Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2028

Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/2028 на Комисията от 22 юли 2024 година за изменение на приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на вписванията за Канада и Съединените щати в списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч

C/2024/5319

OВ L, 2024/2028, 23.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2028/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2028/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/2028

23.7.2024

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/2028 НА КОМИСИЯТА

от 22 юли 2024 година

за изменение на приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на вписванията за Канада и Съединените щати в списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните („Законодателство за здравеопазването на животните“) (1), и по-специално член 230, параграф 1 и член 232, параграфи 1 и 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) 2016/429 се предвижда пратките с животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които се въвеждат в Съюза, да идват от трета държава или територия, или зона или компартмент от нея, които са включени в списъка в съответствие с член 230, параграф 1 от същия регламент.

(2)

В Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (2) са установени ветеринарно-здравните изисквания, които трябва да се спазват при въвеждане в Съюза на пратки с определени видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави или територии или зони от тях, или, когато става въпрос за аквакултурни животни, компартменти от тях.

(3)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (3) се установяват списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на видовете и категориите животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които попадат в приложното поле на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. Тези списъци и някои общи правила относно тях се съдържат в приложения I—XXII към посочения регламент за изпълнение.

(4)

По-специално в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се съдържат списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза съответно на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч.

(5)

Съединените щати уведомиха Комисията за появата на четири огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в щатите Колорадо (1) и Минесота (3), потвърдени съответно на 8 юли 2024 г. и 9 юли 2024 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(6)

След появата на тези неотдавнашни огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците ветеринарният орган на Съединените щати установи ограничителни зони от най-малко 10 km около засегнатите стопанства и проведе политика за унищожаване на птиците с цел контрол на наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците и ограничаване на разпространението на тази болест.

(7)

След появата на тези неотдавнашни огнища в щатите Колорадо и Минесота Съединените щати представиха на Комисията информация за епизоотичната обстановка на своята територия и за мерките, предприети за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенна инфлуенца по птиците.

(8)

Комисията направи оценка на тази информация. Комисията счита, че с оглед на ветеринарно-санитарната обстановка в областите, в които ветеринарният орган на Съединените щати прилага ограничения, въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч от посочените области, засегнати от неотдавнашните огнища в щатите Колорадо и Минесота, следва да бъде спряно с цел да се запази здравният статус на животните в Съюза.

(9)

Освен това Канада и Съединените щати предоставиха актуализирана информация на Комисията във връзка с епизоотичната обстановка на своята територия във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците, довела до спиране на въвеждането в Съюза на някои продукти, както е посочено в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(10)

Канада предостави актуализирана информация за епизоотичната обстановка във връзка с две огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в провинция Албърта, потвърдени на 9 февруари 2024 г. и 21 февруари 2024 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(11)

Съединените щати представиха актуализирана информация за епизоотичната обстановка във връзка с 18 огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в щатите Калифорния (7), Канзас (4), Мичиган (3), Минесота (3) и Тексас (1), потвърдени между 21 февруари 2024 г. и 18 юни 2024 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(12)

Канада и Съединените щати представиха и информация за предприетите мерки за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенна инфлуенца по птиците. По-специално след появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците Канада и Съединените щати проведоха политика за унищожаване на птиците с цел контрол и ограничаване на разпространението на тази болест, а също така изпълниха необходимите мерки за почистване и дезинфекция след прилагането на политиката за унищожаване на птиците в заразените птицевъдни обекти на своята територия.

(13)

Комисията направи оценка на информацията, предоставена от Канада и Съединените щати, и счита, че те са предоставили подходящи гаранции, че ветеринарно-санитарната обстановка, довела до спиране на въвеждането в Съюза на пратки с определени продукти от засегнатите зони на посочените трети държави, както е посочено в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, вече не представлява заплаха за здравето на животните или общественото здраве в рамките на Съюза и че следователно въвеждането в Съюза на такива пратки от засегнатите зони на Канада и Съединените щати, от които въвеждането в Съюза е било спряно, следва да бъде разрешено отново.

(14)

Поради това приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъдат изменени, за да се вземе предвид настоящата епизоотична обстановка по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците в Съединените щати и Канада.

(15)

Предвид настоящата епизоотична обстановка в Съединените щати по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците и за да се избегнат ненужните смущения в търговията с Канада и Съединените щати, измененията, които трябва да бъдат направени с настоящия регламент в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, следва да породят действие по спешност.

(16)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404

Приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 22 юли 2024 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят, както следва:

1)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в част 1 раздел Б се изменя, както следва:

i)

във вписването за Канада редовете за зони CA-2.234 и CA-2.235 се заменят със следното:

„CA

Канада

CA-2.234

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

9.2.2024 г.

8.7.2024 г.

CA-2.235

N, P1

 

21.2.2024 г.

8.7.2024 г.“

ii)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.575 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.575

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.3.2024 г.

3.7.2024 г.“

iii)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.581 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.581

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

31.5.2024 г.

30.6.2024 г.“

iv)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.586 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.586

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

3.6.2024 г.

3.7.2024 г.“

v)

във вписването за Съединените щати редовете за зони US-2.594—US-2.596 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.594

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

15.3.2024 г.

30.6.2024 г.

US-2.595

N, P1

 

23.3.2024 г.

30.6.2024 г.

US-2.596

N, P1

 

21.2.2024 г.

30.6.2024 г.“

vi)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.608 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.608

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

23.2.2024 г.

30.6.2024 г.“

vii)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.610 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.610

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

3.6.2024 г.

30.6.2024 г.“

viii)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.612 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.612

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.3.2024 г.

3.7.2024 г.“

ix)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.617 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.617

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

23.2.2024 г.

30.6.2024 г.“

x)

във вписването за Съединените щати редовете за зони US-2.633—US-2.636 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.633

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.5.2024 г.

29.6.2024 г.

US-2.634

N, P1

 

17.6.2024 г.

29.6.2024 г.

US-2.635

N, P1

 

30.5.2024 г.

30.6.2024 г.

US-2.636

N, P1

 

28.5.2024 г.

27.6.2024 г.“

xi)

във вписването за Съединените щати редовете за зони US-2.639 и US-2.640 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.639

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

30.5.2024 г.

29.6.2024 г.

US-2.640

N, P1

 

18.6.2024 г.

18.7.2024 г.“

xii)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.646 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.646

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.6.2024 г.

14.7.2024 г.“

xiii)

във вписването за Съединените щати редът за зона US-2.651 се заменя със следното:

„US

Съединени щати

US-2.651

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

5.6.2024 г.

5.7.2024 г.“

xiv)

във вписването за Съединените щати след реда за зона US-2.666 се добавят следните редове за зони US-2.667—US-2.670:

„US

Съединени щати

US-2.667

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

8.7.2024 г.

 

US-2.668

N, P1

 

9.7.2024 г.

 

US-2.669

N, P1

 

9.7.2024 г.

 

US-2.670

N, P1

 

9.7.2024 г.“

 

б)

в част 2 във вписването за Съединените щати след описанието на зоната US-2.666 се добавят следните описания на зоните US-2.667 — US-2.670:

„Съединени щати

US-2.667

Щат Колорадо

Weld 11

Weld County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 104.3905872°W 40.2270488°N)

US-2.668

Щат Минесота

Kandiyohi 14

Kandiyohi County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.1844948°W 45.1575479°N)

US-2.669

Щат Минесота

Kandiyohi 15

Kandiyohi County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.1434154°W 45.2764256°N)

US-2.670

Щат Минесота

Renville 02

Renville County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.8243971°W 44.6212325°N)“

2)

В приложение XIV, част 1 раздел Б се изменя, както следва:

а)

във вписването за Канада редовете за зони CA-2.234 и CA-2.235 се заменят със следното:

„CA

Канада

CA-2.234

POU, RAT

N, P1

 

9.2.2024 г.

8.7.2024 г.

GBM

P1

 

9.2.2024 г.

8.7.2024 г.

CA-2.235

POU, RAT

N, P1

 

21.2.2024 г.

8.7.2024 г.

GBM

P1

 

21.2.2024 г.

8.7.2024 г.“

б)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.575 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.575

POU, RAT

N, P1

 

18.3.2024 г.

3.7.2024 г.

GBM

P1

 

18.3.2024 г.

3.7.2024 г.“

в)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.581 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.581

POU, RAT

N, P1

 

31.5.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

31.5.2024 г.

30.6.2024 г.“

г)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.586 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.586

POU, RAT

N, P1

 

3.6.2024 г.

3.7.2024 г.

GBM

P1

 

3.6.2024 г.

3.7.2024 г.“

д)

във вписването за Съединените щати редовете за зони US-2.594—US-2.596 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.594

POU, RAT

N, P1

 

15.3.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

15.3.2024 г.

30.6.2024 г.

US-2.595

POU, RAT

N, P1

 

23.3.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

23.3.2024 г.

30.6.2024 г.

US-2.596

POU, RAT

N, P1

 

21.2.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

21.2.2024 г.

30.6.2024 г.“

е)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.608 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.608

POU, RAT

N, P1

 

23.2.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

23.2.2024 г.

30.6.2024 г.“

ж)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.610 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.610

POU, RAT

N, P1

 

3.6.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

3.6.2024 г.

30.6.2024 г.“

з)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.612 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.612

POU, RAT

N, P1

 

19.3.2024 г.

3.7.2024 г.

GBM

P1

 

19.3.2024 г.

3.7.2024 г.“

и)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.617 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.617

POU, RAT

N, P1

 

23.2.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

23.2.2024 г.

30.6.2024 г.“

й)

във вписването за Съединените щати редовете за зони US-2.633—US-2.636 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.633

POU, RAT

N, P1

 

14.5.2024 г.

29.6.2024 г.

GBM

P1

 

14.5.2024 г.

29.6.2024 г.

US-2.634

POU, RAT

N, P1

 

17.6.2024 г.

29.6.2024 г.

GBM

P1

 

17.6.2024 г.

29.6.2024 г.

US-2.635

POU, RAT

N, P1

 

30.5.2024 г.

30.6.2024 г.

GBM

P1

 

30.5.2024 г.

30.6.2024 г.

US-2.636

POU, RAT

N, P1

 

28.5.2024 г.

27.6.2024 г.

GBM

P1

 

28.5.2024 г.

27.6.2024 г.“

к)

във вписването за Съединените щати редовете за зони US-2.639 и US-2.640 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.639

POU, RAT

N, P1

 

30.5.2024 г.

29.6.2024 г.

GBM

P1

 

30.5.2024 г.

29.6.2024 г.

US-2.640

POU, RAT

N, P1

 

18.6.2024 г.

18.7.2024 г.

GBM

P1

 

18.6.2024 г.

18.7.2024 г.“

л)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.646 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.646

POU, RAT

N, P1

 

14.6.2024 г.

14.7.2024 г.

GBM

P1

 

14.6.2024 г.

14.7.2024 г.“

м)

във вписването за Съединените щати редовете за зона US-2.651 се заменят със следното:

„US

Съединени щати

US-2.651

POU, RAT

N, P1

 

5.6.2024 г.

5.7.2024 г.

GBM

P1

 

5.6.2024 г.

5.7.2024 г.“

н)

във вписването за Съединените щати след редовете за зона US-2.666 се добавят следните редове за зони US-2.667—US-2.670:

„US

Съединени щати

US-2.667

POU, RAT

N, P1

 

8.7.2024 г.

 

GBM

P1

 

8.7.2024 г.

 

US-2.668

POU, RAT

N, P1

 

9.7.2024 г.

 

GBM

P1

 

9.7.2024 г.

 

US-2.669

POU, RAT

N, P1

 

9.7.2024 г.

 

GBM

P1

 

9.7.2024 г.

 

US-2.670

POU, RAT

N, P1

 

9.7.2024 г.

 

GBM

P1

 

9.7.2024 г.“

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2028/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top