледа не беше възможно да се установи наличие на дъмпинг за нито една от засегнатите държави. По тази причина разследването беше съсредоточено върху вероятността за повторно възникване на дъмпинга, ако антидъмпинговите мерки бъдат отменени. |
|
(121) |
При предишния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките финансовото и икономическото състояние на промишлеността на Съюза е било допълнително влошено през разглеждания период на въпросното разследване. По време на разглеждания период на настоящото разследване в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките състоянието на промишлеността на Съюза е започнало да показва признаци на възстановяване от въздействието на предишния дъмпинг, както се вижда от благоприятната тенденция за промишлеността на Съюза по отношение на някои от основните показатели за вреда. Независимо от това ситуацията по други показатели продължи да се влошава, както ще бъде посочено по-долу. |
4.4.3. Микроикономически показатели
4.4.3.1.
|
(122) |
През разглеждания период среднопретеглените единични продажни цени на включените в извадката производители от Съюза за несвързани клиенти в Съюза са се променяли, както следва: Таблица 7 Продажни цени и производствени разходи в Съюза (EUR/тон)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(123) |
Средната единична продажна цена на промишлеността на Съюза за несвързани клиенти в Съюза се е увеличила с 95 % през разглеждания период и е достигнала 5 033 EUR на тон през разследвания период в рамките на прегледа. Промишлеността на Съюза избира да коригира цените си в посока нагоре, за да отрази значителното увеличение на производствените разходи, предизвикано най-вече от увеличението на разходите за суровини, енергия и труд през разглеждания период. Освен това промишлеността на Съюза постепенно увеличава производството на специализирани, първокласни продукти вместо на стокови изделия, за да запази конкурентоспособността си в условията на продължаващия внос на ниски цени от трети държави. Продажните цени и производствените разходи за тези продукти от нестоков характер по принцип са средно по-високи. |
|
(124) |
Средните производствени разходи също са се увеличили през разглеждания период, макар и в по-малка степен, т.е. с 38 %, като достигат 4 504 EUR на тон през разследвания период в рамките на прегледа. |
4.4.3.2.
|
(125) |
През разглеждания период средните разходи за труд на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва: Таблица 8 Средни разходи за труд на наето лице
|
||||||||||||||||||||||||||
|
(126) |
Средните разходи за труд на служител са се увеличили с 40 %, което следва увеличението на разходите за труд в целия Съюз през последните години (30). |
4.4.3.3.
|
(127) |
През разглеждания период равнищата на запасите на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва: Таблица 9 Материални запаси
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(128) |
Равнището на запасите в края на периода на включените в извадката производители от Съюза се е увеличило с 33 % през разглеждания период, което отразява намаляването на обема на продажбите, особено на стоковия тип ПТ през този период. През разследвания период в рамките на прегледа равнището на запасите е възлизало на 61 % от производството на включените в извадката производители от Съюза. |
4.4.3.4.
|
(129) |
През разглеждания период рентабилността, паричният поток, инвестициите и възвръщаемостта на инвестициите на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва: Таблица 10 Рентабилност, паричен поток, инвестиции и възвръщаемост на инвестициите
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(130) |
Комисията определи рентабилността на включените в извадката производители от Съюза, като изрази нетната печалба преди облагане с данъци от продажбите на сходния продукт за несвързани клиенти в Съюза като процент от оборота от тези продажби. Поради въздействието на пандемията от COVID-19 върху международния поток от стоки през 2020 г. и 2021 г. промишлеността на Съюза успя да увеличи продажните си цени, за да достигне през 2022 г. рентабилно равнище за първи път от много години. През 2023 г. и 2024 г. обаче комбинираните въздействия от нахлуването на Русия в Украйна, което доведе до увеличение на производствените разходи, и натискът от евтиния внос от трети държави понижиха равнищата на печалба до 2,4 % през разследвания период в рамките на прегледа. |
|
(131) |
Нетният паричен поток представлява способността на производителите от Съюза да самофинансират дейностите си. През разглеждания период тенденцията в нетния паричен поток се разви положително, което позволи на промишлеността на Съюза да инвестира в необходимата поддръжка и подмяна на машини. |
|
(132) |
Възвръщаемостта на инвестициите представлява печалбата, изразена като процент от нетната балансова стойност на инвестициите. През разглеждания период тя варира и достигна -3 % през разследвания период в рамките на прегледа. |
4.5. Заключение относно вредата
|
(133) |
Въпреки известното подобрение, особено в годините след пандемията, което е отразено в състояние на известна рентабилност през разследвания период в рамките на прегледа, положението на промишлеността на Съюза остава нестабилно. Потреблението продължи да бъде стабилно, докато вносът от трети държави непрекъснато се увеличаваше през разглеждания период, което доведе до намаляване на производствените обеми, на използването на капацитета и на нивата на продажбите, като резултатът е намаляване на пазарния дял от 60,9 % на 39,5 %. |
|
(134) |
Освен това се наблюдаваше увеличение на равнищата на запасите, намаление на броя на служителите и на равнището на производителността, докато равнището на паричните потоци, макар и положително, не позволяваше инвестиции, освен тези, необходими за поддържане на производството в Съюза. Продължаващата несигурност относно планираното преминаване към устойчиви енергийни източници доведе до спиране на повечето дългосрочни енергийни проекти в очакване на решения в тези области. Това, в съчетание с повишените разходи и увеличения внос от трети държави, оказа неблагоприятно въздействие върху промишлеността на Съюза. В същото време промишлеността на Съюза успя да поддържа износа си на постоянно високо равнище, като по този начин смекчи отрицателните въздействия на вътрешния пазар на Съюза върху промишлеността на Съюза. |
|
(135) |
Вносът от засегнатите държави продължи да бъде на незначителни или несъществуващи равнища през целия разглеждан период, докато вносът от други трети държави (главно Камбоджа и Китай) се увеличи значително при постоянно ниски ценови равнища. |
|
(136) |
С оглед на изложеното по-горе Комисията стигна до заключението, че промишлеността на Съюза е понесла съществена вреда по смисъла на член 3, параграф 5 от основния регламент по време на разследвания период в рамките на прегледа. Поради практически несъществуващия внос от трите засегнати държави Комисията също така заключи, че вредата за промишлеността на Съюза, наблюдавана по време на разследвания период в рамките на прегледа, не би могла да бъде причинена от вноса от Корея, Малайзия или Русия. |
|
(137) |
С оглед на гореизложеното Комисията допълнително разгледа вероятността за повторно възникване на вредата, първоначално причинена от дъмпинговия внос от Корея, Малайзия или Русия, ако мерките бъдат отменени. |
5. ВЕРОЯТНОСТ ЗА ПОВТОРНО ВЪЗНИКВАНЕ НА ВРЕДАТА
|
(138) |
В съображение 136 Комисията стигна до заключението, че през разследвания период в рамките на прегледа промишлеността на Съюза е понесла съществена вреда. В същото съображение Комисията заключи също така, че вредата, понесена от промишлеността на Съюза през разследвания период в рамките на прегледа, не може да се дължи на дъмпинговия внос от Корея, Малайзия и Русия поради твърде ограничения му обем. Поради това в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент Комисията направи оценка дали е вероятно повторно възникване на вредата, първоначално причинена от дъмпинговия внос от засегнатите държави, ако се допусне срокът на действие на мерките да изтече. |
|
(139) |
Във връзка с това Комисията проучи производствения капацитет и свободния капацитет в засегнатите държави, връзката между експортните цени за трети държави и равнището на цените в Съюза, вероятните равнища на цените на вноса от засегнатите държави при липса на антидъмпингови мерки и тяхното въздействие върху положението на промишлеността на Съюза и привлекателността на пазара на Съюза, както и мерките за ограничаване на търговията, предприети от други държави. |
5.1. Производствен капацитет и свободен капацитет
|
(140) |
Както е посочено в съображения 60, 48 и 77, свободният капацитет в трите засегнати държави беше оценен на около 279 000 тона през разследвания период в рамките на прегледа, което представлява повече от пет пъти потреблението в Съюза през същия период. |
|
(141) |
Освен това не бяха открити елементи, които да сочат значително увеличение на вътрешното търсене на ПТ в Корея, Малайзия, Русия или в друга трета държава в близко бъдеще. Поради това Комисията стигна до заключението, че търсенето на вътрешния пазар в трите засегнати държави или на пазарите на други трети държави не би могло да поеме наличния свободен капацитет. Предвид стабилните равнища на потребление в Съюза през разглеждания период и прогнозите за увеличаване на търсенето в близко бъдеще вследствие на решенията за проекти в областта на устойчивата енергия този свободен капацитет би могъл да бъде използван за производство на продукта, предмет на прегледа, за износ в Съюза, ако се допусне срокът на действие на мерките да изтече (31). |
5.2. Възможни ценови равнища на вноса от Корея, Малайзия и Русия
|
(142) |
От страна на производителите износители от която и да е от засегнатите държави не беше оказано съдействие. Освен това не беше възможно да се установят надеждни цени на вноса в Съюза поради незначителните или несъществуващи количества на вноса. |
|
(143) |
Комисията извърши ценови анализ без антидъмпингови мерки въз основа на експортните цени за трети държави, за да установи как вносът от трите засегнати държави би се отразил на промишлеността на Съюза, ако мерките бъдат прекратени. Това показа, че цените на вноса от Корея, Малайзия и Русия вероятно ще подбиват цените на промишлеността на Съюза съответно с 10,0 %, 56,7 % и 44,3 %. |
5.3. Търговски ограничения от страна на други държави
|
(144) |
Както е посочено в съображение 64, от юли 2018 г. насам антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на ПТ в Съединените щати са с разширен обхват, за да включват вноса от Малайзия. Това означава, че достъпът до един от най-големите експортни пазари за ПТ (САЩ) е бил ограничен. Предвид привлекателността на пазара на Съюза и в случая на руските износители близостта на пазара на Съюза при нормални обстоятелства, както е описано в раздели 3.2.2.3, 3.3.2.3 и 3.4.2.3, съществува голяма вероятност тези износители производители да пренасочат износа си на ПТ към пазара на Съюза, ако срокът на действие на мерките изтече. |
|
(145) |
Освен това сегашната геополитическа несигурност и мащабните реципрочни търговски ограничения на световния пазар, особено по отношение на стоманата, като тези, наложени от САЩ през март 2025 г. (32), най-вероятно ще доведат до пренасочване на търговските потоци от държавите, спрямо които се прилагат мерки, към тези с по-ниски или никакви ограничителни търговски мерки. Понастоящем не може да се предвиди въздействието на тези действия, но е вероятно поне част от този световен износ да бъде пренасочен към Съюза. |
5.4. Въздействие върху промишлеността на Съюза
|
(146) |
Предвид големия свръхкапацитет и в трите засегнати държави ниските средни цени на вноса от тези държави и привлекателността на пазара на Съюза, промишлеността на Съюза би била подложена на значителен ценови натиск от Корея, Малайзия и Русия, ако мерките бъдат отменени. Евентуален голям приток на дъмпингов внос би влошил и без това нестабилното икономическо положение на Съюза. Това би могло да доведе до финансови загуби и потенциално до крах на промишлеността на Съюза, която вече работи при много ниски нива на производство и продажби и която е успяла да постигне само незначителна рентабилност в ситуация без този дъмпингов внос. |
|
(147) |
Въз основа на това Комисията стигна до заключението, че липсата на мерки по всяка вероятност би довела до значително увеличение на дъмпинговия внос от Корея, Малайзия и Русия на вредоносни цени и е вероятно съществената вреда да се повтори. |
6. ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА
|
(148) |
В съответствие с член 21 от основния регламент Комисията проучи въпроса дали запазването на съществуващите антидъмпингови мерки би било в противоречие с интереса на Съюза като цяло. Интересът на Съюза беше определен въз основа на оценка на всички различни засегнати интереси, в това число тези на промишлеността на Съюза, на вносителите и на ползвателите. |
6.1. Интерес на промишлеността на Съюза
|
(149) |
В съответствие със заключението в съображение 136 промишлеността на Съюза е понесла съществена вреда през разследвания период в рамките на прегледа, което се потвърждава от неблагоприятните тенденции при повечето показатели за вредата. В съображение 147 се заключава също, че ако се допусне срокът на действие на антидъмпинговите мерки да изтече, вредата би възникнала повторно. |
|
(150) |
Като цяло, независимо от вредата, понесена от промишлеността на Съюза на пазара на Съюза, Комисията прецени, че промишлеността продължава да е жизнеспособна. Това се основаваше на факта, че не само отрасълът успя да се върне към състояние на рентабилност след години на загуби, но и резултатите по отношение на износа на промишлеността на Съюза остават постоянно високи, като експортните продажби съставляват значителен дял от общия обем на продажбите. Промишлеността на Съюза обаче все още показва много ниски нива на използване на капацитета, като производството и производителността намаляват, а равнищата на печалба остават много ниски и все още не са достигнали нивата, които биха могли да бъдат постигнати при нормални обстоятелства. |
|
(151) |
Ако се допусне срокът на действие на мерките да изтече, е вероятно притокът на дъмпингов внос от трите засегнати държави да има опустошително въздействие върху промишлеността на Съюза, като отново понижи равнищата на печалба и създаде риск от по-нататъшно намаляване на производството или дори затваряне на производствени обекти в Съюза. Поради това може да се направи заключението, че продължаването на действието на мерките по отношение на Корея, Малайзия и Русия би било в интерес на промишлеността на Съюза. |
6.2. Интерес на несвързаните вносители, на търговците и на ползвателите
|
(152) |
При започването на разследването бяха потърсени и приканени да окажат съдействие тридесет и пет вносители и ползватели. Нито един от тях обаче не оказа съдействие в настоящото разследване и не предостави никаква информация, с изключение на един вносител, който изрази подкрепата си за съществуващите антидъмпингови мерки. Следва да се припомни също така, че при предходните разследвания по отношение на ПТ беше установено, че няма вероятност налагането на мерки да окаже сериозно отрицателно въздействие върху състоянието на вносителите и на ползвателите в Съюза. |
|
(153) |
Ползвателите не са представили информация, която да показва, че е имало затруднения при снабдяването с ПТ, а и при разследването не беше установено друго. Всъщност съображения 102—106 показват, че пазарният дял на вноса от трети държави, различни от засегнатите държави, надвишава този на промишлеността на Съюза, което означава, че ползвателите и вносителите се снабдяват с ПТ предимно от тези трети държави. |
|
(154) |
При предишните разследвания беше доказано, че вносителите и ползвателите са били в състояние да прехвърлят увеличението на цените, причинено от антидъмпинговите мерки. По време на разследването не бяха установени елементи, които да са в противоречие с това заключение. Това се дължи и на факта, че ПТ служат като съединители на тръби и тръбопроводи, използвани в нефтохимическия и строителния сектор. Следователно ПТ представляват само малка част от общите разходи в тези сектори, в сравнение с много по-значителното въздействие на разходите за самите тръби и тръбопроводи. |
|
(155) |
На тази основа и в съответствие със заключенията, направени при предишни разследвания, се очаква продължаването на мерките да няма значително отрицателно въздействие върху ползвателите или вносителите. |
6.3. Заключение относно интереса на Съюза
|
(156) |
Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че не са налице основателни причини, свързани с интереса на Съюза, които да противоречат на запазването на съществуващите мерки по отношение на вноса на ПТ с произход от Корея, Малайзия и Русия. |
7. АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ
|
(157) |
Въз основа на направените от Комисията заключения относно продължаването на дъмпинга и на произтичащата от него вреда, както и относно интереса на Съюза, антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на ПТ с произход от Корея, Малайзия и Русия следва да бъдат запазени. |
|
(158) |
За да се сведат до минимум рисковете от заобикаляне, породени от разликата в митническите ставки, са необходими специални мерки, за да се гарантира прилагането на индивидуалните антидъмпингови мита. Прилагането на индивидуални антидъмпингови мита е приложимо само при представяне на валидна търговска фактура на митническите органи на държавите членки. Фактурата трябва да отговаря на изискванията, посочени в член 1, параграф 3 от настоящия регламент. Докато не бъде представена такава фактура, вносът следва да се облага с антидъмпинговото мито, приложимо за „всички други дружества“. |
|
(159) |
Въпреки че представянето на тази фактура е необходимо за целите на прилагането от митническите органи на държавите членки на индивидуалните ставки на антидъмпинговото мито и освобождаванията за вноса, то не е единственият аспект, който тези органи трябва да вземат предвид. Действително дори ако е представена фактура, отговаряща на всички изисквания, посочени в член 1, параграф 3 от настоящия регламент, митническите органи на държавите членки трябва да извършват обичайните си проверки и може, както във всички други случаи, да изискват допълнителни документи (транспортни документи и др.), за да се провери точността на данните в декларацията и да се гарантира, че е обосновано последващото прилагане на по-ниската ставка на митото в съответствие с митническите разпоредби. |
|
(160) |
Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниски индивидуални митнически ставки, се увеличи значително по обем след налагането на съответните мерки, може да се счете, че това увеличение на обема представлява само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент. При такива обстоятелства и при положение че са изпълнени съответните условия, може да бъде започнато разследване във връзка със заобикаляне на мерките. По време на разследването може, inter alia, да бъде проучена необходимостта от премахване на индивидуалната(ите) митническа(и) ставка(и) и от последващо налагане на мито за цялата държава. |
|
(161) |
Посочените в настоящия регламент индивидуални ставки на антидъмпинговото мито се прилагат изключително за вноса на продукта, предмет на прегледа, с произход от засегнатите държави и произведен от посочените правни субекти. Вносът на продукта, предмет на прегледа, произведен от всяко друго дружество, което не е изрично посочено в постановителната част на настоящия регламент, включително от субекти, свързани с изрично посочените, следва да се облага със ставката на митото, приложима за „всички други дружества“. Индивидуалните ставки на антидъмпинговите мита не следва да се прилагат за този внос. |
|
(162) |
Дадено дружество може да поиска прилагането на тези индивидуални ставки на антидъмпинговото мито, ако впоследствие промени наименованието на правния си субект. Искането трябва да бъде адресирано до Комисията (33). То трябва да съдържа цялата съответна информация, която позволява да се докаже, че промяната не засяга правото на дружеството да се ползва от приложимата за него ставка на митото. Ако промяната на наименованието на дружеството не засяга правото му да се ползва от приложимата за него митническа ставка, в Официален вестник на Европейския съюз ще се публикува регламент, с който се съобщава за промяната на наименованието. |
|
(163) |
Всички заинтересовани страни бяха уведомени за основните факти и съображения, въз основа на които се предвижда да се препоръча запазване на съществуващите мерки. Също така им беше предоставен срок, през който да представят коментари след разгласяването. |
|
(164) |
Износител или производител, който не е изнасял разглеждания продукт за Съюза през периода, използван за определяне на равнището на митото, приложимо понастоящем за неговия износ, може да поиска от Комисията спрямо него да бъде приложена ставката на антидъмпинговото мито за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката. Комисията следва да уважи такова искане, при условие че са изпълнени три условия. Новият производител износител ще трябва да докаже, че: i) не е изнасял разглеждания продукт за Съюза през периода, използван за определяне на равнището на митото, приложимо за неговия износ; ii) не е свързан с дружество, което е извършвало такъв износ и за което следователно се прилагат антидъмпинговите мита; и iii) е изнасял разглеждания продукт впоследствие или е поел неотменимо договорно задължение да извърши такъв износ в значителни количества. |
|
(165) |
С оглед на член 109 от Регламент (ЕС, Евратом) 2024/2509 на Европейския парламент и на Съвета (34), когато дадена сума трябва да бъде възстановена вследствие на решение на Съда на Европейския съюз, лихвата, която трябва да бъде платена, следва да съответства на лихвения процент, прилаган от Европейската централна банка за нейните основни операции по рефинансиране и публикуван в серия C на Официален вестник на Европейския съюз на първия календарен ден на всеки месец. |
|
(166) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Налага се окончателно антидъмпингово мито върху вноса на принадлежности за тръбопроводи (различни от отлетите принадлежности за тръбопроводи, фланците и резбованите принадлежности за тръбопроводи) от желязо или стомана (с изключение на неръждаема стомана), чийто най-голям външен диаметър не превишава 609,6 mm, от вид, използван за челно заваряване или за други цели, понастоящем класирани в кодове по КН ex 7307 93 11 , ex 7307 93 19 и ex 7307 99 80 (кодове по ТАРИК 7307 93 11 91, 7307 93 11 93, 7307 93 11 94, 7307 93 11 95, 7307 93 11 99, 7307 93 19 91, 7307 93 19 93, 7307 93 19 94, 7307 93 19 95, 7307 93 19 99, 7307 99 80 92, 7307 99 80 93, 7307 99 80 94, 7307 99 80 95 и 7307 99 80 98) и с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация.
2. Ставките на окончателното антидъмпингово мито, приложими към нетната цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, на продукта, описан в параграф 1 и произвеждан от изброените по-долу дружества, са, както следва:
|
Държава |
Дружество |
Антидъмпингово мито |
Допълнителен код по ТАРИК |
|
Република Корея |
TK Corporation, 1499-1, Songjeong-Dong, Gangseo-Gu, Busan |
32,4 % |
C066 |
|
|
Всички други дружества |
44,0 % |
C999 |
|
Малайзия |
Anggerik Laksana Sdn Bhd, Selangor Darul Ehsan |
59,2 % |
A324 |
|
|
Pantech Steel Industries Sdn Bhd |
49,9 % |
A961 |
|
|
Всички други дружества |
75,0 % |
A999 |
|
Руска федерация |
Всички дружества |
23,8 % |
_ |
3. Индивидуалните митнически ставки, определени за дружествата, посочени в параграф 2, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, върху която фигурира декларация с дата и подпис на служител на издалия фактурата субект, който посочва името и длъжността си, като текстът на декларацията се съставя по следния образец: „Аз, долуподписаният(ата), удостоверявам, че (обемът) от (продукта, предмет на прегледа), продаван за износ за Европейския съюз и обхванат от настоящата фактура, е произведен от (наименование и адрес на дружеството) (допълнителен код по ТАРИК) в [засегнатата държава]. Декларирам, че информацията, предоставена в настоящата фактура, е пълна и вярна.“ До представянето на такава фактура се прилага митото, приложимо за всички други дружества.
4. Член 1, параграф 2 може да бъде изменен, за да се добавят нови производители износители от Република Корея, Малайзия и Руската федерация и за тях да се прилага съответната среднопретеглена ставка на антидъмпинговото мито за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката. Новият производител износител представя доказателства, че:
|
а) |
не е изнасял стоките, описани в член 1, параграф 1, с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация, през периода от 1 април 2000 г. до 31 март 2001 г. („първоначалния разследван период“); |
|
б) |
не е свързан с износител или производител, за когото се прилагат мерките, наложени с настоящия регламент, и който е оказал или би могъл да е оказал съдействие при разследването, довело до налагането на митото; и |
|
в) |
действително е изнасял продукта, предмет на прегледа, с произход от Република Корея, Малайзия и Руската федерация, или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза след края на първоначалния разследван период. |
5. Освен ако е предвидено друго, прилагат се действащите разпоредби в областта на митническото облагане.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 2 юли 2025 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) OB L 176, 30.6.2016 г., стр. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Регламент (ЕО) № 778/2003 на Съвета от 6 май 2003 г. за изменение на Решение № 283/2000/ЕОВС на Комисията и регламенти (ЕО) № 584/96, (ЕО) № 763/2000 и (ЕО) № 1514/2002 на Съвета по отношение на антидъмпинговите мерки, приложими по отношение на някои горещовалцовани рулони и някои принадлежности за тръбопроводи от желязо или стомана (ОВ L 114, 8.5.2003 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/778/oj).
(3) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/384/oj.
(4) Регламент (ЕО) № 1001/2008 на Съвета от 13 октомври 2008 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои съединителни елементи за тръби и тръбопроводи от желязо или стомана с произход от Република Корея и Малайзия след преразглеждане във връзка с изтичането на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96 (ОВ L 275, 16.10.2008 г., стр. 18).
(5) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1225/oj.
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1283/2014 на Комисията от 2 декември 2014 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи от желязо или стомана с произход от Република Корея и Малайзия след преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (ОВ L 347, 3.12.2014 г., стр. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1283/oj).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/306 на Комисията от 3 март 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1283/2014 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи от желязо или стомана с произход от Република Корея и Малайзия във връзка с междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (ОВ L 58, 4.3.2016 г., стр. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/306/oj).
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/566 на Комисията от 9 април 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Руската федерация, Република Корея и Малайзия след преглед с оглед изтичане на срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването относно вноса на същия продукт с произход от Република Турция (ОВ L 99, 10.4.2019 г., стр. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/566/oj).
(9) Регламент за изпълнение (ЕС) № 78/2013 на Съвета от 17 януари 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито върху вноса на някои видове принадлежности за тръбопроводи от желязо или стомана с произход от Русия и Турция (ОВ L 27, 29.1.2013 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/78/oj).
(10) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1934 на Комисията от 27 октомври 2015 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи от желязо или стомана с произход от Китайската народна република след преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 282, 28.10.2015 г., стр. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1934/oj).
(11) ОВ C 246, 13.7.2023 г., стр. 9.
(12) Известие за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Руската федерация, Република Корея и Малайзия (ОВ С, C/2024/2500, 9.4.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2500/oj).
(13) Вж. например https://www.steelradar.com/en/russian-pipe-market-faces-uncertainty-amid-challenges/ (последно посетен на 27 март 2025 г.).
(14) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2722.
(15) https://connect.ihsmarkit.com/gta/home/
(16) Другите основни местоназначения през разследвания период в рамките на прегледа са били Катар, Саудитска Арабия, Обединените арабски емирства, Индонезия и Турция, съставляващи съответно 23 %, 12 %, 7 %, 3 % и 2 % от корейския износ на ПТ.
(17) InforEuro, обменен курс на еврото.
(18) Данните са събрани и публикувани от Бюрото за преброяване на населението на САЩ, Отдел за икономически показатели, http://www.census.gov/foreign-trade/guide/index.html.
(19) ОИСР (2024 г.), „Разходи за международен превоз и за застраховка при търговията със стоки — ОИСР“, Международната търговия според статистическите данни за стоките (база данни), https://doi.org/10.1787/9c638cb6-en (посетена на 19 юли 2024 г.).
(21) Цени на енергията за Малайзия| GlobalPetrolPrices.com.
|
— |
|
— |
„SPAN Water and Sewerage Handbook 2023“, публикуван от Националната комисия за водни услуги (SPAN) в Малайзия — https://www.scribd.com/document/824193558/SPAN-Water-and-Sewerage-Hand-Book. |
(23) 83 FR 35205 — Съединителни елементи за челно заваряване от въглеродна стомана от Китайската народна република: Окончателно утвърдително определяне на заобикалянето на актовете за антидъмпингови мита — информация относно съдържанието — 2018-15882.
(25) Tradedata.pro.
(26) Въз основа на информация, предоставена от заявителя, получена от https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC.
(27) Вж. също съображение 128 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/566 на Комисията от 9 април 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Руската федерация, Република Корея и Малайзия след преглед с оглед изтичане на срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването относно вноса на същия продукт с произход от Република Турция (ОВ L 99, 10.4.2019 г., стр. 9).
(28) Вж. също съображение 128 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/566 на Комисията от 9 април 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои принадлежности за тръбопроводи с произход от Руската федерация, Република Корея и Малайзия след преглед с оглед изтичане на срока на действие в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването относно вноса на същия продукт с произход от Република Турция (ОВ L 99, 10.4.2019 г., стр. 9).
(29) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1934 на Комисията, съображения 81 и 82; Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/95 на Комисията, съображение 120.
(30) За тенденциите в разходите за труд в Съюза вж:
(31) Това важи с особена сила за Корея и Русия, чийто свободен капацитет надвишава общото потребление на Съюза по време на РПРП, докато свободният капацитет на Малайзия е повече от 50 % от потреблението на Съюза.
(32) Вж.:
(33) Електронна поща: TRADE-TDI-NAME-CHANGE-REQUESTS@ec.europa.eu; European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Wetstraat 170 Rue de la Loi, 1040 Brussels, Белгия.
(34) Регламент (ЕС, Евратом) 2024/2509 на Европейския парламент и на Съвета от 23 септември 2024 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L, 2024/2509, 26.9.2024 г., ELI (http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1309/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)